Рецепт идеального брака

Линн Рэй Харрис, 2012

Сидни Рид всегда мечтала стать принцессой, и вот наконец ее мечта осуществилась. Она стала женой властного и деспотичного принца Малика из Джафары. Во время медового месяца в Париже Сидни узнала, что принц женился на ней только для того, чтобы доказать семье свою независимость, и убедилась, что он не способен полюбить ее всем сердцем. Сидни вернулась в Лос-Анджелес, и теперь она намерена развестись. Вот только у Малика другие планы. Закон Джафары требует, чтобы сорок дней они прожили вместе как настоящие муж и жена, и только после этого Сидни сможет стать свободной…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рецепт идеального брака предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

У Сидни ушло полторы недели на завершение всех дел, после чего она отправилась в Джафару. Из-за задержки Малик был недоволен, о чем можно было судить по его гневным сообщениям, но Сидни решила не беспокоиться по этому поводу. Сразу после того, как он уехал из Малибу, а именно из своего нового дома, она тут же связалась со своим адвокатом. Джиллиан пыталась помочь, но все попытки были тщетны. Если бы развод проходил между двумя американскими гражданами, проблем бы не возникло.

Сидни же верила в чудо, она надеялась, что удастся обойти условия принца: так сильно ей не хотелось жить с ним в течение сорока дней в Джафаре.

«Сорок дней! Бог ты мой!»

Сидни никак не могла отделаться от неприятных мыслей, потягивая шампанское в салоне самолета. Место в первом классе было очень удобным, несмотря на то что в авиалайнере было предостаточно народу. Сидни могла бы отправиться с Маликом на его частном самолете, но она решила воспользоваться обычным рейсом. Малик был в гневе от ее решения, но она не сильно расстроилась по этому поводу.

Джафара. Что же ее там ожидает? Сидни была полна решимости сохранить самообладание и независимость насколько это возможно. Увы, как только она встала со своего места и направилась к выходу, то поняла, как сильно ошибалась, надеясь, что сможет хоть что-то контролировать. Стюардесса подбежала к ней с виноватым видом, девушка выглядела нервной и испуганной. Она поклонилась, отчего Сидни стало не по себе.

— Принцесса аль-Дакир, просим нас простить. Мы не знали, что с нами летит знатная особа.

— Я… — Сидни не знала, что сказать, и вспыхнула от смущения. — Все в порядке, я не хотела афишировать эту информацию.

Фраза прозвучала претенциозно, но что еще ей было говорить? Стюардесса снова поклонилась, прежде чем к Сидни подошел мужчина и помог ей с ручной кладью. Все пассажиры оставались на своих местах, в то время как Сидни самая первая покидала салон, чувствуя сильнейший стыд. Она не могла отделаться от непреодолимого желания придушить Малика, как только его увидит.

Долго ей ждать не пришлось.

В международном аэропорту Джафары была огромная толпа народу, но один человек выделялся среди остальных. Высокий мужчина в национальной одежде белого цвета и традиционном головном уборе. К удивлению Сидни, она увидела за его поясом изогнутый кинжал, инкрустированный драгоценными камнями. Кто же это? Мгновение спустя девушка осознала, что этот мужчина в этих нарядных одеждах — ее муж! Тепло разлилось по ее телу.

Сидни никогда не видела Малика в традиционной одежде. Изменения были поразительными. Он, без сомнения, походил на шейха.

Великолепно!

Малик подошел к Сидни. Его высокомерный вид и суровый взгляд были прежними, ей хотелось убежать и спрятаться. После столь долгого перелета выглядела и чувствовала она себя ужасно. Малик же был настолько красив, что казалось, он сошел со страниц сказочных книг. Ох, если бы только она смогла перемотать время немного назад, она бы переоделась, сделала бы прическу и поправила макияж.

«Но зачем? Какой в этом смысл?» — спрашивала себя Сидни. Любви между ними все равно не было и не будет. В его же вкусе были супермодели и королевы красоты. Сидни гордо вздернула подбородок. Она такая, какая есть, и стыдиться она не собирается.

Малик остановился перед ней, в то время как его охрана осталась неподалеку. Она почувствовала ком в горле, когда принц взглянул на нее.

— Вот я и здесь, — сказала она. — Как и обещала.

Сидни тут же пожалела, что заговорила первой. Они были словно на поле боя, и нарушив тишину, Сидни сдалась без оружия. Во всем был виноват Малик, все потому, что в его присутствии она нервничала и ничего не могла с собой поделать.

