Что может испортить отдых в райском месте? Только мир за его пределами, который превратился в ад. Эвелин едва встретила гостей острова-курорта в новой должности управляющей, как за его пределами начали происходить необъяснимые вещи. Без связи с внешним миром, с богатыми и наглыми гостями под боком, она застряла в тропическом раю. А тут еще и начальник охраны жизни не дает — все время споры и стычки. И это только начало бед.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Вдали от мира. Последние в раю» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2. Последние гости
В небольшой ресторан на территории местного аэропорта вошел Маркус Кондо. Он тяжело вздыхал и постоянно вытирал пот с шеи пестрым платком. Все же лишний вес и жара — вещи совершенно несовместимые. Следом за ним шла супруга Анна Кондо — немолодая, но все еще эффектная женщина. Она была раза в четыре меньше грузного мужа, поэтому двигалась легко, с пренебрежением читая пеструю вывеску «Гарибальди Парадиз» при входе в ресторан.
Внутри было невероятно хорошо: кондиционеры работали на полную, да так, что панорамные окна, выходящие на взлетную полосу, запотели и покрылись крупными каплями воды. Вокруг них с тряпкой бегала какая-то местная деваха, пытаясь насухо вытереть стекло.
Вторая девочка с широкой улыбкой подбежала к Маркусу и попросила синий билет. Тот самый, что прислали вместе с прочими документами на поездку.
Завидя вожделенный кусок бумаги, она растянула улыбку еще шире и указала на зал:
— Кресла и диваны, пока ожидаете транспорт. Алкоголь и закуски вы найдете в той стороне. Если желаете, приглашу массажистов.
— Даже такое есть? — усмехнулся Маркус. — Не, не надо. Кондиционер пока ваше главное преимущество.
Он шумно плюхнулся в кожаное кресло, оглядываясь по сторонам. Вокруг стола с закусками бегали двое азиатских детишек. В стороне сидели совершенно флегматичные родители и не обращали на них никакого внимания. А Маркуса коробило, когда мальчишки хватали со стола канапе, слизывали верхушку и бросали обратно. Поесть после длительного перелета он бы не отказался.
— Милочка, — позвал он девушку. — А можно принести закуски отдельно? Или угомоните прекрасных детишек, которые издеваются над едой.
В ответ работница улыбнулась и через пять минут выкатила небольшой столик с закусками персонально для гостя. Детей от стола никто не отгонял, видимо, у них такие же привилегии, как и у порядочных взрослых. Да и черт с ними, главное, чтобы к личному столику не лезли.
Супруга Анна ходила по ресторану, разглядывая рекламные брошюры и забавные картинки с изображением местного быта. Ничего особенного: острова, лодки, рыбаки и смуглые женщины в пестрых платьях. Все это они совсем скоро увидят своими глазами в резиденции.
Насмотревшись местных видов, она села в кресло рядом и недовольно посмотрела на тарелку.
— Опять наедаешься?
— Да тут одна рыба!
— Все равно вредно.
— Сама же говорила, что надо есть больше овощей. — Он вытащил из канапе листик салата. — Вот, овощи.
Анна махнула рукой и почти демонстративно отвернулась от мужа, разглядывая самолеты за окном. Никогда не поймешь, что на уме у этой женщины. Вроде пятнадцать лет вместе, а она всегда была довольно молчаливой и отстраненной. Интересно, в ее ледяном сердце еще осталась любовь или всего лишь привычка шикарно жить на деньги супруга?
Пока Маркус размышлял о семейной жизни, в ресторан вошла еще одна парочка. Высокий, хорошо одетый мужчина в темных очках и очень даже привлекательная спутница. Гость осмотрелся, выцепил из толпы толстого Маркуса — не увидеть его было довольно проблематично — и подсел рядом с ним.
Холеный мужчина протянул ладонь:
— Майкл Альянте. Можно просто Майк.
— Маркус Кондо. — Он пожал руку в ответ.
— Чем занимаетесь?
— Инвестиции. А вы?
— Строительство. Большое, на международном уровне.
— О, это хорошо, — кивнул Маркус, вытирая жирный сыр с губ. — Надо посмотреть, не инвестировал ли я в ваши проекты.
— Что ж, тогда и мне надо глянуть, сколько прибыли я вам принес, — широко улыбнулся Майк.
— Решили отдохнуть от международных забот?
