Симфония судеб

Маргарита Пальшина

В сборнике прозы Творческой гостиной на Маяке представлены истории авторов из разных стран, как лауреатов престижных литературных премий, так и мало знакомых российскому читателю.Любовь и одиночество, поиск своего пути и спасение чужих жизней, жестокость и умение прощать, неумолимое время и мечты, сбывающиеся вопреки всему.Жизненное и трансцендентное.Каждый творческий голос уникален, но вместе они звучат как симфония.Симфония человеческих судеб.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Симфония судеб предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Катя Медведева

Поэт, писатель, редактор корпоративных изданий из Санкт-Петербурга.

Умеет так сплетать слова, что равнодушными останетесь едва.

Медиаполис

Глава 1. Начало пути

В порту пахло вином, морем и свежей краской. Несмотря на ранний час, возле большого красно-белого лайнера суетились люди. Команда маляров, свесив обнажённые по колено ноги, закрашивала белилами борт корабля.

— Просохнет до вечера-то?

— Должна! Какой-то особый состав!

— Хорошо бы! А то завтра уже новое имя малевать.

Идея выкупить круизный лайнер и арендовать экипаж пришла в голову Уиллу Ланкастеру, когда он заметил, что в период летних месяцев его компания несёт значительные убытки. Финансисты и бухгалтеры тормозили денежные потоки, маркетологи ошибались в прогнозах, медийщики теряли контроль над аудиторией, а дизайнеры один за другим не выходили на работу, ссылаясь на внезапные болезни. Компания теряла клиентов. Компания теряла репутацию. Компания теряла власть. А этого глава совета директоров Уильям Ланкастер никак не мог позволить. Равно как и не мог отправить весь холдинг в длительный отпуск. Ведь они занимались делом, которое не знало перерывов.

Переработка идейного материала стала прибыльным бизнесом с тех пор, как увеличились темпы роста общества потребления, и в мире накопилось столько ненужных вещей, что никакие системы утилизации не справлялись со своей задачей. Вокруг городов с каждым днём множились свалки вещей, навсегда потерянных для человечества. Пожалуй, лишь старики ещё помнили, что такое телевизор, зачем нужны солнечные очки и как пользоваться станком для бритья. Эти и множество других человеческих изобретений были навсегда вычеркнуты из памяти современного поколения. И чтобы их не постигла судьба консервной банки, навечно покинувшей просторы галактики, необходимо было искать им новое применение. Этим и занимался крупнейший в мире идейный холдинг «Медиаполис».

Разработка новых концепций применения тех или иных вещей проходила на фоне полной переработки традиционного идейного наследия. Так появились клюшки для игры в настольный гольф взамен курительных трубок, разноцветные коврики для мышек стали салфетками под тарелки, а зеркала превратились в защитные панели от солнца. Работники «Медиаполиса» трудились ежедневно, сменяя друг друга лишь на обеденных перерывах. Отпуска были редкостью, великой наградой, за которую ещё полагалось побороться. Ланкастер знал, что такая схема работы рано или поздно даст сбой, особенно в главном отделе переработок, который сплошь и рядом состоял из творческих личностей, ограничение свободы для которых было равносильно перекрытию кислорода. Поэтому совет директоров решил переселить компанию на одноименный лайнер и отправить в рабочее плавание на всё лето.

Что из этого выйдет, никто до конца не знал. Но решено было попробовать. Под радостные возгласы сотрудников отдел снабжения занялся поисками подходящего корабля и переселением на него всего оборудования, необходимого в процессе работы. Торжественнее отплытие было назначено на одиннадцатое июля.

Александр спешно закинул две спортивные сумки в багажное отделение автобуса и поднялся в салон. Все места уже были заняты. Оставалось лишь устроиться на одном из свободных кресел в самом конце автобуса.

— Сколько ехать до порта? — спросил он соседа, сидящего рядом.

— Час, может быть, полтора, если дороги и воздушные коридоры забиты.

«Недолго, продержусь», — подумал Алекс и попытался вытянуть ноги, чтобы устроиться поудобнее. Но ничего не вышло. «Выкупили дорогущий лайнер, а на транспорте сэкономили», — проворчал он про себя. Кто-то спереди решил расслабиться и откинул спинку кресла по максимуму.

— Извините, Вы уже решили поспать? — не сдержался Александр, зажатый между двумя креслами.

— Не-е-е-т, а что-о? — в замешательстве протянула худощавая брюнетка.

— А, привет Соня!

Соня Клейман была секретаршей генерального директора и по умолчанию заслужила особый статус, с которым приходилось считаться всем прочим сотрудникам компании. Иначе… Иначе можно было забыть про халявные больничные листы и внеурочно подписанные рождественские отпуска. Алекс улыбнулся, поджал ноги и надвинул кепку на глаза. «Отдыхать начну на борту», — с наслаждением подумал он, предвкушая прелести морского путешествия.

Суматоха в порту напоминала бразильское карнавальное шествие. Один за другим возле погрузочного терминала останавливались разноцветные автобусы, автомобили и экипажи, высаживали людей в пёстрой одежде с разноцветными сумками и чемоданами и проезжали дальше, скрываясь в огромном брюхе белоснежного лайнера. Люди, пританцовывая, поднимались по застеклённому эскалатору на борт корабля. И всё это сопровождалось звучанием модных треков, льющихся с диджейского пульта, установленного на главной палубе.

