Тэррлисс

Лия Стеффи, 2022

Жители города Рибовски богаты и тщеславны. Именно здесь родился я, Терри, и мой брат-близнец Эдвард. С самого детства мы жили в роскоши. Но однажды авиакатастрофа разрушила все. Я единственный из всей семьи не был в самолете… Чтобы забыться, я начал играть и однажды проиграл все свое наследство. Когда я оказался в нищете, меня отправили в самый страшный город – Алегрию. Воспоминания о брате и детстве, ужасы новой жизни, боль, пронизывающая сердце. Есть ли смысл выбираться со дна, когда твоя жизнь целиком разрушена? Есть ли что-то, способное оживить почти мертвеца? Или кто-то?..

Оглавление

Из серии: WATTPAD. Топ на русском

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тэррлисс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Окунемся в прошлое

Больничный коридор. Страх. Ненависть к самому себе.

Эдвард сидел в коридоре и смотрел в одну точку. Минут пятнадцать назад Терри привезли в больницу после падения с лестницы. Доктора говорили лишь то, что мальчику предстоит несколько операций. Эд находился в полнейшем ужасе.

Дверь кабинета открылась, и оттуда вышли родители. Отец был сумрачнее самой темной тучи, а мать и вовсе побелела. Она посмотрела на сына.

— Эд, твоего брата готовят к операции. Зайди. Он хочет увидеть тебя и что-то сказать.

Эдвард встал со стула и непонимающе посмотрел на маму.

— Хорошо… — тихо произнес он и зашел внутрь.

На больничной койке разместили Терри, который всеми силами боролся с невыносимой болью. И хоть ему ввели обезболивающее, которое должно было помочь, мучительные ощущения не отступали. Глаза Терри покраснели от слез. Он держался, но травмы оказались настолько серьезными, что соленая влага постоянно текла по его щекам. Эдвард нахмурился и медленно подошел к нему.

— Можно тебя попросить… — хрипло прошептал мальчик и прищурился, посмотрев на брата. — Ты же помнишь, Филисса сегодня улетает во Францию. Я должен ее проводить. Я пообещал. Она будет ужасно переживать, если узнает, что я переломал все что только можно. Не хочу, чтобы она об этом догадалась. — Терри поморщился и издал сдавленный стон.

Эдвард скривился вместе с братом, будто чувствуя всю его боль.

— Умоляю. Поезжай в аэропорт вместо меня, пока не поздно. Притворись мной. Надеюсь, она не поймет. Просто скажи ей, что я буду ее ждать в следующем году — и пусть она обязательно вернется. Обманывать плохо, но она должна меня увидеть.

Эд смотрел на Терри и пытался справиться с потоком чувств. Он винил себя за содеянное. Ему было действительно жаль брата. Лучше бы здесь, на больничной койке, лежал именно он, а не Терри. Но после услышанного внутри зародилась странная злость. Он не хотел видеть Лиссу, не хотел притворяться тем, кем не является.

Терри умоляюще взглянул на него.

— Пожалуйста, Эдвард. Скоро ее рейс на самолет. Я тебя очень прошу, — тихо добавил мальчик.

В палату зашла бригада врачей.

— Молодой человек, выходите, мы везем его в операционную, — сказал хирург.

— Держись. Я с тобой. Все будет хорошо. Я туда поеду, не переживай. — Эд с трудом улыбнулся сквозь слезы.

Через пару минут Терри увезли, а Эдвард, как безумный, выбежал из больницы. Он проверил время и понял, что у него осталось два часа. Эд сел в машину, и водитель рванул к особняку Ривманов.

Эдвард влетел в дом и поспешно направился в комнату Терри. Открыл шкаф, достал вещи брата. Остался самый главный штрих. Линзы. У мальчиков их было несколько пар на всякий случай. Эд выкинул линзу у Лиссы дома, поэтому пришлось использовать новые. Мальчик посмотрел на себя в зеркало и тяжело вздохнул.

Ему настолько не хотелось ехать, что в душе все буквально взрывалось. Он жутко боялся, что может проколоться и Лисса все поймет. Но дороги назад не было, брат попросил, значит, нужно выполнять.

Эд выбежал из дома и сел в автомобиль. Водитель посмотрел в зеркало заднего вида и загадочно улыбнулся.

