Броманс. Все секреты книжного клуба

Лисса Кей Адамс, 2020

«Bromance. Все секреты книжного клуба» – вторая часть цикла, который так понравился читателям по всему миру. И их можно понять – ведь от этой серии невозможно оторваться. Книги Лиссы Кей Адамс надежно закрепились в списке самых читаемых романтических историй Amazon, который заслуженно назвал серию Адамс лучшей романтической историей года. «Bromance. Все секреты книжного клуба» – не только история мужчины и женщины, но и настоящий детектив, ведь парни из клуба помогают Маку завоевать сердце Лив и разоблачить ее коварного босса. Это больше, чем просто роман. Это увлекательное чтение, которое заставит вас по-другому посмотреть на мужчин и женщин. Адамс затрагивает темы, о которых мы, казалось, знаем все, но с каждой страницей начинаем в этом сомневаться. «Bromance. Все секреты книжного клуба» ничуть не уступает первой части. Теперь понятно, почему преданные фанаты цикла так ждали его продолжения. И вот оно перед вами. На этот раз речь пойдет о сестре Теи, с которой читатели познакомились в «Тайном клубе романтиков», первой части цикла. Добро пожаловать в тайный клуб романтиков! Скучали? Сейчас мы это исправим. Лив Папандреас не позавидуешь. Ее босс, известный шеф-повар Ройс Престон, оказался тем еще мерзавцем, и теперь Лив вынуждена уйти с любимой работы. Но, как известно, принц на белом коне появляется в жизни принцессы очень вовремя. А вот и он, харизматичный предприниматель Брейден Мак. Погодите, но это не конь. Мак на «Порше»! Это будет настоящая спецоперация по завоеванию сердца прекрасной дамы, а коварный злодей в поварском колпаке обязательно получит по заслугам. Сможет ли книжный клуб Bromance помочь нашему самоуверенному принцу? Брейден Мак, пора и тебе узнать все секреты книжного клуба. А вы чего ждете? «Это книга о том, что правильные половинки всегда находят друг друга». – SHONDALAND «Роман Адамс не так прост, как кажется». – NEW YORK TIMES BOOK REVIEW «„Все секреты книжного клуба“ – это настоящий успех восходящей звезды жанра». – BOOK PAGE (STARRED REVIEW)

Оглавление

Из серии: Passion. Bromance. Тайный клуб

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Броманс. Все секреты книжного клуба предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвертая

На следующее утро Маку ужасно не хотелось встречаться с ребятами на собрании чертова книжного клуба, тем более в доме Гевина. Но если он не придет, его забросают текстовыми сообщениями и непристойными гифками. Деваться некуда.

Поэтому незадолго до полудня он припарковался перед домом Гевина, взял свою книгу и коробку с пиццей, поднялся по ступенькам крыльца и постучал.

За секунды до того, как дверь распахнулась, его приветствовал громкий лай в доме. Жена Гевина Тея улыбнулась ему, удерживая собаку, золотистого ретривера по кличке Баттер.

— Привет, — кивнула она. — Заходи.

Мак помедлил долю секунды, вглядываясь в ее лицо на предмет каких-либо знаков того, что она планирует отлупить его за вчерашнее происшествие с Лив. Не заметив признаков готовящегося насилия, он наклонился и чмокнул ее в щеку.

— Привет, Тея. Спасибо, что нас принимаешь.

— Не за что. Ребята во дворе.

— А где ваши девочки?

У Гевина и Теи были дочери-близнецы, Ава и Амелия, которым недавно исполнилось по четыре года.

— Спят, слава богу, — засмеялась Тея. — Они теперь редко спят днем, но Гевин вымотал их сегодня утром, обучая, как посылать крученый мяч.

Картина, которая нарисовалась в его воображении — семейное счастливое утро, — вызвала боль в груди, что еще сильнее испортило ему настроение. Такое же утро могло быть и у него с Гретхен, он не сомневался.

