Легенды Ануэ. Охота на дракона

Макс Ветров

Энтэриус – вечный поток энергий. В его течении затеряны сотни различных миров, где идет непрерывная война с аномалиями, искажающими любой аспект реальности. История пишется теми, кому аномалии не страшны. Этих людей называют сталкерами. Джейт – не самый опытный из них. Но у молодого авантюриста есть секрет: он энтэссер – человек способный управлять аномалиями. Однако, мир Великого Потока полон сил куда более опасных и величественных. И на одну из них парню приходится объявить охоту.

Оглавление

Глава 1.2 Воля Ануэ

Тяжелая механическая дверь поползла вверх, впуская в помещение зеленоватые лучи. Внутри комнаты поднялось облако пыли, четко выделив поток света. Вслед за тенями в комнату вошли двое. Мальчишка смело шагнул внутрь и тут же закашлялся, принявшись вытирать лицо и чесать нос. Второй человек, хотя и был в шлеме со встроенным противогазом, наоборот промедлил, в нерешительности оглядывая давно заброшенный интерьер.

— Здесь почти ничего не изменилось, — тихо сказал Джейт приглушенным маской голосом.

— Только пыли стало больше! — не удержался Томас.

Чтобы хоть как-то защититься от назойливых раздражающих пылинок, мальчик задрал майку и прикрыл ей рот и нос.

Хотел бы поселиться здесь! Но мне почему-то так и не дали ключа ни от одного оставленного здесь корабля или дома. Их же все равно бросили, так чего не разрешают пользоваться? Я бы хоть порядок в них наводил!

— Именно поэтому тебя никуда и не пустили, — равнодушно отозвался сталкер, проходя внутрь. Его взгляд медленно скользил по стенам и углам. По оставленной мебели, настенным украшениям и панелям жизнеобеспечения. — Таковы правила современных колоний, Томас. Здесь каждый приземлившийся для жизни корабль — не просто дом.

— Ну, верно! Это не только дом — это еще и корабль!

Мальчик, не теряя времени, юркнул к шкафу с дисками, где семейство Орсон хранило свою медиатеку, и старые сувениры, вроде моделек различных ветроходов.

— А также семейная гробница в некоторых случаях, — объяснил Джейт. — Со своими секретами. Сосредоточие памяти о жильцах…

Тронув пару клавиш на РКА, сталкер включил нарукавный фонарик. Хилый луч света оббежал все места, где скопились тени. Дисометр с перебоями выдавал на монитор компьютера все те же тревожные данные, что и полчаса назад. Его по-прежнему волновала только аномальная погода на улице. Требовать большего от этой дешевой аппаратуры было бессмысленно. Вздохнув, Джейт подошел к ближайшей консоли управления, скрытой за красной занавеской, и наудачу щелкнул рубильник.

Где-то в глубине машины дернулся генератор. Несколько раз чихнул от пыли и бодро заурчал. Уже через пару секунд комната и соседние коридоры озарились приглушенным неровным светом.

— Смотри-ка, еще работает, — с энтузиазмом отметил Джейт. — Похоже, родители перед уходом зарезервировали немного энергии. Впрочем, отец всегда был крайне предусмотрительным. Не удивлюсь, если корабль еще на лету. Жаль, не будет времени проверить.

— А почему? Может, мы сможем отсюда улететь на нем? Сколько человек здесь поместится? Десять-двадцать?

Выключив фонарик, законный хозяин прошел через узкий коридор в центральный зал. Из него вело еще несколько дверей в другие части корабля. Лестница на верхнюю палубу была безнадежно заблокирована. Как и дверь в рубку управления.

Внутри царила мертвая тишина. Нарушало ее только жесткое монотонное гудение встроенных в стены ламп. Доносящийся снаружи приглушенный гул и шум взрывающихся небес просачивался прямо сквозь корпус давно остывшей машины. Сочетание этих странных звуков внушало гостям какой-то примитивный страх и беспокойство.