— Ёшкин кот! — вспомнил устарелое выражение Алекс. — Целый плавучий остров!

— Остров «Медиаполис», — проворковала оказавшаяся рядом Соня. — Александр, Вы не поможете мне донести багаж?

— А носильщики здесь не предусмотрены?

— Мне не повстречались, — грустно пожала плечами девушка. — Я и так один чемодан в автобусе оставила. Водитель сказал, если нет ничего нужного, то можно. А там нет, там просто… Просто вещи.

«А в остальных трёх чемоданах, видимо, не просто вещи, раз они так нужны», — подумал Алекс, окинув взглядом значительную поклажу.

— Я могу взять два, один сама донесёшь?

— Да, спасибо тебе, Сань! — кинулась к нему на шею Соня. — Ой, прости, ничего, что я на «ты»?

— Ничего, мы ведь уже в отпуске!

Бутылка «Вдовы Клико» разбилась о нос корабля. Круизный лайнер «Медиаполис», приняв на борт около трёх тысяч пассажиров, важно прогудел и, красуясь на солнце, двинулся по главному фарватеру в открытое море. Все сотрудники холдинга «Медиаполис» с семьями отправились в плавание к южноамериканским берегам.

Виктор Грэм стоял на капитанском мостике и любовался приближающимся закатом.

— Простите, сэр! К Вам посетитель. Уильям Ланкастер, сэр! — отчеканил сзади старпом.

— Пригласите, конечно, — кивнул Виктор. — Я сейчас спущусь.

В рубке находилось всего два человека: старпом и дежурный матрос, следивший за компьютерной навигацией. Повсюду на переключателях горели разноцветные лампочки, восемь виртуальных проекций справа от пульта управления показывали, что происходит на борту, и ещё восемь слева сообщали, что творится за ним. А на центральном голографическом экране красной пунктирной линией высвечивался путь корабля.

— И зачем ему капитан, а Виктор?! — громко сказал высокий широкоплечий мужчина, вошедший в комнату управления. — Медиаполис всё делает за нас!

Виктор смутился.

— Я слежу, чтобы всё шло, как надо, — сухо ответил он.

— А ты знаешь, как надо? — подмигнул гость. — Да, расслабься, не бери в голову! Должны же оставаться некоторые профессии для поддержания старых добрых традиций.

— Вы что-то хотели, мистер Ланкастер? — всё так же сухо спросил капитан.

— О, да ты сегодня в образе! — улыбнулся Уильям. — Я имею честь пригласить вас, господин капитан, на торжественный ужин в честь начала нашего круиза.

— Конечно, я буду.

— В восемь тридцать в главном зале ресторана.

Ланкастер ушёл. А Виктор снова поднялся на мостик. Руководствуясь каким-то подсознательным чувством, он опустил руку в карман кителя в надежде нащупать там что-то, необходимое именно сейчас, в этот момент, что-то, что раньше доставали из кармана его деды и прадеды…

Но пальцы опустились в пустоту. Виктор Грэм был капитаном уже пять лет, и все это время он пытался понять, что входит в его обязанности, кроме торжественных ужинов, стояния на мостике, вечернего бриджа с командным составом и раздачи редких указаний экипажу. Отсутствие этого понимания временами очень его угнетало.

Глава 2. Новая жизнь на борту

Утро проникло в каюту незаметно, поиграло с солнечными зайчиками на стенах, удивилось разбросанным вещам и тонкой полосой света подкралось к щеке спящего человека.

— М-м-м-р-р… — пробурчал Алекс и перевернулся на другой бок. Утро ухмыльнулось и соскользнуло на пол по обнажённому мужскому плечу. Александр приоткрыл глаза и потянулся к мобильнику.

— Семь часов утра. До назначенного времени пробуждения ещё два часа. — Произнёс ласковый женский голос, спрятанный в динамике телефона.

— Твою дивизию! И кто подсунул мне эту каюту на солнечной стороне…

Алекс ещё поворочался в постели, но утро уже хозяйничало вовсю. Даже ультрафиолетовый щит не спасал от его назойливого света. Придётся вставать.

Александр Горцев работал ведущим дизайнером отдела переработок компании «Медиаполис» и часто оставался ночевать в офисе, предпочитая проспать то время, которое обычно тратилось на дорогу. Он вообще был совой, вынужденной мириться с существованием начальства, состоящего сплошь из горделивых жаворонков.

Что ж, видимо здесь придётся пересмотреть свои привычки. Алекс принял душ, убрал в шкаф вещи, впопыхах вытащенные из сумок, переоделся в рубашку и шорты и отправился завтракать.

Один из буфетов располагался на седьмой палубе, в носу корабля. Помимо вкусных блюд и уютной атмосферы, он мог похвастаться прекрасным видом из окон. «Поэтому, — предположил Александр, — хорошо, что я проснулся так рано. К девяти часам здесь совершенно точно не будет свободных столиков». Он взял себе традиционный омлет с беконом, кофе с ванильной ватрушкой на десерт и присел в самом центре у окна, чтобы с аппетитом наслаждаться едой и морскими видами. Но море ещё не проснулось, было спокойным, однообразным, и быстро ему надоело. Алекс подумал, что завтракать здесь имеет смысл только в шторм и, допив кофе, решил прогуляться на палубу.

В холлах лайнера уже было шумно. Выстроились очереди в бассейн, фигуристые косяки дамочек потянулись в солярий. Да, натуральное солнце нынче не в моде, скорее наоборот, запуганные идейной рекламой, все стремятся укрыться от его вредного излучения, предпочитая «очищенные» солнечные лучи ультрафиолетовых кабинок.