— Ого, если бы не знал, что это ты, мог бы поклясться, что в машине сидит Терри!

Эдвард ухмыльнулся и провел рукой по волосам.

— Как раз то, что нужно. Езжайте побыстрее, пожалуйста.

Аэропорт находился на окраине, путь занял минут тридцать. Всю дорогу мальчика бросало то в жар, то в холод. Он мечтал, чтобы они встали в огромную пробку. Пусть произойдет что угодно, лишь бы они не смогли доехать до пункта назначения — настолько тяжело ему снова увидеть Филиссу. Эдвард был уверен в том, что он хоть что-то для нее значит, но ошибся: он лишь помеха для нее и Терри. От этой мысли душу разрывало на части, ведь девочка стала для него особенной и какой-то родной.

Машина подъехала к аэропорту, и Эдвард глянул на часы на экране телефона. До отлета чуть больше часа. Наверняка Лисса с отцом уже прошли регистрацию, и нет никакого смысла идти. Эд сжимал в руке мобильник и смотрел, как сменяются минуты.

— Эдвард? — окликнул его водитель. — Ты идешь или нет? Решай быстрее.

Перед глазами Эда прокрутился момент, как брат летел с лестницы. Он вспомнил окровавленное лицо, сломанные ноги Терри. Буквально ощутил ту боль, которую испытывал тот, крича. Но самое главное, он вспомнил глаза брата и мольбу о том, чтобы Эд помог и проводил Филиссу. Мальчик посмотрел на водителя, кинул телефон на сиденье, поспешно открыл дверь и что есть мочи побежал ко входу в аэропорт.

Лисса, без единой эмоции, стояла и смотрела на входные двери, все еще надеясь на то, что друг, которого она любила всем сердцем, придет. Разлука на целый год — это очень долго. Ей так хотелось увидеть его напоследок. Хотелось обнять и понять, что она ему не безразлична.

— Филисса, регистрация скоро закончится, увы, мы больше не можем ждать. Скорее, а то опоздаем на самолет, — произнес отец и, приобняв девочку, подтолкнул вперед.

— Папа, он не пришел… — прошептала она.

— Значит, не так уж ты ему важна. Хотел бы — приехал. Лисенок, не плачь, пожалуйста. Занимай очередь, а я сейчас быстро бутылочку воды куплю и вернусь. — Отец чмокнул дочь в макушку и побрел к торговому автомату.

Лисса встала в очередь и уставилась себе под ноги, вытирая глаза.

Дверь аэропорта открылась, и в зал влетел Эдвард. Он тяжело дышал и оглядывал людей. Вдруг он заметил ее — самое милое и прекрасное на свете создание.

— Филисса! — выкрикнул он.

Девочка округлила глаза. Она увидела его и широко улыбнулась сквозь слезы. Лисса дернулась и побежала ему навстречу, он сделал то же самое. Они сплелись в крепчайших объятьях.

Лисса на несколько секунд зажмурилась. Слезы снова полились из глаз, только теперь уже от счастья. Ребята несколько секунд стояли, прижавшись друг к другу. Наконец Эдвард отстранился и посмотрел на нее.

— Я думала, что ты не придешь…

Эд улыбнулся и дотронулся до ее щеки.

— Разве я мог так поступить? Прости, я попал в огромную пробку.

Лисса в упор смотрела на него, слезы катились по ее фарфоровому личику.

— Мне будет тебя не хватать… Терри, ты мой самый лучший друг. Постоянно вспоминаю, как мы с тобой гуляли, и на душе становится так хорошо. Спасибо тебе за каникулы, они были для меня лучшими в жизни. Теперь опять надо ждать целый год встречи. Ты ведь будешь меня ждать?

Эдвард смотрел на Филиссу, практически не дыша. Каждое ее слово впивалось в грудь, как раскаленный нож. Кто бы только знал, как ему хотелось, чтобы речь ее была адресована именно ему. Казалось бы, чем он хуже?

Ответа на вопрос не было, ведь сердцу не прикажешь.

— Конечно, я буду тебя ждать, Лисса. Ты себе не представляешь, как мне больно. Спасибо за то, что ты такой замечательный человек. И пусть я прожил на земле совсем мало лет, но таких людей никогда не встречал, и почему-то есть ощущение, что и не встречу.

