Согласна на все

Майя Блейк, 2015

Бывшая уличная девчонка, а ныне респектабельная молодая женщина, Жасмин Николс вынуждена вспомнить прошлое и украсть важный документ у принца Рейеса Наварре. Ее мучает совесть и не дают покоя воспоминания о ночи, проведенной с ним. Вскоре она снова встречается с принцем, обуреваемым жаждой мести.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Согласна на все предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Жасмин следовало бы сгореть от стыда.

Однако вместо этого ее снова охватило то чувство, которое она испытала на террасе. Неожиданно все отступило на второй план. Ее дыхание замедлилось, так что было сложно понять, дышит она или нет.

Жасмин опустила глаза. Во время ужина она едва ощущала вкус блюд и с трудом заставляла себя вести непринужденный разговор с Джошем. Но, даже не глядя на принца Рейеса, она чувствовала на себе его взгляд, тяжелый и испытующий.

Осознав, в какое шаткое положение она себя поставила, Жасмин едва сохраняла самообладание. Вот почему она не услышала, как Джош прочистил горло. Раз. Другой.

Жасмин подняла голову и увидела стоявшего рядом с ней принца Рейеса Наварре.

— Мисс Николс, вам понравилось угощение? — Он взглянул на ее почти не тронутую порцию.

Чувствуя, что на нее устремлены взгляды гостей, Жасмин колебалась, не зная, как быть: то ли остаться сидеть, то ли встать и поклониться. Она решила не вставать.

— Д-да, да, благодарю вас.

— Я не помешал, надеюсь? — Рейес посмотрел на притихшего Джоша, который до этого был весьма разговорчив.

— Нет, мы просто два человека, которые оказались за общим столом и нашли общий язык, — рассмеялся Джош.

— Какая… удача, — заметил принц Рейес, задумчиво глядя на него.

Словно в тумане, Жасмин увидела, как Джош пожал плечами. Неожиданно все гости встали и отошли от стола. Догадавшись, что они соблюдают какой-то этикет, Жасмин начала подниматься на дрожащих ногах. Ее каблук зацепился за ножку стула, и она покачнулась.

Принц Рейес ухватил Жасмин за локоть. С ее губ сорвалось потрясенное восклицание; ей показалось, что тело прошил электрический разряд. Когда Жасмин восстановила равновесие, принц убрал руку.

Даже если бы от этого зависела ее жизнь, Жасмин не смогла бы произнести ни слова. Ее тело пылало, а черное вечернее платье вдруг стало слишком узким.

Джош посмотрел на них, затем поставил бокал на стол:

— Мне нужно пообщаться с деловым партнером. Прошу меня извинить, ваше высочество.

Он поклонился и поспешил отойти.

И снова Жасмин оказалась в плену серых гипнотических глаз.

— Вы пришли с ним? — спросил принц Рейес.

Ей показалось, или в его голосе действительно послышалась нотка неодобрения? Она приподняла подбородок:

— Нет, я сама по себе.

Неодобрение стало явственнее.

Жасмин попыталась объяснить:

— Мне сказали, что в Рио безопасно. И пока со мной ничего не случилось.

В глазах принца что-то промелькнуло.

— Опасность приходит неожиданно, мисс Николс. И когда меньше всего ее ожидаешь. Я посоветовал бы вам быть осторожнее.

— Благодарю за совет, э-э-э… ваше высочество. Однако в нем нет необходимости.

Принц продолжал разглядывать Жасмин, заставляя ее нервничать. По ее телу прокатилась дрожь. Сложность того, что ей предстоит сделать, раскрылась перед ней во всей полноте.

Инстинкт снова толкал ее на побег. Жасмин понадобилась вся ее выдержка, чтобы стоять на месте и не отводить взгляда.

Этому мужчине принадлежит единственное, что может помочь ее отчиму. Следует воспользоваться тем, что он проявляет к ней внимание. О чувстве стыда надо забыть. Боязнь переступить невидимую черту не идет ни в какое сравнение с желанием спасти Стивена. Спасти ее семью.

Принц Рейес протянул ей руку:

— Очень хорошо. У меня и в мыслях не было оскорбить вас. Я всего лишь собирался попросить одного из моих людей проводить вас в отель. Рад был познакомиться, мисс Николс.

Он повернулся, и Жасмин заметила, как телохранители сразу же окружили его. У одного в руках был кейс с договором.

Он уходит! А с ним — ее единственный шанс!

Схватив сумочку, Жасмин торопливо произнесла:

— Вообще-то вы правы. Незнакомый город ночью — не совсем подходящее место для женщины. Я буду признательна вам за помощь.