— Почём у вас солнечный свет? — раздавалось в очереди.

— Тридцать за минуту.

— Дайте пять, пожалуйста!

— Вам разовое посещение или хотите открыть абонемент?

Александр проследовал мимо до ближайшей двери на палубу и вышел на свежий воздух.

— Активируйте защитный щит! Активируйте защитный щит! — занервничала женщина, спрятанная в мобильном. Алекс нажал на «сброс» и, убрав телефон в карман, бесстрашно посмотрел на яркое утреннее солнце.

— Вы сумасшедший! — раздался рядом всё такой же испуганный женский голос. Александр вздрогнул, подумав, что мобильник из кармана продолжает беседу. Но, обернувшись, быстро пришёл в себя.

— А, это ты! Мы вроде бы вчера сократили должностное расстояние.

— Я просто изумлена! — сказала Соня. — Вы, то есть, ты совершенно без защиты!

— А зачем она мне?

— Как зачем?! А как же вредное электромагнитное излучение?

— Я его придумал… — протянул Алекс. — А ты смешная. Думаешь, этот защитный щит тебя украшает?

— Он защищает! — твёрдо ответила Соня. — Остальное не имеет значения. И вообще, как это «ты придумал»? Никто ничего не придумывал. Это учёные открыли.

— А я придумал учёных, которые открыли, — продолжал наслаждаться своим превосходством Алекс.

— Шутишь! Так не бывает!

— Да? А чем, по-твоему, мы занимаемся?

— Переработкой идей, поиском новых значений для старых вещей, — отрапортовала Соня.

— И что это значит?

— Значит, переработку… разработку… — запнулась девушка.

— Значит изменение традиционного взгляда на вещи. Человеческого взгляда. Вещь сама по себе остаётся практически неизменной, меняется лишь отношение к ней, — уточнил Александр.

— Ты хочешь сказать, что история с вредным излучением — выдумка?

— Ну да.

Соня пристально посмотрела на него:

— А ты не боишься вот так расхаживать перед всеми, подвергая риску тобой же созданное заблуждение?

«А вот это уже мысли достойные образованной женщины!» — приятно удивился Александр.

— Как сказать… Пока никто не видит, — ответил он.

— Но я же увидела!

— Но ты же не веришь! — передразнил девушку Алекс. Соня вытащила из сумочки мобильник и произнесла:

— Убрать защитный экран.

В ту же секунду нелепый тёмно-синий электро-магнитный колпак вокруг неё растаял в воздухе. Девушка сначала зажмурилась, а потом медленно открыла глаза.

— По-моему, так гораздо лучше, — заметил Алекс.

— Страшно как-то…

— Ничего, со временем пройдёт.

— А зачем ты придумал эту историю?

— Чтобы солярии приносили доход постоянно и не оказались на свалке рядом с телевизорами, — ответил Александр.

— Если начальство заметит, нас уволят.

— Через стекло не заметят, экранов всё равно не видно. А вообще, пойдём отсюда. Не будем стоять на месте.

И они направились по палубе к корме корабля. Им в спину светило настоящее утреннее солнце.

Глава 3. Работа ставится во главу угла

— Алекс, не смотря на смену часовых поясов, мы продолжаем работать по лондонскому времени! — возмутился Джерри Фланк, руководитель отдела переработок.

— Извини, Джерри, я восхищался внутренним убранством нашего Медиаполиса и совершенно забыл про время, — с иронией ответил Александр.

— Лучше восхищайся своим новым рабочим местом! — ответил Джерри. — Так. Сегодня продолжаем расширять горизонты применения пластиковых бутылок. Новые идеи тщательно обосновываем и заносим в журнал текущих переработок.

С тех пор, как воду стали распространять в удобных полимерных пакетах, которые долго сохраняли свежесть, занимали меньше места, а потом под воздействием специального реагента перерабатывались обратно в нефть, обычные пластиковые бутылки были обречены. Сначала из них пытались делать предметы обихода, посуду, мебель. А особо предприимчивые творческие личности даже создавали вычурные пластиковые шедевры и всучивали их коллекционерам под видом высокого искусства. Но всё это продлилось недолго. Пару десятилетий, и твёрдый, сложно перерабатываемый пластик окончательно потерял свои позиции. Отделу переработки «Медиаполиса» пришлось прикладывать творческие усилия, чтобы придумать пресловутым бутылкам новое применение.

Алекс подошёл к окну и задумался, изобразив на лице полную сосредоточенность. Солнце поднялось выше, и море сменило нежно-голубой оттенок на тёмно-синий. Он впервые отправился в круиз на лайнере и думать о бутылках совершенно не хотелось. По крайней мере, пока. Медиаполис плавно двигался вперёд, рассекая волны. Александр вспомнил деда, который жил ещё в пору полу — автоматизированных судов, выходил в море, чтобы сразиться со стихией, и пил воду из пластиковых бутылок, которые потом подвешивал за бортом корабля на уровне ватерлинии. Как поплавки…

— Поплавки! — осенило дизайнера. — Бутылки можно использовать как поплавки для сетей! Сквозь них просвечивает солнце, что делает их невидимыми для подводных обитателей, а значит шансы, что сеть окажется незаметной, значительно возрастают.

Сотрудники отдела переглянулись, кое-где раздались слабые аплодисменты.

