Среди скалистых гор, у подножья которых растут колючие кустарники и вековые деревья, скрытый вечными туманами и промозглой сыростью, стоит старый престарый замок. История замка корнями уходит вглубь веков. Последний хозяин жил в нем так давно, что про него никто уже и не помнит… Интересно? Тогда читайте, потому что именно туда отправилась Сильвия, не в силах побороть искушение подработать деньжат и вытащить свою семью из нищеты.В оформлении обложки использованы изображения со стока фотографий и изображений shutterstock.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магический офис. Фабрика теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
«Быстренько закончу с делами» означало то, что Дин достал из шкафа прозрачный и с виду тяжеленный шар, с пыхтением дотащил его до стола, водрузил в самый центр и принялся касаться шара указательным пальцем в разных местах, бормоча что-то на непонятном Силь языке. В том месте, где касался шара его палец, вспыхивала искорка и слышался легкий треск. Периодически трещало громче, и тогда Дин одергивал палец и тряс рукой в воздухе, словно обжегся. При этом он опасливо посматривал на Силь, краснел и улыбался. В общем, племянник мистера Говера показался ей забавным.
— Ну вот и все, теперь я к вашим услугам, — повернулся к ней Дин. Тем временем шар уже весь был утыкан точками, а сам секретарь раскраснелся и вспотел. — Прошу, — подхватил он ее саквояж и первой пропустил в желудь, который тут же ополовинился.
— А по-другому тут нельзя перемещаться? — опасливо заглянула Силь внутрь желудя. Вот не нравились ей они и все тут.
— Что вы! — замахал свободной рукой Дин. — Это самый удобный способ.
— А сколько их всего?
— Великое множество, — зачем-то рассмеялся толстячок, хоть ничего смешного в его словах и не было. — Вы первая, а я следом…
Делать нечего, пришлось Силь снова позволить хоть и на миг, но замуровать себя. После слова «улица» капсула выплюнула ее у той самой двери с таинственным окошком. Сделала это довольно бесцеремонно, что Сильвия аж пошатнулась и едва удержала равновесие.
— Обиделась, что ли? — пробормотала она, кутаясь в шаль. — Нет. Точно нужно узнать про другие способы.
Дина капсула выплюнула еще более небрежно, с высоты полутора метров. Тот аж упал, бедняга, и прямо на ее саквояж. Как последний только выдержал и не треснул по швам?
— Надо будет поработать над заклинанием, — смущенно проговорил Дин, снова краснея. — Давно не отлаживал ее.
Он пригласил ее следовать за собой и направился не в ту сторону, откуда пришла Силь, а двинулся вдоль замка.
Какой же он древний! Силь рассматривала каменную кладку стены замка с крупными щелями и трещинами и ужасалась. Как он вообще еще стоит, а не рухнул? Через равные отрезки им встречались углубления в земле со ступеньками, ведущими вниз, к неприветливым, даже пугающим с виду дверям замка. Казалось, что за этими дверями начинается темница, где томятся несчастные узники, потеряв надежду на спасение. Или пыточные подвалы, со всякими разными приспособлениями для пыток… Силь даже остановилась и затрясла головой. Привидится же такое! Не думала раньше, что воображение ее настолько развито, да еще и в такой области.
— Вам плохо? — участливо спросил Дин, глядя на нее почти нежно.
— Нет, все в порядке. Просто эти двери… — кивнула она на замок. — Что там?
— Ах это, — махнул он рукой. — На вас они тоже, значит, действуют? Аура у них темная, вот и все. Я тут вообще не люблю ходить, сразу начинает болеть голова, — скривился он как от головной боли и коснулся пальцами виска. Видно и правда разболелась.
— Так что там? — настойчиво переспросила Силь.
— Территория нашего самого главного мага. Он производит не обычные тени.
— Какие тени? И в чем их необычность?