Гости выдохнули, как по команде, но Жасмин сделала вид, что ничего не заметила.

Нельзя позволить принцу Рейесу уйти! Она проделала путь в несколько тысяч миль ради того, чтобы отчим не угодил в тюрьму. Ей нужно десять минут. Или меньше, если она не будет мешкать. Она должна добраться до договора, даже если для этого придется войти в клетку с хищником.

Он остановился. Дыхание Жасмин пресеклось, когда его глаза потемнели. Принц Рейес смотрел на нее несколько секунд, показавшихся ей вечностью, потом отвел взгляд.

— Я велю своему шоферу доставить вас в отель.

Принц кивнул мужчине в темной одежде, стоявшему неподалеку.

Напряжение Жасмин усилилось.

Она не имеет права на провал. Ее мать этого не вынесет.

— Я могу поехать с вами, — торопливо предложила Жасмин. — Чтобы вашему шоферу не пришлось мотаться туда-сюда.

Она затаила дыхание, ожидая ответа.

Рейес поднял руку, останавливая телохранителя, выступившего вперед. Воцарилось молчание. Кровь запульсировала внизу ее живота. Все чувства обострились. Жасмин слышала каждый звук, ощущала каждый запах, принесенный вечерним бризом. Соски ее затвердели, щеки запылали.

При мысли, что ее безумно привлекает мужчина, которого она готовится обмануть, к горлу Жасмин подступил истерический смех.

Прежде она никогда не прибегала к женским уловкам, чтобы заинтересовать мужчину. И сейчас все внутри ее сжималось в тугой узел от отвращения. Но все же некая частичка ее души восторжествовала, когда его взгляд устремился на ее грудь и задержался на ней.

— Вы хотите поехать со мной? — Голос принца изменился, глаза подозрительно прищурились.

Жасмин поняла: теперь нужно действовать очень осторожно.

— Да. Захватите меня с собой. Мой отель недалеко отсюда. Я даже куплю вам выпивку в качестве благодарности. — Жасмин была поражена собственной напористостью. Испугавшись, что принц может оскорбиться, она добавила: — Если вы не возражаете.

Его глаза хищно сверкнули, и Жасмин затрепетала.

— Возможно, именно вам следует возражать, мисс Николс. Кое-кто посоветовал бы вам отказаться от поездки со мной.

Жасмин намеренно медленно провела языком по нижней губе. В серых глазах принца, вдруг ставших почти черными, появилось выражение неприкрытого голода, и дыхание у нее перехватило. Кожа запылала, словно он прикоснулся к ней.

— Может быть, но что-то подсказывает мне, что я могу вам доверять, — ответила она.

Жасмин ступила на опасную территорию. Флирт и сексуальные игры никогда не были ее коньком.

Принц Рейес сделал шаг к ней. Его прищуренные глаза, в которых ранее плескалась грусть, наполнились горечью.

У Жасмин не было времени подумать над этим, потому что ее окутал его запах. Она сделала глубокий вдох. Принц Рейес понял, что произошло, и ноздри его затрепетали.

— Ты играешь в опасную игру, Жасмин, — негромко произнес он.

— Это… это всего лишь поездка к моему отелю, — прерывающимся голосом сказала она.

— Возможно. А может быть, что-то другое. То, к чему мы оба не готовы.

Принц говорил так тихо, что его могла слышать только Жасмин.

— Я исчезну из твоей жизни меньше чем через полчаса. Не стоит меня опасаться.

«Лгунья!»

Жасмин попыталась приглушить голос совести и обрадовалась, когда все захлестнула буря эмоций, бушевавшая в груди.

Его подбородок напрягся.

— Напротив. — В этот раз горечь прозвучала в его голосе. — Проклятие красивой женщины привело к гибели моих предков.

Красивая? Она?!

— Доставь меня в отель и уходи. Тогда ты освободишься от этого… проклятия.

Принц Рейес склонил голову набок, словно взвешивая ее предложение. Потом взял Жасмин за запястье и легонько, но уверенно притянул к себе.

— Если бы уход означал решение столетних проблем, мое королевство не лежало бы в руинах.

— Я не имела в виду…

Он притянул ее еще ближе. Жасмин была буквально загипнотизирована этим загадочным мужчиной и не обращала внимания на любопытные взгляды гостей и телохранителей. Похоже, принца Рейеса это тоже мало заботило.

— Ты меня интригуешь, Жасмин Николс.

— Это плохо?

— Не знаю, но хочу узнать. Пойдем.

Рейес Наварре глубоко вздохнул.