— Друг посоветовал. Говорит, сейчас модно ездить на курорты вдали от суетного мира, почувствовать себя оторванным от цивилизации, но при этом с холодным пивом и красивыми девчонками.
— Ма-а-айк! — недовольно перебила девушка рядом с ним.
— О, это Аманда — моя супруга. И, милая, про красивых девушек — это я тебя имел в виду.
— Ну конечно, расскажи мне. Тебе лишь бы на девочек пялиться.
— Я мужчина, на минутку, так что не сердись. Тем более, допялился до того, что теперь у меня самая красивая жена.
Анна лениво посмотрела в сторону Аманды, оценивая, насколько она хороша. Судя по взгляду — ничего выдающегося.
Двери ресторана снова распахнулись, и в зал вошла пожилая пара. Классически неспешные англичане: сморщенная старушка с надменным видом и сухой старикашка. Видно, что ему под сотню лет, но спину держал ровно, даже улыбаться пытался.
— Доброе утро, — произнес старик. — Тут все на Гарибальди?
— Что, и вы решили подальше от цивилизации уплыть? — усмехнулся Майк. — Не боязно за здоровье? Говорят, что остров совсем маленький и очень далеко отсюда.
— Нет, все хорошо, — улыбнулся дедушка. — Мы с Эльмой давно путешествуем. Дети выросли, устроились и теперь делают нам приятные подарки. Мы подумали, почему бы после шумного Бангкока, душного Мумбаи и безумно красивого Сингапура, не посетить какой-нибудь отдаленный островок? Выбирали долго, в итоге остановились на вот этой резиденции. Нам с Эльмой много не надо, мы красоту везде найдем.
К старикам подбежала все та же улыбающаяся деваха, проверила их синие бумажки и отвела к свободным креслам. Старик при этом даже не думал затыкаться. Говорил о детях, внуках, о странах, где они побывали за последние несколько лет и о впечатлениях, которые получили на старости лет.
Маркус и Майк явно заскучали, слушая нескончаемые истории. Даже чертовы азиатские детишки перестали носиться с воплями вокруг стола и нашли себе развлечение потише.
Хорошо, что бесконечный рассказ деда прервали четверо мужчин. Брюки со стрелками, белые рубашки, фуражки — ура, капитаны яхт соизволили приплыть!
Один из них — высокий, в годах, с явно европейской внешностью, вышел вперед и сдержанно улыбнулся:
— Дорогие гости! Меня зовут капитан Патрик и мы с коллегами доставим вас на Гарибальди Парадиз. — По залу пронеслись редкие хлопки. — Мы ожидаем еще нескольких гостей, но не переживайте, яхт хватит на всех. Ваши вещи уже следуют к судам, и вы, если хотите, тоже можете проходить. Также, по вашему желанию, мы можем остановиться в чудесном месте, которые местные называют Великие отмели. Это настоящие песчаные мели посреди океана, где можно походить по красивым косам, безопасно поплавать и пофотографироваться.
Под конец речи мужчины в зал ресторана вошла еще одна пара: странный мужик в костюме и темных очках и просто невероятная красотка рядом с ним.
— Приветствую! Что мы пропустили? — Он с порога сунул девушке два конверта с документами и чуть приспустил очки, разглядывая присутствующих.
Майк снова растянул широченную улыбку.
— Капитан Патрик интересуется, кто желает искупаться на мели посреди океана. — Он протянул руку незнакомцу. — Майк Альянте. Похоже, нас всех вместе запрут на крошечном острове.
— Фин Дюбуа. — Мужчина пожал руку в ответ.
— Эй, не тот ли Дюбуа?..
— Все может быть.
— А что за чудесное создание? — Он не смог удержаться и взглядом пожирал красотку рядом с ним.
— Моя подруга Мелоди.
Девушка и правда была невероятной. С ней бы Маркус согласился покинуть прохладное помещение ресторана и искупаться хоть у черта в заднице. Длинные темные волосы, потрясающая кожа, ноги от коренных зубов и плавные движения, словно богиня сошла с небес и решила провести время среди смертных. Да и в целом фигурка — не убавить, ни добавить. Все же встречаются иногда такие девушки, от которых взгляда не оторвать. Повезло этому Дюбуа.
— Ой, я бы искупалась, — пропел ангельский голосок Мелоди. — Не успели прилететь и уже столько всего. Милый, ты не против?