— Что ж, если убедим совет директоров и получим грант на идейную переработку, дадим премию! — поддержал Алекса Джерри Фланк.

— А можно отпуск?

— Ты и так в отпуске! Давай, пиши своё обоснование.

Алекс пододвинул кресло к окну и, спроецировав экран прямо на стекло, стал неторопливо набирать текст.

Виктор Грэм завершил утренний осмотр машинного отделения и вернулся в комнату управления. Старпом уже был на месте и писал в бортовом журнале.

— Что-то случилось? — спросил капитан.

— Нет, просто фиксирую погодные показатели.

— Они ведь фиксируются автоматически, — заметил Виктор.

— Да, но… В журнал ведь тоже надо что-то записывать. Пусть будет.

— Пусть, — пожал плечами капитан и стал изучать виртуальные мониторы, отражающие происходящее на судне.

Половина пассажиров Медиаполиса отдыхала, а половина трудилась в оборудованных под кабинеты каютах. Легко узнавались руководители, которые, не изменяя себе, расхаживали в выглаженных брюках и пиджаках. Заметил Виктор и главу холдинга Уилла Ланкастера, который, определенно, был в приподнятом настроении и что-то насвистывал себе под нос, изучая принесённые секретаршей бумаги. Секретарша Ланкастера, завидная девушка… «Кажется, её зовут Соня», — вспомнил Виктор. Она была худощавой брюнеткой невысокого роста, но недостаток мягких форм совершенно её не портил, наоборот, вводил в некоторое недоразумение относительно возраста девушки, которая выглядела, как подросток, а рассуждала вполне по-взрослому. Это расслабляло собеседника и немного выбивало из колеи. Наверное, поэтому Ланкастер держит её при себе, чтобы быстрее добиваться расположения партнёров по бизнесу.

Грэм отошёл от проекций и поднялся на капитанский мостик. Солнце вышло из зенита и сильно нагрело кабину, температура на мостике поднялась до тридцати градусов даже под защитным экраном.

— Старпом, включить охлаждение на мостике! — скомандовал Виктор.

— Есть, сэр! Охлаждение работает.

Температура стала падать, Виктор ощутил приятную свежесть. Горизонт был чист, прогноз погоды не предвещал никаких волнений на ближайшие несколько недель. Одиннадцатипалубный Медиаполис спокойно и горделиво бороздил океан, с каждым часом приближаясь к Багамским островам.

— Во время обеда снизьте скорость до семнадцати узлов, пусть пассажиры прогуляются по палубам, — сказал капитан, покидая мостик и комнату управления.

— Да, сэр! — отозвался дежурный матрос.

Глава 4. Начинают происходить странные вещи

За полторы недели плавания, Алекс привык к ранним пробуждениям и утренним прогулкам с Соней, занялся плаванием и почти дописал обоснование применения пластиковых бутылок в качестве рыболовных поплавков. Ежедневная работа не мешала ему чувствовать себя отдохнувшим и полным сил. Хотелось новых ощущений. Он был бы не против испытать их с Соней, но девушка, несмотря на возникшее взаимное доверие, все ещё держалась на расстоянии.

— Алекс, а почему люди до сих пор не летают, как птицы? — спросила она, наблюдая за полётом чайки над водой.

— Потому что птицы лёгкие, а люди — тяжёлые, — ответил он, удивляясь своим мыслям.

— Да… — протянула Соня, — у нас слишком много багажа.

— Ненужных вещей. Особенно у тебя, — поддел её Алекс.

— Там одежда. Босс требует, чтобы я каждый день меняла костюм.

— Ланкастер эстет.

— Нет, он просто не любит однообразие. В деловом мире таким, как он, сложно приходится.

— Ну, судя по нашим прибылям, он вполне успешен.

— Я не про бизнес, Саш, я имею в виду, внутренние предпочтения.

— Ааа… — Александру были до лампочки внутренние предпочтения гендиректора, ему просто нравилось беседовать с Соней, стоя под лучами утреннего солнца без защитных экранов. В этом совместном риске было что-то очень интимное.

— Смотри! Корабль! — неожиданно крикнула Соня, указывая прямо перед собой. Александр присмотрелся. Действительно, на горизонте темнел силуэт корабля.

— Тоже, наверное, лайнер.

— А может, военный! — предположила девушка.

— Не знаю, ещё плохо видно. Но давай уйдём с палубы или включим экраны, а то сейчас все прибегут смотреть.

Долгое время наблюдая в иллюминаторах однообразный сине-голубой пейзаж, люди истосковались по зрелищам, и любое событие, нарушающее океанское умиротворение, вызывало интерес. Алекс и Соня спустились в буфет. А спустя полчаса на палубах уже было полно народу. Многие даже захватили бинокли и, с упорством юного натуралиста, вглядывались вдаль.

Виктор Грэм и весь командный состав Медиаполиса находились в комнате управления.

— Поприветствуем корабль? — предложил старпом.

— Как положено по этикету, конечно.

Дежурный матрос щёлкнул одним из переключателей, и Медиаполис издал ровный протяжный гул. Ответа не последовало.

— Значит, военные. Только они такие неприветливые.

— Или браконьеры, — предположил кто-то.

— Для браконьеров слишком большое судно, — сказал капитан. — Матрос, включить главную камеру и вывести изображение на экран!

— Есть, сэр! — отозвался матрос за пультом. И через пару мгновений на главной виртуальной проекции появилась картинка проплывающего мимо корабля.

