Эльфийский тангенс

Линдси Бурокер, 2022

Будучи принцессой обедневшего королевства Делантрия, Алдари должна выглядеть красиво, говорить мало и обязательно – выйти замуж за принца. Изучать математику и писать работы по экономической теории в попытке решить финансовые проблемы своего народа? Отец ей запретил. С неохотой Алдари соглашается выйти замуж за принца соседнего королевства, чтобы спасти Делантрию от войны. Все идет по плану, пока Хок – эльфийский капитан-наемник, нанятый для охраны свадебной процессии, не похищает Алдари. Его народ в беде, и Хок верит, что Алдари может спасти эльфов. Но силы вторжения всё ближе к Делантрии, и принцесса нужна своему народу. Алдари должна сделать все, что в ее силах, чтобы сбежать от эльфов и успеть на свадьбу. Неважно, что ее похититель остроумен и обаятелен, а его легкая улыбка трогает ее сердце… Алдари не может позволить себе чувств. Если она влюбится и сорвёт свадьбу, это обречет королевство и всех, кто ей дорог, на погибель.

Оглавление

Из серии: Mainstream. Романтическое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эльфийский тангенс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Утренние часы прошли без происшествий. Солдаты ехали верхом на лошадях, эльфийские наемники шагали пешком впереди и позади каравана, который двигался на юг по Королевской дороге — древнему мощеному тракту, идущему вдоль моря первые двадцать миль. Алдари ехала в карете, то читая, то болтая с Тели. Телохранительница взяла с собой детектив о загадочном убийстве, но книга лежала у нее на коленях нераскрытой, а девушка смотрела на море, на солнце, сверкающее в волнах. Чувствовала ли она ту же тоску по дому, которая уже измучила Алдари?

Тели что-то бормотала себе под нос. Сочиняла балладу? Или проклинала судьбу? Раньше она рассеянно напевала себе под нос матросскую песню о моряках, сбившихся с пути, которые больше никогда не увидят своих близких.

— Если захочешь, я отправлю тебя назад, — тихо сказала Алдари.

— Ваше высочество? — вздрогнула Тели.

— Не сразу, конечно. Но если я туда доберусь… Ведь у королевской семьи есть свои телохранители… Может, ты мне больше не понадобишься.

У Алдари перехватило горло при мысли о потере Тели и о том, что она останется совсем одна в чужой стране, с мужем и его семьей, которых она никогда не видела и не знала. Но просить Тели бросить все только ради нее было бы несправедливо. Это Алдари всем была должна, а Тели была свободной женщиной, получала от короны деньги за работу, но не была ее собственностью.

— Думаешь, их убогие телохранители смогут заменить меня? — возмущенно хлопнула себя по груди Тели.

— Ни за что не смогут, — улыбнулась Алдари. — Но если ты решишь вернуться домой, я не стану препятствовать.

— Я не оставлю вас там без защиты. Я… — Тели посмотрела в окно и нахмурилась.

Алдари проследила за ее взглядом и увидела капитана Хока, шагающего рядом с их экипажем. Его длинные ноги без труда поспевали за лошадьми, которые тянули карету. Алдари замечала его рядом уже несколько раз. Она надеялась, что это хороший знак, что он внимательно присматривает за ней и следит, чтобы ничего не случилось. Но в голове постоянно вертелся вопрос: насколько лучше слышат эти заостренные эльфийские уши, чем человеческие, и не подслушивает ли он их?

— Он очень сильно вами интересуется, — заметила Тели.

— Видимо, очарован моей несравненной красотой, — Алдари в ироничном жесте провела рукой по всей длине своего бледно-голубого платья.

— Напрасно ты так о себе, — нахмурилась Тели. — Конечно, ты не такая соблазнительница, как твоя сестра, но очень симпатичная. Особенно когда ты внимательна к тому, с кем говоришь, а не витаешь в облаках, думая о какой-то книге.

— Нельзя думать о книге, витая в облаках. Книги обдумывают тщательно и вовлечено.

— Я делаю по-другому. — Тели махнула рукой на свой детектив.

— Возможно, так и есть.

Капитан Хок скрылся из виду, направляясь поговорить с одним из эльфов.

— Может, мне стоит пойти туда и поболтать с наемниками, — сказала Алдари.

