Эльфийский тангенс

Линдси Бурокер, 2022

Будучи принцессой обедневшего королевства Делантрия, Алдари должна выглядеть красиво, говорить мало и обязательно – выйти замуж за принца. Изучать математику и писать работы по экономической теории в попытке решить финансовые проблемы своего народа? Отец ей запретил. С неохотой Алдари соглашается выйти замуж за принца соседнего королевства, чтобы спасти Делантрию от войны. Все идет по плану, пока Хок – эльфийский капитан-наемник, нанятый для охраны свадебной процессии, не похищает Алдари. Его народ в беде, и Хок верит, что Алдари может спасти эльфов. Но силы вторжения всё ближе к Делантрии, и принцесса нужна своему народу. Алдари должна сделать все, что в ее силах, чтобы сбежать от эльфов и успеть на свадьбу. Неважно, что ее похититель остроумен и обаятелен, а его легкая улыбка трогает ее сердце… Алдари не может позволить себе чувств. Если она влюбится и сорвёт свадьбу, это обречет королевство и всех, кто ей дорог, на погибель.

Оглавление

Из серии: Mainstream. Романтическое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эльфийский тангенс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Уверена, что не хочешь отправиться вместо меня? — спросила Алдари свою сестру — настоящую сестру, — когда они шли через двор замка к каравану из фургонов, ожидавших Алдари, чтобы увезти ее в Орат на свадьбу. Свадьбу с мужчиной, которого она никогда не видела, в королевстве, где никогда не бывала. Почему это ее не радовало?

Шайдена, которая была старше ее на два года и склонна к сарказму, посмотрела на нее на удивление сочувственно. Таким взглядом обычно одаривают престарелых родственников, страдающих смертельной болезнью. Сочувствие не согрело душу Алдари, а, скорее, вызвало у нее беспокойство, и она подумала, что, возможно, Шайдена знает о принце Зерике больше, чем она.

— Не пойми меня превратно, — сказала Шайдена, — но я очень удивлена, что он выбрал тебя, а не меня. Ты неуклюжа, слишком много читаешь и не знаешь абсолютно ничего о том, как доставить мужчине удовольствие. Ты, наверное, и в первую брачную ночь появишься у него в спальне с чернилами на пальцах.

— А при чем тут чернила?

— Да при том. Навряд ли ему захочется видеть, как его мужское достоинство или другие выступающие части тела измажут черным.

Алдари потерла лицо.

— Я умею мыть руки. И не собираюсь касаться его выступающих частей.

— Если это правда, ты точно станешь сплошным разочарованием, а не хорошей женой. — Шайдена изогнула брови. — Поверь мне, прикосновения необходимы. Хотя ты же прочитала столько книг, поэтому, думаю, у тебя есть некоторое представление об основной механике секса.

— В большинстве книг, посвященных репродукции, которые есть в нашей библиотеке, эта тема освещена только касательно животного мира.

Алдари до сих пор помнила, как чуть не сгорела от стыда, когда прочитала о спаривании дельфинов и акул. Ей тогда было двенадцать. С тех пор она держалась подальше от шкафов с такими книгами.

Шайдена покачала головой.

— Просто спроси его, что ему нравится, и делай именно так. Надеюсь, у него нет пристрастия к слишком уж одиозным извращениям.

Алдари не знала, что отразилось у нее на лице — удивление или ужас, — но Шайдена снова бросила на нее этот сочувствующий взгляд.

— Не могу сказать, что мне очень хочется побывать в Орате или уехать туда насовсем, но думаю, принц Зерик точно выбрал не ту сестру.

Никто из нас не должен ничего знать о сексе. Ты же помнишь, как часто и громогласно заявлял об этом отец.

— Ага. И что мы должны оставаться девственницами до свадьбы, потому что живем в смехотворно отсталые времена, когда мужчины до сих пор считают, что это наиболее желанная добродетель женщины. Да ради бога. За какого бы принца я ни вышла замуж, он будет в восторге, обнаружив, насколько я искушена в «постельных» вопросах. Я и сама разочаруюсь, если у него не будет опыта в таких делах, — Шайдена сморщила нос. — Ясно, что браки по расчету не предполагают романтики, но надеюсь, что мне не достанется какой-нибудь тринадцатилетний юнец, который не сможет найти нужное отверстие.

Алдари чуть не выронила сумку с книгами и упустила заложенный за ухо карандаш. Наверное, ей давно следовало бы привыкнуть к грубости своей сестрицы, но пока была жива мать, она настаивала, что маленькие принцессы не должны говорить или даже думать о сексе. А поскольку Алдари и сама всегда была занята другими темами, то осталась весьма наивной в таких вопросах.

— Ты говоришь про Ксарлорана, младшего брата Зерика? Кажется, ему сейчас четырнадцать.