Лисса со всей искренностью улыбнулась и шагнула к нему. Эдвард так и не смог понять, какие чувства охватили его. Ребята несколько секунд смотрели друг на друга, скорее всего, думая об одном и том же, а потом любовь взяла вверх — и их губы слились в светлом поцелуе.

Такие юные и красивые. Для них это первые чувства. Чувства, которые пропитаны чистотой и невинностью. Чувства, которые они никогда не смогут забыть. Для него это первый поцелуй с человеком, которого он и правда полюбил всей душой. Для нее же он навсегда останется иллюзией, но она об этом никогда не узнает. Этот поцелуй Лисса отдала точной копии того, кому отдала сердце — душе мальчика, который пел и сочинил мелодию на фортепиано, посвященную ей. Душе мальчика, читающего ей стихи.

Она полюбила полную противоположность того, кто любил ее по-настоящему. И если бы на момент этого волшебного и чувственного поцелуя она знала, что будет дальше, то ей захотелось бы отмотать время и вычеркнуть момент, когда на ее пути встретился Терри.

Терри

Наступил вечер. И без того мрачная Алегрия стала еще более сумрачной. Раньше я всегда безумно любил ночь: именно ночью ко мне всегда приходило вдохновение. Я мог сочинять музыку, тексты для песен. Порой даже не спал, а утром тащился в лицей, как зомби. Но меня это мало волновало, я знал, что так или иначе свяжу свою жизнь с музыкой. Да, я всегда учился на отлично, но мне было плевать на «Гринберг». Я старался, но исключительно для того, чтобы отец меня не мурыжил. Понимал, что за плохие оценки он выкинет к чертям рояль и навсегда вычеркнет музыку из моей жизни.

Хотя сейчас ее все равно больше нет, воспоминания греют душу. Парадокс. Кто-то мечтает о яхтах, деньгах, дорогих машинах. А я грежу о том, чтобы послушать классику. Пожив в Алегрии, я пересмотрел свои взгляды на все. Абсолютно на все. Для меня это место стало тюрьмой, где я отбывал наказание. Но многие преступники из тюрьмы выходят на волю.

А выйду ли отсюда я?

Армо стало хуже. Я очень переживаю. Кашель становится все сильнее и сильнее, порой друг начинает задыхаться. Это уже не нормально. Я даже не знаю, чем ему помочь. С каждым днем в Алегрии становится холоднее, именно поэтому я занялся поиском теплых вещей для нас обоих. Уже несколько часов лазаю по ближайшим мусоркам, но пока удалось найти только куртку для Армо. Хоть что-то.

Я рылся в горе отходов и услышал звук, похожий на плач. Это неудивительно для Алегрии, здесь на каждом углу рыдают, но тут было все же нечто другое… Я нахмурился и медленно побрел на звук, который доносился из-за огромной кучи мусора. Обогнув ее, я обнаружил большую коробку, в которой сидела девочка лет восьми. Грязные светло-рыжие волосы, порванная одежда. От такого зрелища сердце обливалось кровью. Наверное, мне стоило за год привыкнуть к такому, но я не слишком часто натыкался на детей в этих зловещих трущобах.

Она вздрогнула при виде меня. Черт, ее нехило запугали. Я присел на корточки и посмотрел в огромные зеленые глаза.

— Не бойся, я тебя не собираюсь обижать. Как тебя зовут? Почему ты одна?

Она хлопала ресницами и молча смотрела на меня.

— Ты можешь мне доверять. Пожалуйста, не плачь.

— Меня зовут Риана, — пискнула она тонким голоском.

Я улыбнулся и протянул ей руку.

— Выходи! Чего в коробке-то сидеть? Может, ты потерялась? Давай я тебя к родителям отведу. Они у тебя есть?

Она вжалась в коробку и испуганно на меня взглянула.

— Не надо к родителям!

— Ладно. Никаких родителей. Пошли со мной, я живу недалеко отсюда. У нас есть костер и немного хлеба. Погреешься и поешь. Вылезай. Меня Терри зовут, кстати. — Я улыбнулся, продолжая держать руку на весу.

Она несколько секунд рассматривала мое лицо, а потом протянула левую ручонку. Я осторожно вытащил малышку из коробки. Каково же было мое удивление, когда я заметил, что у милого ребенка нет правой руки. Господи, какой ужас! Я чуть было не пустил слезу.

