Устье

Максим Шмырёв, 2021

«Устье» – вторая часть трилогии Максима Шмырёва «Мир Великого Древа». Герои отправляются в Сумеречные Земли, чтобы вступить в ожесточённую схватку за могущественную корону Локи. Каждый из них – часть большого плана, кусочек головоломки. Но кто знает, куда приведёт их эта Игра? Возможно, ответ известен только Поезду Вне Расписания. И он уже готов к отбытию.

Оглавление

Из серии: Мир Великого Древа

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Устье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава VI,

в которой Форсетти проявляет должную сноровку, а Салли остаётся дома

— Я подумал, что неплохо было бы вырезать этакого отменного деревянного человечка. Но это должен быть удивительный деревянный человечек: способный плясать, фехтовать и кувыркаться в воздухе. С этим деревянным человечком я пошёл бы по белу свету и зарабатывал бы себе на кусок хлеба и стаканчик винца. Что вы на это скажете?

Карло Коллоди

Шхуна парила возле дома Форсетти. Энергетические поля отключили, и её держал в воздухе большой красный шар.

Ньёрд беседовал на улице с горожанами, Фригг и Сигне вместе с матросами устанавливали сцену для вечернего представления, — «просто необходимого», как заявила Фригг, «для развлечения жителей города!» Фрейя и Салли готовили на кухне, Хёд и Эйр пошли прогуляться, Хуго и Астрид на заднем дворе метали ножи. Герда там же работала по дереву. Лит и Фьялар беседовали на первом этаже дома, в гостиной.

Форсетти присоединился к компании на заднем дворе и с силой бросил нож в мишень. Он вонзился глубоко в дерево, и Форсетти показалось, что на него смотрит длинноносый деревянный человечек.

В доме зазвонил телефон.

— Дорогой, это тебя! — крикнула в окно Салли.

Форсетти подошёл к телефону.

— Здравствуйте, это Энглунд. Надеюсь, вы помните меня.

— Конечно. Здравствуйте, Энглунд. Рад вас слышать!

— Похоже, вы начинаете новую игру.

— Игру? Пусть так.

— Мне нужно с вами встретиться.

— Заходите, буду рад вас видеть.

— Мне хотелось бы поговорить наедине. Так будет удобнее. Не могли бы вы приехать в бар «Еловая шишка»?

— Я знаю это место. Могу быть минут через двадцать.

— Чудесно.

…Форсетти подошёл к Ньёрду и рассказал про звонок.

— Энглунд?.. Ты уверен, что это он? И тут нет ловушки?

— Я буду осторожен.

Форсетти вышел на улицу.

Телефон прозвенел ещё раз, Салли позвала Ньёрда.

Мотоциклы, оставленные у маяка, уже перегнали сотрудники Специальной Службы. Форсетти выехал первый, за ним — джип с охраной. Возле мотоцикла летели красные шарики-сторожа. Дорога потемнела от прошедшего дождя, на холме крутились крылья мельницы. Форсетти вспомнил Призрачный город и усмехнулся. Он въехал в лес, дорога выводила к посёлку, где на окраине, рядом с опушкой, располагался бар «Еловая шишка». Возле дороги хлопнул гриб-дождевик, поднялось облачко. Шарики-сторожа дёрнулись в его сторону, но почти сразу же вернулись на прежний курс.

Форсетти припарковал мотоцикл, направился было к бару, однако вернулся и взял из седельной сумки штурмовую винтовку. Затем зашёл в здание. Человек в ярком камзоле сидел за столом у распахнутого окна. Рядом с ним была красивая девушка в джинсовом костюме. Бокал Энглунда был почти пуст, у девушки — полон больше, чем наполовину.

— Вы точны, Форсетти, — Энглунд поднялся ему навстречу. — И предусмотрительны — кивнул он на винтовку. Позвольте представить вам Паолу. У неё есть интересные новости, которые она расскажет сама! А мне пора!