— Вы ведь ничего про тени не знаете? — с интересом взглянул на нее Дин.
— Ровным счетом, — подтвердила Силь. — Я даже не знала, что их тут производят.
А ведь так было на самом деле. Она ехала на фабрику, не задумываясь даже, чем тут занимаются маги, что производят. Не было ли это верхом беспечности? Хотя вряд ли мистер Говер предложил ей что-то опасное или противозаконное. Да и Дин на злодея не смахивал, как ни крути.
— Тени — это такие существа… — начал было Дин, но сразу же замялся. — Рассказчик я никакой, право слово. А вот мистер Саймон у нас очень красноречивый. Он менеджер по персоналу и именно он будет проводить завтра с вами первый инструктаж. Если позволите, то пусть он вам и рассказывает про тени. А я могу наврать или, не дай бог, сболтнуть лишнего.
Ах вот оно что! По всей видимости, информация эта была из разряда секретной. Но что-то же в ней было такое, что можно знать всем.
— И про необычность этих теней вы мне тоже ничего не скажете? — решила подколоть беднягу Дина Силь.
— Ну… — мутился он. — Пусть это вам тоже расскажет мистер Саймон.
Ну Саймон так Саймон. В конце концов, сейчас ее занимали совсем другие мысли. Например, почему они так долго идут? Замок остался позади, а впереди маячили скалы, выступая из тумана. Тут тоже повсюду были разбросаны домишки-глыбы, и больше всего их скопилось у подножья скал. Значит, она не ошиблась, и жить ей придется в одном из таких, склеенных еще с несколькими.
— Вот мы и пришли, — выдохнул Дин, опуская саквояж возле покосившегося, с промятыми каменными ступеньками крыльца одного из домов. — Отныне это жилище ваше, — гордо произнес он и вытянул руку в сторону низкой и не внушающей доверия деревянной двери. Они-то с Дином в нее пройдут, но вот кто повыше вынужден будет согнуться в три погибели, чтобы попасть в дом.
— Вот это?
Даже при ближайшем рассмотрении то, что Дин называл домом, больше всего было похоже на крупный булыжник, по всей видимости, полый внутри. Ни четкой формы, ни углов, в нем не было ничего, присущего строениям, в которых принято жить. И именно он, помимо соседства с еще одним таким же булыжником, но гораздо крупнее, примыкал к скале и находился поодаль от всех остальных. А это значило, что и от фабрики ее дом дальше всех.
Дин правильно понял сомнения Сильвии.
— Мне очень жаль, но на данный момент только этот дом свободен, — сочувственно произнес он. — Мистер Киров любезно согласился соседствовать с вами. Так что… — развел руками Дин, мол, что он то может поделать в такой ситуации. — Простите меня, Сильвия, но я подзадержался, а рабочий день еще не закончился. Отдыхайте, располагайтесь, а завтра в восемь жду вас там же, где и сегодня.
С этими словами толстячок простился и быстро удалился.
— А!.. А ключ?! — спохватилась Силь. Но Дин успел уйти уже так далеко, что ее возгласа не услышал.
Потоптавшись еще какое-то время на месте и растерянно поозиравшись, Сильвия рискнула взобраться на крыльцо и толкнуть дверь. Только тут она заметила, что никакого замка на той и в помине нет. Дверь протяжно скрипнула, отворяясь, и из образовавшегося проема на нее пахнуло затхлостью давно непроветриваемого помещения. Шагнув внутрь, Силь какое-то время привыкала к темноте, пока не сообразила, что стоит в довольно просторной, но совершенно пустой комнате. Но как же так? Как она может жить в таких условиях? Здесь же нет ровным счетом ничего. Даже завалящейся свечи. Впрочем, свечи и подсвечник она предусмотрительно взяла с собой.
