Кусакиро. Книга вторая

Людмила Файер, 2021

Данная книга является первой версией возможной будущей книги, выпущенной в издательском формате с картинками. Это практически черновик, немного приглаженный и пригодный для прочтения. Книга продолжает повествование о непростой судьбе обычного дикого кота. О его злоключениях, приключениях и маленьких радостях, преподнесенных в легкой, фэнтезийной форме, которую так любят читатели всех возрастов. Это вторая часть дилогии о необыкновенной жизни обыкновенного кота.

Оглавление

ГЛАВА 2. НЕОЖИДАННОЕ ЗНАКОМСТВО

Никто из нас не в силах предсказать,

Что встретит за ближайшим поворотом.

Смешно, да и бессмысленно, гадать,

Что ждёт нас там или, допустим, кто-то.

Действительность, представь себе, вполне

Покруче будет всех научных мнений.

И тот, кто в жизнь твою вошёл извне,

Разрушит цепь привычных убеждений.

Волшебный гость из призрачных легенд

Вступил с тобою в спор под сенью леса.

С глаз спала пелена в один момент —

Обыденной реальности завеса.

Такое можно встретить, видишь сам,

Что и не снилось нашим мудрецам…

(Отшельник)

…Весна быстро вступала в свои права. Солнце пригревало все сильнее. Снег в лесах быстро оседал. На открытых полянах открывались проталины. Деревья просыпались после долгого сна. Соки в их телах оттаивали и начинали свое течение вверх. Птицы громче радовались, голося всё светлое время суток. Лесные животные выходили из зимней спячки, здоровались с солнышком и начинали разминать затёкшие за зиму конечности. Снег под лучами солнца затвердел, покрылся корочкой и звери перестали проваливаться в него при каждом шаге…

Кусакиро был крупным и тяжелым котом. Его тренированное тело на бегу напоминало тяжелый металлический болт (особую металлическую стрелу), выпущенный из арбалета стрелком.

Но даже его немалый вес ледяная корка уже выдерживала. И наш отважный самурай решил ознакомиться с окрестной флорой. Выйдя за пределы поселения, он оглядел знакомый с детства пейзаж. Как этот лес был похож на его родной, место, где он родился и вырос, где и сейчас жили его сородичи и бывшая стая!

Сердце его заныло от воспоминаний. Он не знал сколько жизней забрала Морена этой зимой. Сколькие выжили. Кому повезло, как и ему, найти пристанище и перезимовать у добрых людей. Ничего не знал. Это было так тяжело…

Но жизнь конкретно для него продолжалась. И как существо, живущее во всех мирах и измерениях сразу, он знал, что жизнь не кончается с уходом на Радугу. А просто переходит в иное состояние. Мысленно он передавал привет всем своим родным, давно покинувшим этот мир. Отцу, матери, всем своим далеким предкам, наблюдающим за ним с края Радуги и машущим ему лапкой во время каждого ее появления после дождя.

И чтобы сейчас, весной, когда радуга появляется достаточно часто, он громким криком решил оповестить своих родных, что с ним все в порядке. Что он помнит их всех поименно. До двенадцатого колена. Что он пережил эту зиму, нашел дом и счастлив в новой стае.

— Мииииииииияяяяяяяяаааааааууууууу! — огласил он лес громким победным криком. — Мать! Отец! Ваш сын помнит о вас и приветствует вас!

Лесные звуки на миг приутихли. Так громок и призывен был крик самурая. Лес понял, что нужно помолчать, чтобы не заглушить этого крика. Важно было, чтобы он не потерялся среди лесного весеннего гомона. Ведь все животные живут по одним правилам. И все знают общий закон вращения Колеса Жизни.

Кусакиро углубился в лес, принюхиваясь к запахам таяния, прели и свежести. Запахи животных он тоже ощущал. Вот здесь заяц грыз кору осинки, здесь медведь почесался спиной о сосну… Следы лисиц и волков читались очень явно.

Вдруг он услышал шорох слева… Шерсть тут же встала дыбом, уши прижались и самурай принял Позу Гнева — Ин-но камаэ (меч к правому плечу) — самую удобную и эффективную позицию, годящуюся и для защиты, и для атаки. Кусакиро выдвинул все свои мечи правой лапы и приготовился нанести при необходимости свой коронный Удар Смерти.