Энглунд оперся на трость с вырезанными виноградными листьями.

— Извините, что прошу вас об услуге. Не сочтите за труд постучать моей тростью вот в ту дверь.

— А зачем?

— Видите ли, он выследил нас и держит под прицелом. Но не стреляет. Выжидает удобного момента. Полагаю, он ждал вас, чтобы покончить со всеми разом. Но если бы мы попытались уйти до вашего прихода, он бы уложил нас — меня и Паолу. Это недопустимо. Я покажу вам тростью, где стрелок. Его непросто заметить. Но уверен, вы попадёте. Удачи!

Энглунд повернулся и вытянул перед собой трость. Из неё вырвался яркий луч и осветил развилку дерева, которое росло на опушке. Сразу после этого раздался выстрел. Энглунд упал на стол, бокалы разлетелись в разные стороны, вино выплеснулось на скатерть. Вторая пуля ударила в стену. Форсетти поднял винтовку и выпустил несколько коротких очередей. Раздался треск, словно пуля попала в дерево. На улице хлопали выстрелы сотрудников Специальной Службы.

— Паола, постучите в дверь тростью, в ту дверь! — крикнул Форсетти растерянной девушке.

Он выбежал на улицу.

— Прикройте меня! — Форсетти подбежал к дереву, в развилке никого не было. Он заглянул за широкий ствол.

На земле лежал деревянный человечек в маскировочной накидке из листьев. Он медленно таял. Рядом с человечком валялось ружьё, напоминавшее длинную палку.

Увидев Форсетти, человечек пробормотал: Форсетти, ты подстрелил меня! Не совсем честно, а? Думаешь, от меня легко избавиться? Вытащить, как занозу! А вот и нет…

На прощание он показал язык, похожий на светлую стружку из-под рубанка.

— Хорошо замаскировался, — лейтенант Специальной Службы подошёл к Форсетти. — На опушке больше никого нет. Мы проверяем лес.

Форсетти кивнул и прошёл в бар. Паола стояла возле стола, залитого красным вином. Кровь на его фоне была незаметна.

— Я постучала… Его забрали… Сказали, что он поправится.

— Кто?

— Белые сёстры. Они были в больнице, где меня нашёл Энглунд.

Форсетти посмотрел в сторону, где была дверь. Её прямоугольник постепенно сливался со стеной.

— Проход закрыт… Паола, ты расскажешь свою историю? Только пересядем за другой столик.

— Чашку чая, пожалуйста! Ты будешь что-нибудь? — спросил Форсетти у Паолы. Она отрицательно мотнула головой. Форсетти обратился к официанту: Запишите их заказ и ущерб от перестрелки на мой счёт.

Официант принёс чай.

— Так почему Энглунд хотел, чтобы мы встретились? — спросил Форсетти. — Думаю, это из-за Рона! Рона-тени…

Паола рассказала про своё приключение в Дальних Снах и добавила: Я плыла несколько часов, но берега не было видно и я не чувствовала его, только эту сплошную длительность, накатывающие волны, и никого не было, совсем никого, будто это море было на Краю Света!.. И я не могла поменять форму, стать какой-то другой, то есть я вроде как перестала быть жителем Ближних Снов, а стала человеком! Ну или почти человеком, я не знаю… А потом я увидела паруса шхуны и поплыла к ней, уже почти теряя сознание. Меня подняли на борт — Рыбаки, я поняла, кто это был, — а потом я пришла в себя в больнице… Рана быстро зажила, ко мне пришёл Энглунд и сказал, что надо рассказать вам про Рона… — Она запнулась и добавила: Ещё он сказал, что мне стоит отправиться с вами в путешествие. Что я могу быть полезна.

— Похоже, белки уже переносят новости на своих хвостах, — усмехнулся Форсетти. — Давай сделаем так. Сейчас я отвезу тебя к себе домой, ты отдохнёшь. А потом решим, что делать. Браслет Форсетти засветился. Вызывал Ньёрд.

