Сага серебряного мира. Призраки лунного света

Мара Вульф, 2021

Эмма и Коллам рискнули всем ради своей любви. Наконец-то они могут быть вместе. Но над Аваллахом нависла новая угроза. Жестокость Элина не знает границ, и в его планах уничтожить весь город. Более того, семья Эммы теперь в опасности. Девушке удалось разыскать потерянную книгу, которая проливает свет на жуткую тайну. Оказывается, коварные ундины с помощью всевидящего зеркала похитили душу Элина и грозят завладеть всем миром. Теперь ничто живое не сможет укрыться от них и противостоять магической силе. И лишь избранному дано остановить древнее зло.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Немецкие фэнтези-бестселлеры Мары Вульф

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сага серебряного мира. Призраки лунного света предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Поздней ночью мы добрались до Портри. Наш дом выглядел тихо и спокойно: ни одного огонька в окнах. Должно быть, сейчас уже давно за полночь. От усталости я едва держалась на ногах. Сила, которую мне дало дерево, быстро меня покинула. В машине я не смогла сомкнуть глаз из страха, что на нас нападут. Мое воображение неоднократно рисовало в темноте фигуры, ждущие нас у края дороги. Мне казалось, будто они вот-вот бросятся под машину, чтобы задержать нас. Разумеется, ничего такого не произошло.

— Вы остаетесь в машине, — скомандовала Рэйвен. — Я сначала осмотрюсь.

Она тихо открыла дверь машины, а спустя мгновение исчезла в темноте. Мы с Питером ждали. Через несколько минут мы вздрогнули, услышав тихий стук в окно.

— Судя по всему, все в порядке. Пойдем в дом. Нам надо поторопиться. Питер, ты должен убедить отца поехать с нами.

Питер кивнул. Во время поездки Рэйвен уговаривала его сделать это и обрисовывала масштабы опасности, в которой находится наша семья. Сначала я задавалась вопросом, не преувеличивает ли она. Чем дольше она рассказывала, тем страшнее мне становилось. В конце поездки я была практически уверена в том, что мы уже опоздали. Несмотря на усталость, мое сердце уходило в пятки и качало адреналин по моим венам. Я хотела лишь одного: разбудить своих родных и исчезнуть отсюда вместе с ними.

Мы прокрались к дому и осторожно открыли дверь. Я чувствовала себя какой-то воришкой. Питер пошел в спальню к Итану и Бри. Передо мной стояла задача разбудить близняшек. Я пошла в комнату и включила один из ночников. Но Рэйвен подошла ко мне и выключила свет. Я повернулась к ней.

— Лучше без света.

Осторожно, чтобы не напугать девочек, я сначала потрясла руку Эмбер, а затем и Ханны. Ханна сразу же открыла глаза и испуганно на меня посмот — рела.

— Что ты здесь делаешь, Эмма? — взволнованным голосом спросила она.

— Я сейчас тебе все объясню, — ответила я, пытаясь придать своему голосу уверенности, чтобы он звучал совершенно обычно. — Одевайся и возьми с собой пару вещей. Нам надо будет уехать на несколько дней.

Как и ожидалось, Ханна последовала моим инструкциям, не задавая лишних вопросов. Разбудить Эмбер оказалось задачей гораздо более сложной. Она любила поспать и совершенно не реагировала на мои попытки разбудить ее. Единственное, что она сделала — отвернулась к стене и пробормотала себе под нос что-то невнятное.

— Так с ней не сработает, — прошептала Ханна. — Принеси мокрую тряпку из ванной.

Я пошла в ванную и услышала громкие голоса из спальни. Рэйвен и Итан ругались. Я также слышала Бри, которая отчаянно пыталась успокоить их обоих.

— Я не увезу своих детей отсюда! — услышала я реплику Итана. — Учебный год только начался. Как мне объяснять родителям и школьному совету наш отъезд из Портри?

Я зашла в комнату.

— Эмма, — спросила Рэйвен. — Девочки уже готовы? Через пару минут нам пора выдвигаться в путь.

— Об этом не может быть и речи, — возразил Итан. Теперь и Бри вмешалась.