Насколько Джейт мог судить, еще были открыты двери в двигательный отсек и отдел обслуживания, но сейчас его это не интересовало. Быстро оглядевшись в центральном зале, он двинулся к следующей консоли у неприметной двери.

— Насколько помню, наш корабль был одним из самых больших, прибывших в Олт за последние полвека. И все же теперь я понимаю, почему родители им не воспользовались. Элинорианские корабли не были разработаны для трансформации в наземное жилье, в отличие от многих современных суден. Это не колониальный класс. Поэтому отцу с матерью пришлось лично его перестроить, чтобы можно было комфортно жить в колонии. Подняться в воздух он уже не способен.

— Я вообще таких кораблей нигде не видел! — с чувством заявил Томас, не отставая от хозяина ни на шаг. На какой-то миг парнишка заткнулся, чтобы сглотнуть и рассмотреть, как Джейт возится с консолью, подбирая код. Наконец, панелька вяло пропищала и дала команду соседней двери открыться.

В этот момент снаружи послышался пугающий грохот, словно небеса затрещали по швам. Что-то гулко ударилось в борт корабля, и затем последовало еще несколько странных завываний ветра, напоминающих удары хлыста. Едва шум улегся, у входа в корабль зазвучал голос старшего Роуэна.

— Поторопись, Джейт! Искажения открываются прямо на глазах! Того гляди, через десять минут тут от возмущений диса не продохнуть будет!

Ничего не ответив, юноша нырнул под еле-еле поднимающуюся дверь, следом за ним поспешил и Муха. Молодые люди оказались в богато обставленной комнате. Главными украшениями этого помещения была красивая резная мебель и множество позолоченных инструментов. На стене за массивным столом висел потрепанный синий флаг с белым символом — заключенный в кольцо силуэт города.

— Знак Элинориана, — Джейт указал на флаг и принялся обыскивать отцовский стол. — Сияющий Город Свободы. Оттуда примерно двадцать два года назад прибыли сюда мои родители. Я слышал, это очень большой пространственный осколок, находящийся на другой стороне Энтэриуса. Сейчас он, вроде как, входит в состав Символа Фериссии. Когда-нибудь я обязательно там побываю. Может быть, даже встречу маму с папой, если они решили туда вернуться. Кто знает?

Мальчик не ответил. Сейчас его больше занимали инструменты отца Джейта. Он принялся с нездоровым любопытством рассматривать каждую детальку. В руки ему попадали и устройства, похожие на маленькие телескопы, и различные значки, фигурки и марки. Пачка пыльных выключенных датападов и какие-то совсем старые папки с хитроумными замками. Все эти причудливые вещи мальчик, бегло оглядев, без разбору возвращал на место, оставляя за собой маленький хаос.

Сталкер тем временем достал из нижнего ящика стола небольшую коробочку со стеклянной крышкой. С любопытством заглянув через плечо, Том разглядел под стеклом аккуратно разложенные сухие травы и листья. Сталкер застыл, задумчиво смотря на содержимое отцовской заначки.

— Что-то важное? — тихо, почти на ухо, спросил мальчик.

— Память, — как-то отвлеченно отозвался голос из-за маски. — В общем, то, что я и искал. Идем, времени осталось совсем мало.

Напоследок оглядев родные интерьеры, Джейт вывел младшего приятеля тем же путем и с некоторым сожалением снова выключил подачу энергии. В этот раз, скорее всего, навсегда.

Визитеры покинули дом. Едва спустились по вросшему в землю трапу, они оказались во власти сильного воющего ветра. Не защищали от него даже расставленные вокруг целые жилые комплексы из различных кораблей и ветроходов. Разно размерные конструкции возвышались над самодельными улицами колониального городка. Многие из этих машин лишь общим видом напоминали о своих давно утраченных летных качествах.