— Мне доложили о перестрелке. Как ты?

— Всё в порядке. Это был агент с Окраины, вроде Фьялара в своё время. Вероятно, одиночка.

Затем Форсетти коротко рассказал про встречу с Энглундом.

— Энглунд меня удивил, — произнёс Ньёрд. — Его ранили. Могли попасть и в тебя. И в эту девушку, Паолу.

— Думаю, с ним всё будет нормально. А насчёт нас: может быть, он не хочет давать чрезмерное преимущество одной из сторон. Или считает, что мы должны стрелять сами. В сущности, он прав, — ответил Форсетти, бережно укладывая винтовку в сумку мотоцикла.

* * *

…Вечером, после концерта, в кабинете собрались Император, Короли и Королевы, Форсетти и Салли. К ним присоединился Глава Специальной Службы Трувор, прибывший с фронта на Нижней Кроне.

— Маяк спрятан недалеко от Хелештадта, рядом с Большими Складами Сумеречной Зоны, в месте, называемом Хесмоной, — начал Ньёрд. — Где точно, Фьялар не говорит, и это понятно. Он обещает помочь нам подойти к складам: это многокилометровые ангары, часть из них находится на Ветви, другие — в Ближних Снах. Полагаю, их можно уничтожить. Это оправдает операцию, даже если Поезд Вне Расписания не появится. Если он придёт, вы оттуда отправитесь к Хельгу. Если нет — используете маршрут отхода.

— В качестве места перехода я предлагаю линию фронта в районе Штаде, — сказал Трувор.

— А ничего удобней нет?.. — спросил Форсетти. — К сожалению. Воздушное пространство над Сумеречной Зоной плотно контролируется. В Ближних Снах вероятность вашего обнаружения гораздо выше. Путь через Ветви сепаратистов сложен и долог. К тому же за вами наверняка будет слежка. Наши разведгруппы обеспечат переход линии фронта недалеко от Штаде, там совсем рядом до Шумящего Леса, который доходит почти до Хелештадта. Можно пройти через город или обогнуть его — в зависимости от ситуации.

— Шумящий Лес хорош для незаметного прохода, — задумчиво ответил Форсетти. — Это странное место, которого опасаются обитатели Хель. Он очень древний и не контролировался ни Императором, ни Хель… Когда-то там была Тайная Башня графа Оберга. Барон Лундквист умел перемещать её на Нижних и Окраинных Ветвях. Не знаю, вернул ли он её в лес перед нашим последним походом…

— Наверное, башня давно заброшена и разрушена, — ответил Трувор, — о ней давно никто не слышал.

— Не уверен… — заметил Хёд. — Иногда я её вижу. Может быть, это воспоминание. Или что-то большее. Пока не знаю.

— Я плохо помню этот лес, — сказал Форсетти. — Но у меня есть старый товарищ, тоже егерь — он вырос в посёлке рядом с ним. Сейчас он в Обители Неусыпающих. Я могу позвать его.

— Хорошо, — ответил Ньёрд, — ты определяешь состав группы.

— Я напишу ему.

— Насчёт Хелештадта, — продолжил Трувор, — можно пройти через город, там легко затеряться. Вам помогут агенты Специальной Службы, они работают в Хелештадте. Мрачное место, — уточнил он, — приходилось там бывать. Подробную информацию я пришлю завтра. Вот, посмотри, — он протянул Форсетти папку, — тут данные офицеров, которых я подобрал для вашей миссии. — Твои рекомендации?

— Все хороши. Впрочем, я могу угадать, кого ты выберешь. Он наберёт группу — трёх-четырёх человек, больше не нужно.

— Кстати, — спросил Хуго, — не возьмёшь с собой Молли?.. Ей скучно в Императорской гвардии. Ты ведь помнишь Молли?..

