Саракамуш

Люттоли (Луи Бриньон), 2016

Неразрывная связь двух влюблённых проносит их чувства сквозь предательство, ненависть и ужасы каторги.

Оглавление

Из серии: Русский любовно-исторический роман от Люттоли

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Саракамуш предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Ареват ввела Андрея в небольшую комнату с одним единственным окном. В комнате стояли две кровати, один стол с двумя стульями, комод и большой шкаф.

— Твои вещи заберём завтра, а пока устраивайся здесь. Это ваша комната с Ашотом. Скоро будем обедать. За обедом со всеми и познакомишься. Я позову тебя.

Она собиралась уходить, но остановилась, услышав взволнованный голос Андрея:

— Спасибо за всё…мама Ареват…

— Андро, сынок… — Ареват поднялась на цыпочки, взялась за голову Андрея, слегка наклонила и поцеловала в лоб. — Ты в своём родном доме. Не забывай об этом.

Она была растрогана словами «мама Ареват». Утирая непрошенные слёзы, она вышла из комнаты.

— Какие они все хорошие! — прошептал счастливым голосом Андрей. Он смотрел на окно, поэтому не замечал угрозы со стороны крепкого сбитого парня с низко посаженной головой и мощной квадратной челюстью, лет двадцати двух, который с мрачным видом появился в комнате. Услышав шум, Андрей повернулся и улыбнулся гостю. Тот в ответ молча отвесил ему увесистый подзатыльник. От неожиданности Андрей повалился на кровать, а оттуда скатился на пол. Одновременно с этим прозвучал гневный окрик:

— Не трогай Андро!

Раздалась возня, за ним послышался шум падающих тел и хлёсткие слова на незнакомом языке. Как только Андрей пришёл в себя, он оглянулся и увидел два катающихся тела на полу. Незнакомые слова сыпались словно горох. Андрей разобрал только одно слово «гад».

Неожиданно обидчик Андрея отцепился от противника, затем схватил его за грудь и ударил кулаком в глаз. В ответ посыпались незнакомые Андрею слова, в которых зазвучала угроза. Обидчик Андрея и его незнакомого заступника, погрозил им обоим своим кулачищем, затем прихватил с кровати охапку одежды и ушёл.

Заступник Андрея поднялся и повернулся к нему лицом. Под глазом у него красовался здоровенный синяк, а на губах играла весёлая улыбка:

Андрей опешил. И было отчего. Парень был невысокого роста, смуглый, с карими глазами и кудрявой шевелюрой. Больше всего поражали его глаза. В них словно мелькали мимолётные театральные сценки. Взгляд менялся столь быстро и выражал такую широкую гамму чувств, что глядя на него Андрей просто растерялся. Ну и самое удивительное состояло в том, что он едва ли не как две капли воды был похож на Асю.

— «Дундук»! — многозначительно указывая на дверь, сказал незнакомый парень, имея в виду общего обидчика. — Ашот, — добавил он, указывая на себя указательным пальцем правой руки. — Мы с Асей близнецы. Нам 18 лет. Столько же, сколько и тебе. Будем жить вместе. Я рад, что избавился от этого дундука. Ну и поскольку ты уже почувствовал на себе родственные отношения…добро пожаловать в нашу семью!

Он раскрыл объятия и несколько раз обнял Андрея. Положение так быстро менялось, что Андрей не успевал ни осознать происходящее, ни выразить своё мнение по этому поводу.

Ашот слегка подтолкнул его в бок локтем.

— Не расстраивайся, — весело бросил он, — если что, вдвоём уложим «Дундука». Но это потом. Сейчас все нас ждут.

Размышляя над тем чего стоить ждать от этого загадочного «Дундука» и радуясь знакомству с Ашотом, Андрей спустился на первый этаж и прошёл в просторную столовую. Стол едва ли не ломился от многообразия еды. От одного взгляда у Андрея заныло в животе. Он впервые в жизни видел столько еды.

За столом успела собраться вся семья. Ашот сразу сел на своё место. Рядом с ним оставалось ещё одно свободное место, видимо для него. Ареват встретила Андрея, проводила к столу и начала знакомить со всей семьёй.

— Папу Ваана ты знаешь, — начала Ареват указывая на мужа, который сидел во главе стола, — слева от папы Ваана сидит Ася. С Асей ты уже познакомился.

Андрей и Ася обменялись широкими улыбками.

Тем временем, Ареват положила руки на плечи молодого лысоватого парня в элегантном костюме и очках. Он сидел справа от главы семейства.

— Артуш! Твой старший брат.

Артуш сразу понравился Андрею. Это был лысоватый парень с брюшком и удивительно добродушным лицом. Артуш, как позже узнал Андрей от Ашота, всегда носил костюм с «котелком» и имел дурную привычку вытаскивать из жилета часы, но только для того чтобы пощёлкать крышкой. Сам Артуш считал эту привычку важной частью своей работы. Он, как представитель семейства в Тифлисе должен был выглядеть презентабельно. Артуш вёл все дела семейства. Кроме того, он владел небольшим зданием в центре Тифлиса, который оборудовал под торговлю коврами и грушами. Торговля коврами приносила отличный доход. Ну а груши вместе с виноградом выращивались на полях принадлежащих семейству Пахлавуни. Их следовало продавать, что и делал с успехом Артуш.