Гордо торчащие ввысь носы превратились в балконы. Оттопыренные крылья стали навесами и мостиками. Палубы перестроили в деревянные веранды и площадки. Все это было теперь кладбищем для летунов, некогда бросивших небеса ради жизни на земле. Сейчас же они утратили и эту роль. Стали просто забытым хозяевами мусором. Те из машин, что еще могли вернуться ввысь, уже давно покинули этот мир вместе с людьми. С теми, кто не желал дожидаться приговора изумрудных небес.

— Похоже, дис совсем рассердился! — не теряя энтузиазма, весело прокричал в ухо Роуэн, двигаясь рядом с Джейтом. — Эти сэнтры… Аномалии открываются на каждом шагу! Старый Гриб вернулся! Говорит, лично видел, как его пирс вверх кинуло и по досочкам разобрало так, будто под ним взорвалось что-то. И это. Я, конечно, на глаз плохо меряю, но клянусь Ануэ, наш остров стал чуточку меньше!

Компания быстро покинула скромный лабиринт межкорабельных улочек и поднялась на холм. То тут, то там, за пыльной пеленой, поднятой ветром, еще виднелись жители Олта, собирающие самое ценное из своих домов.

На минуту беженцы остановилась на холме, чтобы подождать отстающих, и с трепетом вгляделись вдаль. Далеко за городом царил настоящий стихийный хаос. Исполинский изумрудный облачный массив бурлил и трещал по швам десятками молний. Величественная стена зеленых туч подобно чудовищному зверю уже проглотила солнце и половину неба. Теперь она медленно приближалась к центру мира.

Перед ней царственным бесформенным строем шествовали сэнтрэй, вгрызаясь в землю, сжигали воздух и высасывали воды. Где-то в глубине чудища тяжелой гвардией ревели могучие ураганы, медленные и сокрушительные. Они не оставляли шанса мелким клочкам земли и камням уцелеть в битве с бурей. Энтэриус наступал всей своей мощью.

Пахло то гарью, то сыростью. Наэлектризованный воздух покалывал, словно тысячами микроскопических электрических игл. Он обжигал и щипал, давил на плечи и застревал в горле. Ветер самым неожиданным образом менял свое направление и грубо трепал со всех сторон. Особо неприятные ощущения вызывала едва уловимая дрожь земли. Словно мир сжался и дрожал в страхе в ожидании своей судьбы.

В какой-то момент Джейт уловил трепет в теле стоящего рядом сорванца. Его рука на плече Томаса чуть сжалась. Мальчик стоял, молча смотря вдаль, и в его глазах зеленый хаос отражался страхом и грустью.

— Держи, — Муха дрогнул всем телом, когда ему в руки опустился шлем сталкера. Джейт улыбнулся сорванцу и подмигнул. — Сталграф — штука уникальная и изготавливается на заказ специально для конкретного заказчика. Но респиратор там работает на любом носу.

— Ух, ты! Правда? Можно взять?! — мигом оживился мальчик. Он схватил маску и затрясся уже, скорее, от восторга. Покрутил шлем в руках с таким видом, будто забыл, как дышать, и тут же неуклюже напялил шлем на голову. — Серьезно? Йуху! Смотрите, дядя Роуэн! Я теперь сталкер!

Широко улыбнувшись, мужчина тоже потрепал мальца по плечу. Вскоре подоспели и отстающие. Вся группа двинулась в город, навстречу бушующим силам.

К тому времени город уже опустел. Все, кто остались в Олте, собирались в храме по указу Тао. Сейчас это было единственное место, где еще горел свет. Толстые стены храма с легкостью выдерживали натиск ветра и сэнтрэй. Другие дома давно перестали быть надежным убежищем своим хозяевам.

Многие улицы уже находились во власти искажений. Дис медленно менял до неузнаваемости облик города. Сэнтрэй неспешно хозяйничали в опустевших помещениях, на обвалившихся крышах и широких проходах между невысокими зданиями. Победа сил Энтэриуса над материальным миром была уже предрешена.