— Да, хорошо, — улыбнулся Форсетти. — И ещё — я бы хотел включить в нашу группу Паолу, девушку, которую привёл Энглунд. Думаю, она нужна нам, — Форсетти чуть помолчал, — а мы — ей.

— А Салли не будет против?.. — улыбнулся Хуго.

— С какой стати! Форсетти, а ты возьмёшь меня?.. — обратилась к мужу Салли.

— А нас?.. — вместе спросили Фригг и Сигне. — Мы готовы сражаться!.. Эйр улыбнулась. Форсетти рассмеялся:

— Боюсь, что я не поспею за вами!..

— Не сомневаюсь, что все мы с готовностью отправились бы в путешествие, но, Короли и Королевы нужны в Асгарде и на Ветвях, — заметил Ньёрд. — Надо кого-то выбрать. Из нас.

— Разреши мне, Ньёрд! — Лит посмотрел на Императора. — Я служил сапёром в армии и всегда интересовался древними механизмами!.. К тому же, — добавил Лит, — я говорил с Фьяларом. Он не настоящий карлик, в том смысле, что только притворяется им, но в нём есть что-то от подземников, он вжился в образ — а мы всё же отличаемся от людей…

— Хорошо, Лит. Я тоже так думаю, — ответил Ньёрд. — А как вы?

Короли и Королевы одобрили выбор, хотя Фригг и Сигне — с явным сожалением.

— На соседней Ветви мы обнаружили и уничтожили точку перехода через Ближние Сны из Окраины, примыкающей к Сумеречной Зоне, — продолжил Ньёрд, — Фьялара выследили и преследовали оттуда. На цель стрелка вывел Осведомитель — есть у них такие создания, незаметные, мимикрирующие — этот притворился грибницей: грибами-дождевиками. Мы обнаружили его следы, но сам он исчез, скрылся. Не думаю, что на этой Ветви остались их агенты. Но лучше не оставлять Фьялара здесь, в твоем доме, Форсетти. Так будет безопаснее для всех. — Я знаю хорошее убежище… — отозвался Лит.

— Отлично, тогда поручаю его тебе, — ответил Ньёрд.

— Хорошо. А что насчёт Рона-тени? — спросил Форсетти.

— Я обсудил эту историю с Фьяларом, он не знает, как сохранилась тень Рона, обладающая мощью короны, или, что вероятнее, частью её силы, — заметил Лит. — Сам он не хочет это выяснять. Рон изрядно его достал. Да и возможности у него уже не те, что раньше.

— Хеймдалль сказал, что такое возможно, — ответил Хёд. — Корона осталась без хозяина и теперь поддерживает существование тени своего последнего обладателя. Ничего хорошего это нам не сулит. Рон или будет захвачен врагами, или уже у них — Призрачная Рыба, которая проглотила его, ушла. Неизвестно, кто её послал. Однако и Паола изменена короной… Зачем и почему: пока у нас нет ответов. В любом случае, мы должны учитывать эти обстоятельства.

— Фьялар рассказал, что корона повлияла и на него, — добавил Лит, — с её помощью он восстановил связь с точкой перехода на Окраине, которая была доступна ему в малой форме — в образе карлика во время Сбоя. Он надеется, что сумеет возродиться на Окраине в случае гибели. Но точно не уверен.

— Всё-таки что нужно Хель? Только корона и Фьялар? Или нечто иное, к чему и Фьялар, и корона — только мостик? — задумчиво произнесла Фрейя.

Она подошла к окну и открыла его. Свежий ветер колыхнул занавески.

— А есть ли по этому поводу какие-то данные? — спросила Сигне.

— Есть. Но противоречивые, — ответил Хёд. — Их атаки пока слабы, возможно, это обусловлено невозможностью большего проникновения на Ветви. Или ликвидация Фьялара не является их первичной целью. Или они выжидают, причём разные структуры ставят свои задачи. Одно точно — корону отдавать им нельзя.

