Троесловие

Ма Хайпэн

«Троесловие» – это одна из книг, по которым в древнем Китае детей учили читать. Она состоит из небольших рифмованных строф, рассказывающих об истории и культуре страны. В настоящем издании, помимо текстов самого «Троесловия», приведены занимательные истории, иллюстрирующие древние наставления. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Оглавление

Кун Жун, который уступил груши

В последние годы Восточной Хань в Цюйфу, в Шаньдуне[11], жил известный литератор Кун Жун. Он был прямым потомком Конфуция в двадцатом поколении.

Кун Жун был потомком знаменитого рода, рос на родине ритуала[12] и с самого детства был очень вежливым. Однажды дедушка Кун Жуна отмечал свой юбилей — ему исполнилось шестьдесят лет, и дома устроили торжественный обед: собрались все родственники и друзья, за столом сидели уважаемые гости. Кун Жун с братьями и сестрами принарядились.

Во время торжества один из гостей подарил дедушке блюдо маслянистых груш, которые было трудно достать. Говорили, что эти красивые вкусные груши не хуже персиков бессмертия богини Си-ван-му[13]. Кто же будет их делить?

Дедушка всегда любил Кун Жуна, ему и сказал:

— Жун, давай-ка, подели груши между всеми!

— Да, дедушка, — почтительно отозвался Кун Жун.

Получив блюдо, мальчик внимательно осмотрел заветные груши: они были соблазнительные, золотисто-желтые, он почувствовал, как в нос ему ударил непередаваемый сладкий аромат. Однако среди них есть большие и маленькие, как же их поровну разделить? Кун Жун немного поразмыслил и нашел решение.

Прежде всего самые крупные и спелые груши он оставил для дедушки, отца, матери и других старших родственников. Оставшиеся он распределил между братьями и сестрами. Ему же досталась самая маленькая груша. Дедушка очень удивился:

— Почему же другим ты отдал большие груши, а себе оставил самую маленькую?

Кун Жун спокойно ответил:

— Дедушка, это потому, что младшие обязаны уважать старших.

Дедушка кивнул и задал еще один вопрос:

— Но ведь братья и сестры — практически твои ровесники, а их груши все равно больше твоей. Разве ты не любишь такие груши?

Кун Жун покачал головой:

— Дедушка, они такие вкусные, конечно, я люблю их! Но я должен уважать братьев и сестер, которые все-таки старше меня, разумеется, им я уступил груши побольше.

— А почему же груши у младших тоже больше твоей? — допытывался дедушка.

— Потому что они еще маленькие, я как старший брат должен их любить, выбирать для них то, что получше.

Услышав его объяснения, дедушка был очень доволен. Гости тоже расхваливали Кун Жуна:

— Кто бы мог подумать, ребенку четыре года, а уже так рассуждает! Этот малыш непременно удивит нас!

С тех пор история о Кун Жуне, который уступил груши, передавалась из уст в уста.

Строфа десятая

Кун Жун на четвертом году

Умел уступить груши.

Надлежит заранее знать

Уважение к старшим.

Толкование

Кун Жун уже в четыре года знал, что нужно уважать старших. Эту мудрость нужно постигать как можно раньше.

Примечания

11

Здесь в 551 г. до н. э. родился и прожил большую часть жизни Конфуций.

12

Кун Жун был потомком Конфуция (личное имя Кун Цю). Ритуал — одна из основных категорий конфуцианства, означает как правила поведения в обществе, так и те моральные нормы, из которых эти правила проистекают. Шаньдун, где родился Кун Жун, называют родиной ритуала, поскольку именно здесь появилось это понятие.

13

Си-ван-му (Хозяйка Запада) — богиня, обладающая снадобьем бессмертия. Вероятно, была богиней страны мертвых, которая, согласно поверьям, располагалась на западе.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я