— Я вижу перед собой истинного самурая? Или меня обманывают мои глаза?! — прозвучал насмешливый голос из-за ближайшего куста. — Погоди, брат, не торопись меня убивать! Я лишь заметил незнакомца на своей территории и хотел познакомиться с ним. Спрячь свои мечи и не грози кинжалами в пасти. Я с мирными намерениями и совершенно не собираюсь атаковать тебя! Если бы я хотел тебя убить, ты не успел бы даже заметить своего ухода на Радугу — так быстро я расправляюсь со своими противниками!

— Кто это там произносит хвастливые речи, прикрываясь кустом? — фыркнул Кусакиро. — Если ты так же храбр, как и красноречив, выйди и покажись! Я стою перед тобой открыто и ты видишь все мое отточенное и приготовленное к обороне оружие. А сам, как хитрый лис, прячешься за кустом! Разве так поступают настоящие воины?

— Ну хорошо, я выйду, — прозвучал голос из-за куста. — Но имей терпение, самурай! Может быть ты не слишком готов к встрече с таким, как я.

Над кустом появился сначала ярко-рыжий хвост, а потом еще один ярко-рыжий хвост…

"Их двое! — пронеслось в голове Кусакиро. — Пожалуй это действительно будет серьезная схватка. Ну что ж, самурай всегда готов принять бой и, если придется, смерть. Моя жизнь была достойной. Я не потерял лица и сумею умереть с достоинством. Хоть одного я точно заберу с собой!"

— Выходите, обманщики! Я вижу вас обоих! Вы так глупы, что даже не окружили меня с двух сторон! Я убью вас обоих! А ваши роскошные хвосты будут украшать лежанку моей жены!

Куст зашевелился, и из него вышел ярко-рыжий крупный кот… с двумя хвостами. Кусакиро потряс головой, не веря своим глазам.

"Тааааак, — подумал он. — похоже я слишком долго играл со своей подаренной бывшим хозяином когтеточкой. И нанюхался. Видимо, у меня видения, смешение реальности с вымыслом. Или глаза мои подводят меня. Кот один, а хвоста два! Ооо! Я не подумал, может он был ранен в бою и его хвост разрубили вдоль острым мечом? И сейчас, бедняга, он изгой в своем племени и страдает от одиночества и позора?!"

— Прости, о тот, кто так пострадал! — воскликнул Кусакиро. — Я не хотел напугать тебя или унизить твое достоинство. Я вижу, тебе пришлось нелегко в жизни. Тебе здорово досталось в бою. Но ты выжил! А это главное. А то, что тебе испортили хвост — не беда! Ведь не оторвали же совсем! Вот это и вправду было бы позором для воина. А так… Можно связать кончики мышиными хвостиками и всем будет казаться, что у тебя один приличный хвост…

Незнакомец громко засмеялся и покатился кубарем по снегу!

–Да ты глуп, самурай! — покатываясь от хохота мяукал он. — Ты думаешь, что я от этого страдаю? Да неужели ты не понимаешь, кто перед тобой? Неужели твои далекие предки с островов не рассказывали тебе легенды о КИЦУНЭ? Мы существуем, друг мой! Да! И я решил показаться тебе в виде кота, только потому, что если бы предстал перед тобой в своем настоящем виде, ты точно не стерпел бы и бросился на меня. И пришлось бы тебя убить. А мне совсем не хотелось никого убивать сегодня.

— Кицунэ?! — у Кусакиро даже голос пропал от неожиданности. — Магическая лисица с девятью хвостами? Мой отец рассказывал о вас на Совете Старейшин, но мы все считали вас мифом, легендой, выдумкой испуганных котов-разведчиков. Как ты знаешь, у страха глаза велики, и мы не могли поверить, что лисы с несколькими хвостами могут существовать на самом деле.

— Я так и понял по твоей ошарашенной физиономии. — хохотал котолис. — Ну ладно, посмеялись — и будет. Давай о деле…

— Подожди, о, достойнейший, не знаю кем тебя называть, котом или лисом, расскажи хоть немного о себе и своем племени! Мои друзья просто не поверят мне, если я не узнаю настоящей истории твоего появления в этих лесах!