Порывшись в саквояже, Сильвия достала свечи и разожгла их, разгоняя мрак. Сколько же лет сюда не ступала нога человека? Заметив тенета паутины, свисающие из углов, она невольно содрогнулась. А когда увидела жирного черного паука, копошащегося в одной из таких, едва не лишилась чувств, хоть и никогда не считала себя слабого десятка.
— Куда я попала? — потрясенно пробормотала она, опускаясь на саквояж и приваливаясь спиной к холодной каменной стене. — Я отказываюсь тут жить.
Стоило, наверное, вернуться на фабрику, в отдел кадров и попросить у Дина хоть каких-то объяснений, но она так устала, что не могла заставить себя даже встать. Так и сидела, тупо таращась на паука, пока не услышала снаружи чьи-то шаги. Вот тогда Силь подбросило как пружину в воздух, и она выскочила из дома. Даже не удивилась, когда увидела все того же угрюмого незнакомца в длинном черном плаще, что так любезно помог ей сегодня.
— Простите, мистер, — поспешила окликнуть его Силь, пока тот не скрылся за домом.
Он остановился и повернулся в ее сторону. Как и в первый раз, взгляд его ей не понравился суровостью и скукой в нем, но на этом Сильвия предпочла не заострять внимания. Вместо этого быстро сбежала с крыльца, рискуя поскользнуться на камнях и переломать себе ноги, и догнала незнакомца. Тот уже собирался продолжить путь, и Силь пришлось схватить его за рукав, чтобы задержать. Надо ли говорить, с какой брезгливостью тот взглянул на ее руку, которую она сразу же забрала.
— Пожалуйста, объясните мне, где взять мебель, постельное белье и… и все остальное, чтобы в этом доме можно было жить? — спросила она, с неудовольствием различая в собственном голосе жалостливые нотки. Вот уж перед кем ей точно не хотелось унижаться, но иного выхода не видела.
— Так ты и есть продавщица в лавку? — оглядел он ее с головы до ног, словно продавщицы внешне отличались от всех остальных людей.
— Да, я. А что? С продавщицами вы не общаетесь? — возмутилась Силь, понимая, что не ей себя сейчас так вести и не с ним, раз уж оказалась в роли просительницы. Но что-то в нем, а вернее, в том, как он смотрел на нее, словно на редкостную и уродливую букашку, возмущало сверх всякой меры.
— Я ни с кем не общаюсь, по возможности, — добавил он. — Но раз уж ты моя соседка… пойдем, — смилостивился мистер бука.
— А вы?.. — решилась полюбопытствовать ему в спину Силь. Все же, легче было разговаривать, да и соседствовать с тем, чье имя знаешь.
— Матвей Киров, — послужило ей ответом.
— Мат?.. Имя у вас труднопроизносимое. Вы иностранец?
— Можешь звать меня Мэт.
Ну какой же он для нее Мэт? Так можно звать ровесника с соседней улицы, которого знаешь с детства. А этого мужика она видит второй раз в жизни, да и чем реже они будут встречаться, тем лучше для него же. А то Силь свой характер знает. Но тут ее осенила новая мысль, отвлекая от старой.
— Так вы и есть тот самый главный маг, мистер Киров?
— Я, — только и ответил он, распахивая дверь.
Скажите на милость, какая мания величия. Видно, считаться главным ему даже очень нравится. Да и пусть. Ей то какое до этого дело!
Как это сделал мистер Киров, Силь так и не поняла, но стоило им зайти в ее новый дом, как там сразу же стало светло и явно не от ее сиротливо горящей свечи. Сосед неспеша осмотрелся, а потом повернулся к ней лицом. Даже эта просторная комната от его присутствия стала казаться Силь намного меньше, таким он был огромным.
— Дома здесь устроены по принципу того, что подстраиваются под желания хозяина, — проговорил он, глядя куда-то поверх ее головы. Сильвии даже начало казаться, что именно туда перебрался паук из угла и теперь норовит запрыгнуть ей на голову. Но бросив быстрый взгляд в угол, она успокоилась — паук все так же был там и занимался своими делами.
