Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно!

Ляна Вечер

– Ты поклялась, выйти за демона, если твоё желание исполнится. Не так ли? – ехидно спрашивает мужчина. – Ляпнула, не подумав, но это не значит, что я хотела выйти замуж. Да ещё и за такого индюка, как ты! Я стараюсь держать спину прямо, но у демона тяжёлый взгляд. Чувствую, как он забирается мне в душу. – М-м-м… – уголки его идеальных губ ползут вниз. – Какое совпадение – и я не мечтал жениться на сумасшедшей попаданке. – Что?! Я требую развода! – Решено! Разводимся. Отличная новость! Но требовать – не значит получить. Развод затягивается на целый месяц, и мне придётся провести его в другом мире рядом с демоническим супругом…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Я иду по обледенелой мостовой — спешу в полицейский участок. Проклятая повестка пришла не вовремя. Хотя вовремя она быть не могла.

Поправляю широкий шарф, прикрывая горло от ледяного ветра, и мысленно планирую день. Планы пытаются отправиться к чёрту, но этого не случится. Немного сократить список не слишком срочных дел, передвинуть пару встреч на завтра — и всё получится. Главное — успеть на приём к королеве в полдень.

И всё же — проклятая повестка!

Я останавливаюсь у кованых ворот, сверяюсь с адресом на табличке. Всё верно, ошибки нет — это полицейский участок.

— М-да… — окидываю взглядом праздничную инсталляцию.

Сейчас утро — цветные лампочки не горят, но вечером здесь будет ярко. Интересно, господа полицейские нарядятся оленями и выйдут в сочельник на улицу, чтобы спеть пару-тройку рождественских гимнов? Я бы посмотрел на представление.

До праздника несколько недель, но уже сейчас всё буквально пропитано запахом безумия. Город сходит с ума. Жители Альвахалла забывают обо всём — их интересуют лишь покупка подарков для близких, продуктов к праздничному столу и прочая мишура. Они одержимы. Я — нет.

Поднимаюсь по скользким ступенькам, расстёгивая на ходу пуговицы пальто, и распахиваю тяжёлую резную дверь. С неё падает венок из еловых веток, украшенный красными лентами. Перешагиваю через эстетическое безобразие и, вскинув трость, шагаю к стойке дежурного.

— Волшебного утра, — стряхиваю с рукава пальто снежинки, стягиваю с рук перчатки, — мне назначено на девять к капитану Нохэ.

— Господин Эдгар Аш? — дежурный гоблин-полицейский находит меня в списке.

— Не похож? — ехидно улыбаюсь.

— Понятия не имею… — бурчит. — Пройдите в комнату номер десять.

А он милашка, если не брать в расчет скучную рожу. С таким выражением на зелёном лице только мух от коров отгонять — дохнуть будут ещё на подлёте.

Я ищу в этом приюте для идиотов комнату номер десять. «Капитан Румус Нохэ» — читаю на табличке. О, мне сюда!

Отец капитана Румуса — Альру Нохэ — в свое время был главой полиции Альвахалла. А вот сынок его дальше должности следователя в гоблинском участке не добрался. Подозреваю, из-за отсутствия таланта и общего скудоумия. Ну не мог нормальный человек додуматься вызвать повесткой меня — соглядатая королевского двора!

Без стука распахиваю дверь кабинета и шагаю к столу, за которым сидит обалдевший от моей наглости капитан. С каждым моим шагом глаза Румуса становятся всё круглее и круглее.

— Пришёл вернуть тебе, — я достаю повестку из кармана пальто, кладу на столешницу. — Рот-то прикрой — горло простудишь, — небрежным движением руки, я помогаю полицейскому поднять упавшую челюсть.

— П-присаживайтесь, Эдгар, — Румус вскакивает со своего стула и участливо кивает. — Хотите чего-нибудь выпить?

Ох ты, королеву тебе под стол! Сервис на уровне.

— Я хочу знать, какого дьявола, мне пришлось бросить дела и посетить вашу богадельню?! — мой вопрос гремит громом над головой капитана Нохэ. — Что могло случиться, чтобы ты решился на подобную дерзость?!

— Присядьте, пожалуйста, — почти умоляет полицейский. — Я объясню…

— Попробуй, — выдыхаю и опускаюсь в кресло для посетителей.