— Двукратное увеличение! — скомандовал капитан.

— Есть двукратное увеличение!

— Эсминец, — произнёс старпом, — но какой-то странный…

— Судно старое. Я не знал, что они ещё на ходу, — удивился Виктор.

— Так вроде точно сняли… — сказал главный механик. — Ещё лет пять назад!

Капитан пожал плечами и поднялся на мостик.

— Прекратить наблюдение! — скомандовал он оттуда. — Военные, кто их знает…

Тёмно-серый эсминец медленно проплыл по правому борту в полукилометре от Медиаполиса. Пассажиры шумели, радовались и фотографировались на фоне корабля. Алекс и Соня сидели за столиком в ресторане и пили белое вино из больших запотевших бокалов.

— Это тоже наших рук дело? — спросила Соня.

— Что именно?

— То, что военные продолжают использовать такие старые корабли.

— Нет, я тут ни при чём, — выразительно помахал руками Алекс. — Наверное, это какая-то сверхсекретная операция.

— Хм, тогда, надеюсь, мы им не помешали…

Странное судно удалялось и вскоре совсем исчезло в вечерней дымке. О нём скоро забыли. Медиаполис готовился дать первый вечерний бал. Праздничная суматоха охватила всех жителей лайнера. Служащие в свежевыглаженной форме накрывали столы, расставляли цветы в красивые напольные вазы и начищали паркет в главном зале ресторана. Пассажиры разбежались по каютам, примеряя платья и костюмы. Дамы заполнили салоны красоты. А дети суетились возле родителей, выспрашивая, будут ли на балу принц с принцессой. На одного такого любопытного ребёнка посчастливилось наткнуться капитану корабля Виктору Грэму.

— Мистер сэр, — спросил юный мальчишка, — а вы придёте на бал?

— Конечно, малыш, я же капитан корабля.

— А кто главнее: капитан, или принц?

Виктор подумал несколько секунд.

— На корабле главнее капитана никого нет!

— Тогда я хочу быть капитаном!

— Хорошее устремление…

— Капитан, сэр! — раздалось у Виктора в наушнике. — По правому борту ещё один корабль! На этот раз пассажирский. И капитан Грэм торопливо удалился, не попрощавшись со своим юным собеседником.

В рубке снова собрался весь командный состав.

— Что-то слишком много странных судов за последние несколько часов, — говорил старпом.

— Почему странных? — вступил в разговор Виктор, едва закрыв за собой дверь.

— Потому что этот, — старпом показал на экран с изображением судна, — абсолютно обесточен. Даже наши приборы не фиксируют никакой электромагнитной активности.

— Почему не связались с мостиком? Может, они потерпели аварию!

— Пытаемся связаться уже десять минут. Никакого ответа.

Капитан потёр висок.

— Каким курсом движется судно? — спросил он.

— Пройдёт по правому борту вдалеке, километра четыре — ответил дежурный за пультом.

— Значит, никакой опасности. До встречи на балу, господа! — Виктор Грэм развернулся и направился к себе в каюту.

Александр смотрел в иллюминатор, провожая светлый силуэт проплывающего вдалеке корабля. Обычно лайнеры в сумерках светились золотистым светом, а этот был бледным, как призрак или седое туманное облако.

«Интересные встречи, — подумал Алекс, завязывая бабочку. — Это уже похоже на приключение».

Спустя несколько минут он вышел в холл и отправился к лифтам, чтобы подняться в главный зал. Думая о своём, он не заметил, что вслед за ним из соседней каюты вышла светлокожая женщина, одетая в длинное декольтированное платье цвета слоновой кости. Она проводила мужчину заинтересованным взглядом и направилась в обратную сторону. Через пару минут женщина скрылась за узкой дверью, за которой находилась пожарная лестница, ведущая в трюм корабля.

Глава 5. Продолжают происходить странные вещи

На балу было так многолюдно, что Алекс с Соней не выдержали и покинули зал, спустя два часа после начала мероприятия.

— Всё это весело, но очень утомительно, — сказала Соня, снимая туфли на высоком каблуке.

— Да, на корабле привыкаешь к размеренности, — согласился Алекс. — Не знаю, как вернусь в ритм большого города.

— Ну, это нескоро. Нам до конца месяца плавать. Ещё три дня до Пуэрто-Рико, потом сутки на Багамы, там стоим несколько дней, а потом полторы недели на обратный курс.

— Обнадёжила, — улыбнулся Александр. — Пойдём по палубе прогуляемся! Мы там ночью ещё ни разу не были.

Соня кивнула, и они вышли на освещённую китайскими фонариками главную палубу корабля.

— Красиво как! — прошептала девушка.

— А что шёпотом?

— Не знаю, просто ночь…

— Да. И, кстати, если бы не фонарики, можно было бы увидеть звёзды!

— Может быть, на нижних палубах их нет? — предположила Соня и перегнулась через перила, чтобы посмотреть. — Точно, нет! Давай спустимся!

Они спустились на пятый этаж и вышли на палубу. Отсюда было слышно, как расступаются волны под килем Медиаполиса. А небо, усыпанное мириадами звёзд, растворялось в море, оставляя на воде мерцающие серебряные следы.

«Как будто плывём по Млечному пути», — подумала Соня.

— Как будто плывём по Млечному пути, — услышала она рядом незнакомый мягкий голос. — Красиво, не правда ли? Друзья обернулись. В двух метрах от них стояла женщина в длинном декольтированном платье цвета слоновой кости.