Мак пронес пиццу через гостиную к двойным стеклянным дверям, ведущим на задний двор Гевина. Там находилось крытое мощенное кирпичом патио, где он их и увидел — Малколма, Дэла, Дерека, Гевина и Русского.

Гевин оглянулся на звук открываемой двери.

— Чувак, опаздываешь, — сказал он, набивая рот чем-то вроде сэндвича с курятиной. В течение сезона он старался по возможности придерживаться здоровой пищи. Что разозлило Мака, потому что он хотел побаловать себя чертовой пиццей и пивом.

Мак бросил коробку с пиццей на стол и сунул руку в карман шорт. Достал пятьсот долларов и протянул их Дэлу.

Тот вытирал рот салфеткой.

— Это что? — спросил он настороженно и с любопытством.

— А ты как думаешь? Ты выиграл.

Ребята на мгновение замолчали.

Дэл взял деньги.

— Так, значит… вы с Гретхен?..

— Поздравляю, — проворчал Мак. — Думаю, вчера вечером меня бросили. Доволен?

Малколм откашлялся.

— Думаешь? Ты думаешь, что тебя бросили?

— Слушай, я не собираюсь над тобой смеяться, — медленно проговорил Гевин, — но как можно сомневаться, бросили тебя или нет?

— Потому что меня никогда раньше не бросали, ясно?

Тишина сменилась коллективным взрывом хохота, от которого задрожали окна и затрясся стол. Гевин, обессилев от смеха, уронил голову на сложенные на столе руки.

— Правильно, повеселитесь, придурки, — сказал Мак, придвигая к себе стул и садясь.

Дэл хлопнул его по плечу.

— Мне очень жаль, чувак, но, черт… Добро пожаловать в реальный мир, Мак. Как ты теперь себя чувствуешь?

— Как дерьмо. Спасибо, что спросил.

— А как это вышло?

— Не знаю. Все шло прекрасно, а потом Лив вдруг роняет на нее чертов кекс, и Гретхен сбегает от меня с какими-то невнятными оправданиями.

— П-п-подожди, — прервал его Гевин. Он внезапно напрягся. — Что ты сейчас сказал о Лив? При чем здесь она?

Черт. Так вот почему Тея ничего не сказала, когда он приехал. Они с Гевином еще не знают. Дерьмо. Мак сглотнул ком в горле и оглядел лица ребят.

— Она… она вам ничего не говорила?

— Нет, — ответил Гевин. — Не говорила. А у тебя около тридцати секунд, чтобы начать с самого начала, или то, что тебя бросили, станет наименьшей из твоих забот.

Мак замялся.

— Ну… э-э… ее вчера уволили.

Маку не раз доводилось сталкивался с грозными людьми, но Тея Скотт была одним из самых устрашающих. Ростом едва ли метр шестьдесят, а весом, наверное, легче одной его ноги, — но сейчас он дрожал перед ней.

Гевин затащил его в дом, чтобы тот повторил свой рассказ.

— Клянусь богом, Тея, это все, что я знаю, — пробормотал Мак.

Откуда ему было знать, что Лив до сих пор не сказала сестре о вчерашнем увольнении? Уже почти час дня. Он посмотрел на остальных парней — те внезапно углядели что-то очень интересное на ковре, на стенах или за окном. Помощи от них не дождешься.

— Она сказала, что едет сюда? — осторожно спросил Гевин жену.

Тея кивнула, скрестив руки на груди и стиснув челюсти.

— Дядя Мак, поиграй с нами!

Ава и Амелия, а за ними Баттер вбежали в гостиную. Ава обняла ногу Мака. Он поднял ее вверх тормашками и перекинул через плечо. Ава взвизгнула от восторга. Амелия прыгала, крича:

— Теперь меня! Теперь меня!

Хвала богу за детей.

— Попрыгаем на батуте?

— Да! Да! — закричали девочки.

— Дядя Мак арестован, — сказала Тея. — Попросите остальных ребят пойти вместе с вами.