Во имя Всевышнего, что он делает?! После Анаис он ни разу не вел себя столь импульсивно. Беззаботные времена, когда он бездумно заводил подружек на одну ночь, закончились пять лет назад. Рейес на собственной шкуре почувствовал, какими коварными могут быть женщины. Это доказала и его мать.

Рейес стал свидетелем того, как семья, которую он наивно считал крепкой, распалась. Он наблюдал, как воля к жизни постепенно исчезает из глаз отца, и они становятся пустыми.

Грудь Рейеса болезненно стеснило от угрызений совести и горечи. Совесть мучила его сильнее с каждым днем, поскольку Рейес не сумел выполнить желание своего отца, короля Карлоса, подарить трону наследника. Горечь же была вызвана тем, что отец обвинял в этом только его. Король не знал, что женщина, которую Рейес был готов сделать своей женой и королевой, оказалась такой же вероломной и неверной, как и его мать.

Этот двойной удар стал причиной его настороженного отношения к женщинам, а когда здоровье отца ухудшилось, Рейес вообще перестал думать о них.

Но сегодня…

Он взглянул на женщину, чей нежный запах наполнил все уголки салона автомобиля.

Она не проронила ни слова с тех пор, как они покинули банкет, но Рейес замечал мимолетные взгляды, которые она то и дело бросала на него. Замечал и то, как она при этом облизывала губы.

Вот и сейчас опять. Его тело напряглось.

Стиснув зубы, Рейес принялся размышлять, почему Жасмин Николс его заинтриговала. Может, потому, что он уже больше года не покидал Санта-Сиерру? Или потому, что Мендес наконец согласился подписать торговый договор?

А может, ему просто необходимо почувствовать что-то другое, а не только горечь и боль?

Какова бы ни была причина, Рейес связался по интеркому с шофером.

— Отвези нас на яхту, — распорядился он.

— Ты не собираешься везти меня в отель? — Голос Жасмин немного дрожал, но в нем не было паники.

Она не удивилась.

А напрасно. Потому что Рейесу это было совершенно несвойственно. Более того, он был сам не свой с момента встречи с ней.

Рейес немного натянуто улыбнулся:

— Помнится, ты обещала мне выпивку. Собираюсь воспользоваться твоим предложением до того, как доставлю тебя в отель, а не после.

— Боишься, что я обману? Ты не слишком доверяешь людям, верно?

— Ты права.

— Ты в самом деле везешь меня на свою яхту? — спросила она с любопытством.

— Да.

Рейес вспомнил, что ей не нравится плавать. Неужели поэтому он решил отвезти ее на яхту, а не в королевский номер, который ждал его в «Четырех сезонах»? Надеялся, что она спасует, увидев плавучий дворец, и убежит?

Или он везет Жасмин сюда из эгоистических побуждений? По какой-то причине, когда Рейес смотрел на нее, бушующие в нем эмоции немного успокаивались.

Лимузин остановился у причала. Было тихо и спокойно, однако чувства принца пребывали в хаосе, а сердце гулко билось в груди в предвкушении того, что должно произойти.

Мысли о наслаждении, которое может доставить тело женщины, отступили для него на задний план, особенно в последний год, когда он усиленно работал над торговым договором с Вальдеррой. Его усилия были вознаграждены. Рейесу удалось усадить Мендеса за стол переговоров, и результатом этого станет столь необходимый его подданным экономический подъем.

Завтра они окончательно подпишут договор между Санта-Сиеррой и Вальдеррой. Уступки Мендесу были значительными. Например, он потребовал устроить шикарный прием в честь его дня рождения. Рейес не собирался на нем присутствовать, но в конце концов передумал, подозревая, что Мендес готов ухватиться за любой повод, лишь бы оттянуть подписание.

Но уступки, на которые ему пришлось пойти, окупятся со временем. Самое главное — преграды торговле больше нет.

Однако Рейесу пришлось сражаться и с членами королевского совета, убеждая их согласиться на перемены. А еще отец…

Но этой ночью он собирался заняться более приятными вещами.

Во время банкета Рейес не мог глаз отвести от Жасмин, что потрясло его и одновременно вызвало раздражение. Его выдержка подверглась серьезному испытанию. И все же он был решительно настроен не поддаваться влечению. Горький опыт и груз ответственности, лежащий на плечах, научили его тщательно взвешивать свои решения.

Так что же, во имя Всевышнего, он сейчас делает?

В нем продолжали бушевать чувства, прежде неведомые. Краем глаза он видел, что Жасмин теребит сережку. Этот простой и в то же время провокационный жест заставил тлевшее в нем желание вспыхнуть ярким пламенем.

