371 километр

Людмила Сергеевна Комисарова

Десять лет назад правящие силы Земли, Совет семи и Совет пяти приняли решение о создании новых законов и возведении человеческих прав в абсолют. Идиллия была недолгой. Совет пяти не устроила потеря былого влияния, и они решили совершить государственный переворот, внедрив своего агента в политический круг орбитальной базы «Антей». Существующая система правления на Земле под угрозой. Подогреваемый жаждой власти агент готов пойти на все ради получения обещанного адмиралами места в Совете пяти.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 371 километр предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Приглушенный звук заставил мужчину вздрогнуть. Система оповещения известила о том, что лифт спустился на нужный этаж. Панель у выхода светилась уже несколько секунд, Хьюз понял это по взглядам проходящих мимо коллег по ту сторону стеклянной двери лифта. Вероятно, он снова ушел в себя, что было для него обычным делом.

Хьюз вышел из лифта и вскинул голову: застекленный купол орбитальной станции гордо высился над ним.

Это было идеальное место расположения ботанического сада. Повсюду — растения, некоторые простилали корни на десятки метров. Ученые-любители ухаживали за ними, кружа под куполом на магнитных платформах. Холл любил здесь проводить время, впрочем, как и все сотрудники, желавшие расслабиться.

Справа от лифта была небольшая обзорная площадка, столь полюбившаяся глазу. Этажом ниже, в сердце базы, располагался штаб, а чуть левее — конференц-зал, где обсуждались насущные вопросы.

Мужчина тяжело вздохнул.

В голове будто поселился вакуум. Мозг с трудом анализировал информацию, и если бы он был человеком, то непрерывно бы скандировал: «Достаточно, достаточно!»

И все это произошло за последние девятнадцать часов?

Хьюз посмотрел на часы, спускаясь с платформы.

Маленькая стрелка кренилась к пяти утра. Он даже не сомневался, что собрание состоится. Вчера был уничтожен главный космодром Земли — единственное место посадки кораблей с орбиты. Сто пятнадцать погибших, пятьдесят три пострадавших.

Наверняка уже активно выстраивались версии о том, что объект был уничтожен террористами, хотя это и абсурдно. Время терроризма давно прошло, и смысла устраивать подобное — немного. Другое предположение — военные с Земли; затем тень подозрения падала и на Совет семи.

Хьюз даже улыбнулся, подходя к кофе-машине. Нужно как можно быстрее привести себя в порядок и собраться с мыслями. Он надавил на интерактивную панель напротив «Эспрессо», потирая затекшую шею.

Он мог свободно воспроизвести речь каждого, кто через несколько минут заговорил бы на собрании. «Надвигаются тяжелые времена, скоро перед нами встанет выбор, и каждый задаст себе вопрос: «На чьей я стороне?» Холл отпил кофе. Именно такими могли стать завершающие слова речи последнего выступающего.

— Мистер Холл?

Хьюз обернулся. Перед ним стояла невысокая брюнетка в белом халате. Она поправила очки подрагивающей рукой и выглядела напуганной, хотя пыталась это скрыть.

— Пройдемте за мной, вас ждут. Собрание начнется с минуты на минуту, я еле вас нашла.

Мужчина согласно кивнул, следуя в штаб за цоканьем каблучков.

***

Уокер надавил кнопку отбоя на телефоне. Он не любил обсуждать деловые вопросы в дороге, но выбирать не пришлось. Сейчас его мысли были заняты другим.

Наконец обозначилась ниточка связи Мишель Дюкре с Хьюзом Холлом, Говард позвонил в тот же вечер и сообщил, что кое-какие пробелы в досье удалось восполнить. Поэтому Уокер для себя определил, что лучшим вариантом было предоставить работу адмиралу Пауэллу. О личности Хьюза по-прежнему мало что известно. По телевидению вещали разное, но каким он был на самом деле?

Фигура коменданта с идеальной репутацией наверняка не вызывала подозрений, но только не у Роберта.

Уокер знал, что подобраться будет нелегко, а действовать деликатно будет возможно лишь до поры. Ему нужен новый план. Все упирается в Говарда и базу данных, которая у того гораздо шире, чем у обычных министерских сотрудников. Терпение как никогда казалось важным элементом их работы.