Алдари наклонилась, чтобы поднять карандаш, и чуть не потеряла один из мешочков со сладостями, которые припрятала для поездки в кармане платья. Бельци, шеф-повар замка, сделал их специально для нее, как делал с тех самых пор, когда она была малышкой. Он плакал, обнимая ее на прощание. Весь день она пыталась не думать о том, что могут пройти годы, прежде чем ей разрешат вернуться домой с визитом, если вообще когда-нибудь разрешат. Но из-за слез и объятий слуг это было очень трудно.

— Да и вообще, чтобы гарантированно заключить союз, нужно выйти замуж только за одного Оратского принца.

Алдари задумчиво посмотрела на море, едва видневшееся за воротами замка, решетка которых была поднята в ожидании отправления свадебного каравана. Вокруг фургонов расположились вооруженные солдаты, которые должны были сопровождать их через опасный перевал Скайтрейл в горах Акульего Зуба, кто-то пешком, кто-то верхом.

К счастью, среди людей в синей форме была и Тели. Она что-то обсуждала с одним из солдат и хмурилась, склонив голову. Алдари была рада, что с ней отправили ее телохранительницу и давнюю подругу, но она также чувствовала вину, что Тели придется расстаться с родителями, братьями и сестрами, и, возможно, навсегда.

Хотя Алдари еще не уехала, но ее уже захлестнула тоска по дому, когда она представила, что проведет остаток своей жизни в Орате, не имеющем выхода к морю, с мужчиной, который предпочел ее сестре только из-за девственности, а не из-за романтических чувств или общих интересов. Она слышала, что принц Зерик предпочитал охоту и скачки и не любил читать или заниматься исследованиями, и надеялась лишь на то, что их союз будет того стоить и отец Зерика выполнит свои обещания, когда Алдари выйдет замуж за его сына: отправит им оружие, черный порох и целый легион, чтобы сдерживать Талдарскую империю от дальнейшего вторжения в земли Делантрии.

— Будем надеяться, — сказала Шайдена, когда они остановились перед фургоном с вещами Алдари. — Я предпочитаю зрелых красивых жеребцов, которые умеют гладить любовницу так же нежно, как маэстро скрипач касается смычком струн на концерте в Большом Холле.

Из-за угла фургона вышел один из стражников, который выглядел поразительно знакомо: мужчина в черной коже, а не в синей военной форме Делантрии. Поразительно знакомый… эльф.

На этот раз Алдари все же уронила сумку. Что эльфийские наемники делают здесь, в стенах замка?

— Доброе утро, библиотекарь Амма.

Капитан Хок обратился к Алдари с поклоном, поднял сумку и протянул ей. Он умылся, смыл грязь с лица и доспехов, расчесал свои длинные светлые волосы.

— А эта ценительница музыки — еще одна из ваших сестер? — он протянул руку к Шайдене.

— Э-э, — замешкалась Алдари.

— Библиотекарь Амма?

Шайдена уперла руки в боки и приняла надменный вид, который она обычно использовала только тогда, когда хотела отчитать слугу или стражника за нарушение приличий в присутствии королевской семьи.

— Это принцесса Алдари, а я принцесса Шайдена. Кто ты такой и что делаешь в замке? Да еще и с оружием, — она многозначительно кивнула на его меч и лук.

— Я ветсел Хок. Можете называть меня капитаном.

— Я могу вызвать стражу замка, чтобы она выпроводила тебя со двора. Что ты здесь делаешь?

— Возможно, он здесь, чтобы встретиться с отцом.

Алдари взяла сестру за руку, надеясь, что она поведет себя менее надменно. Хотя здесь, в замке, Алдари была в большей степени защищена от потенциальных грабителей и похитителей, чем в библиотеке на дальнем конце города, она не забыла, какое впечатление произвел на нее Хок при первой встрече, и чувствовала, что он очень опасен, как и говорилось в сказках об эльфах.

Когда в поле зрения появился его лейтенант, она чуть не подпрыгнула. Только тогда она сообразила, что среди военных было не менее двадцати светловолосых эльфов в черных кожаных доспехах.

— Принцесса Алдари? — Хок приподнял брови в притворном удивлении. — А когда мы встретились вчера, она представилась другим именем. Что касается других вопросов, сообщаю: я проверяю, насколько крепки фургоны вашего каравана. Если нам придется ввязаться в битву, я бы хотел быть уверен, что первая же выпущенная стрела не пробьет стены и не проткнет пассажира. Как опытный наемник и периодический хранитель тел важных персон могу рассказать вам, как плохо они реагируют на перфорацию.

— Вы будете меня сопровождать?

И только тут до Алдари дошло, почему вокруг, среди военных, так много эльфов, и она почти потеряла дар речи от замешательства. Отец привлек наемников, чтобы они охраняли ее по пути в Орат. Но почему?