— Меня зовут Сюзанна, — представилась она, нарушив неловкое молчание.

— Александр… Алекс.

— Соня, — первой протянула руку девушка. Дама в платье ответила лёгким, почти невесомым рукопожатием.

— Очень приятно! — сказала Соня. — Мы раньше с Вами не встречались, вы из какого отдела?

— Из какого отдела? — удивлённо переспросила женщина.

— Ну, в каком отделе работаете?

— Я не работаю, я жена капитана корабля.

— Супруга капитана?! — удивился Алекс. — Неожиданная встреча, миссис Грэм! Это честь для нас. Не знал, что наш капитан женат.

— Простите, моя фамилия Бриггс, миссис Бриггс, — чуть взволнованно ответила женщина.

Алекс и Соня переглянулись.

— А на каком корабле служит ваш му…? — хотел спросить Александр, но Сюзанны уже не было рядом.

— Ты видела, куда она подевалась? — спросил он Соню.

— Нет, так быстро сбежала… Будто испарилась!

— Слишком много странностей для одного дня, ты не находишь?

— Это все океан. И солнце… Мы с тобой слишком часто гуляли под ним. Может, твоя выдумка про вредное излучение всё-таки не совсем выдумка?

— Не говори ерунды. Лучше пойдём в каюты, уже поздно.

На корабле зажгли тусклое ночное освещение. Бал давно закончился. И в холлах можно было повстречать лишь не спящих служащих, прибирающих остатки былого празднества.

— Саш, а что, если это был призрак? — шёпотом спросила Соня возле двери своей каюты. — Ну, знаешь, обычный призрак, настоящий, такой, как раньше, а не голографическая проекция?

— Не знаю. Я ещё ни разу не встречал настоящих призраков, — ответил Алекс. — Спокойной ночи!

— Спокойной ночи! — сказала Соня и закрыла за собой дверь.

Виктор Грэм сидел за рабочим столом в своей каюте и что-то записывал в толстую линованную тетрадь. Таких тетрадей уже давно не выпускали, сменив их на тонкие непрозрачные планшеты, легко поддающиеся любой редактуре. Выражение «что написано пером — не вырубишь топором» навсегда потеряло смысл. Оставшиеся тетради пустили в утиль и сделали из них бумажные носовые платки. Поэтому Виктор гордился своим небольшим «писательским» запасом, припрятанным ещё в пору обучения в морской академии. По старинке он всё ещё вёл дневник.

Глава 6. Странные вещи обретают смысл

Не смотря на обещания синоптиков, утро выдалось пасмурным. На горизонте по правому борту корабля виднелось сизое скопление облаков.

— Исследовать атмосферный фронт! — отдал с мостика приказ Виктор Грэм.

— Есть, исследовать фронт, сэр! — отозвался из комнаты управления старший офицер.

— Сомневаюсь, что это нам чем-то поможет, — сказал лоцман, стоявший рядом с капитаном и всматривающийся вдаль.

— Почему нет?

— Слишком плотный туман. Даже отсюда видно. Реко-мендую снижать скорость до десяти узлов и пройти сквозь него с полным бортовым освещением.

— А может лечь в дрейф? — задумавшись, спросил Виктор.

— Можем сильно отклониться от курса. Ветра нет, но течения здесь очень сильные. Капитан спустился в комнату управления.

— Снизить скорость до десяти узлов и включить полную бортовую иллюминацию!

— Да, сэр!

Не успел капитан дойти до своей каюты, как в наушнике раздалось тревожное:

— Капитан, сэр! Командный состав ждёт вас на мостике! Командный состав ждёт на мостике!

«Да, что ж такое-то!» — воскликнул про себя Виктор и развернулся в обратном направлении.

— Что случилось? — с удалью молодого олимпийца он вбежал обратно на мостик. Штурман, лоцман, оба старпома, четыре старших офицера, главный механик и врач — все стояли в задумчивости, облокотившись на приборные панели.

— Исследовать атмосферный фронт невозможно, сэр — произнёс первый старпом. — Все приборы на борту отказали. Освещение тоже только от генератора.

— А кто управляет судном? — спросил капитан.

— Мы дрейфуем, — ответил штурман. — Медиаполис пытается запустить запасной, управляемый двигатель, но пока всё без изменений.

— И всё это случилось за пять минут?!

— Да, только вы сошли с мостика, отдав приказ. Матрос начал снижать скорость, и двигатели заглохли. Следом отказала навигация, потом слежение, и вся оставшаяся автоматика.

— Кто-нибудь может объяснить, в чём дело? — спросил капитан. Командный состав молчаливо переглянулся. Виктор посмотрел вперёд.

— Бросить якорь! — скомандовал он. — Всем механикам спуститься в машинное отделение и помочь Медиаполису запустить запасной двигатель!

— Есть, сэр! — ответил главный механик и быстро покинул мостик.

Уильям Ланкастер завтракал в своей каюте, в полном одиночестве. После вчерашнего бала общество льстивых руководителей очень ему надоело. Соня каждое утро прогуливалась с тем дизайнером из отдела переработок. «Наверное, у них роман», — подумал Уилл, запивая кофе хрустящий круассан.

— Простите… — раздался сзади неуверенный голос. По спине Уилла Ланкастера пробежали мурашки. Он медленно обернулся.

