Шесть

Маргарита Валькова, 2023

Что будут делать люди, если обретут сверхспособности? Одни подумают, что сошли с ума, другие же будут изучать полученные парапсихические силы. Некоторые до последнего будут отрицать их существование, а кто-то возомнит себя имеющим право вершить чужие судьбы. К чему это в итоге приведёт – хаосу, смерти или лучшей жизни? Полученные при различных условиях, в различных местах, различными людьми, сверхспособности раскроют настоящую сущность их обладателей.

Оглавление

Глава 6. Мелани Ли

Всё небо затянуто туманными облаками, которые из-за своей плотности не оставляют ни единого шанса на появление солнечных лучей. Неспешно гуляет ветер, приятно касаясь не закрытых одеждой участков тела — лёгкая прохлада отзывается мелкими мурашками. Из-за пасмурной погоды те два градуса тепла кажутся миражом: ощущается как ноль. Я глубже засовываю руки в карманы куртки, продолжая прогулку.

Вижу, как переходит дорогу мисс Пеллетье, наверное, она направляется в кафе «Бэйкин Гуд», где подают действительно вкусную выпечку. В отличие от остальных жителей Форт Вермильона она — не местная, приехала, если верить уже появившимся слухам, из самой столицы — Оттавы. Мисс Пеллетье ни с кем не заводит разговор и держится несколько отстранённо: ни разу на её лице я не видела настоящей улыбки, лишь изредка проскальзывала её тень. Если судить по внешнему виду, ей около тридцати лет. Снимает небольшой домик на самой окраине Форт Вермильона: её дом — самый последний, за ним находится только густой, нетронутый лес. Местные жители ведут себя уважительно и гостеприимно по отношению к ней, хотя и немного опасаются её, потому что не понимают причин, возможно и временного, переезда из столицы в не близлежащий посёлок городского типа. Лично мне кажется, что это человек с творческой профессией, потому что не так давно я видела, как она что-то записывает или зарисовывает в своём блокноте. Если её жизнь действительно связана с творчеством, тогда такой переезд не является чем-то необычным — простая смена обстановки, чтобы не было застоя в работе.

Перейдя дорогу, мисс Пеллетье, не останавливаясь, поворачивает голову в мою сторону и чуть приподнимает уголки губ, что можно назвать, хоть и с большой натяжкой, улыбкой. Киваю в знак приветствия, и наши пути расходятся — она заходит в «Бэйкин Гуд», а я продолжаю идти вперед, постепенно отдаляясь от людей и зданий.

Нужно будет как-нибудь познакомиться с таинственной мисс Пеллетье. Она почти улыбнулась мне, это ли не знак судьбы? Если, конечно, это самая судьба вообще существует. Хотя если она действительно есть, то это означает, что у человека нет свободы воли и права выбора — всё уже решено за тебя. В этом случае люди лишь выполняют свои роли, действуя подобно марионеткам: стоит судьбе потянуть за нужную ниточку, и человек пойдёт по выбранному пути. Если же судьбы нет, тогда есть совпадения, которые заставляют нас принять решение, а вот будет ли оно верным — зависит от самого человека.

Через какое-то время я оказываюсь в своём самом любимом месте. Здесь нет людей, потому что это — самая окраина Форт Вермильона, где после нескольких пустующих домов начинается нетронутая природа. Тут также есть река Пис: порой хочется остаться наедине со своими мыслями и смотреть на водную гладь, наблюдая за её движениями, обусловленными ветром. Обычно все выбирают более ближние места, если хотят сходить к реке, но лично мне нравятся длинные пешие прогулки.

До берега реки, где виднеются участки сухой малочисленной травы, остаётся несколько метров, как мне под ноги попадается что-то, обо что я почти спотыкаюсь. Нахмурившись, останавливаюсь и поднимаю предмет. На вид это какой-то странный камень, но что это на самом деле — без понятия. Он лежал здесь так, словно его кто-то подкинул, потому что камней в округе вообще нет: самые ближние находятся в метрах двадцати от найденного мной. В растерянности верчу его в руках, не зная, что с ним делать дальше. Он кажется необычным, и этим привлекает моё внимание: обожаю всё загадочное и непонятное.