— Я поеду с девочками и Рэйвен, — сказала она мужу. — То, что произошло с Софи, было ужасно. Я не позволю Элину причинить им боль.

Она развернулась и пошла в ванную. Итан уставился ей вслед, словно не веря в происходящее.

Я взяла тряпку в гостевом санузле. Ее отдала Ханне, которая стояла в коридоре, полностью одетая и вооруженная чемоданом. Попросила девочку разбудить сестру. После этого я пошла в свою комнату, чтобы собрать хоть немного вещей. Я быстро переоделась, потому что моя одежда была совершенно растрепанной после событий предыдущего дня. Спустя пять минут я стояла в коридоре и с облегчением заметила, что Итан все же решил поехать с нами. Бри помогла Эмбер, которая даже в коридоре стояла с закрытыми глазами, надеть куртку. Наконец-то все были готовы отправиться в путь.

Рэйвен и Питер стояли у входной двери.

— Я открою дверь и проверю, все ли в порядке. Когда я скажу, бегите к машине как можно быстрее, — дала нам инструкции Рэйвен. — Питер едет на одной машине, Итан на другой, — добавила она.

Эльфийка осторожно открыла дверь. Все тихо.

— Что думаешь? — спросил Питер, посмотрев на Рэйвен.

Девушка покачала головой.

— Снаружи все чисто. Я бы почувствовала, если что-то было не так. Но с воздухом что-то не то. Слышишь, как тихо?

Я вспоминала такую же тишину в Аваллахе. Рэйвен вышла из дома, Питер — за ней следом. Еще мгновение они осматривались, а затем помахали нам. Я шагнула в сторону каменных ступеней перед дверью.

— Бежим! — крикнула Рэйвен рядом со мной, подталкивая меня. Я взяла Ханну за руку и побежала. Путь до машины будто не заканчивался. Казалось, что мои ноги превращаются в желе, и я не могу сделать ни шага. Я слышала, как позади меня идут Бри и Эмбер. Итан нес наши рюкзаки. Я выдохнула от напряжения.

Я почувствовала опасность раньше, чем увидела ее. Я повернула голову на бегу. Темные фигуры с бешеной скоростью приближались к дому. Их черные мантии казались мне пугающе знакомыми. Элин не терял время даром. Наши преследователи подбирались к нам все быстрее: их развевающиеся мантии все громче трепетали на ветру. Ханна рядом со мной вдруг замедлилась. Я ощущала ее страх, словно это был мой собственный: он парализовал нас обеих. Я боялась, что мы не успеем вовремя добраться до машин. Я не осмеливалась повернуться, а только тащила за собой Ханну с двойными усилиями. В поле моего зрения появилась изгородь, окружающая наш участок: машины были прямо за ней. Питер и Итан нажали на кнопки на ключах и разблокировали двери. Я панически затолкнула Ханну, Бри и Эмбер в одну из машин. Затем я побежала к другой и упала на заднее сиденье. В мгновение, когда Питер заблокировал двери, они подобрались к нам. Темная фигура встала перед нашей машиной и стала дергать ручку моей двери. Из-под капюшона ничего не было видно. Белоснежная рука билась в мое окно.

Я закричала и отпрянула на другую сторону.

— Поезжай, — услышала я голос Рэйвен.

Я сжалась на заднем сиденье. Когда у машины возникла еще одна тень, я спряталась в щели между водительским сиденьем и задним и закрыла голову руками. Дикие удары по оконному стеклу сводили меня с ума. Скоро эти руки доберутся до меня. Мне даже показалось, что кто-то тащит меня наружу через разбитое стекло. Но машина завелась, и Питер нажал на газ, заставляя мотор зареветь. Он не обращал внимания на фигуры перед собой. Раздался глухой удар, и Питер уехал прочь. Я поднялась на сиденье и оглянулась. Позади нас ехал Итан, но наши преследователи не сдавались. Я видела в темноте минимум пять фигур, следовавших за нами.

Мы были так сосредоточены на них, что увидели то, что происходило с домом, лишь тогда, когда они оторвались от нас, а в небе вспыхнуло пламя.