Конечно, Делантрия бедна, но не до такой степени, чтобы не найти надежных мужчин, уроженцев королевства, а не тех, кто торгует умением сражаться мечом, у кого нет никаких обязательств служить Делантрии и людям в целом.

— Да, нас наняли, чтобы мы сопровождали вас в Орат, — сказал ей Хок. — И я должен вас проинформировать, что у нас уже есть безбилетный пассажир.

— О чем ты говоришь? — Шайдена хмуро посмотрела на Алдари — ее тоже встревожило появление наемников.

Хок поднял вверх палец, затем нагнулся и указал под карету. Его лейтенант наблюдал за их перепалкой с таким же мрачным выражением лица, как и накануне, положив руки на оплетенные кожей рукояти двух длинных мечей. Он был похож на злодея из романов про убийства, которые так хотелось читать Тели, а не на надежного охранника каравана.

— Отец идет, — Шайдена отступила назад, кивая Алдари, чтобы она пошла с ней. — Сейчас мы его спросим.

— А что же делать с этим безбилетником? — вопросительно изогнул брови Хок.

Алдари собиралась пойти с Шайденой и поговорить с отцом, но любопытство победило, она наклонилась и заглянула под карету. К своему удивлению, она увидела своего десятилетнего брата, который уцепился за нижнюю раму, обхватив руками одну из осей и уперевшись ногами в другую.

— Привет, Роти, — сказала Алдари.

Роти отцепил одну руку, чтобы приложить палец к губам.

— Тсс. Я еду с тобой.

— Чтобы защищать меня в дороге?

— Чтобы увидеть мир! Я хочу приключений. Как дедушка!

— Вряд ли вид из-под кареты будет таким уж захватывающим, и ты не сможешь держаться за оси, когда они начнут вращаться.

— Я бы вышел, как только бы мы остановились на ночь. Как только бы мы отъехали подальше, чтобы караван уже не мог повернуть назад. Ты не должна опоздать на свадьбу. Отец так сказал. Мы же зависим от этих войск. Поэтому тебе придется взять меня с собой, и я увижу горы, в которых полно монстров, и Орат. А потом и весь мир.

— Отец и твой учитель расстроятся, если ты не появишься на дневных уроках, — заметила Алдари. — Ты же наследник престола, в конце концов.

Роти сморщил нос, как будто откусил сырую печень.

— Я хочу быть как дедушка. Он путешествует и пишет нам о всяких приключениях. Вот и я не хочу сидеть весь день на троне. У отца такая скучная работа.

Недовольно хмыкнув, рядом с Хоком присел лейтенант-наемник и вытащил Роти из-под кареты. Роти взвизгнул, попытался лягнуть лейтенанта и замахнулся на него, но эльф держал его на расстоянии вытянутой руки, как котенка.

— Что здесь происходит? — раздался рокочущий бас отца.

Он подошел к фургону — такой же могущественный и царственный, как и всегда, несмотря на то, что его одежда выглядела изношенной и потрепанной по сравнению с одеждой оратских сановников. В аккуратно подстриженной каштановой бороде сквозила седина, а голубые глаза пронзительно смотрели на эльфов. Увидев их, он совсем не удивился — значит, они действительно должны были здесь находиться? Отец не удивился, даже когда увидел Роти, болтавшегося в крепкой хватке лейтенанта, хотя в хмуром взгляде отразилось разочарование в сыне.

Хок похлопал своего лейтенанта по руке и указал на землю.

Старший по возрасту, но младший по званию эльф — кажется, его звали Сетвик — опустил пленника на землю, с крайним раздражением взглянув на своего капитана. Или это была ненависть? А, может, обида, что Хока продвинули по службе, а Сетвика нет? Или Хок взял на себя руководство компанией, потому что победил его в бою?

Алдари мало что знала об эльфийских обычаях и о компаниях наемников. Она могла только догадываться о причине такой враждебности, и это заставляло ее тревожиться. Ведь тот, кто испытывает такое отвращение к своему капитану, может легко предать его. Или покинуть компанию в ответственный момент.

— Безбилетник, ваше величество. — Хок поклонился Отцу.

— Иди домой, Ротлар, — сказал отец. — У тебя сейчас начнутся уроки.

— Я хотел увидеть мир, — прошептал Роти, разглядывая ботинки отца вместо того, чтобы смотреть ему в глаза.

— Увидишь, когда станешь старше.

Роти мрачно покачал головой.

Алдари не могла припомнить, когда отец отдыхал, не говоря уже о путешествии в другую страну, и потому прекрасно понимала чувства младшего брата, попавшего в ловушку судьбы. Но что они могли сделать? Такова была их жизнь — жизнь членов королевской семьи. В ней были определенные преимущества, которыми наслаждались немногие в королевстве, поэтому им не следует жаловаться. Но временами было трудно не чувствовать горечь, что они не могут сами выбирать, что делать и чем заниматься в этой жизни.