— Терри, ты меня точно не отведешь к родителям?

— Точно, малышка Ри. Ты совсем раздетая, подожди… — Я был в двух кофтах, одну снял и протянул ей. — Надевай скорее.

Она надела кофту и спросила:

— Нормально? Не велико?

Я невольно рассмеялся. Конечно же, кофта была велика и даже очень. Для малышки она была скорее как платье в пол.

— Сойдет! Зато не замерзнешь.

— Спасибо тебе большое! — обрадовалась она.

Мы молча шли к нашему с Армо «месту жительства». Я не хотел накидываться на Ри с расспросами, считал, что лучше помолчать, а если уж она сама захочет что-то о себе рассказать, то расскажет. Зачем давить на ребенка?

— Терри? — Ри остановилась и, подняв голову, посмотрела на меня.

— Да?

— А почему ты не спросил про мою руку?

— Серьезно? У тебя нет руки? Ты такая красивая, и я даже не обратил внимания на это. Подумаешь, пустяк!

Она снова захлопала ресницами и озарила меня улыбкой.

— Спасибо! А я очень стесняюсь, мне все всегда говорили, что я урод… Даже мама с папой.

Алегрия меня добьет когда-нибудь. Что за чертовщина здесь вообще творится?!

— Ты не урод. Ты необычная. Очень необычная, поверь мне. Я таких еще не встречал. Поэтому не грусти и никого не слушай. Поняла, Ри?

Она вновь улыбнулась и уже сама взяла меня за руку. Пожалуй, это самая искренняя улыбка из всех, которые мне удалось повидать за время проживания в аду. Хотя, нет, вру. Армо тоже лучезарно улыбается. На душе становится радостно. Особенно когда видишь, что у друга вывалилась пара передних зубов и он выглядит как последний алкаш.

Мы добрались до костра, возле которого лежал Армо, пытаясь согреться от холода.

— Арм? — окликнул я друга.

Он громко закашлялся и привстал.

— О, приятель, ты вернулся! Че принес?

— Только это. Больше ничего не нашел. — Я протянул ему теплую куртку.

— Ой, ну хоть куртка, уже хорошо, спасибо большое, Терри! А кто там еще с тобой? — Он прищурившись, уставился на Риану.

Ри серьезно на него посмотрела.

— Здравствуйте! Меня зовут Риана. Очень рада знакомству! — Малышка протянула Армо руку.

Он бережно пожал маленькую ладошку.

— И я очень рад знакомству. Ты откуда такая милая? Держи куртку, а то совсем уж раздетая, замерзла, наверное.

— Нет, спасибо! Мне Терри кофту дал. Вы, похоже, болеете, раз так громко кашляете. Оставьте себе!

— Солнышко, по-моему, мне уже ничего не поможет, поэтому надевай и садись к костру. Терри сейчас тебе хлеба пожарит.

Ри не стала сопротивляться, взяла куртку и натянула ее, а потом устроилась у огня. Армо кинул на меня вопросительный взгляд, но, видимо, по выражению моего лица сразу понял, что я привел Ри сюда не просто так. Друг, конечно, заметил отсутствие руки у девочки, но даже не подал виду. Удивительно, ведь оболтус любит подкалывать всех по любому поводу.

Мы пожарили хлеб и начали медленно есть. Спросите, почему медленно? Да потому что у нас пара жалких кусочков, самый большой мы отдали Ри, а второй разделили между собой. Глотаем чуть ли не по крошечке, чтобы растянуть удовольствие.

— А вы давно живете в Алегрии? — поинтересовалась малышка.

— Я семь лет, а Терри всю жизнь, — поспешно ответил Армо. — А ты? Неужели ты тут одна?

— Я тоже с рождения здесь. У меня есть мама и папа, но в последнее время они стали вести себя совсем плохо. Они меня очень пугают, поэтому я решила убежать. Думаю, они не будут меня искать. — Ри опустила глаза и шмыгнула.

Мы переглянулись. Не только у меня одного сердце разрывалось при одном взгляде на ребенка.

— Давай, Ри, вливайся в нашу с Терри семью! — громко заявил Армо.

— С радостью! — Риана откусила кусочек хлеба.

Возле ворот раздался шум. Мы мельком увидели, как мимо проехала здоровенная машина и из нее выкинули человека.

