Убийство русских эмигрантов приводит к крупнейшему расследованию ФБР. От результатов расследования зависит судьба всего человечества.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пятый уровень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
Смятение
Как только самолёт набрал высоту, Боуд расстегнул ремни. Почувствовав относительное облегчение, он бросил взгляд на сидящую рядом Метсон. Она выглядела глубоко задумчивой. Бледность на лице ещё не прошла. Боуд откинулся в кресле и закрыл глаза.
— Парк! — раздался голос Метсон.
Боуд вздрогнул. Он сам думал о словах Парка. Оказалось что и Метсон думает о них. Зазвонил телефон. Метсон взяла трубку. Она какое то время слушала, затем отрывисто бросила:
— Понятно! Дайте ориентировку на Кирилла Мандрыгу. Он главный подозреваемый в деле убийства Аркадия Мандрыги.
Метсон положила телефон обратно на стол и повернулась к Боуду. Он уже знал что она скажет.
— Он исчез из приюта!
Боуд кивнул в знак того, что услышал её.
— Знаете Джеймс, — Метсон впервые назвала его по имени, — меня начинает пугать это расследование. Слишком странные вещи происходят вокруг него.
Неожиданное признание Метсон, ничуть не удивило Боуда. Он сам мог сказать ей то же самое. Слово в слово.
— Мы ищем ответы, а получаем всё новые вопросы. Один этот карлик, который бегает по всему миру и убивает всех, кто носит фамилию Мандрыга, чего стоит, — Метсон передёрнула плечами.
— Вы считаете, что это он всё устроил с трамваем?
— Только не говорите мне, что вы считаете иначе!
Метсон хмуро посмотрела на Боуда.
— Так же, — не мог не признаться Боуд, — но зачем он это делает непонятно. И откуда Парк мог знать о том, что его версия по поводу убийцы получит подтверждение?
— Спросите у Парка, когда приедем в Джерси!
— Спрошу конечно, — отозвался Боуд и откинувшись на кресло снова продолжил, — однако факт налицо. Мы потеряли последнего свидетеля, способного пролить свет на эти убийства.
— Он знал, что его убьют. Это обстоятельство беспокоит меня больше всего, — призналась Метсон, — похоже, они все знали что их собираются убить. Но откуда? И почему? Что такого эти люди сделали? Какое преступление совершили, если их выискивают и уничтожают. А, — Метсон осеклась и как — то странно посмотрела на Боуда. Тот обеспокоился её взглядом.
— Бумажка!
— Какая бумажка? — не понял Боуд.
— Та что дал вам Михаил — вскричала Метсон.
— Чёрт, — Боуд совершенно забыл про неё в пылу всех этих событий. Он с крайнем беспокойством сунул руку в карман пиджака и сразу испытал глубокое облегчение. Через мгновение он извлёк из карман клочок бумаги данный ему Михаилом. Это был маленький кусок жёсткой бумаги, похожей скорее на картон. И на нём было нацарапано несколько слов. Боуд повертел клочок бумаги и передал его Метсон. Она осторожно приняла его и с жадностью начала рассматривать. После короткого осмотра, Метсон негромко проронила:
— Непонятный язык. Трудно разобрать.
Метсон передала бумагу обратно.
— Ну что ж, значит мы летим в Лос Анжелес. Я думаю, профессор Коэл будет рада снова меня увидеть, — Боуд сунул бумагу во внутренний карман пиджака, — хотя честно говоря, я не верю, что эта бумажка нам поможет.
— Она всё что у нас есть. Эта бумага и Парк!
— Парк, — задумчиво повторил Боуд, — мне почему то становится не по себе, когда я думаю о встрече с ним.
— Мне тоже!
На этом разговор закончился. Очень скоро, оба агента ФБР усталые от пережитого, погрузились в глубокий сон, от которого очнулись только на подлёте к Лос Анжелесу. Едва самолёт приземлился, Боуд и Метсон отправились в ресторан где плотно пообедали. Насытившись, они отправились в университет к профессору Коэл, у которой была не только кафедра, но и своя лаборатория.
Профессор Коэл слыла одним из лучших специалистов в области археологии. Она увлекалась несколькими науками. Постоянно что то изучала. Владела двумя десятками языков и обладала ещё уймой достоинств. Каких, Боуд не уточнил.
Профессор Коэл приняла их в своей лаборатории. Она пристально разглядывала через лупу разбитый кувшин, когда к ней вошли Метсон и Боуд. Видимо Боуд здесь уже бывал, так как он почти не осматривался вокруг. А Метсон с интересом наблюдала за множеством разнообразных предметов, которые стояли на полках в лаборатории.
— Джеймс Боуд, собственной персоной! — профессор Коэл оторвалась от обследования кувшина и, выпрямившись, с насмешливой улыбкой ожидала пока он подойдёт.
— Добрый день, Энн! — Боуд с явным удовольствием смотрел на молодую, довольно очаровательную женщину с короткими каштановыми волосами и удивительно красивыми голубыми глазами.
— Чему обязана? — профессор Коэл не переставала насмешливо улыбаться.
Подошла Метсон. Боуд представил её профессору Коэл.
— Агент Метсон!
— Два агента? Не слишком ли много чести для меня, — начало было говорить профессор Коэл, но Боуд мягко остановил её.
— Мы по делу профессор! — в голосе Боуда прозвучали официальные нотки. Он вытащил из карман клочок бумаги, данный ему Михаилом и протянул его — ей.
Профессор Коэл с минуту, с явным интересом рассматривала бумагу, а затем спросила у Боуда, откуда он взял эту бумагу.
— Это не столь важно, — ответил Боуд, — нам нужно знать всё о ней.
— Без проблем, — отозвалась профессор Коэл, — я прямо сейчас могу это сделать.
— Сколько времени это займёт?
— Два часа! Через два часа я скажу о ней всё. Возможно, даже назову имя человека, который написал эти буквы, — в голосе профессора Коэл прозвучала глубокая убеждённость, — можете пока выпить по чашечке кофе. Прямо напротив университета есть отличное кафе. Там готовят чудесный кофе.
И Боуд и Метсон поняли, что профессор не хочет их присутствия на время изучения этой бумаги. По этой причине, им ничего не оставалось как воспользоваться советом. Они ушли, оставив её одну. Они просидели в кафе около трёх часов, а затем вновь вернулись в лабораторию. Профессор Коэл сидел за пустым столом. Перед ней лежала бумага, которую дал ей Боуд. Вид у неё был глубоко задумчивый. Она даже не сразу заметила их появление. А когда заметила, сразу поднялась с места.
— Ну что скажете профессор? — сразу спросил Боуд.
Профессор Коэл некоторое время смотрела на Боуда непонятным взглядом, а потом спросила с глубоким волнением в голосе.
— Джеймс, откуда у тебя эта бумага?
— Не важно.
— Важно, — перебила его с поспешностью и пылом профессор Коэл, — я прочитала то, что там написано.
— И что же там написано?
— Вот дословный перевод «Святилище хранит проклятие отца и любовь сына»
— И что же особенного в этих словах? — Боуд удивлённо посмотрел на взволнованную профессор Коэл.
— Слова написаны на древне Иудейском. Им, как и папирусу на котором они написаны, около 2000 лет. Они написаны во времена Христа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пятый уровень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других