ГЛАВА 4 * Встреча в лесу
Через пролом в крепостной стене, оставленный артиллерией короля Зигфрида Стремительного, принцесса выбралась из города, сильно сократив дорогу.
Лес встретил сыростью и мраком. И чем дальше шла Алоиза, тем сильней сгущались тени, тем крупней становились деревья и гуще кроны над головой. Лес не спал. То кто-то шуршал в траве, то ухал филин, то пронзительно вскрикивала разбуженная птица. Корни деревьев, вылезавшие на дорожку, походили на огромных змей. Принцесса то и дело спотыкалась о них. Чёрные сучья костлявыми пальцами цепляли за волосы. Из темноты меж деревьев, казалось, следил за ней кто-то страшный и невидимый. «Ничего страшного, — подбадривала себя Алоиза. — Крупней зайцев и косуль здесь зверя нет. А в деревянных башмачках-то как удобно!».
Лесная дорожка, едва различимая в сумраке, привела принцессу к шаткому мостику. Внизу журчал ручей. Крепко вцепившись в деревянные поручни, Алоиза осторожно ступала по старым доскам. Вдруг одна из досок под её ногой с треском надломилась. Принцесса вскрикнула и едва успела выдернуть ногу из дыры, не потеряв башмачок. Ещё мгновение, и башмачок свалился бы с ножки и уплыл по течению ручья. Разве можно было его найти потом в темноте!
Чтобы не рисковать своей бесценной обувкой, Алоиза разулась и сложила башмачки в корзинку с гостинцами. Пробуя босыми ногами замшелые доски, принцесса медленно продвигалась по мостику.
Но вот, когда мостик уже заканчивался, Алоиза громко вскрикнула. Перед ней в двух шагах стоял волк. Волк смотрел на неё светящимися глазами и тяжело дышал, высунув страшный язык.
Алоиза отшатнулась, потеряла равновесие и вцепилась в перила. Гнилые поручни треснули, и принцесса с громким криком полетела вниз.
Когда Алоиза вскочила на ноги на топком осклизлом берегу, волка нигде не было видно. Куда же он пропал? Вот счастье-то!
«Наверное, я его напугала криком, — поспешила себя успокоить принцесса. — А говорят, у нас волки не водятся. Однако, где моя корзинка?»
На счастье, корзинка нашлась поблизости, гостинцы и башмачки валялись рядом. И тут только Алоиза осознала, что она вся перепачкалась в грязи. Зато не зашиблась. Ну, почти. Принцесса умылась в ручье, вымыла ноги и снова обулась.
Можно было продолжать путь. Осталось только выбраться из овражка, в котором протекал ручей, и найти дорожку. Цепляясь за кусты и стволы, принцесса стала подниматься наверх. И вдруг, на самом верху, ствол, за который она ухватилась, оказался ничем иным как сапогом. То есть её рука почувствовала, что это чья-то нога в кожаном сапоге. И удивлённые её глаза в тот же миг разглядели перед своим носом два сапога на толстых подошвах и с большими пряжками. За один из этих сапог она и держалась. Оборотень! Только что был волком — и вот уже человек!
— А-а-а! — закричала Алоиза и, разжав пальцы, полетела назад на дно овражка. На этот раз она плюхнулась в ручей.
Оборотень бросился за ней, что-то крикнув про маркизу, и, подбежав к ней, протянул руку. От ужаса принцесса вся сжалась, у неё пропал голос, и она перестала кричать.
— Дайте же вашу руку, я вам помогу, — сказал оборотень каким-то обычным голосом и тут же прикрикнул в темноту: — Фу, Маркиза, фу!
Из мрака проступили очертания волка. Он сел на берегу ручья и молча смотрел на них. Теперь он стал походить на собаку.
— Не бойтесь, моя принцесса, — продолжал успокаивать незнакомец. — Это моя собака Маркиза, она вас не тронет.
— Я не принцесса! — вскрикнула Алоиза, догадавшись, что перед ней разбойник. — Меня всегда путают с принцессой. Я из бедной семьи, и выкупа вы за меня не получите! Мы просто похожи с принцессой! — испуганно тараторила Алоиза, сидя в холодном ручье. Вода, насквозь промочив её юбки, бурля, обтекала её, а также сапоги незнакомца, и уносилась в темноту.
— Да вставайте же, вы совсем промокли! Потом расскажете.
Незнакомец взял Алоизу за руку, заставив встать и — опля — поднял на руки! Принцесса закричала, что есть сил, и принялась колотить рукой по плечу разбойника и дрыгать ногами. Несмотря на такую атаку, разбойник поднялся вместе с Алоизой на высокий берег ручья и поставил её на сушу.
— Да перестань, наконец, кричать! — рявкнул разбойник. — Как можно принять тебя за принцессу!? Я тебя в шутку так назвал! Замарашка в деревянных башмаках! Кухаркина дочь!
Алоиза сразу потеряла дар речи. Так с ней ещё никто не разговаривал. А ведь она действительно замарашка. К тому же, один её башмачок куда-то улетел, пока она дрыгала ногами. Вот горе-то! Как же она его найдёт в темноте да в кустах? Как же ей идти?! Принцесса перестала кричать и разглядывала свою босую ногу, совершенно остолбенев от горя.
Разбойник всё понял без слов. Он бесцеремонно сорвал с её ноги оставшийся башмачок и, сунув его под нос собаки, приказал:
— Маркиза, ищи!
Собака исчезла в темноте. Вскоре она выпрыгнула из кустов и положила к ногам хозяина второй башмачок. Разбойник протянул Алоизе оба башмака.