Рэйвен первая заметила огонь и громко втянула воздух носом. Шелликоты подожгли наш дом. Это было даже хуже, чем наводнение в Аваллахе.

Питер застонал, увидев свечение огня в зеркале заднего вида. Я и представлять не хотела, что происходило в машине позади нас. Дом, в котором выросли моя мать и Итан, а также много поколений до них, был уничтожен за одну ночь.

— Как они научились устраивать пожары? — обратился Питер к Рэйвен.

— Ты о чем? — задала она встречный вопрос.

— Ну, в воде же им не нужно это умение. Поэтому мне интересно, откуда Элин знает, как это делать.

Питер был прав. Для нас огонь был совершенно нормальным явлением. Но шелликоты, должно быть, где-то этому научились. Огонь, пожиравший наш дом, был не каким-то маленьким костром. Он мог разгораться так быстро лишь при помощи катализатора.

— Элин же был в Аваллахе. Думаю, там он и научился разжигать огонь. Правда, я тоже не знаю, как ему удалось так быстро устроить пожар. Наши священники используют разные микстуры, чтобы огонь горел быстро и сильно, во время Бельтана, праздника начала лета. Но Элин не может знать об этом, — она смиренно пожала плечами.

По моим щекам текли слезы, а руки покрылись мурашками. Я не спускала глаз с огня, который пожирал все, что стало для меня таким родным. Вспомнила о нашем с Колламом разговоре: только смерть Элина положит конец всему этому. Когда дом и разрушившее его зарево скрылись из виду, я свернулась в клубочек на заднем сиденье и накрылась курткой. Что теперь будет? Куда нам ехать? Усталость взяла свое, и, несмотря на одолевавшую меня панику, я заснула.

— Эдинбург? Почему Эдинбург? — возмущенно спросила я.

Я хотела к Колламу.

Не успела я и проснуться, как Питер огорошил меня этой новостью.

— Там мы сможем спрятаться, — пояснил Питер. — Будем надеяться, что Элин не обнаружит нас там. Мы расположимся у мисс Уоллес.

— Мисс Уоллес?

— Ты что, не помнишь ее? Мы уже были у нее. Тогда, когда мы проводили каникулы в Эдинбурге.

Да, я вспомнила пожилую седовласую даму, в чьем гостевом доме мы останавливались.

— Как долго мы будем там прятаться? Как Коллам нас найдет? Он приедет в Портри и будет меня искать. Что ему делать, когда он нас там не обнаружит? Эдинбург будет последним местом, куда он отправится на наши поиски, — ответила я. Даже я понимала, что это звучало истерично.

Я не выдержу больше ни дня жизни без Коллама. Трясущимися руками я накинула куртку на плечи.

— Мы отправим ему сообщение, когда окажемся в безопасности. У мисс Уоллес мы сможем отдохнуть. Это безопасное место, — попытался успокоить меня Питер.

Безопасное место? Это что, какое-то кодовое слово?

— Мисс Уоллес — эльфийка, — пояснила Рэйвен.

Я с ужасом посмотрела на нее. Маленькая хрупкая старушка с седыми локонами — эльфийка?

— Эльфы нуждаются в убежищах в вашем мире. Гостевой дом мисс Уоллес — одно из них, — сказа — ла она.

— Но ведь там жили совершенно обычные люди, когда мы там были. Почему они не замечают, что мисс Уоллес — эльфийка? Почему я этого не заметила?

— Ты помнишь, как в Аваллахе ты удивилась тому, что Амели не видела рожек Ферина?

Я кивнула.

— Люди не видят нашего истинного обличья. Мы не знаем, почему это так. Во времена Великих войн все было иначе, но чем больше наши миры отдалялись друг от друга и чем безжалостнее люди обходились с природой, тем труднее им становилось распознавать нас. Для людей мы выглядим как люди.

— Но я ведь могу распознавать вас. Да и ты, Питер, видишь, что Рэйвен эльфийка, не так ли?