Парни с готовностью вскочили и толпой бросились к задней двери. Возникла потасовка. Малколм отпихнул Дерека, чтобы выйти первым. Дерек упал на колени. Дэл схватился за дверную ручку. Русский отбил его руку и сумел открыть дверь. Сразу за порогом все четверо трусов повалились на кирпичный пол. Кто-то крикнул, что у него идет кровь, а кто-то ему ответил: «Просто беги».

— Начни с самого начала, — сказала Тея, как только девочки выбежали на улицу.

— Я увидел ее в «Савой» и как бы стал причиной ее проблем с боссом, а потом…

Гевин поднял руку.

— Стал причиной проблем с ее боссом? Что это значит?

— Я заказал тот кекс за тысячу баксов…

Тея ахнула.

— Хотел произвести впечатление на Гретхен, — пожал плечами Мак.

— А впечатление оказалось не таким, как ты планировал, — сказал Гевин.

Мак показал ему средний палец.

— Дальше! — нетерпеливо вскричала Тея.

— В общем, как понимаю, ее обязанностью было доставить этот чертов кекс к столу. Я, конечно, узнал Лив и сказал: «Эй, я тебя знаю», а она говорит: «Нет, не знаешь», а я такой: «Знаю, ты свояченица Гевина», и я назвал ее Лив, а Ройс зовет ее Оливией.

— Ради бога! — прорычал Гевин. — Есть у этой истории конец?

— Она его уронила, — выпалил Мак.

Тея снова ахнула.

— Она уронила кекс?

— На колени Гретхен.

— Боже мой! — выдохнула Тея и даже немного покачнулась.

— Она же была на работе, Мак, — сказал Гевин. — Не мог ты к ней не приставать?

— Я должен был ее проигнорировать? Это невежливо.

— Может, она до сих пор бы еще работала, если бы ты молчал!

В дверь постучали, и Баттер тут же залаял. Тея подняла руку, давая им знак умолкнуть. Мак попытался унять волнение. Черт. Лив приехала и теперь разозлится на него пуще, чем прошлым вечером. А он был почти уверен, что единственный человек, кто страшнее Теи в гневе, это Лив. Причем у него имелось подозрение, что вчера он лишь частично почувствовал это на себе.

Тея вышла из гостиной в коридор. Баттер лаял и прыгал рядом с ней в счастливом неведении того факта, что на крыльце стоит тикающая бомба.

Гевин посмотрел на Мака, провел пальцем по горлу и одними губами сказал: «Ты мертвец».

Пару минут спустя Мак услышал до боли знакомый ему теперь голос.

— Ну что за дебил? Не терпелось поделиться хорошими новостями?

Лив выскочила из коридора и почти сразу же наткнулась на Мака. Она все утро корпела над своим резюме и пыталась придумать, как рассказать Тее о том, что произошло. Вдруг зазвонил телефон, и сестра закричала в трубку: «Тебя уволили?!»

Мак вскинул руки вверх.

— А почему ты сама им не сказала?

Лив ткнула пальцем ему в грудь.

— Потому что моя сестра по любому поводу психует, и я пыталась придумать, как все преподнести. А из-за тебя…

Тея вошла в гостиную.

— Эй, ничего я не психую…

Гевин и Лив обменялись знающими взглядами.

— К тому же как мне не психовать, если о том, что тебя уволили, приходится узнавать от Мака?

Лив обернулась.

— Я собиралась тебе все рассказать.

Тея скрестила руки на груди.

— Когда же?

Лив скопировала позу сестры.

— После того, как доделаю свои обязанности.

За ее спиной Мак прошептал Гевину:

— Что за обязанности?

— Она живет на ферме, — прошептал в ответ Гевин.

— Не могу поверить, что ты сразу мне не сказала, вчера же вечером, — упрекнула Тея. — Почему ты мне не позвонила?

— Потому что вчера я все еще была в шоке.

— Так ты просто поехала домой? — вопросила Тея с таким видом, словно Лив сказала ей, что гуляла голой по Бродвею.

— Именно. Поехала домой, изучила свой банковский счет и покидала дротики в фотографию Ройса. Что еще люди делают, когда их увольняют?

Мак сделал шаг вперед.