В храм возвращались почти бегом. Поднявшись по лестнице, Джейт окинул взглядом всех собравшихся. Томас тут же бросился к своей семье, пропуская мимо ушей уже заученную наизусть ругань матери. Мистер Роуэн и шага не смог ступить, не попав под осуждающий взгляд жены. Одними глазами она выложила ему свои претензии немым вопросом: как он мог без всякой защиты броситься помогать квалифицированному сталкеру и рисковать оставить семью без кормильца? Другие семьи и одиночки уже целиком и полностью отдали себя молитвам и пересчитыванию немногочисленных памятных вещей, взятых с собой.

— Десять… семнадцать… двадцать пять… — пробубнил под нос юноша, считая последних жителей Олта. — тридцать семь… Сорок восемь человек. И что они?

— Эй! Малыш Джейт! — внимание сталкера привлек энергично машущий лодочник. Старик занял удобное место на подушках в нише в стене. — Иди сюда, присаживайся! Вместе отправимся в Новый Свет, как в старые добрые времена! Хотя бы расскажешь старику парочку историй своих, сталкеровских. Я слыхал, ваш брат много чего рассказывать чудного любит.

Сталкер махнул рукой старому знакомому и прошел мимо рассевшихся на полу людей к Тао. Монах стоял спиной ко всем перед рисунком великого древа и, по всей видимости, медитировал. Его глаза были закрыты, а на губах сохранялась смиренная улыбка.

— Эй, как там тебя? Тао? — не скрывая некоторой неловкости, обратился к медитирующему Джейт.

— Нашел то, что искал? — живо отозвался монах. — Нечто памятное?

— Ага, типа того, — небрежно отмахнулся парень. Он на секунду вынул из внутреннего кармана ящичек с травами. — Похоже, все выполнили твое поручение. Стащили в общем-то бесполезную мелочь из дома. Не позаботились ни о еде, ни о спальных принадлежностях. Даже туалетной бумаги никто не прихватил…

— В этом не будет необходимости, — уверенно заявил Тао. — На той стороне нас уже все ждет. Раз и ты готов, то мы можем начинать.

— На той стороне? Что значит «нас уже все ждет»?

— Ты все еще мне не доверяешь? — монах улыбнулся. — Думаешь, я — главная угроза?

— Нет. Я уверен, что ни одному, ни даже целой толпе тебе подобных не по силам вызвать подобную бурю искажений, какая сейчас уничтожает мир. Не зря говорят: ничто в материальных мирах не властно над Энтэриусом. Даже фанатики энтэриусного бога. Меня волнует совсем другое.

— Да, конечно! Поделись со мной своими беспокойствами, — услужливо попросил Тао.

— Слушай, — не выдержал молодой авантюрист, — ты ведь знаешь, что порт из Олта ведет на окраины Ноатара, в аномальный лес? Там властвуют сэнтрэй! Да, говорят, он спит уже лет семьдесят, но чем эрид не шутит? В Олте отродясь искажений не появлялось, а тут целый конец света!

Многие из жителей с волнением притихли, вслушиваясь в разговор двух спасителей. Но Джейт уже даже не пытался особо скрывать свое недоверие к монаху. Поэтому его звенящий шепот слышали почти все в храме.

— Ты уверен, что люди, которые десятки лет провели в одном мире, смогут так легко прибыть в другой и обжиться там без специальных припасов?

— За этих людей я полностью спокоен. Ануэ поведал мне об их судьбе. Я верю ему, и тебе стоит в него поверить. Он не стал бы пренебрегать жизнью ни одного человека. Уверен, в новом мире всех нас ждет прекрасное будущее, — спокойно отозвался собеседник, не изменяя своей расслабленной улыбке.

— Я надеюсь, ты не имеешь в виду Альянс? — с холодной злостью в голосе продолжил сталкер. — Это ты тоже должен знать! Что Ноатар уже несколько лет, как перешел под управление сэнтела Ай-Зур — Черного Альянса! И теперь почти полностью находится под его контролем. За пределами леса весь остальной остров считается их новым жилым сектором. А у Ай-Зур с чужеземцами разговор короткий.