— Эмма, ты наполовину шелликот. Разумеется, ты можешь нас распознавать. Питер, как посвященный, тоже обрел эту способность. Но для обычных людей наши истинные обличья невидимы. Итану и Бри я кажусь самой обычной девушкой.

Я посмотрела на ее традиционно нескромный наряд.

— Боюсь, обычные девушки в глазах Итана выглядят немного иначе.

Несмотря на чувство неопределенности, все мы улыбнулись.

— Гостевой дом — лучшее место для вас сейчас, — спокойно пояснила Рэйвен. — И все же нам лучше сначала спрятаться в Высокогорье. Когда мы будем уверены в том, что в гостевом доме вам не угрожает опасность, мы отвезем вас туда, — сказала эльфийка. — К тому моменту, может быть, Коллам нас и найдет, — добавила она.

— Как ты думаешь, Элин знает, где находится гостевой дом?

— Нет, я так не думаю, но мы должны еще в этом убедиться.

Еще несколько часов мы ехали по горам, пока Рэйвен не попросила Питера остановить машину перед полуразрушенным домом. Она вылезла из автомобиля и осмотрела жилище. Я услышала, как закрылась дверь машины, и увидела Итана, идущего за эльфийкой и тоже рассматривающего дом. Судя по его выражению лица, дядя считал Рэйвен сумасшедшей.

Мы с Питером вышли из машины, чтобы предотвратить ссору. Бри успела сделать это до нас: она зашла в хижину с сумкой в руках и открыла ставни. Я наблюдала за тем, как она доставала из сумки пару салфеток, а затем хлеб, сыр и немного фруктов.

Мне было неясно, когда она вообще успела позаботиться о еде. Я заметила следы от слез на ее щеках. Хоть наш дом в Портри и не был домом ее родителей, она все равно воспитала в нем своих детей. Теперь этот кусочек воспоминаний был уничтожен навсегда. Мое сердце болезненно сжалось. Я подошла к тете и обняла ее. Она погладила меня по во — лосам.

— Главное — что мы живы и держимся вместе, — прошептала Бри. — Я и представлять себе не хочу, что случилось бы, если бы вы приехали позже.

Она продолжала крепко держать меня, и мы неохотно отстранились друг от друга, лишь когда Итан зашел в дом с близнецами. Даже Эмбер потеряла дар речи после событий прошлой ночи. Бри молча взяла кусок хлеба и яблоко и снова вышла на улицу вместе с сестрой. Когда я пошла за ними, она сидели, крепко прижавшись друг к другу и прислонившись к выбеленной стене домика.

Эмбер подняла на меня взгляд.

— Эмма, что случилось? Что произошло с нашим домом? Он правда сгорел? Со всеми вещами и всеми нашими игрушками?

Мне было невыносимо подтверждать ее догадки. Поэтому я просто села рядом с ней и взяла ее за руку.

— Может быть, пожарные вовремя успели прибыть на место и не все потеряно, — попыталась успокоить ее я. Ее скептический взгляд дал мне понять, что мне это не удалось.

— Что за мужчины преследовали нас? — спросила Ханна.

Я беспомощно на нее посмотрела. Я не знала, узнали ли они хоть что-то от Бри и Итана за последнее время: может быть, дядя и тетя так и продолжали все от них утаивать. Мы пытались держать все в секрете как можно дольше. Скоро эта тактика перестанет работать. Не успела я и ответить, как Рэйвен вышла из хижины.

— Пойдемте со мной, вы двое, — сказала она. — Мы немного исследуем местность, а затем я расскажу вам, что произошло сегодня ночью. — я еще мгновение смотрела на них, а потом зашла в дом, чтобы помочь Бри убрать еду со стола. После этого вышли погреться на солнце. Мысль о том, что нам придется провести в этом доме не одну ночь, меня не радовала.

Но когда на улице стало темно, я была такой уставшей, что мне стало совершенно все равно, где спать. Я разложила куртку на траве, которую Итан и Питер принесли в дом, и в мгновение ока заснула. На рассвете Питер разбудил меня: настала моя очередь дежурить.