— Колотить-молотить, это еще что за катавасия? — воскликнул Армо.

Машина развернулась и умчалась с территории Алегрии. Человек, упавший на мусорную кучу, медленно встал.

— Твари! Жалкие твари! Я вернусь! Вы еще обо мне услышите! — кричал он и грозил машине кулаком.

— Твою мать, это ж Эдвард! — Армо поднялся на ноги и посмотрел на бродягу.

Эдвард живет неподалеку. Я часто встречаю его на местных помойках и свалках.

— Что случилось? Откуда тебя привезли? — спросил я и тоже встал с земли.

Парень злобно сверкнул глазами и сел напротив нашего костра.

— Я был в Шотле.

— Где?! — одновременно спросили мы с Армо.

— Я ведь говорил, что отсюда можно выбраться!

— Стоп! По порядку! — Я уселся рядом с ним.

— Там хреновая охрана. Я спокойно прошел через леса. Черт, паршивая девка мне все испортила! Иду я, значит, по берегу реки, а на лавке развалилась малолетка богатенькая. Я-то обрадовался, думал, что сейчас раскручу ее на бабло или ограблю. А она давай меня крыть оскорблениями. Я, конечно, знал, что богатые те еще твари, но чтобы настолько…

— Не все богатые — твари, — перебил его я.

— Ну да! А ты много об этом знаешь!

Еще как знаю.

— Ну и что? Что дальше? — Армо укутался в одеяло и вопросительно посмотрел на Эдварда.

— Я схватил ее, мы должны были пойти к ней в дом, но меня кто-то ударил шокером. Очнулся уже в машине охраны Шотла. Эти мрази привезли меня сюда! Думают, что меня это остановит. Черта с два! У меня теперь двойная миссия. Выбраться отсюда и найти мерзкую девку. Она решила, что избавилась от меня. Как же! Я ей устрою сладкую жизнь.

Значит, я все это время жил в Алегрии и считал, будто меня не впустят в Рибовски, а оказалось, что туда можно спокойно пройти? Какого черта!

Армо устремил на меня взгляд.

— Что? — спросил я.

— Терри, это наш шанс.

— Какой еще шанс, Армо?

— Ты же видишь, я медленно сдыхаю. Мне нужны деньги и лекарства, иначе коньки отброшу. Ты моя единственная надежда на помощь. Преступность — это плохо, но у нас нет другого выхода. Нужно обокрасть какого-нибудь богатея.

— Терри! Я вспомнила! — неожиданно выпалила Ри. — Я-то думаю, почему у тебя лицо такое знакомое? Я видела тебя в Мирже! Ты тоже там жил? — заверещала она с улыбкой до ушей.

— Чего? Что такое Миржа?

— Самый дикий участок Алегрии, — пояснил Армо. — Туда лучше не соваться.

— Ри, ты что-то путаешь, меня там не было. Я и название это впервые слышу.

Малышка нахмурилась и в упор посмотрела на меня.

— Ты очень красивый, я здесь не встречала таких людей… разве я могла перепутать?

— Ри, подожди! Нам сейчас не до этого, — встрял Армо. — Ну как, Терри? Я тебя умоляю, попробуй. Ты сильный, справишься. Лучше сделать и пожалеть, чем пожалеть, что не сделал. Ты ведь хочешь начать жить как нормальный человек, черт возьми!

Я несколько секунд сверлил взглядом землю, пытаясь понять, что мне вообще делать дальше. В голове все перепуталось. Не знаю, что там несет Эдвард, зато уверен в одном: не всегда жителям Алегрии легко попасть в Рибовски. Раз на раз не приходится. Когда я еще жил богато, часто слышал истории о перебежчиках, которых убивали за нарушение правил. Готов ли я попрощаться с жизнью? Раньше я бы не задумываясь ответил «да»! Но сейчас у меня есть Армо — и он нуждается в помощи. Сегодня я встретил малышку Ри, и ей тоже хочется помочь, ведь ее родители, вероятно, ужасные люди…

Я поднял голову и посмотрел на Армо.

— Ты не умрешь, друг. Я проберусь в Рибовски и достану деньги.

Армо широко улыбнулся, встал и хлопнул меня по плечу.

— Я в тебя верю.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тэррлисс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я