Без сомнений, он уже успел пожалеть о том, что представил Сидни в качестве жены. Она выглядела слишком простовато в своей белой майке, синих джинсах и балетках. Принцесса же должна выглядеть соответствующе. Туфли от Кристиана Лабутена, сумочка от Ив-Сен Лорана… Но принцессой Сидни не была, так какой смысл ей притворяться на протяжении последующего месяца?

Малик удивленно вздернул бровь, наблюдая за ней.

— Да, ты здесь.

Девушка боялась, что сердце ее остановится. Она глубоко вдохнула, чтобы успокоиться.

Малик выглядел встревоженным.

— Что случилось? С тобой все в порядке? Тебе нужен врач?

Она лишь покачала головой:

— Нет, все хорошо. Просто немного закружилась голова. Такое случается, когда я устаю. Скоро буду в норме.

Не дожидаясь, пока Сидни договорит, Малик резко подхватил ее на руки и прижал к себе. Он повернулся к своей охране и рявкнул дальнейшие инструкции.

— Малик, ради всего святого, опусти меня! Я в порядке! — воскликнула девушка.

Он даже ничего не хотел слушать. Сидни всячески пыталась вырваться из его хватки, но все было бессмысленно.

— Опусти меня, — молила она. — Хватит меня позорить!

Люди начали обращать на парочку внимание, указывать на них пальцем и что-то шептать. Но окружающие люди Малика абсолютно не волновали.

«Как приятно быть в его объятиях после столь долгого перерыва!» — внезапно подумала Сидни. Малик был таким сильным и горячим.

Принц посмотрел на нее сверху вниз.

«Как же он красив!» — не покидали ее мысли. Его головной убор идеально сочетался с тоном его кожи. Он выглядел как типичный шейх, и ни один человек бы не ошибся, признав в нем принца. Малик был уверен в себе, полон жизни и страсти. Сидни этого не хватало, она скучала по нему.

«Нет! Хватит! Прекрати о нем думать!»

— Идти недалеко, — сказал Малик. — Я поставлю тебя на землю, как только мы окажемся в тихом и безлюдном месте, где ты сможешь передохнуть.

Малик, сопровождаемый свитой, стремительно пересек зал аэропорта. Вскоре они оказались в тихой комнате с мягкими креслами, столами и баром. Приятная музыка играла в пустом помещении, свет был приглушен, воздух был прохладным и свежим.

Малик посадил Сидни на высокий стул у барной стойки. Девушка не успела даже глазом моргнуть, как перед ней появился стакан с холодной газировкой.

— Пей, — скомандовал он, устраиваясь на соседнем стуле и поднимая стакан.

— Я уже выпила предостаточно, — сказала Сидни, отодвигая стакан. — Если выпью еще — взорвусь.

Его взгляд был полон сомнений.

— Здесь очень жарко, дорогая. Нужно пить больше воды, иначе несдобровать.

— Жара — не моя основная проблема, Малик. Я проделала такой путь из Лос-Анджелеса! У меня стресс. Я хочу побыстрее оказаться в постели и просто поспать.

— Значит, будет так, как ты хочешь.

Он кивнул какому-то мужчине, который вмиг исчез за дверью. Через несколько минут Малик взял Сидни за руку, несмотря на ее отчаянные попытки вырваться, и повел к двери, а затем к лифту. Когда они вышли из аэропорта, их уже ждал лимузин.

Они словно вернулись в прошлое на год назад, только в этот раз Малик был в национальной одежде вместо смокинга. Он выглядел так необычно и круто, в то время как Сидни чувствовала себя такой обычной по сравнению с ним. Она сняла жакет и положила рядом. Малик задержал взгляд на ее груди, и тело Сидни немедленно отреагировало, соски напряглись под тонким кружевом бюстгальтера. Сидни скрестила руки на груди.

— Куда мы едем? — поинтересовалась она.

Перед ними ехали полицейские машины сопровождения.

— Мой дом находится в порту Джафары, который буквально в нескольких минутах езды, прямо на берегу. Тебе понравится.

Сидни прислонилась головой к окну. Так странно было оказаться здесь, но в то же время захватывающе. Вдали вставали горы на фоне голубого неба. Финиковые пальмы мелькали вдоль дороги. Пустыня необычно сочеталась с современными стеклянными постройками.

Через мгновение девушка поняла, что горы, которые она заметила раньше, на самом деле песчаные дюны. Неровные красные дюны. Вдоль дороги медленно плелся караван верблюдов.

Вскоре лимузин оставил позади суровый и непривычный пейзаж, впереди виднелся город. Съехав с дороги, они увидели море. Дальше их путь лежал вдоль побережья.

Малик помог Сидни выйти из машины и провел во двор дома, где тоненькие струйки воды орошали газон. Воздух был такой плотный и горячий, что стало сложно даже дышать. Все было иначе. Или же просто она сильно устала.