Следующий день мы провели за ничегонеделанием. Единственным, что нарушало однообразие, были скудные приемы пищи. Вечером я присоединилась к Питеру и Итану и принялась резать траву вместе с ними, чтобы позже разложить ее в нашем перевалочном пункте. Казалось, будто мы были последними людьми на земле. Мы не слышали ни звука, кроме птичьего пения и шелеста листьев. Я задавалась вопросом, чего ждала Рэйвен. Но из нее и клещами ничего не вытащить. Какой же упрямой она иногда бывает!

Близнецы весь день ни на шаг от нее не отходили. С тех пор, как она рассказала им о том, что была эльфом, они заваливали ее вопросами. То, что их кузина была наполовину шелликотом, было далеко не так впечатляюще. Возможно, дело было в том, что этот вид существ не был представлен в крутых фильмах. Мы собирались уже ложиться спать, поскольку через полчаса должно было стать совсем темно, но Рэйвен вдруг заметила несколько фигур на горизонте. Бри сразу же загнала близнецов в дом и закрыла ставни.

— Бри, это эльфы, — успокоила ее Рэйвен и пошла встречать своих соплеменников. Они остановились на небольшом отдалении от нас. Очевидно, они не хотели, чтобы мы слышали их разговор.

Прошло еще некоторое время, прежде чем Рэйвен к нам вернулась.

— В гостевом доме все чисто. Можем отправиться туда уже сегодня ночью. Давайте собираться.

Я посмотрела на луг, где только что стояли другие эльфы. Но они уже исчезли.

Глубокой ночью мы добрались до Эдинбурга. Итан отнес Ханну и Эмбер в кровати.

Мисс Уоллес обняла нас в знак приветствия. Этот жест очень утешил меня, учитывая то, в какой непростой ситуации мы находились. После того как мы выгрузили вещи, Питер отвез машину на парковку по соседству, а я заселилась в одну комнату с Рэйвен.

— Я останусь до завтрашнего утра, — пояснила Рэйвен перед тем, как мы легли спать. — После этого я вернусь в Лейлин. Доктор Эриксон и Софи наверняка давно уже там. Я постараюсь выяснить хоть что-нибудь.

— Ты же не можешь оставить нас здесь одних. Только представь, что будет, если Элин нас найдет. — я почувствовала, как ко мне подкатила волна паники. Я не хотела спрашивать ее о Колламе: этими вопросами я только лишний раз ее нервировала. Она и сама не знала, где он сейчас. Я ужасно за него переживала. Узнал ли он о катастрофе, случившейся в Аваллахе, пока был в Беренгаре? Смогли ли они с Джоэлем спрятаться?

— Для вашей защиты выделены эльфы-воины. Они будут наблюдать за домом. Вы останетесь здесь, пока мы не найдем для вас более безопасное место.

Мне не удастся ее ни в чем переубедить.

Когда мы завтракали, кто-то постучался в окно. Мисс Уоллес открыла форточку и впустила Моргайну. Они поприветствовали друг друга как старые знакомые, и Моргайна удобно устроилась на кресле после того, как поздоровалась с нами. Было ясно, что она сидела в этой гостиной не впервые. Я посмотрела на фею: малышка выглядела изможденной. Мисс Уоллес пошла на кухню и вернулась с чашкой чая, подходящей Моргайне по размеру. Из кружки поднимался ароматный пар. На такой же маленькой тарелочке лежали крохотные печеньки. Моргайна окинула нашу хозяйку благодарным взглядом и принялась есть печенье. Мы молча смотрели на нее. Я была уверена, что все остальные тоже были готовы вот-вот лопнуть от любопытства, но Моргайне надо было для начала набраться сил. Ханна и Эмбер при виде нее и вовсе потеряли дар речи. Когда фея закончила, я уже не могла терпеть.

— Моргайна, хватит уже нас мучить. Говори уже, какие у тебя для нас новости? Ты знаешь, где Коллам? Как там Аваллах? Как долго нам еще здесь оставаться?

Моргайна с сожалением покачала головой.

