Однажды енот Генри – да-да, самый настоящий говорящий енот – решил, что он хочет быть супергероем. А то несправедливо – люди-супергерои есть, а суперенота нет. А что делает супергерой? Всем помогает. Правда, почему-то получается не очень… Как же Генри всё исправить? В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полосатый герой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Гоночная лихорадка
На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Сегодня в её саду была построена стиральная ракета.
По четвергам после обеда Матильда помогала бабушке Хильде в кафе. А был как раз четверг. Матильда записывала заказы гостей в блокнот. На очереди были рокер Джимми и его сын Фредди.
— Пирожное из ревеня, пожалуйста. И ещё стиральный порошок для тёмного белья, — попросил рокер Джимми, возле которого стоял огромный мешок одежды.
— А мне шоколадный торт, — сказал Фредди.
Матильда улыбнулась.
— Сейчас принесу.
Рокер Джимми направился к одной из стиральных машин и положил грязное бельё в барабан.
— Ты уже слышала, — взволнованно спросил Фредди у Матильды, когда она принесла сладости и стиральный порошок, — что мой папа в субботу проводит гонку на самодельных машинах здесь, на нашей улице?
— Правда? — удивилась Матильда. — Так это ж здорово!
— Участвовать может каждый, кто построит себе машину, — продолжил Фредди, впившись зубами в свой кусок торта. — Может, вы тоже примете участие?
У Матильды заблестели глаза.
— Конечно! — воскликнула она. — Я спрошу у Йоши и дяди Тима. И, конечно, у Генри.
Чем дольше она думала о гонке, тем более замечательной ей казалась эта идея.
— Я правильно расслышал? — Как только Джимми и Фредди ушли, Генри выбрался из своей стиральной машины и взволнованно почесал себя за ухом. — Ты хочешь участвовать в гонке рокера Джимми?
«Боже мой, — задумалась Матильда, — Генри беспокоится о том, чтобы со мной ничего не случилось».
— Тебе не о чем беспокоиться, — сказала девочка и протянула руки, чтобы енот мог запрыгнуть к ней.
Так он и поступил.
Матильда заметила, что маленький енот дрожит всем телом.
— Это будет гонка на самодельных, а не на настоящих машинах. Их ещё называют миникарами, — объяснила она.
— Ах, вот оно что, — разочарованно ответил Генри. — А я-то уже представил себе, как мы с тобой проносимся по улицам в автомобиле твоих родителей. Жалко.
— Подожди-ка! То есть ты дрожишь не из-за беспокойства, а от предвкушения? — удивлённо спросила Матильда.
— Что это ты себе вообразила? Я самый красивый енот во всех окрестностях и самый смелый тоже! Ты же знаешь.
Матильда подмигнула Генри.
— Само собой разумеется, не сомневалась ни минуты. Эта гонка наверняка будет ещё и ужасно весёлой. Мы же в деле, да? И самое важное: когда начинаем?
— Уже в эту субботу? — Дядя Тим бросил взгляд на семейный календарь, висевший на стене его мастерской. — У меня на этот день записано: «Что-нибудь изобрести и побеситься с Йоши». Что скажешь, сын, гонка на самодельных машинах подойдёт?
Йоши хихикнул.
— Это было бы супер-пупер-мега-круто!
Дядя Тим кивнул:
— Отлично, тогда решено. Есть предложения касательно того, как должен выглядеть наш транспорт?
— Как ракета! — воскликнул Йоши.
— Как торт! — выпалила Матильда.
— Как ванна! — предложил Генри.
— Хорошо, — сказал дядя Тим. — Этого я и боялся. Тогда насчёт формы решим позже. Есть что-то, насчёт чего мы спорить не будем?
— Что нам нужны колёса? — предложил Йоши.
— Очень хорошо, радость моя, — обрадовался дядя Тим. — Сначала займёмся колёсами.
Все вместе они отправились в подвал, в котором годами копились разные штуки.
— Давайте-ка посмотрим, найдётся ли тут что-то подходящее, — предложил дядя Тим, разгребая гору старой мебели и игрушек.
— Здесь, я нашёл! — крикнул Генри. — Всё готово. У этой штуки есть колёса и вообще всё!
Матильда оторвалась от поисков и посмотрела на енота.
Генри сидел в старом роликовом коньке и отталкивался от пола барабанной палочкой. Он ловко объехал вокруг ножки стула и остановился перед Йоши.
— Что думаете? Он покатится с горы с бешеной скоростью.
Йоши покачал головой:
— Но он слишком мал для нас троих.
Вдруг Матильда обнаружила старую тележку. Выглядела она так себе, но колёса были в порядке, обода даже местами блестели.
Девочка изо всех сил потянула за ручку, пытаясь вытащить её из угла.
— О колёсах мы можем больше не беспокоиться, — гордо заявила она.
— Это точно. Эти нам отлично подойдут, — согласился дядя Тим. — И обе оси мы наверняка сможем использовать.
Матильда, Йоши и дядя Тим взялись за дело, и скоро тележка перестала быть тележкой и превратилась в нижнюю часть многообещающего самодельного гоночного миникара.
Только Генри не принимал участия в работе. Он даже не наблюдал со стороны, а продолжал кататься по подвалу в своём роликовом коньке, пока не раздалось БУХ! и ТРАХ!
— Помогите! — закричал Генри. — Вытащите меня отсюда. Меня поймала гигантская ванна!
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полосатый герой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других