— Ты пропускаешь ту часть, где ты отказалась от предложенной тебе работы.

Лив резко обернулась.

— Да чтоб тебя, сколько можно лезть не в свое дело?

— О чем это он? — завопила Тея. — Может кто-нибудь, пожалуйста, объяснить мне, что, черт возьми, случилось вчера вечером?

Ее крик заставил умолкнуть весь дом. Даже Баттер, тявкнув, рухнул на пол. Лив шумно вздохнула, еще раз глянула на Мака и понизила голос.

— Могу я поговорить с тобой наедине, пожалуйста? — спросила она Тею.

— Мы будем на улице, — сказал Гевин.

Звук их торопливых шагов в сторону задней двери производил комичный эффект.

Лив прошла за Теей на кухню и села на один из высоких стульев, стоящих вдоль гранитного острова. Она молча смотрела, как сестра открыла холодильник и достала продукты, судя по всему, для омлета.

— Что ты делаешь? — спросила Лив, следуя за сестрой к плите, поскольку яйца, молоко и сыр угрожали вывалиться у той из рук.

— Готовлю тебе что-нибудь поесть.

— Я не голодна.

— Ну, мне нужно чем-то заняться, чтобы не кричать.

— Тогда, может, лучше приготовишь мне блинчики?

Тея сгрузила ингредиенты на стол и посмотрела на сестру через плечо. Печь блины она явно не собиралась.

Тея вытащила из буфета сковородку, поставила ее на плиту и включила конфорку. Она с чувством разбила яйцо о край стола и вылила его в сковородку.

— Поверить не могу, что ты не сказала мне об этом вчера вечером, — проворчала она, вымещая зло на следующем яйце.

— Не хотела тебя волновать.

— Волноваться о тебе — моя обязанность.

Ну, началось. Лив сдержала усталый вздох. Тея была только на год старше Лив, но казалось, что на все двадцать. Их родители развелись, когда Лив было девять, и им пришлось какое-то время жить у бабушки. Тея взяла на себя роль старшей сестры и матери, и даже сейчас ей было трудно отказаться от этой роли. Но Лив не собиралась жаловаться. Если бы не поддержка Теи, она, наверное, по-прежнему была неудачницей без целей, без будущего и без кулинарного образования. Поэтому — нет, она не собиралась жаловаться на чрезмерную опеку Теи.

Тея яростно мешала яйца в сковороде.

— Я надеюсь, теперь-то хоть ты возьмешь у меня денег?

Лив хмыкнула.

— Не-а.

— Какая же ты упрямая.

— А ты слишком сильно налегаешь на эти несчастные яйца, — невозмутимо ответила Лив. — Ключ к хорошему скремблу — слабый огонь и нежное перемешивание.

Тея глянула на нее через плечо.

— Не читай мне сейчас кулинарных лекций.

— А ты не читай мне лекций о деньгах.

— У тебя нет денег.

— Неправда. Мне хватит на пару месяцев.

Тея выключила плиту и одним махом вывалила скрембл на тарелку. Поставив тарелку перед Лив, налила ей стакан апельсинового сока.

— Можно мне вилку?

Тея чуть ли не метнула в нее вилкой.

Лив пригнулась.

— За что ты на меня злишься?

— Я на тебя не злюсь. Просто беспокоюсь. А когда я беспокоюсь, я нервная и злая.

Лив подцепила вилкой скрембл.

— Это точно.

Тея подсела рядом.

— Ну, и что ты собираешься делать?

— А что еще? Искать другую работу.

И что-то предпринять с Ройсом.

— Может, Алексис нужен помощник?

Подруга Лив Алексис владела собственным кафе.

— Тея, я в порядке. Не беспокойся. Я во всем разберусь, хорошо?

— Я слышала это раньше.

Ее слова были как нож в старую рану.

— Тея, я уже не та никчемная дура, какой была раньше. Отдай мне должное.

— Я никогда не называла тебя никчемной дурой.

Голос Теи звучал искренне, и Лив устыдилась.