— Простите, я уже второй день просыпаюсь в этой странной каюте, — произнесла красивая стройная женщина в длинном платье цвета слоновой кости. — Я Сюзанна Биггс, жена капитана корабля.

— Капитана, какого корабля? — с расстановкой задал вопрос Ланкастер.

— «Мария Селеста».

Это утро было для Алекса с Соней не таким интимным, как предыдущие, так как солнца не было, и все прогуливались по палубам без защитных экранов. Александр зевнул.

— Не выспался сегодня. А ты?

— Всю ночь думала о той странной встрече.

–…?

— Думаю, надо рассказать капитану.

— Что ж, на мостике мы ещё ни разу не были…

— Виктор! У меня для тебя сюрприз! — громко и чуть взволнованно произнёс Уильям Ланкастер, поднимаясь на капитанский мостик. Грэм обернулся и с интересом посмотрел на него. Было видно невооружённым глазом, что генеральный директор могучего холдинга немного напуган. «Не выспался, что ли», — подумал Виктор, но его мысль прервала выступившая из-за спины Ланкастера светлокожая женщина.

— Вот! Оказывается, у тебя есть супруга! — выпалил Уилл.

— Я не женат, — сухо ответил Виктор и пристально посмотрел на женщину.

Красавица опустила глаза, обхватила руками плечи, но, собравшись с силами, жёстко произнесла:

— Что здесь происходит?! И как я тут оказалась? Это похищение? Учтите! Мой муж… муж…, — она запнулась, — мистер Бриггс с командой старпомов отправился за помощью, и пока его нет, я исполняю обязанности капитана!

— Милая девушка, — начал Виктор.

— Сюзанна. Сюзанна Бриггс.

— Миссис Бриггс, нам моём судне обязанности капитана целиком и полностью лежат на мне. Разрешите представиться, Виктор Грэм, капитан лайнера Медиаполис.

Женщина в бессилии облокотилась на приборную панель.

— Как я сюда попала? — тихо спросила она.

— Сэр, тут двое гражданских! Просят встречи с Вами! — отрапортовал из комнаты управления дежурный.

— Пусть поднимаются! — ответил Виктор. — Лишнее здравое мнение нам не помешает.

— Добрый день, сэр! — поздоровался Александр. — О, да у вас тут уже собрание!

— Здравствуйте… — ласково поздоровалась Соня, обращаясь к погрустневшей даме. — Вы вчера так быстро ушли, что мы подумали, Вы — привидение.

— Я привидение? Глупости. Вы ведь держали меня за руку.

— Подождите! Вы знакомы? — спросил Виктор.

— Да, мы повстречались вчера ночью на пятой палубе.

— Значит, Вы попали к нам вчера? — обратился к Сюзане капитан.

— Да, и снова в его каюту, — ответила она, указывая на Ланкастера.

— Я тут ни при чём, впервые её вижу! — занервничал Уилл.

— Простите, как вы сказали, вас зовут? — задумавшись, спросил капитан.

— Сюзанна Бриггс.

— А ваш корабль?

— «Мария Селеста».

— Я думал, «Мария Селеста» — это старое название Медиаполиса, — произнёс Уильям Ланкастер.

— Нет, это название одного старого корабля… — в изумлении ответил Грэм. — Пройдёмте ко мне в каюту.

Присутствующие спустились в каюту капитана. Алекс наслаждался своей неожиданной причастностью к происходящему.

«Вот и долгожданные приключения», — думал он.

— Смотрите, — Грэм достал из ящика стола свой дневник.

— Что это? — удивилась Соня.

— Тетрадь, — ответил Александр. — Сейчас таких уже не выпускают.

Виктор Грэм перелистал плотные исписанные страницы и развернул тетрадь на вклеенном газетном снимке.

— Это ваш корабль? — спросил он Сюзанну.

— Да… А откуда у вас это фото?

— Из очень старой газеты. Вырезал ещё на втором курсе академии. В статье говорилось про судно «Мария Селеста», пропавшее в Атлантике в конце девятнадцатого века.

— Мы не пропали! — воскликнула Сюзанна. — Мы сели на мель. И Бенджамин… Бенджамин с командой отправились за помощью на спасательной шлюпке.

— Но не вернулись, — произнёс капитан, опустив глаза.

В комнате воцарилось молчание.

— Но… как такое возможно? — нарушил тишину Ланкастер. — Как сюда попала эта женщина? Она ведь должна быть… должна…

— Должна быть привидением, — закончила за него Соня.

— Я не привидение! — повысила голос Сюзанна. — И «Мария Селеста» не привидение!

— Тогда, где же она? — спросил Алекс. — Где же ваш корабль?

— Капитан, сэр! — в ту же секунду раздалось в наушниках Виктора. — Корабль по правому борту!

Они вернулись на мостик.

— Течение слишком сильное, сэр. Нас даже на якоре протащило обратно несколько миль! — сообщил штурман. — Мы чуть не столкнулись с этим… с этим дрейфующим судном.

Виктор подошёл к иллюминатору. За ним, в сотне метров от Медиаполиса покачивалась на волнах старая «Мария Селеста», только недавно спустившаяся на воду.

— Вот тебе и переработка идейного материала! — присвистнул Александр.

— Что это? — удивилась Соня. — Как оно держится на воде?

— Физика, молодая леди, простая физика, — улыбнулся Виктор.

— И что же нам теперь с вами делать? — он обернулся к Сюзанне. Женщина стояла, прислонившись к стеклу и, молча, смотрела вдаль.