За окном начало светать, пустынная трасса уже не казалась безлюдной: навстречу проехало сразу несколько автомобилей. Город постепенно просыпался, люди по обыкновению спешили на работу.

Уокер щелкнул языком.

Он прикинул, как каждодневные поездки могут изводить счастливчиков, живущих вдалеке от суеты. Жизнь за городом — не для всех. Факт, что он сам живет в центре недалеко от офиса, воодушевлял.

Роберт обернулся налево, где начиналась линия придорожных заправок и кафе. Можно попробовать опросить сотрудников круглосуточно работающих заведений — вдруг видели огромный проносящийся на скорости автомобиль, который сбил Мишель? Номер, марка, цвет, да что угодно.

Детектив сжал руль. Он хотел получить любые крохи информации.

Увидев запылившуюся вывеску с заветными «24», Роберт завернул в сторону кафе. Снаружи оно выглядело обычным, и, войдя внутрь, Роберт лишний раз в этом убедился: неброские вывески на стенах, два ряда столов, витрина с аппетитными пончиками за стеклом и женщина за круглой барной стойкой в строгой, привычной глазу униформе. Ее чепец несколько кренился набок, но, судя по пустому взгляду, говорившему «мне глубоко на все плевать», можно было и не пытаться делать замечание. Женщина слегка повела головой, услышав звон колокольчиков, висевших над распахнувшейся дверью.

— Добрый день, — Роберт изобразил подобие улыбки, проходя к витрине.

— Добрый, желаете комплексный обед? — женщина смерила детектива оценочным взглядом. — Или вам завернуть с собой?

— Боюсь, не стоит. Я здесь по другому делу.

Ее брови изломились в ленивой линии, видимо, означавшей удивление.

— По какому?

— Терпение, терпение.

Розовый пузырь расцвел у нее на губах и лопнул с издевательским хлопком. Улыбка Уокера мгновенно стала мягче, преображая костистое лицо. Он наклонился над меню с маффинами и прочими сладостями для завтрака, чтобы заглянуть в лицо женщине. Та, шагнув вперед, прищурилась и улыбнулась.

— Я работаю официанткой, не информатором, если вы об этом, — сразу выдала она. Ей было любопытно, к чему клонит незнакомец. Он отличался от других клиентов — хотя бы внешним видом. А ощущение ведущейся игры, интриги подогревало интерес. И Уокер продолжил играть:

— А вы проницательны. Но я и сам располагаю информацией.

Уокер вкрадчиво улыбнулся. Его учили не давить на собеседника, поэтому он плавно рушил стену недоверия.

Вооружившись самой ласковой улыбкой, он сказал:

— Вчерашней ночью произошел слу-учай, — нарочно растягивая слова, словно пробуя на вкус. — В котором я должен разобра-аться, понимаете?

Женщина зачарованно кивнула, неотрывно глядя в глаза собеседнику.

— Чудно, а теперь скажите, вчерашнюю ночь можно было назвать шумной? Слышали какой-нибудь грохот? — пауза. — Скажем, как от грузовика?

— Нет, — слишком быстро отрезала женщина, пытаясь казаться незаинтересованной в происходящем.

Для опытного агента ложь в ее ответе была прозрачной, точно грязные разводы на песчаном речном дне. Женщина отвела взгляд и сжала складки на юбке.

— Эти жесты, — махнул ручкой Уокер. — Выдают вас с головой.

Официантка вспыхнула. Вскинутые брови говорили о тревоге. Возможно, она чувствовала давление, как человек, знающий правду, но почему-то боящийся ее озвучить.

— Я не…

— Чего вы боитесь? Мы не на допросе.

Она подняла уверенный взгляд на детектива.

— Откуда вы узнали о грузовике?

Уокер снисходительно улыбнулся, перемещаясь к витрине с пончиками, чтобы больше не смущать женщину близостью. Что ж, трюк с давлением не сработал, нужно менять тактику. Роберт указал на воздушный десерт с мятным шоколадом:

— Красивый, правда?

— Да.

— Как вас зовут?

— Маргарет.