— Все, что пожелаешь, моя прелесть. — улыбнулся Фин.
— Что ж, отлично! — Капитан взмахнул руками и указал на коллегу за спиной: — Все, кто хочет попасть на Великие отмели, проходите с капитаном Сином. Лучше него тех мест никто не знает.
Капитан Син выглядел человеком, вызывающим доверие. Смуглый, низенький, как и все местные, далеко не молодой, но на лице было написано, что всю жизнь в море. Эдакий морской волчара, предки которого брали на абордаж английские и испанские суда. Даже белая рубашка и выглаженные брюки не могли скрыть великого прошлого его дедов.
Что ж, Маркусу повезло. Вместе с капитаном-пиратом на отмели отправился он, Майк и Фин с невероятной Мелоди. Китайцы что-то проворчали, что с ними дети и они ждут няню, а старикам такой экстрим не по душе. Что ж, тем-то лучше. Можно будет поглазеть на красотку в одном купальнике.
— Анна, лапочка, ты мои солнечные очки не видела? — обратился Маркус к жене, хотя взглядом провожал совсем другую девушку.
Возле пирса собирались работники резиденции. Встречать гостей толпой было незыблемым правилом острова. Видимо, хозяева насмотрелись сериалов про королей и вельмож, когда те приезжали в замок и вокруг них собиралась прислуга, учтиво кланяясь государям.
Четыре яхты медленно приближались к суше. Уже можно было разглядеть любопытных гостей, что стояли на носах и тыкали пальцами в сторону острова.
Эви в последний раз осмотрела сотрудников. Все в белом, чистом и выглаженном. Даже повара одели новую форму и фартуки. Горничные стояли рядом с большим столом, на котором гостей ждало холодное шампанское и легкие закуски.
— Серж, убери сигареты, — прошипела Эви сквозь натянутую улыбку, указывая на пачку, спрятанную в подвернутом рукаве футболки. — И постарайся не улыбаться. От твоего оскала звезды меркнут.
— Эй, управляющая, я и должен наводить страх. Я ж охранник!
— Чувствую себя шлюхой на панели, — проворчал Томас.
— Эта шутка была смешной только первые двадцать раз. Встань нормально, а то и правда похож.
Томас одарил управляющую злобным взглядом, но все же убрал сложенные на груди руки, сомкнув их за спиной.
Рабочие Пабло и Ситри бегали по пирсу, ловко орудуя швартовыми тросами. Им помогали двое садовников, но они были скорее для массовки, чтобы у гостей сложилось впечатление, что на острове много служащих.
Наконец пирс стал выглядеть привычно: белоснежные яхты качались на ласковых волнах, канаты крепко обнимали кнехты и первые гости нетерпеливо ступали на остров Тейи.
Эви вышла вперед с приветственной улыбкой на лице. Первыми подошли две пары. Пол, Надин, Радж и Суи. Парни довольно озирались по сторонам, в то время как девушки осторожно вышагивали по пирсу, чтобы каблучки их дорогих туфель не поцарапались об настил. Шикарные, стройные красотки. Впрочем, другие на остров редко приезжают.
— Добро пожаловать в резиденцию Гарибальди Парадиз! Меня зовут Эвелин Латчи, я управляющая острова Тейи. Всегда к вашим услугам. Шампанского?
— Ой, ледяного, да. У вас же есть лед? — протянула шикарная блондинка Надин.
— Конечно. Проходите, наши сотрудники все сделают.
За накрытым столом стояла полная женщина и с улыбкой разливала напитки. Шампанское, вино и покрепче для мужчин. Практически любой каприз. Рядом с ней стояли другие члены команды, ожидая от Эви команды проводить гостей.
Следом подошли Майкл и Аманда Альянте. Тоже молодые и состоятельные. Скорее всего, детишки каких-нибудь бизнес воротил. Парень протянул руку и попросил называть его Майк. Спутница же недовольно разглядывала толпившуюся обслугу.
Фин и Мелоди мало отличались от первых гостей. Разве что чуть постарше, но и поборзее. Фин был в дорогом костюме и больших темных очках, что сразу вызвало легкую насмешку у Хана. В его глазах читалось: «Ты на тропическом острове, дебил. Снимай пиджак, а то сдохнешь от жары».