Засовывая находку в карман куртки, ощущаю лёгкое головокружение и внезапно накатившую тревогу. Сердце ускоряется в темпе, грозясь выпрыгнуть из грудной клетки. Пытаюсь сделать глубокий вдох, но получается это только с четвёртого раза. Как резко всё начинается, так же резко и заканчивается. В удивлении замираю, восстанавливая сбившееся дыхание. Я даже не знаю, с чем это можно сравнить…

Делаю шаг вдоль реки и вижу вдалеке человека, полностью одетого в чёрную одежду: длинное пальто с капюшоном, штаны, ботинки, перчатки — абсолютно чёрные. До этого он неподвижно стоял на месте, как будто бы наблюдая за мной, но, заметив мой взгляд, резко развернулся и направился в сторону домов. Готова поклясться, что до сегодняшнего дня никогда не видела этого человека. Он слишком запоминающийся для местного жителя, взять хотя бы его стиль одежды — в Форт Вермильоне одеваются немного иначе.

Человек в чёрном скрывается из моего поля видимости, а я всё ещё стою на месте, словно чего-то ожидая. Мотаю головой в попытке выбросить из головы непрошенные мысли. В конце концов, я не намеревалась портить своё утро странным человеком, а просто хотела погулять в излюбленном месте и поразмышлять о жизни.

Спустя два часа возвращаюсь домой и застаю сестру за обеденным столом, которая увлечённо что-то печатает в телефоне, кажется, совершенно позабыв о еде. Она кидает на меня взгляд и приветливо махает рукой, и я отвечаю ей тем же, а затем скрываюсь в ванной комнате, где мою руки. Затем снова возвращаюсь в прихожую, которая совмещена и с гостиной, и с кухней одновременно, и достаю из кармана куртки тот самый камень. Сажусь рядом с сестрой и показываю свою находку. Она откладывает телефон, забирая камень из рук, и внимательно рассматривает, после чего возвращает его и спрашивает:

— Что это за камень? Выглядит необычно.

Пожимаю плечами и отрицательно качаю головой, давая понять, что сама ничего о нём не знаю.

— Где ты его нашла? В том месте, у реки? — спрашивает Агата и заинтересованно наклоняет голову, отчего несколько тёмно-рыжих прядей спадает на лицо. Она тут же заправляет их за ухо.

Я киваю и кладу загадочный камень на стол, освобождая руки.

«Он лежал так, как будто кто-то специально его поместил туда, — объясняю с помощью языка жестов. — И ещё я видела кого-то в чёрной одежде. Я имею в виду, полностью в чёрном. По-моему, он следил за мной, а когда увидел мой взгляд, то отвернулся и быстро ушёл. Думаешь, это связано?»

— Ну… вполне вероятно, — неуверенно отвечает Агата. — Но с другой стороны, подкидывать какой-то камень, пусть и необычный, и ждать, пока кто-нибудь его не найдёт — бесполезное занятие. Не думаю, что кто-то бы всерьёз таким занимался, — она делает паузу, а я неуверенно киваю головой, соглашаясь. — Но, если вдруг встретишь ещё раз этого человека, лучше никак с ним не контактируй. И не ходи в то место, хотя бы в ближайшее время, — я вопросительно смотрю на неё. — Там безлюдно, а тот, кого ты встретила, может оказаться маньяком. Улавливаешь связь?

Я киваю, и показываю, что буду внизу, на что Агата говорит «хорошо» и возвращается к еде и телефону. Спускаюсь в подвал, который переделан в библиотеку, и включаю там свет. Библиотека не такая уж и большая — здесь около двадцати высоких стеллажей, полностью уставленных книгами. В самом конце подвала из этих книжных стеллажей сделан уютный уголок, в котором располагается письменный стол с настольной лампой и удобное кресло. На деревянной поверхности лежат две книги, которые я совсем недавно читала и несколько больших тетрадей с письменными принадлежностями, чтобы можно было делать заметки во время чтения.