— Маргарет, — смакуя каждую букву, произнес детектив. — Будьте добры порцию этих пончиков. И два кофе — один вам, за мой счет.

Записав заказ в блокноте, женщина недоуменно уставилась на детектива. «Кофе? — думала она. — какой кофе, я на работе. Что ему от меня нужно?»

— И совершенно не обязательно так смотреть, — улыбнулся Уокер, листая меню. — Я хочу, чтобы мы с вами спокойно побеседовали. Кто же знал, что вас бросит в дрожь от моих вопросов, — он с досадой поглядел на «американо» на последней строке, — а ведь я даже не повышал голоса…

Его тщательно подобранные слова поймали женщину в ловушку из чувства вины. Она кивнула и поспешно удалилась. Удивление, легкий шок и раздирающее любопытство слились в гремучую смесь, закипевшую внутри.

Маргарет на секунду прикрыла глаза, замерев с банкой сахарной пудры в руках. Она действительно могла назвать минувшую ночь шумной, но дело было не только в грохоте.

Яйца с сахарной пудрой взбиты, оставалось влить в них теплую смесь из молока и сливочного масла. Отточенным движением Маргарет взялась за ручку стакана — как и вчера, готовя пончики для знакомого водителя, решившего перекусить в кафе в ночную смену. Она так же начала всыпать муку, разрыхлитель и шоколадную крошку, инстинктивно готовясь услышать грохот за окном, однако его не последовало.

По телу пробежала дрожь.

Женщина выдохнула, разогревая фритюр. Звук, с которым он набирал температуру, напомнил шум колес проехавшего автомобиля. Когда она выглянула в окно, грузовик уже скрылся. Но Маргарет была точно уверена: проехал огромный тяжеловесный грузовой автомобиль.

Руки привычными движениями сформировали шарики из теста, и женщина уже хотела опустить их во фритюр, как в голове раздались выстрелы.

Такие же, как вчера.

Маргарет понадобилось несколько секунд на осознание, что это происходит в ее воображении, и звуки выстрелов были лишь шкворчанием теста на решетке.

Скоро легкое лакомство будет готово.

Маргарет отчаянно не хотелось поливать его мятным шоколадом, ведь вчера ночью она отчетливо слышала звук столкновения автомобиля с чем-то или…

Шоколад растекся по пончику, коснувшись тарелки.

…или кем-то?

Маргарет молча заварила кофе, взяла поднос и направилась в зал. Детектив ждал ее в той же позе у стойки, закинув ногу на ногу, но теперь он еще и вертел пустой стакан в руке, рассматривая его на свету.

— Ваш заказ, — хрипло произнесла женщина, стараясь не глядеть на детектива. Тот подвинул одну кружку кофе ближе к ней, приглашая присоединиться к завтраку, затем сделал плавное движение, намереваясь взять кружку, но, будто передумав, запустил руку во внутренний карман плаща. Маргарет настороженно следила за действиями Уокера.

Детектив стащил большую салфетку с подноса и черкнул на ней: «Напишите здесь, что вы видели и слышали прошлой ночью?».

Лицо Маргарет покраснело. Судорожно сглотнув, она начала писать, стараясь не обращать внимания на то, как пристально за ней следит пара синих глаз. Только когда ручка с финальным звоном коснулась стола, женщина притянула кружку кофе к себе и забормотала:

— Я…я не знаю, как на это реагировать, такого никогда не случалось за все время, пока я здесь работаю. На трассе бывает шумно, само собой, но… — она сделала глубокий вдох, словно агент, собирающийся выдать врагу государственную тайну, но продолжающий сомневаться. — Они начали стрелять, понимаете? Я подумала, что это грабители, а у меня полная касса и еще посетитель в зале, я не знала, что думать…

— Сколько выстрелов вы слышали?

— Два, может, три, не помню, но точно не один.

— Можете определить по звуку, на каком расстоянии от кафе вы это слышали? Далеко или совсем рядом?

Маргарет задумалась, отпивая кофе.

— Не близко, но достаточно рядом, чтобы мне в голову пришла мысль об ограблении. Мне кажется, это было не совсем на трассе, немного дальше.

— Это случилось примерно в полночь, не так ли?

— Да, все так.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 371 километр предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я