Шикарная Мелоди привлекла внимание всей мужской половины. Высокая, стройная, с блестящими темными волосами. Эви едва смогла спрятать завистливый взгляд. Жеманными движениями девушка взяла со стола бокал шампанского, сделала глоток и тут же поставила на место, чудесно сморщив носик. Зато Томас вызвал у нее живой интерес. Она без стыда разглядывала его накаченные руки, ни капли не смущаясь кавалера рядом.
Под визги и крики на остров забежали двое детишек, а следом шли их родители. Солидные китайские бизнесмены. Женщина вела себя очень сдержанно, мужчина уважительно пожал руку Эви.
— Мы приехали с няней и поваром, — засуетился мужчина.
— Вам не о чем переживать, для них уже готовы комнаты. — Эви улыбнулась в ответ, указывая на стол с закусками, вокруг которого носились дети, сметая с подносов все, до чего могли дотянуться.
И какой заезд без свободных красоток, что приехали на остров в поисках приключений? Две красавицы из под одного пластического хирурга — дочки или подружки каких-то важных шишек. При виде стройных тел в прозрачных туниках, под которыми прятались купальники из ниточек, сильно заволновалась вся мужская половина. Особенно Хан. Он не сводил похотливых глаз с красоток. Кажется, его рукоблудие выйдет на новый уровень.
Последними на остров ступили пожилая пара Альфред и Альма, а следом за ними, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, невероятно полный мужчина Маркус и его спутница — стройная Анна.
Когда все гости собрались возле стола, Эви их еще раз громко поприветствовала и попросила минутку внимания:
— На острове нет лишних людей, чтобы не тревожить ваш отдых. Почти весь персонал резиденции стоит перед вами. Наш шеф повар Пьер, и его помощники готовы предложить самые изысканные блюда. Капитаны и яхты к вашим услугам в любое время. Прогулки к рифам, рыбалка — все, что пожелаете. Вот эти суровые ребята — наша охрана. Пиратов мы не ожидаем, но бдительность никогда не бывает лишней. По всем вопросам вы можете обращаться ко мне или к любому сотруднику.
Эви отошла в сторону и указала на двухэтажное строение, спрятавшееся за пышной листвой:
— Это главное здание резиденции и почти все дороги ведут к нему. К вашим услугам круглосуточный ресторан, спортзал, сауна, а также амфитеатр рядом, где завтра будет небольшое представление местных аниматоров с фейерверками. Ждем всех на ужин! Главный пляж и бар работают до одиннадцати вечера. Если с вами приехали помощники, они будут жить на втором этаже главного здания. Пойдемте за мной.
Толпа гостей лениво двинулась за управляющей. Следом плелись сотрудники острова, таща неподъемные чемоданы.
Эви остановилась у входа в открытое лобби и указала на разветвляющиеся дорожки с нанесенными цифрами:
— Цифры — это номера ваших вилл. Остров небольшой, но даже здесь можно заблудиться, так что ориентируйтесь по ним. Сейчас наши девушки и самый лучший работник по имени Тори проводят вас до вилл и все покажут.
Раздав красивые конверты с нанесенными номерами вилл, Эви проследила, чтобы все гости пошли по нужным тропинкам.
Рядом с ней осталось пять личных помощников. Двое похожи на поваров — их Эви легко опознала по ожогам на руках. Одна милая девушка с планшетом и телефоном и двое парней. Они переминались с ноги на ногу, ожидая, что и на них обратят внимание.
Что ж, они были такими же гостями резиденции, так что и им Эви приветливо улыбнулась:
— Ваши комнаты на втором этаже, господа. Для вас также открыт ресторан и доступна вся инфраструктура. Могу я узнать, есть ли у вас или ваших работодателей какие-то особые пожелания?
— Да. Кухня открыта для поваров? — недовольно произнес полный мужчина в легкой белой рубашке с характерными ожогами на запястьях.
— Конечно. Для поваров доступна как общая кухня, так и кухни на виллах. Все необходимое оборудование в вашем распоряжении. Продукты нам завозят раз в три дня. Но если у гостей есть особые пожелания, то мы готовы отправить судно на материк. Единственное, говорите заранее, что вам необходимо. Путь до большой земли занимает около четырых часов, поэтому быстро привезти заказ не сможем.
— А вертолетом?
— К сожалению, у нас нет места для площадки. Есть возможность заказать гидроплан, но прилетит он не раньше, чем доберутся яхты.
— А интернет есть? — осторожно спросила девушка с планшетом.
— Спутниковый. Доступен по всему острову. Я дам вам пароль.