— Да ладно тебе, младший Орсон! — вступился за план монаха старший Роуэн. — Не так страшен эрид, как его малюют. Большинство жителей Олта на кораблях выплыло через Ноатар. Я так думаю, многие там и остались. Но нас это, слава Ануэ, не коснется…

— И почему же? — нахмурился Джейт.

— Мы не идем в Ноатар, — спокойно пояснил Тао.

Его слова прозвучали для сталкера громом в ушах. Уцелевшие горожане испуганно уставились на парня. Происходило явно что-то ненормальное. Монах, наконец, вынул руки из рукавов и положил их на плечи Джейта.

— Если ты еще не понял, эти люди вовсе не собрались покидать этот мир тем путем, что ты представляешь. Или ты думаешь, у них есть шанс пройти через поле искажений? Здесь ни у кого нет тех способностей, что у тебя. В этом мире ты — единственный представитель энтэссеров Элинориана — новой ветви человечества. Это тебе нестрашны сэнтрэй, и рэйкор подвластен твоей воле. Но не этим людям. Те, кто хотел покинуть этот мир старым путем, уже сделали это. Как твои родители. Я же здесь, чтобы предложить им новый путь. Путь в Новый Свет.

— Новый Свет, значит?

Очередные вспышки грома разразились над храмом. Одновременно с этим мощный толчок сотряс землю. Джейт с опозданием ощутил, как внутри растет гнев, притупляемый лишь каким-то невнятным разочарованием и все тем же примитивным страхом перед грядущей катастрофой. Он нетерпеливо смахнул руки Тао с плеч.

— Ты же сказал, что мы спасем этот мир!

— Я сказал, что мы можем спасти этих людей. А мир погибнет в любом случае. Боюсь, эту битву мы с Ануэ проиграли, — сохраняя поразительное самообладание, поправил Тао. — В Энтэриусе происходят события, не зависящие от нас. И единственное, что мы можем пока, это свести урон обычным людям к минимуму.

— Чушь! — Джейт фыркнул и отвернулся. От горячих эмоций его трясло не хуже, чем храм. Начало казаться, будто старый комплекс переживает то же, что и молодой сталкер.

— Надежда, Вера и Единство. Это все, что потребуется нам в Новом Свете. — Тао не бросал попыток достучаться до названного спасителя. — Все те, кто остался верен этому миру до конца, теперь могут отправиться в новое будущее вместе со мной. Но я — всего лишь монах. Я вижу, слышу и передаю то, что хочет Ануэ, Великий Надзиратель. Он видит спасение для всех Вас в новом мире. Но одного взгляда мало. Нужны еще и руки, и опыт, и решимость.

— И ты нам нужен, парень, — как-то тихо и скромно вставил старший Роуэн. Джейт обескуражено уставился на старого друга. Тот выглядел, словно нашкодивший ребенок. — Ты же этот… энтэссер, с аномалиями дружишь и все такое. Ты только здесь появился, а уже троим жизнь спас. Ты уже всем доказал, что не зря Тао на тебя так надеялся. В Новом Свете нам потребуется человек с твоими способностями. И с твоей верностью нашему народу.

— Ты ведь здешний, Джейт, — робко вступилась миссис Роуэн, поддерживая и мужа, и Тао. — Твои родители из других далеких неведомых миров, но ты-то уже здесь родился. Здесь тебя все знают. Мы все радовались твоим успехам и все ругались на твои проказы. Помнишь, как тебя искали всем городом, когда ты в первый раз отправился к Призрачным горам?

— А помнишь, когда ты угнал лодку Старого Гриба и чуть не утопил ее в озере? — воодушевленно вставил Мосли. — Тебя потом на неделю за это наказали, а Гриб еще месяц ее потом чинил, и людям приходилось ходить до порта пешком!