Женщина в хлопковой национальной одежде появилась на пороге, поклонилась и начала о чем-то говорить с Маликом по-арабски. Затем он повернулся к Сидни.

— Хала говорит, что твоя комната готова, дорогая habibti. Можешь спать столько, сколько хочешь.

Сидни ожидала, что слуга покажет, где находится комната, но Малик взял Сидни под локоть и повел через огромную гостиную и холл прямо в небольшую комнатку. Посередине стоял большой стол, в одном углу еще один стол из розового дерева и диваны, обращенные друг к другу и разделенные мягким белым ковром из козьей шерсти, вокруг были разбросаны подушки. В спальне была высокая кровать, покрытая белоснежным хлопковым бельем. Постель так и манила.

— Мне нужны мои сумки, — произнесла Сидни, с ужасом осознав, что переодеться ей было не во что. Они уехали, оставив весь ее багаж в аэропорту.

— Твой багаж скоро доставят. Пока ты можешь найти все необходимое в ванной.

Малик указал на дверь. Сидни вошла в просторную ванную с огромным джакузи. Помещение было залито солнечным светом, который отражался в светлом мраморе.

— Надеюсь, тебе все придется по душе.

Сидни знала, что Малик стоял на пороге позади нее, наблюдая за ее реакцией.

— Все замечательно, — одобрительно произнесла она.

«Почему все кажется таким нереальным?»

Она согласилась приехать, понимая, насколько это важно, но все же чувствовала себя странно.

Внезапно Малик подошел к Сидни, обхватил ее лицо ладонями. Сердце ее бешено забилось. Она хотела высвободиться из его хватки и возмутиться, но голос словно застрял в горле, и она не смогла произнести ни слова.

— Тебе нечего бояться, Сидни, — заверил он ее. — Мы справимся со всем.

Он приблизился к ее губам, ее глаза были закрыты, и девушка невольно подалась вперед. Она не могла сопротивляться, наверное от усталости. Малик тихо засмеялся, его губы нежно коснулись ее лба. В памяти вспыли моменты их совместной жизни, когда она верила в сказку с прекрасным принцем.

— Не надо, — взмолилась она, и он выпустил ее лицо из рук.

— Конечно. — Голос его стал мрачным и грубым. — Как пожелаешь.

Сидни коснулась своей шеи дрожащей рукой. Какой же, должно быть, беспомощной и испуганной она выглядела. Но все было не так, нервы давали о себе знать. Она любила его. Она прошла через ад из-за него. Вся ситуация казалась такой странной и неестественной. Он наверняка хотел оказаться вместе со своей новой пассией, а не с Сидни.

— Я думаю, будет лучше, если мы не… будем друг друга касаться, — предложила она.

Малик удивленно взглянул на девушку.

— Тебя испугало небольшое прикосновение, Сидни? Я думал, это ничто для тебя.

Он издевался над ней. Буквально!

— Это ни к чему, Малик. Мы не счастливая замужняя пара. Мы никто друг другу. Больше никто! Я понимаю, что доставляю тебе неудобства, но нам надо просто это пережить. Не надо уверять меня в обратном.

— Я понял. Какой же мудрой ты стала, Сидни. Сколько страдания на твоем лице.

— Я всегда думала, что тебе именно такие женщины и нравятся.

Сидни хотела продержаться эти сорок дней, проявляя холодность, но эту миссию она провалила. Малик прислонился к дверному косяку, его поза казалась расслабленной, но Сидни явно ошибалась. Он был зажат и слишком сильно контролировал свои эмоции. Именно это качество доводило ее до бешенства. Малик скрывал свои реальные эмоции так умело, что казался бесчувственным.

— Не думал, что тебя это волнует, — с насмешкой произнес он.

— Вовсе не волнует.

Малик выпрямился в полный рост.

— Давай не будем играть в игры, дорогая. Дорога была долгой. Сходи в душ и отдохни. Увидимся, как только ты будешь готова вести себя разумно.

— Я не играю ни в какие игры, Малик. Я приехала, ведь так? Я хочу свободы. Свободы от тебя. Навсегда.

Ее слова задели его.

— Пусть будет по-твоему, — прорычал Малик. — Но сначала мы сделаем так, как хочу я…

— Чт… что ты имеешь в виду?

Его слова звучали как угроза.

— Испугалась, дорогая? Боишься, что я начну домогаться тебя?

— Конечно нет, — едва скрывая волнение, промолвила Сидни.

Его взгляд скользил по ее телу, а голос прозвучал так загадочно и чувственно, что ей стало не по себе.

— Возможно, все же стоит…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рецепт идеального брака предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я