— Меня зовут Тео, — сказал он, слегка поклонившись. — Я странствующий музыкант.
— А я Марта. Да, Марта я, — сочиняла принцесса и для убедительности кивала и поддакивала сама себе. — Кухаркина дочка.
— А куда же ты идёшь на ночь глядя, Марта? Тебя из дома выгнали?
— О-о-о, н-нет, мне… мне гостинчик надо отнести одной старушке, — улыбнулась принцесса для пущей убедительности. — Ну, что тут удивительного!
— Удивительно то, что так поздно и одна…
— Да ты тоже поздно и один.
— Я шёл в Розенбург, но, кажется, заблудился.
— Нет, нет, ты правильно идёшь. Если пойдёшь по этой дорожке, — принцесса махнула рукой в ту сторону, откуда сама пришла, то как раз придёшь к городским стенам. Только, боюсь, ворота уже закрыты.
Ей не хотелось рассказывать всяким подозрительным личностям о проломе в крепостной стене.
— Досадно. Я рассчитывал засветло прийти в город, да вот не успел.
— Ну, утром откроют, — пожала плечами принцесса, собираясь уйти. От мокрого платья она совсем продрогла, и начала дрожать.
— Марта, ты замёрзла. Возьми мою одежду. Надень сухое.
— Как, мужскую!
— Да кто ж это увидит, в тёмном лесу. Лучше уж в тёплом и сухом, чем в мокром.
— И правда, — согласилась принцесса. — А где в городе ты собираешься остановиться? Я верну тебе туда одежду.
— Наверное, на постоялом дворе. В городе есть постоялый двор?
— Да, конечно. Ну, договорились. Верну на постоялый двор.
С этими словами Алоиза взяла мешок с одеждой. Ей потребовалось отойти совсем немного, чтобы Тео совсем пропал из виду. Принцесса стащила мокрую грязную накидку и платье, надела сухие штаны, рубашку и куртку. Всё оказалось слишком просторным. Чтобы штаны не спадали, она подпоясалась ремнём. А свои вещи сложила в опустевший мешок. Стало намного теплей. Дрожь унялась.
Когда Алоиза вернулась на дорожку, вышла полная луна и сквозь ажур листвы осветила призрачным серебристым светом и дорожку, и огромные стволы деревьев с их корявыми сучьями. Лунный свет посеребрил контур каждого листика, каждой травинки. Лес стал сказочно-загадочным.
Тео ждал «Марту», осмотрел с ног до головы и одобрительно хмыкнул.
— Марта, давай провожу тебя. На постоялый двор я всё равно опоздал. А ты… как ты пойдёшь одна через лес?
— Правда? Ты проводишь меня? А ты, правда, не разбойник?
— Нет, не разбойник. Я странствующий музыкант. Кстати, а где моя лютня? Я её где-то здесь оставил, чтоб тебе помочь. Маркиза, лютня! Ищи!
Собака исчезла и вскоре рявкнула в кустах поблизости. Тео отлучился и вернулся с лютней и каким-то плоским ящиком на ремне через плечо. Ремень лютни он надел так, что инструмент оказался за спиной, куда он повесил и мешок с мокрой одеждой.
— Ну, вот, я готов, — развёл он руками и улыбнулся.
— А что в этом ящике? — спросила Алоиза-Марта.
— Здесь холсты и краски.
— Холсты и краски? — удивилась принцесса. — Ты ещё и рисуешь?
— Да, я ещё и художник.
— Ты продаёшь свои картины?
— Да, но редко. Зато дорого, — засмеялся Тео. — Богатых людей не так много. А простые люди любят музыку. Так что получить мелкую монету за песни — не проблема. А это уже еда и ночлег. Что мне ещё надо! Вот так я и странствую, от города к городу, от деревни к деревне, от замка к замку. Сам себе король — король полей и лесов! Зато, если встречу красивый пейзаж, могу остановиться и работать над ним, сколько мне нужно. Я охотник, охотник за красивыми пейзажами, — снова засмеялся Тео.
«Нет, он точно не разбойник», — решила принцесса. Так подсказывало ей сердце, и ни одна мысль ему не возразила.
— Так куда мы идём? Где живёт твоя старушка? — спросил Тео.
— У Лиловой горы.
— Кажется, я там ещё не был. У неё можно будет переночевать?
— Нет, нет, мне надо будет вернуться до рассвета!
— Значит, нам предстоит бессонная ночь, — кивнул Тео. — И часто ты так ходишь по ночам одна через лес?
— Первый раз.
— Случилось что-то со старушкой? Это твоя бабушка?
— Нет, не моя бабушка. Но случилось, да.
— Вижу, ты не любишь рассказывать о себе. Ну, да ладно, не буду приставать.
Тео замолчал, но ненадолго.
— Марта, если ты действительно так похожа на вашу принцессу, хотел бы тебя попросить.
— О чём?
— Позировать мне. Я хотел написать портрет принцессы. Но станет ли она мне позировать часами? А так, я написал бы портрет с тебя и пришёл бы к ней уже с готовой работой.
— Портрет? Как здорово! С меня никто не писал портретов! Никогда, — тут принцесса поняла, что проговаривается. — Да, да, я помогу тебе, мы с принцессой как две капли воды, — закончила она, спохватившись.
Они подошли к развилке. Тео указал направо:
— Я пришёл оттуда.
— А теперь нам налево, в заколдованный лес, — сказала Алоиза.
— Там я ещё не был.