— Я понятия не имею, где сейчас Коллам. Он не вернулся в Аваллах. Наверняка ему стало известно о том, что Элин захватил замок. Вода очень медленно возвращается в свои берега. Я очень хотела бы знать, кто проинформировал Элина о том, что в эти выходные в замке было так мало учителей.

— Меня это тоже интересует, — ответила Рэйвен. — И в чем вообще смысл затоплять Аваллах? Дело не могло быть только в Эмме.

Ее слова не способствовали моему успокоению. Я должна была знать, где Коллам. Я скучала по нему с каждым часом все больше. Что случилось после того, как они с Джоэлем доплыли до Беренгара?

После полудня я уже не могла спокойно сидеть в гостевом доме. Я позвонила Амели. Она жила в общежитии неподалеку от университета. Что характерно, она делила квартиру с двумя парнями.

Итан рассказал ей о произошедшей катастрофе утром после нашего побега: они решили, что ей не стоит приезжать в гостевой дом. Мы не хотели, чтобы преследователи еще и за ней начали следить. Но мне нужно было поговорить хоть с кем-нибудь. Мы с Амели договорились встретиться в маленьком кафе. Когда я пришла, она уже сидела за одним из столиков. Она грустно смотрела на меня. Я была так рада ее видеть, что упала ей на шею и не хотела отпускать. Мы заказали две чашки капучино и пару брауни, и я начала подробно рассказывать ей о событиях прошедших дней. В ходе моего рассказа Амели становилась все бледнее.

— Весь дом? — тихо спросила она.

Я кивнула.

— Мы ничего не могли поделать.

Еще несколько минут мы молчали, размешивая сахар в чашках. Я не знала, как утешить ее. Не понимала, что сказать, чтобы облегчить ее утрату.

— И ты не знаешь, где сейчас Коллам и Джоэль? Может ли это значить, что Элин мог их схватить?

Я снова кивнула. Эта мысль была такой ужасной, что я даже думать об этом не хотела.

— Я надеюсь, что это не так. Больше всего я боюсь того, что он не найдет нас. Он должен связаться с эльфами, чтобы узнать, где я.

— Он точно это сделает, — Амели взяла меня за руку. — А куда же поедут мама, папа и близняшки? Где они будут в безопасности?

— Я не знаю. Пока что эльфы охраняют нас в гостевом доме мисс Уоллес. Но мы не сможем оставаться там навечно. Люди в Портри будут удивляться, что мы пропали, и станут задаваться вопросом, почему сгорел дом. Итан пытается придумать этому объяснение, но, я боюсь, ему на ум не придет ничего разумного.

— Почему вообще дело до этого дошло? Зачем Элину было поджигать наш дом? И за что он так тебя ненавидит?

— Если бы мы только знали, — ответила я. — Но, может быть, у нас есть шанс выяснить хоть что-то. Когда я была в Аваллахе, я изучила книги об ундинах, которые нашла в местной библиотеке. Их было совсем немного, но кое-какая информация может быть важной.

Я нервничала. Амели мне поможет.

— Я рассказывала тебе о том, что была в библиотеке во время нашей поездки в Эдинбург. Там я искала информацию о шелликотах.

Амели кивнула.

— А когда там объявился Коллам, а ты убежала оттуда, как испуганный цыпленок.

— Именно, и тогда я выронила из рук одну книгу. В ней было написано о Гврагедд Аннвн.

Амели в ужасе посмотрела на меня, услышав это название.

— Так себя называют валлийские шелликоты.

— Ладно.

— Мы с Колламом выяснили, что ундины украли душу Элина: они овладели и его телом. В истории Гврагедд Аннвн есть легенда, рассказывающая о подобном инциденте. Может быть, мы сможем найти какие-то зацепки и сможем что-то с этим поде — лать.

— И что это нам даст? — ничего не понимая, спросила Амели.

— Может быть, мы сможем вразумить Элина, если снимем с него проклятие. Ундины беспомощны без чужих душ, ведь только с их помощью они могут пользоваться чужими телами.

— Эмма, серьезно, все это звучит как в плохом фэнтези. Украденные души… Я тебя умоляю! — Амели улыбнулась, хоть и выглядела ее улыбка кривовато.