— Ну хорошо, — ответил котолис. — Слушай. Родом я из племени магических лисиц с островов Хонсю и Хоккайдо. Когда-то богиня Инари спустилась на землю на белоснежной лисе и подарила людям достаток и плодородие. Сопровождали богиню ее слуги — магические лисы, обладающие веселым нравом — кицунэ. Мои далекие предки, значит. Мы — носители древних знаний, живем тысячу лет и со временем трансформируемся в более совершенный вид. Мы обладаем невероятно тонким слухом, способны видеть прошлое и будущее всех живых и читать их мысли. Каждый из нас рождается с одним хвостом, но со временем их становится больше, и самые сильные маги-лисицы имеют до девяти хвостов. Мы — оборотни и можем превращаться в кого угодно. Даже в человека. Со временем наши кланы разделились на два клана — клан Мёбу, который не вредил людям, а только старался оказать поддержку и клан Ногицунэ. Туда ушли лисы, обладающие злобным нравом. Становясь оборотнями, они наводили ужас на всю округу своей кровожадностью. Они всегда старались навредить встреченному ими человеку или хотя бы одурачить его. Кицунэ — непревзойденные гипнотизеры. Мы умеем создавать любые иллюзии, становится невидимыми и даже летать.

Кусакиро слушал рассказ живой легенды, в прямом смысле этого слова, открыв рот. Встречу с таким существом он и представить себе не мог. Вот это да! Будет о чем рассказать всем домашним. А как будет рад новой сказке на ночь малыш Лаки — и представить себе трудно!

— Но как зовут тебя? И как ты очутился в этих лесах на континенте? — решился прервать речь котолиса Кусакиро.

— Оооооо, это длинная и печальная история. Мои предки были из клана Ногицунэ. Им нравилось проказничать и всячески вредить людям. Их это чрезвычайно забавляло. Они морочили человека, превращаясь в разных существ, то пугая их, то соблазняя и тем губя их жизни… Недостойное времяпровождение, в общем, по-моему…

— Но ты не похож на злодея! — воскликнул Кусакиро. — Ты не напал на меня. И я не слышал, что такие как ты в этих краях вредят людям… Правда недавняя история моей Хозяйки с утками… Кто-то из ваших, видимо, передушил почти всех ее уток ночью и выпил из них кровь. А потом, как-будто издеваясь, выложил их рядком на снег. Знаешь этого героя?

— Похоже знаю, — ответил котолис. — К нашей стае прибились несколько Одичавших — обычных лисиц этого края. Они не хотят подчиняться нашим законам. Мы пока жалеем их и не уничтожаем. Но, похоже, с одним из них придется серьезно поговорить, а возможно и приговорить…

— Я прервал тебя, о, почтенный! Прости меня! Рассказывай далее свою историю. У меня от любопытства загривок встает дыбом и трясутся кисточки на ушах!

— О, как ты разумен и воспитан, самурай! Сразу чувствуется старая школа! Так вот. Мои предки были плохими. Но в их стае завелся отщепенец — мой прадедушка. Он никоим образом не хотел вредить людям. Он был странным — очень добрым. Наверное боги подменили его душу, когда он находился еще в утробе матери. Он сразу родился не таким, как все. Помогал мышам и птицам, потом мелким животным, спасал попавших в силки и капканы. А когда он помог человеку, попавшему в беду — его навсегда выгнали из стаи. Не найдя себе пристанища на островах, он, обратившись птицей, перелетел через большую воду на контитент и основал в здешних лесах свой род, выбрав себе в подруги обычную лисицу. Которая приняла его любовь, мирилась с изменением его обличия и родила ему многочисленное потомство. Они любили друг друга всю ее недолгую жизнь. Потом она ушла на Радугу, а мой прадедушка жив до сих пор. Он еще совсем не стар. У него семь великолепных хвостов. Он еще не достиг высшей ступени кицунэ, и до сих пор управляет нашей стаей. Наш род носит имя Шакко, что означает Красная Лисица. Мое имя Энсёку Но Кицунэ. Ты можешь называть меня просто Огненный Лис.

— Очень приятно, Огненный Лис! — ответствовал с уважительным кивком головы наш самурай. — Меня зовут Кусакиро. И клянусь своим тайным именем, данным при рождении богами, это славное прозвище. Я — потомок великого Царапиро — первого кота-самурая на островах. Если ты потом захочешь выслушать мою историю, я обязательно расскажу. А теперь скажи мне, почему у тебя только два хвоста? И обладаешь ли ты всеми чудесными умениями своих предков?