— Господин Аш, — капитан Нохэ не смотрит мне в глаза, — дело срочное и касается вашей личной жизни.

— Ты в своём уме? — я улыбаюсь, а желание убивать крепнет. — Пригласил меня на свидание, а стол пуст. Где вино, где свечи? — цежу сквозь зубы.

— Оу… Нет, я не об этом, — мямлит.

— И я не об этом, твою королеву! — переваливаюсь через стол и беру Румуса за грудки. — Или ты сейчас же мне всё объясняешь, или тебя бросят в темницу за измену родине, — отпускаю бедолагу.

Вместо объяснений капитан Нохэ протягивает мне папку с бумагами.

Что, милый, язык прикусил, пока я тебя, как щенка, тряс? Кошусь на полицейского и открываю папку… Мне хватает прочитать половину страницы, чтобы на лбу выступила испарина.

— Ты серьёзно? — поднимаю глаза на Румуса.

— Сожалею, — он сводит брови. — Вам придётся встретиться с ней и как-то решить этот вопрос, — отводит глаза.

— Когда?

Полицейский достаёт из кармана часы, потом задумчиво смотрит в потолок и, наконец, выдаёт:

— С минуты на минуту эту девушку под конвоем доставят в участок.

Прелесть какая! Я слышал, что иногда такое происходит с демонами, но никогда не думал, что это коснётся меня лично. Настолько лично, что словами не передать.

— Мне нужно позвонить, — я тянусь к телефону на столе.

Быстро кручу диск, набирая номер, и слушаю длинные гудки.

— Слушаю, — мурлычет женский голос на том конце провода.

— Распаковывай чемодан, Амари, — выдыхаю в трубку. — Мы никуда не едем.

— Как это — не едем?!

— Замолчи, — зло цежу. — Тебе лучше не злить меня сейчас. Это понятно?

— Да, — фыркает недовольно. — Мне всё понятно.

Я кладу трубку и крепко сжимаю зубы. Хочется рвать и метать. Только выходок Амари не хватало. Если она вздумает пилить меня из-за отмены поездки к моим родителям, то я за себя не ручаюсь. Крепкие нервы мне сейчас нужны гораздо больше, чем невеста.

Выдох-вдох.

— Давай кофе, — смотрю в глаза капитану Нохэ и встаю, чтобы снять пальто.

Похоже, придётся задержаться в участке. Так влипнуть я не рассчитывал.

***

Ничего не понимаю. Но, возможно, это к лучшему.

Не по своей воле, но я лезла вверх в каминной трубе — видела кусочек звёздного неба, а потом оказалась в кромешной тьме. Узкое пространство из кирпича куда-то исчезло, а я полетела вниз. Как не умерла от страха — не знаю…

Странное путешествие началось с камина в моей гостиной и закончилось тоже камином, только не у меня дома. Посадка вышла на удивление мягкой, но пыльной — я шмякнулась на золу, а когда выползла из камина — остолбенела.

— Представьтесь, — приказывает дамочка зелёного цвета в форме с погонами.

Я сглатываю тугой комок ужаса и смотрю на неё. Наверное, я разучилась говорить, а заодно и дышать — воздуха жутко не хватает. Комната, в которой находится «выход в новый свет» оказалась кабинетом следователя по брачным делам. Она тоже гоблин — зеленокожая, носатая, остроухая. Жуть!

— София Стейси, — шепчу.

— Что вы сказали? — щурится гоблинша. — Повторите, я не расслышала.

— Её зовут София Аш, — отвечает за меня конвоир.

Он и его напарник тоже здесь. В отличие от меня, оба гоблина чистенькие, словно из душа выпрыгнули, а не из камина. А ещё они в отличном расположении духа: выполнили работу — притащили меня непонятно куда, и наручники нацепили.

— Меня зовут София Стейси, — хриплю зло. — Может, объясните, что происходит?

— Госпожа Аш, — гоблинша игнорирует моё настоящее имя, — вы обвиняетесь в неисполнении супружеских обязательств в отношении вашего законного супруга Эдгара Аша.

Сто раз я уже это слышала! Бред!

— Боже, нет у меня никакого супруга! — я таращу глаза. — Я живу в Нью-Джерси одна. Недавно меня бросил мой парень, но его зовут Кайл, и мы никогда не были женаты.