Сажусь за письменный стол, включаю лампу и более детально рассматриваю найденный мною камень. Почти три четверти его поверхности — неровные, усыпанные небольшими кратерами и впадинками, оставшаяся четверть — более гладкая, словно кто-то отпилил этот камень от чего-то большего. Да и в целом выглядит, как осколок. Неровная поверхность имеет чёрный с еле различимым серым отливом цвет, цвет гладкой же части — преимущественно тёмно-серый, но никак не чёрный. Если присмотреться, есть небольшие вкрапления с металлическим оттенком, возможно, именно из-за них этот осколок весит больше, чем обычный камень.

Встаю и прохожу мимо некоторых стеллажей, выискивая нужные мне книги, а именно — о минералах. Я особо не увлекаюсь данной тематикой, поэтому у меня есть всего две книги, и те — не очень толстые. Возвращаюсь за письменный стол и пролистываю каждую из них, а по окончании процесса делаю вывод, что то, что я нашла — осколок метеорита. Скорее всего.

Задумчиво верчу в руках найденный, как выяснилось, метеорит, придумывая дальнейший план действий. У меня нет книг о метеоритах, а узнать побольше об этом предмете я хочу. Значит, нужно идти в Главную библиотеку Форт Вермильона (и, на самом деле, единственную). Но сначала необходимо пообедать.

***

В библиотеке Форт Вермильона безлюдно, что может быть обусловлено тем, что рабочий день ещё не окончился — это причина для тех, кто работает, а погода на улице окончательно испортилась, превратившись в ливень, поэтому ни у кого не возникает желание выходить из дома — а это причина для детей, подростков и пожилых людей. У меня сегодня выходной, да и выйти на улицу в плохую погоду для меня не составляет труда. К тому же, у меня есть определённая цель.

Взяв первую попавшуюся на глаза книгу о метеоритах, я прохожу в читальный зал, подхожу к большому столу и отодвигаю стул, на секунду разрушая тишину. Здесь настолько тихо, что даже сильный дождь на улице почти не слышен — лишь если прислушиваться, то можно различить тихий звон капель. Если честно, вся эта атмосфера немного меня пугает. Возможно, дело в том человеке в чёрном, но я бы не хотела быть в одиночестве где-то, кроме дома. Кто знает, что может случиться.

Пропускаю введение, где рассказывается, что такое метеориты и как они появляются, потому что это я прочла уже дома. Меня интересуют подробности, что-то вроде… о, местонахождения метеоритов! В основном их можно найти в пустынях и Антарктиде, потому что песок и лёд как бы замораживают их, из-за чего они чётко видны на поверхности. Также благоприятны места, где почти отсутствует всякая растительность. Хм, от этой информации понятнее не стало — мой осколок как будто и вовсе подложили. Хорошо, пропустим этот раздел.

Перелистываю несколько страниц и читаю следующий заголовок — разновидности метеоритов. В основном метеориты — каменные, но бывают железно-каменные и железные, хотя их и находят намного реже. Прочитав более подробную классификацию и посмотрев фотографии, прихожу к выводу, что найденный мною метеорит — либо хондрит, потому что очень похож по фотографии, либо мезосидерит, потому что подходит под описание. Тем не менее, я бы не сказала, что мой осколок точно является каким-то видом, что есть в книге, потому что есть различия. И даже с подвидами не совпадает на все сто процентов.

Похоже, я не узнаю ни как же всё-таки на самом деле появился этот метеорит, ни то, что это за вид. Можно только предположить, но правда вряд ли раскроется, здесь нужны эксперты, коих в округе нет. Однако найденный осколок стоит сохранить: вдруг через какие-нибудь десять лет мне достанется шанс узнать всю правду?

Пока я обдумываю всё прочитанное и увиденное, в библиотеке появляется ещё один человек — мисс Пеллетье. Она садится за тот же самый стол наискосок от меня, однако абсолютно не замечает, что помимо неё в библиотеке есть кто-то ещё. Вернее, она точно меня увидела, просто не подала виду. Я притворяюсь, что читаю, хотя на самом деле незаметно поднимаю взгляд, рассматривая, чем занимается девушка: она взяла какую-то толстую книгу, и теперь достаёт блокнот и карандаш. Блокнот — тот же самый, что я видела и в прошлый раз. Мисс Пеллетье открывает книгу где-то посередине — должно быть, она её уже начинала читать, — и её взгляд начинает скользить по строчкам, а затем она что-то записывает или даже зарисовывает в блокнот.