— А разве нельзя оставить её у нас? Вернуть Хеймдаллю?.. — спросила Герда.

— Нет, — ответил Ньёрд, — мы не можем. Эта корона не принадлежит нам. Если бы её отдали по доброй воле или мы захватили корону в бою — была бы такая возможность. Хотя и не лучшая — обитатели Сумеречных Земель и Хель теперь сами стремятся отречься от всего, что напоминает о былом Королевстве теней. Но забрать корону мы не вправе. Придётся пройти с ней — через вражеский строй.

— Что бы враги ни задумали и куда бы они ни пошли, их встретят развернутые знамёна и наши клинки! — заявила Фригг.

— Вот отличное напутствие и повод открыть вино!.. — ответил Форсетти.

— Завтра надо определить точный состав группы, согласовать маршруты продвижения и основные детали операции. Сбор на Хёгландской Ветви, — завершил совещание Ньёрд. — А теперь выпьем за победу!..

…Форсетти вышел в сад, закурил трубку. Постепенно гасли все окна в доме, осталось одно — в их спальне с Салли. Потом погасло и оно. Форсетти выбил трубку и пошёл домой.

Он услышал в саду стук и резко обернулся: но это было просто зелёное яблоко, сбитое порывом ветра и упавшее с ветки.

* * *

–…Ты не берёшь меня! — возмущённо сказала Салли и отвернулась от Форсетти. — Думаешь, я буду тебе обузой! Я не вчера родилась и была в походах и на войне. А ты оставляешь меня дома!

Она встала с кровати и подошла к окну. Была поздняя ночь, постепенно она сменялась предрассветными сумерками. Салли проснулась первой, потом проснулся и Форсетти.

Она стояла у окна и смотрела на лес, где на опушке горел одинокий фонарь.

— Прости, Салли. Я не могу. Ты дорога мне. Это будет тяжёлый поход. Салли обернулась:

— Я буду волноваться за тебя! Очень сильно!

Она подошла, села на край кровати и обняла его. Форсетти поцеловал Салли.

— Не переживай. Я скоро вернусь. Пройдёт лето, и в саду поспеют яблоки, упадут и покатятся по траве. А потом начнётся листопад, а за ним придёт Великий Снегопад, и мы вместе отправимся в Зимний Сон. На заснеженные горы с зелёными долинами.

Салли поцеловала его в ответ.

Из рукописи, выставленной в лавке старого книготорговца

«Дом, составленный из снопов соломы, перевитый цепочками из бересты, без перегородок — один большой зал. Кажется, он новый, а на самом деле — очень старый, почти довременный. Вроде бы пустой, но в нём есть нечто: потаённо движется, словно течение у дна ручья, просвечивают лучи солнца, тишина прикрывает плотным мхом — от времени и до времени — музыку и песни. Выхожу в круглый обводной коридор вокруг дома, там стоит невысокая голубоглазая девушка. Мне кажется, что она, как и я, зашла с улицы, но девушка бежит по круглому коридору, я за ней, она идёт колесом, прыгает, оборачивается: «Ты так можешь?..»

…Мы подбегаем к окну. Она пропадает, рядом кто-то большой, голубоглазый, довременный, у окна, выше, больше — стена, сам дом, его дыхание, молчание, его таинство.

В окне: река, через которую переправляется кавалькада рыцарей с копьями и знамёнами, движется в сторону холмов, вся вихрь и движение — но застыла на месте, замерла в остановившемся мгновении. «Руна Зиг слабеет, — говорит мне он, который рядом, — я могу убыстрить течение, чтобы приблизить завершение». Он подтягивает цепочки в огромных часах с маятником, которые прорастают через дом, ставит стрелки на цифру 8. Скоро рыцари двинутся вверх — на холмы».

Оглавление

Из серии: Мир Великого Древа

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Устье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я