Неразрывная связь двух влюблённых проносит их чувства сквозь предательство, ненависть и ужасы каторги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Саракамуш предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Двигаясь плечом к плечу, вернее головой к плечу, они вошли в село. С двух сторон потянулись одинаковые двухэтажные дома с черепичными крышами. Вдоль фасадов домов на уровне второго этажа располагался летний балкон с лестницей, ведущей во двор. Андрей постоянно озирался по сторонам и бледнел всякий раз, когда рядом раздавался громкий звук.
Он был наслышан всяких ужасных историй об армянских сёлах, в которых происходили ужасные вещи. Чаще всего речь шла об изощрённых пытках и убийствах. В виду всех этих леденящих душу историй, Андрей представлял местных жителей мрачными людьми с разными предметами в руках. После знакомства с Ареват, у него возникли некоторые сомнения в правдивости всех этих историй. Но к величайшему изумлению Андрея действительность не имела ничего общего со слухами. И осознать эту истину Андрею помогла Ареват.
Ареват казалась ещё меньше рядом с высоким Андреем. Ей приходилось задирать голову всякий раз, когда она смотрела на него. А смотрела она часто. Андрей выглядел неуверенно. Лицо выражало сомнения, страх и даже стыд. Он стыдился безвыходности своего положения, своей одежды и зависимости от женщины, которая шла рядом и постоянно называла его «Андро, сынок».
Ареват прекрасно понимала его состояние. Андрей вступал в новый мир, не зная, что его там ждёт.
Именно по этой причине, Ареват подводила Андрея, практически ко всем кто попадался навстречу или стоял возле дома. Перебросившись с ними парой фраз, она с гордостью представляла Андрея словами:
— Андро, мой сын. Будет жить вместе с нами!
И всякий раз в ответ слышались приветливые слова:
— Счастья тебе, Андро!
После каждой такой встречи на лице Андрея появлялось радостное удивление. Он никак не ожидал, что чужие люди будут принимать его с такой лёгкостью и радушием. Никто не задавал ни единого вопроса. Все просто радовались. И эта радость понемногу вытесняла из души Андрея все тревоги. Нет, нет, да на губах появлялась непроизвольная улыбка. Он только молчал и слушал, но только до той поры пока им навстречу не попалась загорелая девушка в пёстром платье с цветочками.
— Какая красавица, — с восторгом вырвалось у Андрея. Девушка действительно выглядела просто очаровательно. Длинные волосы были зачёсаны назад, наилучшим образом подчёркивая открытое лицо с нежными чертами, искрящиеся карие глаза и ослепительную улыбку.
Девушка услышала слова Андрея и направилась прямиком к нему. Андрей смутился, осознав, что допустил бестактность. Он почти с испугом следил за её приближением.
Андрей ожидал всего, упрёков, обвинений, но…девушка внезапно обняла его и поцеловала в щёку. Поведение девушки ошеломило Андрея.
Он совершенно растерялся, и это растерянность настолько бросалась в глаза, что вначале девушка, а следом и Ареват рассмеялись.
— Моя дочь, Ася, — представила девушку Ареват.
— Папа всё рассказал. Я вышла вас встретить, — пояснила Ася своё появление и, тут же взяв Андрея за руку, буквально поволокла за собой. — Я сама всё покажу, — весело крикнула она матери.
— Будь осторожней с ней и Ашотом. Те ещё проказники, — напоследок предостерегла Андрея, Ареват. — Не вздумай водить его к водопадам, — строго добавила она для дочери. И уже в конце заметила самой себе. — Надо приготовить вкусный обед для нашего Андро. Первый раз вместе сядем за стол.
От Аси жизнерадостность исходила непрерывными потоками. Андрей пытался вникнуть в смысл нескончаемых фраз, но всякий раз терпел неудачу. Ася безусловно лучше родителей владела русским языком, но выражала его гораздо менее понятно. Она то и дело вставляла незнакомые Андрею словечки, от которых смысл и вовсе от него ускользал. А в целом у него создалось впечатление, что Ася рассказывала о своих братьях и сестрах.
— Что такое «еши глух»? — решился, наконец, спросить он.
— Ослиная голова!
— Ты старшего брата так называешь? — с удивлением спросил Андрей.
Ася отрицательно затрясла головой.
— Ты меня не слушал. Его папа так называет за то, что он всё время подсчитывает нашу прибыль и на всём пытается сэкономить. Артуш, мой старший брат ведёт все наши дела. Он очень умный.
— Осёл у вас считается умным животным? — не поверил Андрей.
— Осёл у нас считается самым умным животным, потому что мы считаем его очень глупым животным. Понятно?
— Нет!
— Поживёшь с нами, поймёшь. Для сведения. Мы разговариваем на смеси из трёх языков — русском, армянском и грузинском. Если что непонятно, спрашивай.
— Если честно, я вообще ничего не понял, — признался Андрей.
Ася звонко рассмеялась.
— Ладно, времени у нас много. Расскажу ещё раз.
Слева показалось длинное деревянное строение. С крыши здания, несмотря на жару, валил густой дым. Перед строением стояли телеги. У некоторых из них отсутствовали колёса. Из строения раздавались гулкие удары.