— Поболтать с наемниками? Уж лучше сразу пронзи мне сердце карандашом. Ты же знаешь, что эти эльфы зарабатывают на жизнь, убивая людей, верно? И мы понятия не имеем, чья кровь была на их доспехах, когда они прибыли в город.

— Но их же нанял отец. Уверена, он как следует проверил их и считает, что они заслуживают доверия.

Алдари и самой очень хотелось в это верить, но она то и дело ловила на себе расчетливые взгляды Хока. Хотя нет, расчетливые — не совсем точное слово. Торжествующие — вот что приходило на ум.

— На всякий случай стоит расположить их к себе. Если мы им понравимся, они будут более склонны рисковать ради нас жизнью.

— И как же ты собираешься внушить им это чувство?

— Буду любезной и предложу им конфеты. — Алдари похлопала себя по карману и потянулась к дверце.

— А чего-нибудь другого у тебя нет? «Эльфийские ушки» могут показаться им оскорбительными. Как думаешь, у них есть конфеты, названные в честь наших частей тела?

— Я слышала много историй про эльфов, и во всех говорилось, что они слишком заняты борьбой за жизнь и у них просто нет времени на занятия вроде изготовления сладостей.

Алдари вообще не могла представить себе эльфов, измученных битвами и при этом поедающих конфеты. Ну, разве что Хок. Этот хотя бы умеет улыбаться.

— Непонятно только, можно ли доверять его улыбке, — пробормотала она.

Тели приподняла брови.

— Неважно, — оборвала себя Алдари и полезла в одну из сумок. — У меня есть последний номер ежеквартального журнала с головоломками. Предложу им.

Она вытащила его из сумки и помахала. Этот журнал для нее впервые заказал дедушка на ее пятый день рождения, когда она решила небольшую головоломку, привезенную им из королевства Йи.

— Как думаешь, что им больше понравится: бродилки или крестословица?

— Мы едем уже четыре часа. Неужели там что-то осталось нерешенным?

— Ну, по лабиринтам я пока не проходила. Хотя их вряд ли можно считать головоломками.

Алдари обычно оставляла их Роти. К сожалению, на этот раз она не сможет поделиться с братом.

— Если ты не вернешься через десять минут, я приду за тобой, — покачала головой Тели. — Госпожа Хапро пришла бы в ужас от одной мысли, что ты разговариваешь с наемниками одна, без сопровождающего. Да и вообще.

— Просто в ее обязанности входило охранять нашу добродетель, пока мы с Шайденой росли. К счастью, мы уже не в том возрасте, чтобы нуждаться в сопровождающих.

— Угу, и именно поэтому твой отец попросил меня следить, чтобы никто из солдат не смотрел на тебя неподобающим образом. И наоборот.

Тели положила руку на свою булаву, как будто она уже передумала и решила не давать Алдари и десяти минут.

— Не может быть.

Тели приподняла брови и посмотрела на нее честными глазами.

— Неужели правда? — спросила Алдари.

— Насколько я понимаю, он, конечно, имел в виду в первую очередь солдат, а не тебя, но да, правда. Наше путешествие займет несколько дней, и вокруг нас только мужчины. Поэтому я здесь не только для того, чтобы охранять тебя от бандитов.

— Пошли со мной, — вздохнула Алдари, — поговорим с ними, и ты убедишься, что ничего ужасного не произойдет.

Тели махнула ей рукой, чтобы она уходила.

— Я больше переживаю о всяких напастях, которые могут произойти ночью, когда мы расположимся лагерем на привал.

Подумав, Алдари спрятала журнал с головоломками обратно в сумку, заподозрив, что солдаты предпочтут конфеты, и приоткрыла дверь. Карета двигалась довольно медленно, и она решила, что можно спрыгнуть, не упав и не поставив себя в неловкое положение. Когда она приземлилась, ее поддержала чья-то крепкая рука. Капитан Хок.

— Вы держитесь совсем рядом, можно сказать, на расстоянии вытянутой руки, — заметила Алдари, надеясь, что он не проявит чрезмерную настойчивость и не попытается запихнуть ее обратно в карету.