Глава 7. Судьбоносные решения

Командный состав собрался на мостике. Старпомы корпели над приборами. Дежурный матрос ждал вестей из машинного отделения. Врач попросил разрешения осмотреть загадочную гостью. Лоцман с Уиллом Ланкастером изучали дневник капитана. А Алекс с Соней рассматривали в иллюминатор «Марию Селесту».

— Мы могли их не заметить в утреннем тумане и пройти мимо, — предположил штурман.

— А как к нам на борт попала Сюзанна? — спросил капитан.

Штурман пожал плечами:

— Возможно, это какие-то особенности квантовой механики, которые ещё не исследованы до конца…

— Что ж, пусть будет так. Теперь главное разобраться не в причине, а в её последствиях, — сказал капитан. — Как я вижу, вы уже не на мели! — он повернулся к Сюзанне.

— Видимо, нет, — пожала плечами женщина. — Но без капитана и компаса мы всё равно никуда не доплывём.

— Виктор, что тут думать! Забираем их на борт, а престарелую плавучую красавицу буксируем в порт на Багамах, — вступил в разговор Ланкастер. — Сколько вас человек?

— Около тридцати, — сказала Сюзанна. — Но они все ещё живут по нашему времени. Боюсь, ваш Медиаполис уже стал для них большим потрясением.

— Для вас, между прочим, тоже, — произнёс врач. — У вас сильно повышено давление и кровь бежит по венам с ускоренной силой. Это как бомба замедленного действия. Нужно срочно госпитализировать!

— Погодите, сэр! — перебил доктора лоцман. — В Вашей тетради написано, что «Мария Селеста» пропала несколько веков назад. В то время этот район Атлантики назывался Бермудским треугольником, я помню, мне дед рассказывал. Тут частенько происходили странные вещи. Дед говорил, что в этом месте находится дверь между мирами.

— Это лишь легенды, — ответил капитан.

— А что, если выдумка не всегда до конца является выдумкой? Вдруг за тем атмосферным фронтом их мир. Их время. Их берега.

Сюзанна на секунду взбодрилась, но потом снова опустила плечи.

— Мы всё равно не доплывём туда без компаса и капитана. И судно после мели подтекает…

— Вы все время говорите непонятные вещи, — сказала Соня. — Что такое компас?

Присутствующие переглянулись.

— Странно знакомое слово, — сказал Виктор. — Будто я уже слышал его раньше.

— Возможно, слышали… — вступил в разговор Александр. — Это очень древнее название навигатора. Я читал в пособии по дизайну вещей. Дайте дневник и то, чем вы там пишете! Капитан протянул ему карандаш, а лоцман отдал тетрадь.

— Вот смотрите, — Алекс нарисовал круг, разделённый внутри на четыре части. — Это стороны света, а это, — он пририсовал стрелку, — плавающий магнитный указатель.

— Это и есть компас? — спросила Соня.

— Да.

— А я думала, что какая-то старая погремушка…

Все удивлённо посмотрели на девушку.

— У меня есть эта штука, — Соня смутилась. — В чемодане, в автобусе. Там… всякие ненужные вещи, я хотела оставить их в Пуэрто-Рико.

— Это же контрабанда! — возмутился Ланкастер. — Контрабанда ненужных вещей.

— Но мне некуда их девать! А на свалку у нас запрещено! — оправдывалась Соня.

Сюзанна вдохновилась.

— Это прекрасно! Я умею пользоваться компасом. А кто-нибудь из мужчин поможет заделать щели и управиться со штурвалом. Как-нибудь доберёмся!

— Сэр, а на борту Медиаполиса есть мусор? — спросил Александр. — Пластиковые бутылки?

— В мусорокамере могло что-то остаться… — предположил капитан.

— Если найдём, пометим ими ватерлинию «Марии Селесты», будут как дополнительный поплавок.

— Прекрасная идея! — воскликнула Соня. И они вместе со старпомом вышли с мостика. Зашумела связь с машинным отделением.

— Механикам удалось запустить двигатель! — сообщил дежурный матрос.

Виктор Грэм подошёл ближе к иллюминатору и посмотрел на «Марию Селесту». Бывают случаи, когда надо бороться во что бы то ни стало, доказывая свою правоту, а бывает, что «бороться» — означает смириться с обстоятельствами и принять их за благо.

— Старпом!

— Да, сэр!

— Принимайте командование!

— Не понял, сэр!

— Принимайте командование лайнером на себя. Я поведу домой «Марию Селесту».

— Но, сэр…

— Это моё самостоятельное решение, — твёрдо сказал капитан.

— Виктор, Вы не обязаны… — произнесла Сюзанна.

— Без капитана корабль не поплывёт, миссис Бриггс.

Медиаполис поднял якорь, важно прогудел, дал задний ход и постепенно растаял в прозрачной дымке.

Виктор поднялся на капитанский мостик «Марии Селесты». Руководствуясь каким-то подсознательным чувством, он опустил руку в карман кителя, пытаясь нащупать там что-то, необходимое именно сейчас, в этот момент, что-то, что раньше доставали из кармана его деды и прадеды… Пальцы зацепили компас. Виктор Грэм был капитаном уже пять лет, но только теперь он почувствовал себя по-настоящему на своём месте.

— Полный вперёд! — скомандовал он. — Курс на северо-запад!

И «Мария Селеста», качнувшись, двинулась в плавание к берегам Нового старого света.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Симфония судеб предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я