— Так мы выходим? — спросила Жасмин хриплым голосом, от которого по его телу побежали мурашки.

Ее глаза, такие же голубые, как океан, окружавший его королевство, смотрели на Рейеса, и желание мужчины стало нестерпимым.

— Сейчас, — ответил он, надеясь, что здравый смысл возобладает над потребностями тела.

Однако Рейес был в состоянии думать только о том, как он окажется с этой волнующей женщиной в постели и удовлетворит чувственный голод, насладившись ее роскошным телом.

Жасмин показала себя достойным противником. Во время разговора она ни разу не отвела глаза. И Рейес видел, как в их голубых глубинах вспыхивает искра вызова, пробуждающая в нем то, о чем он уже давно забыл.

Рейес взглянул на яхту. Он намеренно пришвартовался далеко от принца Мендеса, желая избежать внимания прессы.

Он предпочитал уединение и тишину. Мать в свое время превратила его жизнь в хаос.

Так что же он делает, пригласив совершенно незнакомую женщину на яхту?

Рейес взглянул на Жасмин. И его кровь вскипела.

Она чуть нервно улыбнулась и закуталась в шаль. Он нахмурился. В машине было не холодно. Более того, сквозь полуоткрытые окна в салон проникал теплый воздух. Одна-единственная причина могла объяснить этот красноречивый жест.

— Еще не поздно передумать. — Рейес произнес это отрывистым голосом. Он не хотел, чтобы она уходила.

Ее глаза расширились, на лице мелькнуло сомнение, которое сразу же сменилось решительным выражением.

— Нет. Сделка есть сделка. Правда, я не знаю, как смогу купить тебе выпивку на твоей яхте.

Рейес облегченно выдохнул, дал знак телохранителю, и тот открыл дверцу. Рейес передал ему кейс с договором и протянул руку Жасмин.

— Мы обсудим эту тему на борту.

Она кивнула. Они вышли из лимузина, сделали два шага. Жасмин вдруг остановилась.

— Подожди. Я… я не могу.

Рейеса охватило разочарование. Он сдержал резкое замечание, рвущееся с губ. Похоже, с момента его последней интрижки мир не изменился. Женщины продолжают дразнить и раззадоривать мужчин, говоря то «да», то «нет».

— Избавьте меня от объяснений, мисс Николс. Женщины считают, что, играя и интригуя, они становятся более привлекательными для мужчин, но я не собираюсь вам потакать. — Рейес кивнул шоферу. — Вас доставят в отель. Надеюсь, вам понравится пребывание в Рио.

Он не мог подавить сожаление, не говоря уже о снедавшем его желании, от которого было больно в паху.

Рейес отвернулся, желая оказаться как можно дальше от Жасмин, от соблазна, который сулило ее роскошное тело.

— Вообще-то это не то, чего я хочу. — Судя по ее тону, она была задета и немного озадачена.

Рейес повернулся к ней:

— А что ты имела в виду?

На ее лице отразилось смятение.

— Я говорила тебе, что не очень люблю яхты. Но я готова в этот раз сделать исключение. — Она покачала головой. — Но в любом случае я не поднимусь на борт в этих туфлях.

Рейес недоуменно нахмурился:

— Не понимаю.

— Мой от… э-э-э… я где-то читала, что каблуки и корабли плохо сочетаются друг с другом. — Жасмин пожала плечами, и этот жест привлек его внимание к нежной округлости ее плечика. — Не знаю, из какого дерева палуба на твоей яхте, но я не хочу ее испортить.

Разочарование Рейеса испарилось. Он рассмеялся:

— Ты не хочешь испортить палубу?

— Не хочу. К тому же я едва держусь на ногах. Ты не возражаешь? Это не займет много времени.

Рейес взял Жасмин за руку. Почувствовав шероховатость, он взглянул на тонкую линию, пересекающую ладонь. Он собирался спросить, откуда этот шрам, но забыл обо всем при виде приподнятой изящной ноги. Жасмин сняла одну туфлю, затем другую.

Ступни у нее были маленькие, с аккуратными пальчиками. От этого зрелища Рейес возбудился еще сильнее.

— Неплохая мысль, — пробормотал он и удивился хрипотце, появившейся в голосе.

Жасмин выпрямилась:

— На всякий случай предупреждаю: как-то, катаясь на лодке, я свалилась за борт. Я могу надеяться, что ты меня спасешь, если это повторится?

Его губы тронула улыбка.

— Чтобы упасть за борт моей яхты, нужно основательно постараться. Но, уверяю, я не оставлю тебя в беде.