Она фыркнула про себя, не понимая, почему она использовала слово «попытается». Она все же обучалась самообороне и фехтованию у мастера-оружейника Джерфора, хоть и без особого энтузиазма, а значит, не была совсем уж беспомощной и, несомненно, могла убежать от пьяного матроса в переулке. Но эльфы не были ни матросами, ни пьяницами.

— Вы очарованы, что я так о вас забочусь? — спросил Хок. — Или в ужасе от моей удушающей протекции?

— Протекции? У вас впечатляющий словарный запас для человека, не являющегося носителем языка.

Стоило признать, что и носители языка не все могли похвастать таким хорошим словарным запасом. В замке нашлось бы немного солдат, которые бросались бы такими словами, как «протекция».

— Как руководитель компании наемников, которой приходится работать по всему миру, я должен уметь общаться с любыми работодателями.

Сзади раздался грубый окрик на эльфийском языке. Лейтенант Сетвик. Он шел в хвосте каравана между двумя эльфами, бдительно осматривающими береговую линию, придорожные клюквенные болота и черничные фермы. Эти ягоды были благословением местных крестьян, потому что относились к тем немногим культурам, которые не боялись ни короткого северного лета, ни соленого морского воздуха.

Отцовские конные солдаты болтали друг с другом и не особо смотрели по сторонам, находясь у себя дома. Алдари надеялась, что они будут более внимательны по мере приближения к горам.

— А также с грубыми коллегами, — продолжил Хок. — Прошу прощения, ваше высочество.

Капитан отвесил ей короткий поклон и направился к своему лейтенанту.

Мысль о том, чтобы поболтать с кем-нибудь из эльфов, пугала Алдари, и, кроме того, она не знала, говорит ли еще кто-нибудь из них на хайрике, языке Семи Королевств, но в голове каравана она заметила лейтенанта Сабора, старшего офицера, командующего отрядом солдат ее отца, и побежала, чтобы догнать его. Как и другие солдаты, он ехал верхом, и Алдари стало интересно, почему эльфы идут пешком. Была ли у них на то некая причина, связанная с боеспособностью, например, чтобы закалить тела с помощью такой нагрузки, или просто у них на родине не пользовались лошадьми?

— Ваше высочество? — удивленно выпалил лейтенант Сабор, когда она догнала его. — Что вы тут делаете, да еще пешком?

Он оглянулся на ее экипаж, посмотреть, не объят ли он пламенем, иначе какая еще причина могла заставить ее выйти?

— Найти вам лошадь?

— В этом нет необходимости, лейтенант. Я просто хотела спросить у вас кое-что.

Алдари оглянулась, чтобы убедиться, что поблизости нет эльфов, и снова задумалась об остроте их слуха.

— Да, слушаю вас.

На мгновение Сабор замер, раздумывая не приказать ли одному из своих людей отдать ей лошадь, но потом решил спешиться сам и пошел рядом с ней.

— Если вы об эльфах, то да, я знал о них. Сначала меня немного обидело, что ваш отец счел необходимым такое подкрепление. Простите, ваше высочество, я не высказываю неуважение к королю или короне, но у меня опытные солдаты, и они умеют очень многое. Но этим летом на перевале произошло множество инцидентов, и… Думаю, вы слышали, что мы потеряли несколько деревень в предгорьях. — Он нахмурился, взглянув на нее. — Ваш отец говорил с вами о политике? Знаю, наследник — ваш брат, но…

— Да, я знаю, как сильно угрожают нашему народу и насколько неустойчива сейчас наша независимость.

Алдари удалось сохранить самообладание, чтобы не показаться оскорбленной, — лейтенант не настолько хорошо знал ее, чтобы понять, внимательно ли она следит за событиями в королевстве, или нет.

— Считается, что Лунные Мечи очень хороши. Они помогли защитить королевство Разгизар от пиратов, грабивших их побережье в прошлом году. Наемники разгромили их, если верить рассказам, хотя их было гораздо меньше. Эльфы — удивительные воины.

— Рада это слышать.

Их беседу прервал стук копыт на дороге. К ним галопом мчался всадник в синей форме, и в глазах у него горела тревога. Караван находился между деревнями, и среди болот и фермерских угодий виднелось лишь несколько домов. На широкой дороге за спиной у солдата никого не было видно.

— Это капрал Гомот — наш дозорный.