— Она всё ещё не врубается, — гоблин толкает своего напарника локтем в бок.

— Выйдите отсюда, — вздыхает следователь, поправляя причёску. — Нам с Софией надо поговорить. По-женски.

Мои конвоиры хмыкают в унисон, но идут на выход.

— Значит, вы мне верите? — с надеждой спрашиваю гоблиншу, когда мы остаёмся одни.

— Вашу жизнь в Нью-Джерси никто под сомнение не ставит. Но сейчас вы находитесь в столице Межмирья.

— Да о чём вы?! — у меня сдают нервы. — Я гражданка Соединённых Штатов Америки.

— Не совсем так, — следователь достаёт из ящика стола документ и демонстрирует его мне. — У вас теперь двойное гражданство, — тычет зелёным пальцем в строчку. — Вы получили второе, выйдя замуж за жителя королевства.

— Я. Не. Замужем. Понятно?!

Ни один мускул на зелёном лице гоблинши не дёргается. Она смотрит на меня с плохо скрываемым равнодушием и щёлкает пальцами…

— На что бы ты пошла ради свидания с Кайлом? — спрашивает меня моя лучшая подруга Ники.

— Не знаю, — вздыхаю, глядя на красавчика, о котором могу только мечтать. — На многое.

У нас перерыв между парами, и мы почти всем курсом зависаем в кафе неподалёку от колледжа. Кайл покупает молочный коктейль и хот-дог, а я не могу заставить себя на него не смотреть.

— Ну давай, Софи, пофантазируй немного, — подначивает меня Ники.

— Такие простушки, как я, ему не интересны. Кайлу нужна яркая девушка — звезда.

— Боже, Софи! Я просто предлагаю помечтать. Ты такая зануда, — подруга дуется.

Помечтать? Хм… Окей.

— Если бы Кайл пригласил меня на свидание… — я облизываю пересохшие губы. — Всего на одно малюсенькое свидание… — шепчу. — Я бы хоть с демоном прожила остаток жизни.

— Уф, ну у тебя и фантазия, подруга! — Ники сдувает с лица локон. — Ты серьёзно?

— Серьёзнее некуда, — я грустно улыбаюсь и больше не смотрю на свою мечту. — Если бы мне дали шанс провести с Кайлом хоть один романтический вечер, я бы потом хоть за демона, хоть за чёрта замуж вышла. Клянусь!

Давно забытый диалог с подругой всплывает у меня в голове, словно по щелчку пальцев… гоблиских пальцев. Следователь смотрит на меня хитрым взглядом, а я не дышу.

— Припоминаете, значит? — гоблинша хмыкает.

— Что? Вы… О, боже… — я мну затёкшие в наручниках кисти.

Это она подкинула мне воспоминание. И, кажется, я начинаю понимать что к чему. Кайл пригласил меня на свидание в тот же день.

— Задавайте вопросы, госпожа Аш. Я отвечу.

— Эта клятва была дана в шутку! — захлёбываюсь словами.

— Слова «клятва» и «шутка» в одном предложении — это слишком! — в глазах гоблинши мелькают искры.

— Я пытаюсь объяснить! — оправдываюсь. — Тот наш разговор с подругой — фантазия, не больше!

— А результат этой фантазии — ваш брак с господином Эдгаром. По меркам Межмирья — законный союз.

— Как может быть законным союз, о котором я знать ничего не знала?! — подскакиваю со стула.

— Запросто, — гоблинша жестом приказывает мне сесть. — Когда в дело вмешивается Судьба, остальное не важно.

Понятия не имею, как так вышло, но вышло… Ситуация больше не кажется розыгрышем или галлюцинацией. Всё очень даже реально!

— И что со мной теперь будет? — я замираю в ожидании ответа.

— Вам грозит десять лет в королевской тюрьме.

У меня сердце обрывается. Десять лет — и за что?! За брак, о котором я даже не знала. О, господи…

— Как мне встретится с Эдгаром? — у меня дрожит голос.

— Ваша встреча состоится здесь, — следователь дарит мне грустную улыбку. — Очень скоро. Не повезло вам, госпожа София. Ох, не повезло, — с сожалением поджимает губы.

Боже, я хочу домой! В свой неприбранный депрессивный мирок, где в холодильнике есть баночка шоколадной пасты и нет решёток на окнах.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я