Стоило разобраться и заселить помощников, как с вопросами и просьбами от гостей стали возвращаться горничные. Кому-то хотелось плотные шторы на панорамные окна вилл, другим — определенные марки питьевой воды, третьим — прогулочную яхту, но чтобы подушки были розовые — для фотосессии нужен именно розовый. Ничего нового, каждый заезд начинается с десятков капризов и странных требований. Эви с головой окунулась в свои прямые обязанности.
Ближе к вечеру поток просьб уменьшился. У молодой управляющей появилось время пройтись по острову и наметить работу для персонала на следующий день.
В кустах, недалеко от одной из вилл, она обнаружила две торчащие задницы. Удивляло не наличие задниц: секс от гостей в неожиданных местах давно стал объектом шуток среди персонала. Удивляло, что задницы были одеты и до боли знакомы.
Эви тихонько подошла сзади и встала на цыпочки, чтобы лучше разглядеть на что пялятся Хан и Серж. Собственно, ничего нового она не увидела. У самой кромки воды на шезлонге развалился мистер Фин Дюбуа. Цветастые шорты валялись рядом. Красотка Мелоди в одних трусиках старательно трудилась над его членом. Они так удачно расположились, что все было видно до мельчайших деталей.
Мелоди сначала осторожно погружала член в рот, потом высвобождала и несколько раз проходилась язычком по головке. И снова в рот. Все глубже и глубже. Пока не уткнулась носом в лобок мистера Дюбуа. Эви вздернула брови: вот это профессионализм! Хан и Серж завороженно улыбались. Должно быть представляли себя на месте гостя.
Тем временем дама все активнее работала ртом и каждый раз засасывала член до самого конца. Мистер Фин от ее умелых движений закинул голову назад и лишь иногда хватал за волосы, то ускоряя, то замедляя темп.
— Вы чертовы извращенцы, — вздохнула Эви.
— Ты видела, как она берет? — ничуть не смутившись ответил Серж.
Взгляда от парочки он не отводил.
— До самого конца, — с придыханием произнес Хан. — Мечта, а не девушка.
— Если не прекратите пялиться, нажалуюсь Томасу.
— Да он сам только что ушел. Эти двое уже полчаса развлекаются.
— Пожалели бы девчонку, придурки. Она же рот закрыть не сможет.
— Зато как им работает…
Эви безразлично пожала плечами и пошла дальше проверять остров. Пожилая пара Альфред и Альма сидели на центральном пляже, а Мики с удовольствием готовил для них разноцветные коктейли. Ну эти-то точно на виду у всех развратничать не будут. Хоть кто-то порядочный.
Томаса управляющая нашла на холме среди пустых беседок. Гордый орел безопасности внимательно разглядывал в бинокль рыболовный баркас у горизонта. Каждую неделю местные приплывали на одну точку. Пора бы уже привыкнуть. Но Томас все время внимательно следил за судном.
— Рыбаки? — запыхавшись спросила Эви.
— Ага, что-то тащат. Сегодня хороший улов.
— У тебя воды нет?
Мужчина опустил бинокль и с усмешкой посмотрел на неё.
Она уперла ладони в белоснежные брюки, пытаясь отдышаться после забега на холм.
— Спортом бы занялась. А то бока скоро из-под костюмчика выглянут.
— Ага, уже. А ты протеиновые батончики не забывай, а то сдуешься ненароком.
— Кстати. Что с ужином?
— Через полчасика. Пьер будет радовать изысками, чтобы мы не сильно офигевали из-за хотелок гостей.
— У них опять королевские запросы?
— Как всегда. Да, кстати, шепни своим ребятам, чтобы не так рьяно подглядывали за гостями.
— Видела уже?
— А то! С корабля на член.
Эви упала на плетеное кресло в беседке и с выдохом протянула ноги. С Лысого холма открывался чудесный, но с годами приевшийся вид. Шапки пальм едва качались под теплым ветерком, цветущие кустарники источали сладкие ароматы, белые занавески беседок дарили легкую тень. И блаженная тишина. Остров был настоящим раем. Но только для тех, кто впервые сюда попадал.
Гости не видели гор мусора, что выкидывает океан после шторма, не переживали из-за выходящих из строя генераторов или прорвавших труб, не думали, откуда на острове продукты и почему они всегда свежие. Никто из них даже не догадывался, что матрасы и подушки на кроватях шикарных вилл гниют так быстро, что в вентилируемой подсобке главного здания всегда есть новые.