Возвращаюсь к своей книге, несколько минут неосознанно читая, а потом закрываю её и осторожно, стараясь не шуметь, поднимаюсь и собираюсь уходить, как мисс Пеллетье разрушает тишину, заставляя меня остановиться.

— Можем встретиться завтра у меня дома после заката, — её голос приятно обволакивает, внушая доверие. — Если хочешь, — спокойно добавляет она, хотя что-то мне подсказывает, что она откуда-то знает о моей заинтересованности в её таинственной личности.

Я согласно киваю, и на её лице с бледными веснушками расцветает обаятельная улыбка. Улыбаюсь в ответ и покидаю здание библиотеки, тут же попадая под тяжёлый ливень. В лице мисс Пеллетье есть что-то притягивающее и отталкивающее одновременно, из-за чего оно кажется загадочным. Однако её улыбка… есть в ней что-то приятно-таинственное, очаровывающее.

Что ж, за сегодня случилось слишком много странных вещей. Во-первых, я нашла осколок метеорита, о котором толком ничего не могу узнать, во-вторых, встретила человека в чёрном, который наблюдал за мной. И в-третьих, мисс Пеллетье улыбнулась мне и предложила встретиться. Слишком много загадочного для одного дня.

Прихожу домой и рассказываю Агате о случившемся в библиотеке, а именно — о мисс Пеллетье.

— Она позвала тебя к себе домой? — удивлённо переспрашивает она, не веря услышанному. Я энергично киваю. — Зачем бы ей понадобилось это делать? Она же даже не знакома с тобой.

«Может, она так и знакомится?» — жестами спрашиваю я.

— Мне так не кажется, — скептически отвечает Агата. — Может она вообще связана с тем человеком, которого ты встретила утром, мы можем предполагать всё, что угодно.

«Поэтому я завтра пойду к ней и попытаюсь что-нибудь выяснить!»

— Думаешь, она знает язык жестов?

«Возьму с собой блокнот», — закатывая глаза, объясняю я.

— Она живёт на самой окраине с восточной стороны? — снова киваю. — Хорошо, тогда я хотя бы знаю, где тебя искать, — смотрю на неё взглядом, выражающим что-то вроде «ты серьёзно?», а она продолжает: — Да, не спорю, возможно она просто хочет познакомиться с тобой, но я склонна не доверять странным приезжим, которые ведут скрытный образ жизни, а потом ни с того, ни с сего предлагают одному из местных жителей прийти в гости.

«Всё будет хорошо, — заверяю я, получая в ответ вопросительный взгляд. — Я это чувствую, — поясняю, и Агата усмехается. — Серьёзно. Я встретила её сегодня утром, и она мне почти улыбнулась. Значит, она действительно не имеет ничего плохого на уме».

— А, ну раз уж улыбнулась, тогда я спокойна, — добродушно-саркастически произносит Агата.

«Ты не понимаешь: она до этого никогда никому не улыбалась».

— Ладно, Мелани, — она проходит на кухню и ставит на плиту чайник. — Я всё равно не смогу тебя переубедить, так что делай так, как считаешь нужным. В конце концов, ты умеешь чувствовать людей, понимаешь, кому стоит доверять, а кому — нет, — она достаёт две кружки. — А с тем камнем что? Узнала что-нибудь?

Рассказываю ей все свои умозаключения, к которым пришла ещё в библиотеке. Поначалу Агата задумчиво смотрит в окно, а затем, когда вскипает чайник, она выключает конфорку и, занимаясь приготовлением чая, говорит:

— Хорошо, это метеорит. Но откуда бы ему здесь взяться? Ты сама мне говорила, что его как будто бы подкинули, а это очень странно, потому что вместо того, чтобы кому-то отдавать такой камень, лучше оставить его себе. Не вижу в этом действии никакой логики, — она молчит пару секунд. — Хотя этот вариант кажется более правдоподобным.

«Я думаю точно так же, как и ты, — соглашаюсь я. — Только ещё мне кажется, что человек в чёрном каким-то образом связан с моей находкой».

— Вполне возможно.

Она ставит на стол две чашки чая, и мы отвлекаемся от этой темы.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я