— Да, ладно, чего уж там! — старик махнул рукой со своего насеста.

— Мы все очень за тебя переживали, когда ты сбежал из дома, — продолжила миссис Роуэн. — Ты же знаешь — мы здесь все как одна большая семья. Мы приняли решение тех, кто захотел уйти. И приняли свое решение, что мы готовы пойти за Тао в Новый Свет и возродить там заново наш маленький город. Нашу колонию Олт. Мы могли бы нанять любого другого сталкера, но… никто не согласился, хотя городской совет и давал объявления. И только ты пришел к нам на помощь. Ты ведь не откажешься продолжить путь с нами?

— Пойдем! Давай, Джей, пошли с нами, — загудел Муха.

Наступило напряженное молчание. Еще один удар заставил храм задрожать. Создавалось впечатление, что кто-то специально подыгрывает раздирающим мир энергиям и страстям в храме, ударяя по Олту молотом из Энтэриуса.

— Что еще за Новый Свет ты выдумал? — тихо произнес Джейт, опустив голову вниз.

Казалось, в его руках поселились неистовые змеи, буквально толкающие парня к тому, чтобы сцепить их на горле монаха или обрушить кулаками в это спокойное лицо. На то, чтобы сдержать эти порывы, приходилось прилагать все усилия.

— Ты его уже видел, — с едва ощутимой грустью в голосе отозвался монах. — Он приближается к нам, сжигая старый мир. Но для нас, под моей защитой, под надзором Ануэ, он принесет не гибель. А спасение. И путь в Новый Свет. В еще неизведанные земли, где всех нас ждет Судьба. И твоя тоже, Джейт. Я видел это, точно. Только там тебе откроется твое истинное предназначение, и ты сможешь встать на путь, который позволит со временем изменить весь Великий Поток. Да, через разрушение и гибель. Но только ты сможешь сделать его более… идеальным.

— Серьезно? ВЫ ВСЕ В ЭТО ВЕРИТЕ?! — не сдержавшись, прокричал сталкер.

Его голос разбил тишину и звоном застыл в комнате. В этот момент шум его превзошел даже треск грома в небесах.

— Безумец, взявшийся невесть откуда, предлагает вам добровольно погибнуть в «очищающем свете» гигантской аномалии! Вы хотите превратиться в искаженные тела и безобразные подобия трупов? Вас ждет лишь одно — расщепление в Энтэриусе! Это Великий Поток энергий, не терпящих материю. И когда они проникают в мир, то превращаются в искажения и сэнтрэй, в хаос и гибель! Вы все это видели своим глазами, и с чего тогда верите, что за всем этим может скрываться какой-то проход в лучшую жизнь?!

— Значит, ты не веришь мне? — удрученно произнес Тао. Его улыбка пропала, а на лице появилось странное растерянное выражение, словно у техника, допустившего ошибку в расчетах какой-то задачи. — И этим людям ты помогать не желаешь?

— Если хотите помощи, то вставайте и слушайте меня! — продолжил парень, обращаясь к испуганно сжавшимся жителям. — Идите за мной, пока еще не поздно. Я проведу вас между сэнтрэй. По одному, если надо будет! У нас еще есть время, есть шанс добраться до порта. Если вы будете сидеть здесь, то никакого будущего вы не дождетесь! Проповеди фанатика, прислуживающего несуществующему Богу — просто чушь сумасшедшего, уверовавшего в свою особенность. Послушайте меня: никаким высшим силам в этом мире нет до вас никакого дела! Хотите жить — так берите ноги в руки и делайте свою жизнь сами! И не ждите святого прояснения со спасением!

— Джейт, ты… — миссис Роуэн подала голос, но тут же замолкла, словно потеряв голос, и со слезами уткнулась в плечо мужа. Он смотрел на Джейта с гремучей смесью печали и разочарования.