— И чего ты развалилась, управляющая? У тебя рабочий день закончился? — недовольно произнес Томас.
— Ой, да иди ты, — проворчала она и лениво поднялась с кресла.
Первые несколько дней гости обычно сходили с ума от вседозволенности. Им ничего не запрещено. Бухай, объедайся, трахайся — можно было использовать в качестве фирменного слогана для резиденции.
Гости расслаблялись на маленьком, изолированном от мира острове, где никто им не мешал. Благодаря обособленным виллам с личным бассейном и пляжем, можно было творить любую дичь и не сильно привлекать внимания других гостей.
Хочешь плавать голышом — да пожалуйста! Хочешь пить дорогое вино из горла? Сейчас все принесут. Хочешь, чтобы ворчащая жена не узнала, что ты с молоденькой нимфоманкой? Да тебя вообще на острове не было. Хочешь весь отпуск проспать под шум океана? Как на счет дополнительной пары мягких подушек?
Для персонала желания гостей — закон. Поэтому чернокожая пантера Табита никогда не уезжала с острова с пустыми руками. Очень уж она пользовалась спросом у мужчин. Эдакая Пятница для зажиточных Робинзонов. Ребята из охраны тоже могли позволить себе изредка повеселиться с одинокими красотками. Обычно это были дочки или молодые жены состоятельных мужчин. Да и к Эвелин гости часто подкатывали, приглашая приятно провести время. Но чаще всего она отказывалась, потому что должность управляющей куда важнее, чем мимолетная интрижка. Узнай Гарибальди, что она устраивает разврат с постояльцами — не отругал бы, нет, но и не повысил.
Первые дни отдыха гостей хороши тем, что люди еще не бесятся с жиру. Их запросы стандартны и не вызывают удивления. Уже позже, когда попробованы все изысканные блюда, а от коктейлей слипается попа, начинаются странные просьбы. Пока в топе самых диких требований среди гостей был осьминог. Один очень своеобразный мужик, который с виду вел себя тихо, через неделю отдыха потребовал принести ему на виллу самого большого осьминога. На вопрос как его приготовить, он заявил, что нужен живой, а дальше сам разберется. Как именно — не пояснил, но он его явно не готовил.
Чудесное утро второго дня началось для Эви с вала забот. Парочка, что вчера усердно трудилась на пляже, все же разломала шезлонг. Надо срочно заменить на новый.
Две гостьи-подружки потребовали на завтрак самых больших креветок с соусом. Дословно: «Ну тако-о-ой, чуть-чуть острый, но без чеснока-а-а, а еще там зе-е-елень».
Повара чесали затылки, вспоминая все известные соусы для морепродуктов.
Маркус с самого утра потребовал яхту. Но через пятнадцать минут передумал. Повар от китайцев носился по складу, хватал все продукты, что попадались под руку, фырчал и бросал назад. Видимо семейка — те еще гурманы.
День управляющей пролетел незаметно. Вопросы, просьбы, маленькие проблемы — и вот уже солнце почти у горизонта. А там и небольшая яхта с аниматорами причалила к пирсу. Эви бежала их встречать, попутно напомнив Томасу, что за ними надо поглядывать. Любят они тащить все, что плохо лежит.
На пирс высыпали пять красоток танцовщиц, четверо барабанщиков и еще парень на подхвате. Все местные — смуглые, яркие, но совершенно невеселые. Ребята натягивали улыбки только на сцене, а все остальное время обычно ходили мрачнее тучи.
— Привет, Эви! — поздоровался один из парней. — Вы чего сезон не закрываете?
— Последняя партия. Еще две недельки и по домам.
— В этом году все решили до конца тянуть. Сейчас были на Ратике — там тоже народу битком.
— Вы не с материка?
— Какой! От Ратики до вас ближе по прямой, чем через материк. Забрались в самую глушь.
— За это гости и платят.
— Нормальные гости? На Ратике не то бандиты, не то менеджеры корпорации — наглые, борзые, всех девчонок облапали. И на чай ни фига не оставили. Вон, девки до сих пор злые.
— Что ж, у нас контингент поприличнее. Не стойте на пирсе — амфитеатр к вашим услугам. Розетки, кстати, починили. Больше проблем не будет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Вдали от мира. Последние в раю» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других