Огненный Лис, чтобы не быть голословным, тут же превратился в обычного рыжего лиса. Он был очень красив. С черными подпалинами на ушах и кончике хвоста. Мех его горел огнем и казалось, что искры перебегают по его шкуре. Глаза были ярко-зелеными, напоминавшими два драгоценных изумруда. Черные носочки на лапах с белоснежными острейшими когтями. Черный же нос и крупные зубы, подобные блестящим заточенным кинжалам. Он был божественно красив и нисколько не вонял псиной, как обычно пахнут лисы. Аромат леса окутывал его. Хвои и снега, и первых листочков.

"Так вот почему я сразу не учуял его, — понял Кусакиро. — Просто волшебный лис не пахнет зверем. Значит с моим нюхом не все так скверно, как я подумал."И кот улыбнулся.

— Не все потомки моего прадеда перенимают мистические свойства кицунэ. Его кровь смешалась с обычной кровью лисиц. И только каждый сотый из нас рождается чистокровным кицунэ. Мы — редкий вид в этих краях. Живем скрытно, стараемся не показываться людям. Среди них много охотников до наших шкур. А мы совсем не хотим им вредить. Обычные наши братья часто отдают свою жизнь ради того, чтобы стать воротником для шубы человеческой самки. Они не способны противостоять стреляющим палкам людей. Мы, кицунэ, можем. Мы видим замыслы охотника. Мы можем запутать его и погубить. Но зачем нам это? Мы истребили в себе ненависть к людям. И когда можем, всегда помогаем им. Кстати, тут один из прибившихся недавно к нашей стае Одичалых, пришел недавно с увечьями. Он рассказывал, что на него напало стадо крупных кабанов, и он еле сумел уйти. В курсе ли ты этих событий? И не опасаешься ли ты гулять в лесах после такого происшествия? Именно об этом я и собирался предупредить тебя, увидев как ты бесстрашно углубляешься в лес, хотя эта территория явно тебе не знакома.

— У этого смельчака была расцарапана морда и порвано брюхо? — насмешливо спросил Кусакиро.

— Именно так, — сказал Огненный Лис. — А ты откуда знаешь?

— Расскажи своей стае правду об этом смельчаке. Он напал на беззащитного котенка, который потерял свою мать и ожидал смерти, замерзая на снегу. Может быть именно этот твой одичалый брат и загрыз ее, застав врасплох во время охоты на мышь, которую она ловила, чтобы покормить свое дитя. А порвал этого смелого члена твоей стаи мой побратим — отважный Победитель Лис, вступившийся за малыша. И если бы не его отчаянная храбрость, сила и решительность, не быть котенку живым! Зовут этого храбреца Василий. Он потомок византийских котов, служивших базилевсам. Он сам получил серьезные раны, но смог защитить и привести котенка в дом, половину пути неся его на своей спине. Кстати, котенок был усыновлен моей стаей и теперь является полноправным ее членом. Он мой духовный сын. И я выращу из него настоящего самурая.

— Так я и думал, — тихо сказал Огненный Лис. — Я вижу, что мысли твои чисты, как кристальная вода весенних родников. Я видел, что он прячет глаза, рассказывая историю про кабанов. Но думал, что этот недостойный закрывает глаза, чтобы скрыть свою боль от полученных ран. Признаюсь тебе, что мы можем читать мысли всех, кроме своих собратьев — лисиц. Поэтому он не был разоблачен. И стая поверила ему. Теперь этот подлец будет наказан вечным изгнанием, и каждый, кто его встретит на этой территории, будет иметь право убить его! А теперь прощай, мне пора!

Лис начертал в воздухе магический огненный знак своими двумя хвостами и… пропал.

… Кусакиро заметил, что вокруг стало почти темно. Так много времени они провели в разговоре с лисом…

"Надо же мне было вляпаться в такую историю, — идя домой думал кот. — Вот как теперь отличать лис из стаи Шакко от обычных Одичалых бандитов… Вот какая незадача!"

Кусакиро добрел в раздумьях до своего Замка. Там уже бегали по двору озабоченные домочадцы. Увидев своего вожака целым и невредимым, они радостно бросились к нему и засЫпали вопросами…

… Но тут Лариса всех позвала ужинать — а этот святой момент пропускать нельзя…

Спряталась в тени

Оборотень-лисица.

Переступает

С лапки на лапку, жмурясь

На яркое солнышко.

(Югэн)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я