Лишь сам юноша не знал, как ему себя вести и о чем думать. Энергии в его теле кипели, смешиваясь с переполняющими его чувствами и сбитыми эмоциями. Люди отворачивались от него и боялись поднимать глаза, кто-то отчаянно пытался выглядеть виноватым, кто-то неумело выражал безразличие. И лишь странное расстройство одинаково читалось в каждом. Словно у этих людей разом не сбылась какая-то детская мечта. И этой сломанной мечтой был он — Джейт Орсон.

— Джейт, я понимаю, что ты чувствуешь и как видишь все это, — ровным голосом, не поднимая глаз, произнес Тао. — И даже могу понять твою злость и растерянность. На твоем месте, я думаю, любой чувствовал себя так же. Поэтому я и хотел, чтобы ты присоединился к нам. Я — не любой. У меня свой взгляд на мир, ты прав. И поверь, он действительно намного шире, чем у любого человека. Для большинства это будет всего лишь голословное утверждение. Чушь сумасшедшего, как ты сказал. Именно поэтому всем этим людям и нужен такой человек, как ты. Который сможет мыслить адекватно, который связан с ними почти родственными узами и будет готов бороться за их благо от всего сердца. Именно поэтому ты должен поверить мне. Хотя бы ты один.

Монах смело поднял глаза и на этот раз с совершенно серьезным лицом обратился к Джейту. Его взгляд казался почти жалобным, но при этом в нем царила отчаянная решимость. Всего несколько секунд сталкер смог выдержать этот взгляд, борясь с собой, а затем быстро отвел глаза.

— Я… согласен, — процедил сквозь зубы Джейт.

Нет. Он не был готов. Парень закрыл глаза, чтобы не видеть встрепенувшиеся в мимолетной надежде взгляды окружающих.

— Согласен, что я нужен этим людям. И если они готовы прислушаться к голосу разума и начать мыслить адекватно, как сделали мои родители и другие переселенцы, то выход из храма — там, — он указал рукой наружу, где властвовали искажения, купающиеся в зеленом свете катаклизма. — До порта на границе мира еще можно дойти. Если же вы готовы верить в иллюзии, то — пожалуйста! Я вам не проводник.

Нет, он не был готов взять на себя ответственность за гибель этих людей. Как бы того не просил сумасшедший богопоклонник. Похоже, злая Судьба преследовала его по пятам везде, куда бы он ни отправился. Даже дома он не нашел покоя, и снова все обернулось против него. Его семья ускользнула, а соседи доверились психу, увидевшему спасение в гибели. Это точно не тот путь, которым Джейт был готов следовать. И, похоже, вновь придется прыгать с тропинки на тропинку в кромешной тьме, пытаясь отыскать дорожку в свое счастье, на поиски которого он отправился еще пять далеких лет назад.

— Держи, — робкое касание заставило парня вздрогнуть. Рядом стоял Муха Томас, протягивая хозяину шлем. — Если ты с нами не пойдешь, то тебе он там нужнее будет.

Некая сила незримой массой обрушилась на храм, заставив взвыть его старые стены. Потолок дрогнул и осыпал испуганных людей сухой крошкой. Джейт этого даже не заметил, обескуражено смотря на стоящего рядом мальчугана.

— Не надо, — наконец, не узнав своего голоса, отозвался сталкер. — Оставь. В этом Новом Свете тебе он пригодится. Когда-нибудь… может, дорастешь до него, — эти странные слова ножом резанули по горлу, чуть не перехватив дыхание. Что-то неприятно горючее, далекое от энергий, скопилось в груди и глазах. — Может быть, он хоть как-то тебе поможет.

— Значит, ты уходишь, — не скрывая грусти и подавленности отозвался монах. Он выглядел так, будто поссорился с Джейтом, как с хорошо знакомым другом. Но эти слова достигли сталкера, только когда тот всерьез повернулся и направился прочь. — Что ж, таков выбранный тобой путь…

— Если кто-то еще готов присоединиться ко мне — самое время, — в конце зала молодой авантюрист обернулся, последний раз окинув взглядом собравшихся. Он остановился на границе теплых фонарей храма и холодного ядовитого зеленого свечения Энтэриуса.