Ася потащила Андрея в сторону строения. Спустя минуту они уже входили в полутёмное помещение. В глаза Андрею сразу бросился бородатый мужчина огромного роста в кожаном фартуке и кирзовых сапогах. Он размеренно бил большим молотком по раскалённому металлу. После каждого удара во все стороны рассыпались снопы искр.
— Дядя Вартан! Наш кузнец, — шёпотом сообщила ему Ася. — Пойдём, познакомлю. Нет, подожди. Я скоро.
Ася схватила пустой кувшин с земли и куда-то убежала, оставив его одного. Андрей с непроизвольным уважением смотрел на огромные кулаки кузнеца и думал о том, что случится, если он вздумает пустить их в ход. Неожиданно, дядя Вартан перестал стучать, положил молоток рядом с наковальней и усталым движением вытер с лица пот. В этот момент он и увидел Андрея. К удивлению Андрея великан оказался вовсе не таким злым. Он с самым добродушным видом обратился к Андрею:
— Сломался? — коверкая русский язык, спросил он. — Беда нет. Помощь всегда. Плуг, телега? Что сломался?
— Он не сломался, дядя Вартан, — вбегая в кузницу, радостно сообщила Ася. — Это мой брат, Андро. Будет вместе с нами жить. Привела его познакомить с тобой. А это тебе, — добавила она, протягивая кувшин. — Принесла холодной воды.
— Дай Бог тебе счастья, Ася. Тебе и твоему брату Андро, — поблагодарил её дядя Вартан, принимая кувшин.
Ася не стала дожидаться, пока дядя Вартан выпьет воду. Она снова взяла Андрея и потащила к выходу.
— Пойдём, познакомлю с тётей Розой. Она такой хлеб печёт, пальчики оближешь.
Тётя Розой оказалась маленькая, полная женщина с круглыми глазами и копной седых волос лет пятидесяти пяти. Андрей с восторгом смотрел, как ловко она раскатывает тесто, а потом начинает жонглировать с ним. В конце этого ритуала, она наклонялась и одним движением прилепляла раскатанное тесто к стенке ямы, из которой исходил жар. После чего другая женщина снимала с печки поджаренный лаваш и складывала его в стопку.
Не успела, Ася познакомить тётю Розу с Андреем, как та взяла сухой лаваш, побрызгала на него водой и ушла. Вскоре она вернулась с маленьким свёртком. Свёрток лёг рядом с лавашем. Тётя Роза достала из него сыр и какую-то зелень. Затем разделила лаваш на две ровные части и каждую часть равномерно посыпала сыром и зеленью. Потом скрутила обе части. Одну протянула Асе, другую Андрею.
Ася откусила лаваш и аж закатила глаза от удовольствия. Андрей же, едва откусив, закашлялся:
— Солёное какое…
— У нас всё солёное и острое. Привыкай. Спасибо, тётя Роза, — Ася чмокнула её в щёку. Андрей, недолго думая, всё в точности повторил вслед за Асей.
Женщины в пекарне рассмеялись. Андрей сообразил, что совершил бестактный поступок. Ася вывела его из пекарни и повела, как она сама сказала «в сторону храма». Андрей позже понял, что она имела в виду вовсе не церковь, а речку с таким названием. Село скрылось из виду. На дороге всё чаще и чаще стали попадаться камни.
— Ты только не целуй незнакомых девушек и даже знакомых, — предостерегла она, ловко перепрыгивая через валуны. — Заговаривать с ними ещё можно, но только в нашей деревне. В других деревнях вообще близко не подходи к девушкам.
— Я слышал про ваши обычаи, — отозвался Андрей, — нашего соседа избили до полусмерти за то, что взял армянку за руку. Поэтому я удивился, когда ты меня поцеловала.
— У нас с этим строго, — согласилась Ася, и тут же озорно сверкнув глазами, весело добавила, — для этого и нужны братья.
— Для чего? — не понял Андрей.
— Я тебе потом расскажу. Ты же мне поможешь?
— Конечно, помогу. Проси всё чего хочешь, — радостно ответил Андрей.
— Как здорово, что ты стал моим братом, — Ася засмеялась, — я уже тебя люблю. А главное не придётся больше терпеть насмешки от Ашота.
Смысл сказанных слов, Андрею предстояло понять очень скоро. Но пока же он наслаждался обществом Аси. Андрей был от неё в восторге и говорил искренне, предлагая выполнить любую просьбу.
Слева показалась маленькая речка, справа начинался лес. Прямо перед ними расстилался маленький луг. За лугом виднелись несколько разных построек и большой белый дом. Дом стоял у подножия горы. За домом, по склону горы расстилался огромный фруктовый сад. Он тянулся вплоть до каменной ограды, за которой начиналось земля Ванандаци. Это и было имение Пахлавуни.
Ася сняла туфли и босиком побежала к речке. Андрей, смеясь, побежал вслед за ней. Ася вбежала в реку вздымая брызги, повернулась и, шлёпая по воде побежала вдоль берега. Андрей быстро её догнал и побежал рядом по песку. Оба смеялись и размахивали руками, радуясь словно дети.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Саракамуш предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других