— Ну, тогда мне не о чем волноваться, — с улыбкой сказала Жасмин.

Рейес улыбнулся в ответ, испытывая невероятное облегчение. Вслед за Жасмин он поднялся на палубу и пригласил ее в просторный салон.

Рейес наблюдал различные реакции людей, оказавшихся на его яхте. Кто-то смотрел с нескрываемой завистью, кто-то прятал ее за маской невозмутимости. Глаза Жасмин расширились, как у ребенка. На лице появилось выражение восхищения, пока она любовалась полированными деревянными панелями и золотым орнаментом.

— Потрясно! — Жасмин повернулась и увидела, что все это время Рейес не сводил с нее глаз. На ее щеках появился слабый румянец. Она подошла к большому дивану и села на него. — Извини, я не хотела так выражаться.

— Искренняя реакция ценнее показного безразличия.

Жасмин посмотрела на него, но тут же отвела глаза и облизнула губы.

Сердце Рейеса забилось чаще.

Ее кремовая кожа, покрытая легким загаром, блестела. Пальцы принца зачесались — так ему хотелось дотронуться до нее. Но он удержался.

Все впереди. У Рейеса не было сомнений, что сегодня он отдастся во власть желания. Да, это встреча на одну ночь, однако спешить он не хотел.

До утра есть время. Завтра будет подписан договор, после чего начнется экономический подъем Санта-Сиерры. А затем он вернется к постели отца, чтобы сидеть рядом с ним.

Но сейчас…

— Думаю, пора выпить, как ты считаешь?

Жасмин ощутила облегчение, когда огонь в глазах принца Рейеса немного уменьшился. Секунду назад он смотрел на нее так, словно был готов овладеть ею немедленно.

При мысли об этом по телу пробежала дрожь волнения, однако в душе поднялся протест.

Она поспешно кивнула:

— Да, спасибо.

Принц направился к бару. Появился стюард, но он взмахом руки отверг его помощь. Открыв холодильник, Рейес вытащил бутылку вина и ловко ее открыл. Подойдя к Жасмин, протянул ей бокал.

Когда его мощное тело опустилось рядом с ней, Жасмин стало тяжело дышать.

— За что выпьем? — спросил он низким голосом, устремляя на нее взгляд.

Во рту у Жасмин пересохло.

— Как насчет того, чтобы отпраздновать прогресс в подписании договора? — предложила она, решив переключиться на эту тему, чтобы не упустить из виду свою цель.

Рейес гордо улыбнулся:

— Спасибо.

— Ты добился чего хотел?

Обычно осторожному Рейесу было приятно поделиться с ней.

— Это была долгая, упорная битва, и завтра к этому времени между нашими королевствами начнет действовать торговое соглашение.

Сердце Жасмин гулко стучало в ушах. Ее руки затряслись, и она поспешно поставила бокал на столик.

— Тебе стоило остаться на банкете. Почему ты так рано уехал?

— Не люблю толпу, — объяснил он.

Его глаза расширились, словно он не ожидал от себя подобной откровенности.

Жасмин улыбнулась:

— Я тоже не люблю толпу.

При виде ее улыбки мускулы его немного расслабились.

— Мне кажется, что толпу любят только рок-звезды и всякие знаменитости, — продолжала она. В эту минуту она была готова нести любую чепуху, лишь бы удержать на его лице улыбку — слабую, загадочную.

Рейес сделал глоток вина.

— Что привело тебя в Рио одну? — поинтересовался он. — Карнавал прошел в прошлом месяце.

Она пожала плечами и решила сказать полуправду, которую держала наготове:

— У меня несколько лет не было отпуска. В моем расписании появилось неожиданное окно, и я решила воспользоваться представившимся шансом.

Глаза Рейеса слегка сузились, пальцы сильнее сжали бокал.

— И тебе случайно посчастливилось заполучить приглашение — а их число ограниченно — на банкет по случаю дня рождения принца Вальдерры? — В его голосе слышалось откровенное недоверие.

— Нет. Конечно нет. Моя поездка — не только развлечение. Посредническая фирма, в которой я работаю, следит за переговорами между Санта-Сиеррой и Вальдеррой. Один из моих… клиентов дал мне приглашение, и я решила, что смогу больше узнать об этом.

— Узнала?

Жасмин покачала головой:

— Только то, что было предложено прессе, хотя и это очень познавательно.

Подбородок Рейеса напрягся.

— Но ты хочешь узнать больше? Получить информацию из первых рук? Вот почему ты здесь?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Согласна на все предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я