Сабор снова вскочил на лошадь и выехал навстречу своему человеку.

Если бы Алдари была верхом, она бы поспешила за ним. Соблазн услышать слова дозорного был велик, но ее охватило чувство, что за ней наблюдают. Поэтому она не удивилась, когда оглянулась и увидела бегущего к ней Хока. Он двигался, не издавая ни звука: ни оружие, ни доспехи ни разу не звякнули, пока он легко и плавно скользил по вымощенной камнем дороге.

Она собиралась сказать, что его неусыпное внимание скорее удушает, чем очаровывает, но он просто кивнул ей на бегу и побежал дальше, чтобы присоединиться к отряду впереди. А она-то уже столько напридумывала. Почувствовав себя глупо, она все равно бросилась вперед, радуясь, что выбрала практичные дорожные ботинки, а не сандалии, которые, по словам сестры, хорошо смотрелись с ее платьем.

— Впереди тела, — сообщил разведчик, когда Алдари поравнялась с ними. — Мужчины и женщины, в фермерском доме и вокруг тоже. У всех разорвано горло. Похоже, виноваты ворги, но они тоже мертвы. Там десятки тел животных, сраженных клинками и стрелами.

Алдари посмотрела на него, а затем на поля. Она слышала о мохнатых, клыкастых и рогатых воргах, и в замке над одним из каминов висели две их чучельные головы. Но живых воргов она не видела никогда. Эти крупные хищники обитали в горах, где охотились на волков, медведей и лосей. По крайней мере, именно там им полагалось жить.

— Наверняка в этом районе остались еще ворги, они могут прятаться в кустах. Продолжать путь небезопасно, пока мы не проверим и… — Тут дозорный заметил Алдари и удивленно уставился на нее.

— Продолжайте, капрал Гомот, — попросила Алдари, желая услышать, что он еще расскажет. Например, кто убил воргов? И почему эти существа вообще оказались здесь?

Гомот неуверенно посмотрел на Сабора.

— Ваше высочество, — обратился к ней Сабор. — Не могли бы вы подождать в своей карете? Как только я все узнаю, сразу вам доложу.

— Если я сама послушаю, что расскажет дозорный, вам не придется тратить время на отдельный доклад.

Который, несомненно, будет сокращен, чтобы звучать не так ужасно и, соответственно, не оскорбить ушей принцессы.

— Это может быть опасно, ваше высочество, — сказал Сабор. — Мне бы хотелось, чтобы вы оставались в карете, пока мы не разберемся с воргами и не убедимся, что дорога пригодна для проезда дамы.

Что они собирались сделать? Убрать все мертвые тела с глаз долой и смыть кровь, прежде чем позволят ей проехать?

— Мы не всегда получаем то, что хотим, лейтенант. Продолжайте, пожалуйста. — И Алдари махнула рукой дозорному.

— В этом нет необходимости, — сказал Хок. — Я могу рассказать вам, что произошло.

Солдаты повернулись к нему.

— Это мы убили воргов. Вчера. — Хок указал на себя и своих наемников. — Мы ехали в замок этой дорогой. Было раннее утро, и ворги нападали на людей, которые выходили из дома, чтобы отправиться работать в полях. Их было много, и мы не успели спасти всех. Люди, которым удалось выжить, убежали на соседние участки и не стали с нами разговаривать.

— Почему вы не сообщили об этом, когда прибыли в замок? — спросил Сабор.

— Нас не пускали в замок, пока не пришло время присоединиться к каравану сегодня утром.

Хок дернул плечом и взглянул на Алдари. Они бродили по городу, разглядывали достопримечательности, убивая время, а потом набрели на библиотеку и обнаружили там ее? Маловероятно. Ведь они подошли и поприветствовали ее по имени.

— Это не наша земля, и мы не знаем, что здесь обычное дело, а что — редкость. И я полагал, что люди, которые сбежали, сообщат обо всем куда следует. — Хок вздернул подбородок. — Кроме того, живых воргов здесь не осталось. Мы полностью справились с задачей.

Осматривая окрестности, Сабор выглядел скорее ошеломленным, чем благодарным.

— Вы должны были нас предупредить. Если бы мы знали, что ворги спустились с гор… А почему они спустились с гор?