— Прощай, Малыш Джейти, — сдавленно отозвался Роуэн. — Жаль, что так мало пообщались. Может быть, когда-нибудь все-таки свидимся еще…

— Эх, молодежь, — вздохнул Старый Гриб. — Снова убегаешь в свои приключения…

— Пока, Джей! — совсем невесело протянул Муха, сжимая в руках шлем. — Знаешь, я обязательно вырасту таким же сталкером. И когда-нибудь даже стану круче тебя!

— Несомненно, — почти про себя с кривой улыбкой прошептал Джейт. — Когда-нибудь… однажды… Вы все, берегите себя…

Буквально выдавив из себя эти слова, сталкер поднял руку, развернулся и, шаг за шагом, спустился по лестнице. Ему не хотелось больше в этом участвовать. Заставлять людей идти силой он не мог. Что толку было вымещать злобу на монахе? Он, похоже, действительно слепо верил в свой Новый Свет. Все остальные просто уже приняли свою судьбу, заменив отчаяние удобно придуманной верой в новый мир. Жизнь после смерти.

Кто знает, может, что-то такое их и ждет, но Джейт точно не собирался разделять с ними этот путь. Теперь, с наследием своего отца ему оставалось только унести свою память об этом мире прочь.

Округу уже распирало от искажений. Холмы и равнины поменялись местами. Город вокруг храма превратился в непроходимый лес вывороченных наизнанку строений, дорог и машин. Молнии били без устали подобно чудовищным ниткам, пришивая землю к небесам. Сам воздух изнывал жаром, который не способен был остудить даже ветер, подобный взмахам тысячи мечей. Пространство ломалось и трещало.

Когда Джейт выбрался за пределы города, он уже чувствовал себя так, будто преодолел не один километр. На его глазах городок кораблей взвился ввысь и растворился в облаках. Превратился в пепельный дождь горящих осколков. То, на что не способна была логичная адекватная реальность и воля человека, легко в извращенной форме исполнял Энтэриус. Такова была его природа.

Путаясь в одежде руками, юноша извлек из-под накидки красный платок и повязал на нос. Все дальнейшие шаги были похожи на дурной сон. Земля плыла под ногами, и все вокруг мешало, пытаясь задержать беглеца.

Не помогали и мысли о том, что он оставлял за спиной. То и дело оборачиваясь, Джейт буквально отсчитывал секунды, оставшиеся до исполнения Судьбой приговора последним жителям этого острова. На его глазах стена облаков накрыла город, медленно вползла на улицы, нещадно разорвала их на куски и поглотила в своей аномальной завесе. Вспышки молний засверкали над храмом и его окрестностями. И вот, уже через несколько секунд небеса обрушились на древнее строение, похоронив со всеми людьми. Что происходило внутри, юноша уже не мог увидеть.

Собрав последние силы, он без остановок двинулся вперед, прочь из гибнущего мира в слепую гонку за неизвестным счастьем. Если только его можно будет найти, ступая по воспоминаниям о тех, кто этого счастья уже никогда не достигнет.

Воздух мира давно пропитался рэйкором. Обычный человек через пару вздохов бы уже упал замертво и превратился в мутировавшую кучу плоти. Энтэссеру рэйкор был не так страшен, но даже Джейту приходилось туго. Жуткие мигрени разрывали сознание на части. Земля в глазах мешалась с облаками. Перед слезящимися глазами беглеца вставали лица его большой семьи: семейства Роуэнов и Мосли, стариков Милты и Риуса, озорника Томаса.

— Говорят,… что души умерших… попадают в Энтэриус, — непонятно кому в полу бреду проворчал сталкер, не останавливаясь. — Так я вижу лишь иллюзии… или вы уже пришли за мной?

Силы покидали одинокого странника. До портала оставалось всего несколько десятков шагов. И призраки показывали ему дорогу…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я