Тем временем, Ареват продолжала представлять членов семьи.

— Это Ашот!

— Мы с ним уже познакомились! Он очень хороший, — улыбаясь, сказал Андрей, чем вызвал горделивую улыбку у Ашота.

— А это, — Ареват перешла к последнему сыну, тому самому обидчику Андрея.

— Я знаю, «Дундук»!

За столом грянул смех. Хохотали, держась за животы. Рассмеялись даже Ваан с Ареват. Одновременно с этим тот самый «Дундук» отвесил подзатыльник Ашоту, от которого тот едва не ткнулся лицом в тарелку.

Андрей сразу сообразил, что всё вовсе не так, как ему рассказал Ашот. И этого парня зовут вовсе не «Дундук».

— Это Завен, — улыбаясь, сообщила Ареват. — Ну а теперь, когда ты со всеми познакомился, можем приступить к обеду.

Позже Ашот охарактеризовал Завена такими словами: «Завен — это самый настоящий осёл, только с рогами». Что он хотел выразить этими странными словами Андрей так и не понял.

Ареват, тем временем, села с другой стороны стола напротив мужа. Андрей опустился рядом с Ашотом и нагнувшись, шёпотом спросил что такое «Дундук».

Ашот выразительно постучал кулаком по столу и едва не получил новую затрещину. Ловко увернувшись от удара, Ашот пнул ногой стул, на котором сидел Завен и сразу занял боевую стойку.

— Перестань Ашот! — прикрикнул на него Ваан.

— Он мне глаз подбил, чуть не убил за столом, а я ещё и виноват? — возмутился Ашот.

— Он твой старший брат! — строго ответил Ваан.

— Ладно, — успокаиваясь, ответил Ашот, — попрошу Артуша, пусть почитает свои счета Завену. Может хотя бы намёк на ум у него появится…

За столом раздался смех. Завен бросил на Ашота угрожающий взгляд и коротко сказал:

— Вечером поговорим!

— Научись разговаривать, а потом проси аудиенцию! — важно и под общий смех ответил Ашот. Даже Андрей не смог сдержаться.

— Ты до утра не доживёшь! — пообещал ему Завен.

Ашот подмигнул Асе. Та в ответ понятливо кивнула. Андрей всё увидел и понял, что против Завена зреет заговор.

— Папа, ты знаешь дядю Степана? Того, который табаком в Тифлисе торгует? — нарочито громко спросила Ася.

— Да, а почему ты спрашиваешь?

Делая вид, будто не замечает угрожающего взгляда Завена, Ася как в ничём не бывало, продолжила:

— Завен зачастил к ним в гости!

— И правда, — оживился Ашот, — наш Завен всё время у него табак покупает, хотя и не курит. С чего бы это? — Ашот бросил лукавый взгляд в сторону Завена. Тот весь покраснел и делал всевозможные знаки, призывая Ашота и Асю замолчать.

— И почему он покупает табак у дяди Степана? — осведомился Ваан.

До Андрея донёсся шёпот Ашота адресованный Завену.

— Ещё одно слово и я продам тебя с потрохами!

— Ашот и Ася шутят. Просто шутят, — поспешил заверить отца Завен, призывая взглядом обоих замолчать.

— А Ты? Помнишь, говорил, что я не доживу до утра? — поинтересовался Ашот.

— Я тоже пошутил. Близко к тебе не подойду.

— Когда дело касается тебя, ты сразу начинаешь соображать!

— Хватит уже! — прикрикнул на них Ваан. — Давайте есть. Потом поговорите о том, кто у кого табак покупал.

Все разом замолчали и одновременно приступили к обеду. На какое-то мгновение воцарилась относительная тишина. Андрей, улыбаясь, следил за Ашотом и Асей. Для него стало очевидно, что они без слов прекрасно понимали друг друга. У них на лицах постоянно мелькали гримасы. Создавалось впечатление, что ещё немного, и они оба рассмеются. Завен настороженно следил за ними обоими и почти не ел.

— Светик джан… — неожиданно вырвалось у Ашота, после чего он и Ася покатились со смеху. Они настолько заразительно смеялись, что никто за столом не смог удержаться. Серьёзным оставался только Завен. Он с откровенной угрозой сверлил взглядом Ашота и Асю. Как только Ашот увидел лицо брата, он осторожно выскользнул из-за стола, отбежал к краю лестницы ведущей на второй этаж и оттуда закричал:

— Можешь меня убить, но я всё равно скажу, почему ты покупаешь табак!

— Ашот, я тебя правда убью. Ты меня знаешь, — Завен с угрожающим видом приподнялся с места.

— Семья Пахлавуни, наш Завен влюблён в дочку дяди Стёпы, — закричал во весь голос Ашот, — пока дядя Стёпа отвешивает ему табак, он подходит к окну и нежным голоском зовёт свою возлюбленную «Светик джан»…

Хохоча, Ашот взбежал по лестнице.

— Ах ты, — Завен сорвался с места и погнался за ним. Откуда-то сверху снова раздалось «светик джан».

За столом все смеялись не переставая. И Андрей больше всех.

— Вот так мы и обедаем, — смеясь, сказала Андрею Ареват.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Саракамуш предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я