— Ты должна пойти со мной в библиотеку, — попросила я. — Мы обязаны найти эту книгу. Иначе я и не знаю, что нам делать.

— Хорошо. Мне все равно сегодня больше нечем заняться.

Мы оплатили счет и вышли из кафе. После этого мы через потоки туристов, наводнивших Эдинбург этой осенью, пробрались в библиотеку.

Я без проблем смогла найти коллекцию доктора Эриксона. Правда, я больше не знала, где находилась нужная мне книга.

— Я где-то уронила ее, и, как мне кажется, она упала на пол под какую-то полку, — объяснила я Амели. — Так как здесь время от времени убирают, она наверняка снова там, где ей и место.

Мы на всякий случай все равно заглянули под полки, но все безуспешно.

— Надо попытаться посмотреть в картотеке, — предложила Амели, окидывая взглядом шкаф, в котором лежал рукописный каталог.

— Книга находилась среди томов о шелликотах, неподалеку от них, — сказала я. — Давай ты будешь искать книги на «Ш», а я — на «Г», — предложила я.

Амели согласно кивнула и вытащила соответствующий ее букве ящик. Я взяла ящик с книгами на «Г», и мы вместе сели за один из столов неподалеку.

Из ящиков доносился затхлый запах. Амели махнула рукой перед носом.

— Фу, надеюсь, сами книги не так сильно воняют. Просто ужасно.

Я с трудом сдержала улыбку и принялась рассматривать карточки. Краем глаза я наблюдала за Амели, которая доставала карточки кончиками пальцев, стараясь не сильно их касаться, и читала, что там написано. Она так же удивлялась странным названиям существ, как и я когда-то.

— Шпригганы, это что еще такое? Эмма, ты их знаешь?

— Без понятия, но я больше никогда не назову их сказочными персонажами. Как знать, какие народы еще живут в нашем мире, пока мы их не видим.

— Но ведь вы с Питером видите существ такими, какие они есть? — Амели вопросительно посмотрела на меня.

— Возможно, но я еще никогда не знакомилась со шпригганами.

Амели захихикала и подняла еще одну карточку.

— А с шелками? Это какие-то наполовину люди, наполовину тюлени, если я правильно понимаю.

Я встала с места и поклонилась, а затем сняла с себя воображаемую мантию и низким голосом сказала:

— Позвольте представиться, я шелки, и я наполовину человек, наполовину тюлень.

Амели громко рассмеялась.

— Только представь, перед тобой вдруг окажется голый мужчина, покрытый шерстью от головы до самых пят.

В дверях появилась библиотекарша, которая сразу же одарила нас хмурым взглядом.

— Держу пари, ты бы даже в такой ситуации знала, что ему сказать. — я снова села на стул.

— Зависит от того, как выглядит его голое тело. Может быть, мне там и говорить было бы нечего, — заговорщически прошептала Амели, нагло улыбнувшись.

Я улыбнулась ей в ответ. Ну, конечно.

— Тогда будь осторожна и сама не превратись в шелки.

Мы продолжили хихикать и рассматривать карточки. Я была рада, что мне не приходится заниматься этим одной.

Я почти добралась до последней карточки, как вдруг увидела ее. Я с торжествующим видом подняла ее в воздух.

— Говори уже, что там написано, — пробормотала Амели, относя свой ящик обратно в шкаф.

— ХГвА 352, — прочла я.

Мы пошли к ряду, подписанному большой буквой «Х». Я вспомнила, что книга стояла на уровне моих глаз, иначе бы я ее и не заметила. Я провела пальцем по ряду.

— ХГу 300, — читала я. — ХОй 364, ХЦи 564. Никаких ХГв.

— Давай я, — Амели встала перед полкой и еще раз проверила стоявшие там книги, но и ей не удалось найти искомую. — Может быть, кто-то взял ее почитать, — предположила она. — Надо спросить, чтобы не искать иглу в стоге сена.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Немецкие фэнтези-бестселлеры Мары Вульф

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сага серебряного мира. Призраки лунного света предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я