Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле

Максим Владимирович Терин

Как известно, исторические оценки зависят от того, кто пишет историю. История Геракла писалась Герой с одной стороны и Зевсом – с другой. А на самом деле всё было несколько иначе…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Максим Владимирович Терин, 2017

ISBN 978-5-4483-8897-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

В этот день олимпийские боги изо всех сил старались найти себе занятие подальше от Олимпа. Под звуки бьющейся посуды Зевс с Герой выясняли отношения.

— И что ты докопалась до этого Алкида? На нём что, свет клином сошёлся?

— Это ты меня спрашиваешь? Сам гоняется за всеми бабами, которые только попадаются ему на глаза, а меня спрашивает!

— Так ты же не на бабу ополчилась, а на ребёнка!

— Ничего себе ребёнок! Здоровенный дылда, да на нём пахать надо!

— Это он сейчас дылда. А кто ему змей в колыбельку подослал, когда ему было два часа от роду?

— Он и тогда был дылдой. Забыл, что он сделал со змеями? А мне их, между прочим, специально привёз Посейдон из-за Океана. Говорит, анакондами зовутся. Где я теперь таких раздобуду?

— Раньше надо было думать. Ты вообще какая-то непоследовательная. Сначала задурила мне мозги и устроила так, что парень остался без своей должности. Потом пыталась его придушить. Потом обозвала его убийцей. А теперь пытаешься выставить его не то шизофреником, не то маньяком.

— Он и есть убийца и маньяк!

— Это кого же он убил?

— Лина!

— Учителя музыки? Да он ещё его переживет! У него школа недалеко от Парнаса, вся Греция рекламой завалена!

— Всё равно, все считают, что он его убил.

Зевс в ярости зарычал, но от благоверной его отвлекла открывшаяся дверь, в которую некстати попытался войти Арес1.

— Папа, вы тут ещё долго? Мне срочно нужно.

Что ещё хотел сказать бог войны, покрыто тайной, поскольку Зевс наподдал сыну пониже спины. Арес, ломая осветительные треножники, вылетел в коридор. Там его поджидала Афина2.

— Сумел?

— А как же!

Арес извлек из-под полы длинный ящик и принялся разминать ушибленное место.

— Надо было Гермеса посылать, воровство — его специальность.

— Нет его. А если папаша разойдётся, то потом опять придется дворец ремонтировать.

— Ага, незабываемые ароматы извести, мраморной пыли, битума и олифы.

Афина, наконец, открыла ящик и теперь разглядывала находящиеся в нём цилиндры. На них было написано: «Высокое напряжение! Обращаться с осторожностью!»

— Третий раз вижу папины молнии. Кстати, ты знаешь, почему титаны ничего не могли против них предпринять?

— Нет.

— Они приняли меры против волшебства, а в этих штуковинах никакого волшебства нет, голая физика. Пойдём посмотрим, удалось ли Дионису3 напоить Эриду4 пьяной.

— У тебя что, какие-то сомнения?

***

Если у Афины и были какие-то сомнения в том, что бог пьянства (в том числе) способен напоить кого-либо, то картина, открывшаяся в апартаментах Диониса, должна была их развеять. Пьяная в стельку Эрида мирно спала в тарелке, содержащей мелко порезанную амброзию, залитую нектаром. Нектар пузырился в такт дыханию богини раздора. Сам Дионис развалился на ложе и уминал квашеную капусту. По нему не было видно, что он участвовал в опустошении всей той посуды, которая стояла на столе.

— Если я что-то в чём-то понимаю, то теперь скандал должен утихнуть. Знаешь, братец, а у тебя тут жарковато.

Из стены услужливо появились стебли плюща, составились в импровизированное опахало, и организовали лёгкий ветерок.

— Благодарю. Хорошо бы эту стерву всегда держать в таком состоянии.

— Я дал Асклепию5 страшную клятву, что буду бережно относиться к своей печени. Что я вам, Прометей, что ли?

— Ладно, ладно. Надолго она?

— Сутки я вам гарантирую.

И действительно, ссора царя с царицей медленно, но верно пошла на спад.

— И всё равно он мне не нравится.

— А я что, предлагаю тебе с ним целоваться, что ли? Просто оставь мальца в покое.

— Эх, ничего себе малец! Кстати, я обещала его в рабство этому, ну, из Микен, Эврисфею, вот!

— С какого перепуга моего сына — в рабство?!

— За убийство своих детей.

Зевс задохнулся от возмущения, а потом принялся грязно браниться. Исчерпав запас ругательств, он рванулся к двери, где у него хранились молнии. Но ящика почему-то не оказалось на месте. Бог глубоко вздохнул и медленно обернулся.

— Значит так. Алкид выполнит для этого твоего мозгляка пять заданий, после чего отправится восвояси. И ты от него отстанешь.

— Двадцать!

— Десять, и не выводи меня из себя, а то опять подвешу.

— Пятнадцать, а если бы твои братцы были пошустрее.

— Двенадцать, дюжина, божественное число. Или я позову Гефеста6, у него к тебе есть несколько вопросов.

Гера несколько секунд подумала. У Гефеста был на неё здоровенный зуб. Кроме того, именно он был поставщиком молний.

— Согласна.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Бог войны, сын Зевса от Геры

2

Богиня мудрости, дочь Зевса не от Геры

3

Бог виноделия, пьянства, тоже сын Зевса, и тоже не от Геры

4

Богиня раздора

5

Бог врачевания, внук Зевса

6

Бог кузнечного ремесла, а также тектоники и вулканизма. Сын Зевса и Геры. В раздражении сброшен Герой с Олимпа, отчего и охромел

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я