Госдеп США категорически не устраивает, что Уго Чавес, вытеснив из Венесуэлы американские картели, пригласил разрабатывать нефтяные месторождения российские компании. На глазах слабеет стратегический контроль за ресурсами, да и подается дурной пример прочим странам Латинской Америки… Потому диверсанты США всячески вредят россиянам, а заодно готовят покушение на зарвавшегося Уго. На кону стабильность в регионе и многомиллиардные контракты с Россией. Принять адекватные меры по нейтрализации диверсантов поручено выдающемуся спецу по нестандартным решениям полковнику ФСБ Виктору Логинову. И, надо сказать, в этот раз Виктор превзошел самого себя…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги НеУГОдный президент предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
12
Колумбия, Пуэрто-Нариньо
Известие о том, что Джек покидает съемную квартиру, весьма опечалило ее хозяйку, которая представлялась как Инмакулада Паскуаль, вьюда де Молина. В переводе с испанского это означало, что ее бывший муж Молина переселился в мир иной. Несмотря на это, а может, наоборот, благодаря, сеньора Паскуаль выглядела очень бодренько в свои шестьдесят с хвостиком. Времени болтать с ней по душам у Мейера, правда, не было, однако сеньора Паскуаль все равно немало гордилась своим квартирантом.
Заполучить в постояльцы профессора естественной истории для забытого Богом Пуэрто-Нариньо было великим делом. Впрочем, от рыданий сеньора Инмакулада Паскуаль воздержалась, за что Джек Мейер был ей весьма признателен. Без четверти двенадцать дня они очень мило распрощались возле крылечка, и Мейер со своей внушительной сумкой, закинутой на плечо, отправился к пристани. Метров через десять он оглянулся. Сеньора Инмакулада махнула ему платочком, Джек в ответ помахал рукой.
До пристани он добрался без происшествий, за три или четыре минуты. Там его уже поджидал на лодке абориген, которого звали Раулем. Джек Мейер подошел к лодке и опустил на сиденье свою сумку. Рауль хотел было отплыть, но Джек его остановил:
— Пока не надо!
Джек прошелся по пристани с засунутыми в карманы брюк руками, окинул ленивым взглядом еще не очень широкую в этих местах Ориноко и потянулся за сигаретами. Прикурив, он посмотрел на часы. И тут же в небе послышалось легкое жужжание. Джек повернул голову. Жужжание усилилось, и вскоре в небе над Ориноко возник небольшой самолет.
Сбросив скорость, он пролетел над пристанью на юг, после чего развернулся и начал снижение. Мейер тем временем докурил сигарету и подошел к лодке.
— Отплываем, сеньор? — снова спросил Рауль.
— Да, — кивнул Мейер, забираясь в лодку. — Но только после того, как сядет самолет.
Рауль кивнул, отвязал конец веревки и уселся на свое место. Небольшой гидроплан на базе одномоторной «Сессны» снизился к самой воде и ловко зацепился за нее своими опорами-поплавками. Внимательно следивший за посадкой Джек почувствовал невольное облегчение. Управлявший гидропланом летчик явно был опытным профессионалом.
— Поплыли! — велел он аборигену. — Самолет должен остановиться напротив пристани.
Рауль кивнул и взмахнул веслами. Лодка отчалила от пристани и направилась к середине Ориноко. Сбросивший скорость после приводнения гидроплан без излишнего лихачества поравнялся с пристанью. Двигатель наконец умолк, переднее окно кабины открылось, и из него выглянул смуглый черноволосый мужчина. Он был довольно молод — лет двадцати пяти.
— Добрый день! — сделал приветственный жест рукой Мейер.
— Добрый! — кивнул летчик, пристально разглядывая сверху Мейера. — Сеньор Мануэль?
— Да!
— Мануэль Фернандо?
— Мануэль Фернандо! Профессор естественной истории университета Сан-Хосе! — кивнул Мейер и вынул из кармана свой коста-риканский паспорт.
— Извините, сеньор, просто в этих краях лучше удостовериться в личности пассажира, а то… — извиняющимся тоном проговорил летчик.
— Да я все понимаю! — кивнул Джек.
Летчик наконец распахнул дверцу. Мейер сперва подал ему свою сумку, а потом ловко вскарабкался в кабину.
— Добро пожаловать на борт, сеньор! Меня зовут Энрике, но клиенты обычно называют меня просто Кике!
— Очень приятно, Кике! — пожал руку пилота Джек. Оглянувшись, он махнул рукой аборигену-лодочнику:
— Ты свободен, Рауль! Спасибо!
— Не за что, сеньор! — кивнул абориген, с которым Мейер расплатился заранее, и направил лодку к пристани.
Энрике тем временем поставил сумку Джека в хвост салона. В принципе, он был шестиместным, но пассажирских кресел оказалось только три. Мейер на всякий случай осведомился:
— Самолет в порядке, Кике? Никаких проблем?
— Не беспокойтесь, сеньор! Эта птичка работает как часы! Садитесь на любое место, и будем взлетать!
— Каков наш маршрут, Кике?
— О, сеньор, я выбрал наиболее безопасный из всех возможных. Мы долетим над Ориноко до места впадения Меты. Далее над Метой доберемся до Касанаре, а от ее верховьев уже рукой подать до аэропорта Кукуты, сеньор! Там мы дозаправимся и уже напрямик полетим в Каррисаль.
— Отлично! — кивнул Джек, опускаясь в кресло, расположенное у левого борта по диагонали от пилотского. — Ремнями пристегиваться?
— Как пожелаете, сеньор! — пожал плечами Кике и шагнул к Мейеру с планшеткой. — Распишитесь, пожалуйста!
— А что это? — спросил Джек.
— Бланк заказа и пилотное задание, сеньор! Я также обязан сообщить вам, что вы застрахованы на этот полет компанией «Скай»! Однако, уверен, это вам не понадобится!
— Я тоже очень на это надеюсь, Кике! — кивнул Мейер и коряво расписался на бланках левой рукой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги НеУГОдный президент предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других