Это правда. Тея никогда не говорила ей таких слов. Лив сама так часто себя называла, и это стало самоисполняющимся пророчеством. Но ей казалось, что те дни уже миновали. А теперь она… безработная, отягощенная секретом, с которым она понятия не имела, как справиться.

— Пожалуйста, дай мне помочь, — сказала Тея. — Я могла бы выплатить твои банковские займы или…

— Нет.

— У нас с Гевином полно денег, а ты — наша семья.

— Хватит, Тея. Я не возьму у тебя денег.

Тея всплеснула руками.

— Но почему? Что плохого в том, чтобы принять мою помощь?

— Потому что я делала это всю жизнь! — выпалила Лив.

И сразу пожалела об этом. Лицо Теи приняло то самое выражение — наполовину взгляд матери, наполовину лучшего друга, — которое всегда было определяющим в их отношениях.

— Слушай, я найду новую работу, — быстро сказала Лив, пока Тея не начала одну из своих сестринских лекций. — Не знаю, когда и где. — И не попытается ли Ройс меня уничтожить. — Но найду.

Тея закусила губу.

— А как насчет работы у Мака?

Лив фыркнула.

— Нет.

— Почему сразу «нет»?

Лив съела еще немного и запила апельсиновым соком.

— Я работала в баре три года, пока училась. Не хочу делать это снова.

— Но это временно, пока не найдешь новую работу шеф-кондитером.

— Нет.

Тея открыла рот, словно собираясь спорить дальше, но, видимо, передумала. И обратила свой гнев на Ройса.

— Нет, что за гад! После всего, с чем ты мирилась, сколько дополнительных часов отработала, столько праздников пропустила, сколько оскорблений выслушала… И вот так, из-за одной ошибки?

Не совсем. Лив не хотела объяснять это Тее. Она знала одно: сестра не узнает всю историю о том, как и почему ее уволили. Сказать правду означает вовлечь и ее, а Лив не желала втягивать сестру в этот бардак. На протяжении всей их жизни Лив много раз становилась причиной проблем для Теи. Только последние два года она перестала быть обузой для сестры. И Лив не хотела сейчас возвращаться к прошлому.

По счастью, в этот момент скользнули стеклянные двери в гостиной, и это положило конец разговору. Ава и Амелия вбежали в кухню; их косички качались в унисон.

— Тетя Ливви! — закричала Ава, бросаясь к ногам Лив.

Лив присела и крепко обняла племянниц. Они пахли улицей и клубничным шампунем.

— Будешь с нами играть? — спросила Амелия.

— Знаешь, что? Мне сейчас нужно уйти…

— Что? — сказала Тея. — Куда ты собираешься?

–…но обещаю, что скоро вернусь, и мы поиграем, хорошо?

Девочки кивнули и убежали. Выпрямившись, Лив увидела, как Гевин и Мак заходят в кухню. Их глаза метались между Лив и Теей, словно спрашивая разрешения войти.

Ей нужно выбраться отсюда, пока не продолжился допрос.

— Мое предложение в силе, Лив, — сказал Мак более серьезно, чем та от него ожидала.

— Спасибо. Правда спасибо. Но я что-нибудь найду, — ответила она. Затем посмотрела на Тею. — И я не могу взять твоих денег. Я должна разобраться самостоятельно.

— Нет, не должна, — сказала Тея.

— Тогда можешь просто согласиться с тем, что я так хочу?

Лицо Теи смягчилось с понимающим выражением — кроме сестры, Лив видела такое выражение еще только у одного человека в своей жизни. Если бы не Тея и бабушка, Лив погибла бы. Она подошла к сестре и крепко ее обняла.

— Верь в меня, — прошептала она. — Я справлюсь.

Тея крепко обняла ее в ответ и понизила голос.

— Я в тебя верю.

Лив сбежала, пока Тея не увидела, как много для нее значили эти слова. И как отчаянно она хотела им соответствовать.

Оглавление

Из серии: Passion. Bromance. Тайный клуб

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Броманс. Все секреты книжного клуба предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я