— И что это значит? — деловито уточнила Силь. — Я должна составить список всего необходимого и пойти с ним туда, где мне все это выдадут?
Тогда ей придется распрощаться с мыслями о ванной, еде и сне, потому что займет это все немало времени. Впрочем, с этими мыслями она, кажется, уже распрощалась.
— Ты вообще знаешь такое понятие, как магия? — соизволил он посмотреть ей в глаза. Но лучше бы он этого не делал, тогда бы и Силь не почувствовала себя настолько бестолковой. — Сама что-нибудь умеешь?
— Не умею и не считаю себя неполноценной, — ответила Силь, впервые задумываясь о том, как чувствует себя человек среди себе подобных, но наделенных магией и явно гордящихся этим качеством, ставящим его превыше всего остального. — Скажу даже больше, что с магами общаться мне не доводилось, хоть нескольких таких и знаю.
— Почему же ты согласилась на эту работу?
На этот вопрос проще всего было ответить честно, но как-то не хотелось обнажать перед этим мужланом собственную душу. Силь и сейчас не могла думать больше ни о чем, как о том, чтобы как можно быстрее заработать денег и отправить их матери, которая сейчас, когда уехала старшая дочь, особенно, надо думать, ощутила нужду.
— Потому что все, что я умею — продавать. И в этом деле считаюсь одной из лучших, — решила добавить Силь, чтобы выглядеть лучше прежде всего в своих глазах.
— Ладно, это неважно, — кивнул мистер Киров каким-то своим мыслям. Он снова не смотрел на Силь, а уткнулся взглядом себе под ноги. — Что ты хочешь, чтобы у тебя тут было?
— Кровать, для начала.
Как же она о ней мечтала! Пусть старенькая, с продавленным матрасом, главное, чтобы простыни на ней были чистыми.
— Вот так ты и должна думать о каждой вещи и представлять, где все это будет находиться.
Оказывается, мистер Киров в то время, как она мечтала о кровати, внимательно разглядывал ее и кажется, умудрился понять, о чем она думает.
— Вы читаете мои мысли?! — взмутилась Силь.
— Я бы мог это сделать, если бы они мне хоть в какой-то мере были интересны, — отозвался он, и в его голосе Силь различила пренебрежение. — Ты поняла, что нужно делать?
— Представить? — решила не обращать внимания на его грубость Силь и зачем-то зажмурилась, представляя кровать.
Каково же было ее удивление, когда именно такую, какую нарисовала в своем воображении, она увидела реальную и в том углу, где хотела, чтоб та стояла.
— Это же замечательно! — не выдержала и захлопала она в ладоши, подбегая к кровати и любовно проводя рукой по белому покрывалу. — Это замечательно! — восторженно и намного тише повторила, глядя на мистера Кирова. Сейчас она его почти любила, и ее даже не интересовало, что тот о ней думал.
— Все остальное так же, — только и сказал он, развернулся и покинул ее новое жилище.
Когда дверь за мистером Кировым закрылась, Силь перевела дух, закатала рукава и принялась за дело. Через полчаса ее жилище стало одним из самых уютных в мире, со всем необходимым для жизни, на стенах появилось два маленьких окошка, занавешанных симпатичными шторками, а сама Силь отмокала в глубокой лохани, наполненной ароматной и горячей водой. Разве что от паука в углу у нее не получилось избавиться, как ни напрягалась. Попробовав прогнать того мысленно несколько раз, она смирилась, и решила, что вдвоем жить в доме даже веселее.
Определенно, маги сделали свою жизнь по максимуму комфортной, и она их за это не осуждала. Жаль, что обычным людям такие чудеса не были доступны. Да и скорее всего, так дело обстояло только тут — на относительно небольшом клочке скалистой местности, расположенной подальше от человеческих глаз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магический офис. Фабрика теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других