Сабор махнул рукой на Алдари. Что он хотел этим сказать? Что отец не отправил бы караван, если бы знал, что ей что-то угрожает?

— Ничего бы не изменилось, — твердо сказала Алдари. — Я должна добраться до Ората к концу недели, чтобы встретиться с будущим мужем и его семьей перед свадьбой, которая состоится на следующей неделе. Насколько я понимаю, оратцы назначили дату еще до того, как отец принял предложение. У них скоро большой праздник, и принц Зерик планировал на ком-нибудь жениться.

Может, ей и не стоило говорить все это или намекать, что она не очень довольна своей судьбой — Хок как-то странно взглянул на нее. Возможно, в его стране браки по расчету не были обычным делом. Если так, то она бы ему позавидовала, ведь он мог выбрать себе спутницу.

— Все равно, было бы неплохо знать, что есть дополнительная угроза, — проворчал Сабор.

Не желая, чтобы эльфы сочли ее народ неблагодарным, Алдари повернулась к Хоку:

— От имени Делантрии я благодарю вас и ваших солдат за то, что вы пришли на помощь этим фермерам и рисковали собой, сражаясь с воргами.

— Рады служить.

— Лейтенант Сабор. — Алдари указала на место в стороне от дороги. — Можно поговорить с вами наедине?

— Конечно.

Взглянув на Хока и его заостренные уши, Алдари решила увести Сабора подальше.

— Пожалуйста, направьте вперед дозорного еще раз, — мягко попросила она, — чтобы убедиться, что все ворги мертвы и что в рассказе капитана Хока нет… несоответствий.

— Вы думаете, он лжет? — изогнул брови Сабор.

— Наверное, нет, но давайте удостоверимся, хорошо?

Алдари показалось странным, что эльфы никому и слова не сказали о воргах, когда прибыли, тем более, что погибли люди. Но также возможно и то, что для них иметь дело со стаями хищников было настолько обыденным, что они не сочли это важным.

— Да, ваше высочество.

— И отправьте одного из своих людей назад в столицу, чтобы сообщить об этом. Отца надо обязательно известить, и он, скорее всего, направит войска, чтобы убедиться, что на материке больше не будет нашествий смертоносных хищников.

— Для предстоящего путешествия нам могут понадобиться все наши люди, — возразил Сабор.

— Я уверена, что одного мы вполне можем отправить, тем более что у нас есть эльфы. Если их компания так убийственно хороша, как вы говорите, и если они уничтожили десятки воргов… — Она подняла ладонь к небу.

Выражение лица Сабора было угрюмым, но он не стал спорить дальше, и Алдари была этому рада. Это была ее первая самостоятельная поездка — без остальных членов семьи и без старшего сопровождающего, — и она не была уверена, что мужчины станут ей подчиняться.

— Я прикажу своему человеку быстро отправиться в путь и как можно скорее вернуться, — сказал Сабор.

— Отлично.

Алдари улыбнулась ему, надеясь, что он не решит, будто с ней трудно иметь дело. Ее сестра, скорее всего, осталась бы в карете и предоставила мужчинам разбираться со всеми проблемами, но Алдари предпочитала знать, что происходит, и вносить свой вклад.

— Спасибо, — поблагодарила она.

— Но и вы, ваше высочество, сделайте одолжение, пожалуйста. Пока мы едем дальше, оставайтесь в карете. С задернутыми шторами. — Сабор посмотрел на дорогу впереди. — Вы не должны смотреть на смерть и кровь, чтобы потом не мучиться кошмарами.

— Я поеду в карете, — кивнула Алдари.

Но по поводу штор обещать ничего не стала. Хотя у нее не было никакого желания видеть смерть и кровь, но закрыться от всего этого она тоже не могла. Кроме того, она понимала, что были убиты ее люди. Что, если это талдарцы согнали воргов с гор? Может, случайно, из-за своих горных работ, а может, и намеренно, чтобы еще больше ослабить Делантрию и подготовиться к полномасштабному вторжению?

Именно по этой причине ей могли бы сниться кошмары. Поэтому она должна, хочется ей того или нет, быстро добраться до Ората и пойти к алтарю с принцем Зериком.

Оглавление

Из серии: Mainstream. Романтическое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эльфийский тангенс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я