— Попрощайся с сестрой и иди найди своего учителя, — велел отец.

Потянувшись к Алдари, Роти намеревался ограничиться кратким объятием, но Алдари обвила его руками, изо всех сил прижала к себе и никак не могла отпустить, потому что тоска по дому вернулась с новой силой. Роти терпел объятия дольше, чем обычно, но затем начал извиваться и вырываться.

Алди… я не могу дышать.

— Прости, — она заставила себя отпустить его. — Веди себя хорошо, пока меня нет. Не забывай повторять таблицу умножения. Сколько будет семью восемь?

Роти закатил глаза так сильно, что было удивительно, как они не провалились внутрь черепа.

— Пятьдесят шесть. Сколько будет сто семь на девятьсот восемь? — он покосился на нее, но в голосе прозвучал вызов.

— Девяносто семь тысяч сто пятьдесят шесть, — сухо ответила она. — Правильно?

— Не знаю, — признал он.

Алдари вытащила из-за уха карандаш, а из кармана маленькую записную книжку.

— Зачем ты берешь с собой эти штучки для расчетов? — спросил Роти.

— Потому что математика важна. — И Алдари сунула ему в руку блокнот и карандаш. — Если я ошиблась и ты сможешь это доказать, я дам тебе «эльфийское ушко».

Она вытащила один из своих мешочков со сладостями, прежде чем ей пришло в голову, что обычное для леденца название наемникам может показаться оскорбительным. Она осторожно оглянулась и обнаружила, что капитан и лейтенант пристально наблюдают за ней.

— Что, если ты права и я докажу это? — Роти начал записывать цифры на пустой странице блокнота.

— Я все равно дам тебе, м-м-м, конфетку.

Угрюмый лейтенант что-то спросил у Хока на своем языке, указав себе на ухо. Хок, который ничуть не выглядел обиженным, ответил одним словом, пожав плечами.

Это только разозлило Сетвика, который горячо выпалил несколько фраз, указывая на Алдари и мешочек. Она не понимала ни слова, но без труда поняла, что он обиделся либо на название конфеты, либо на что-то еще, что она сделала.

— Какие-то проблемы? — спросил отец тоном, предполагающим, что лучше бы никаких проблем не было.

Его солдаты, обученные обращать внимание на сигналы своего монарха, повернулись в их сторону, чтобы сосредоточиться на нем и наблюдать за эльфами. Они пока не схватились за оружие и, судя по нервным взглядам, которые бросали друг на друга, сражаться с наемниками им не хотелось, но они были к этому готовы, если придется. В этом Алдари почти не сомневалась.

— Никаких проблем, ваше величество. — Хок жестом заставил своего лейтенанта замолчать. — Мы готовы к поездке, и для нас большая честь служить вам и вашей дочери в этом недолгом путешествии.

— Будем надеяться, что оно действительно будет недолгим, — со вздохом пророкотал отец, — и обойдется без происшествий. Но будьте бдительны на перевале, — продолжил он, обращаясь к лейтенанту и Хоку. — Империя Талдар имеет планы на наше королевство, поэтому они, возможно, захотят, чтобы эта свадьба и этот союз не состоялись.

Раньше Алдари больше беспокоилась о жизни с будущим мужем, а после разговора с сестрой еще и о том, что может ожидать ее в спальне, но теперь она впервые осознала, что талдарцы могут попытаться помешать ей добраться до жениха.

— Солдаты Талдара не ровня наемникам Лунного Меча, — заметил Сетвик с более сильным акцентом, чем у Хока. — Если они посмеют напасть на караван, мы с ними разберемся.

— Хорошо, — отец кивнул эльфам. — Спасибо.

Он отвел Алдари в сторону и обнял ее.

— Мне будет не хватать тебя, дочь моя, но я уверен, что ты доберешься благополучно. Наши солдаты умеют и готовы на многое, но для подстраховки я нанял эльфов. У них такая репутация, что, надеюсь, талдарцы побоятся помешать вашему путешествию. Но даже если нет, эльфы смогут защитить тебя.

— Спасибо, отец.

Алдари вспомнила, что сказала сестра об извращениях, которые может практиковать ее будущий муж в спальне, и подумала, не заплатить ли ей капитану наемников, чтобы он сопровождал ее и в первую брачную ночь? Наверное, это был бы не лучший способ начать жизнь замужней женщины.

— Ты будешь писать, — сказал отец. — Часто.

— Конечно. Ты же знаешь, как я люблю слова.

— Знаю. — Он мягко улыбнулся, взглянув на карандаш, который она дала Роти, но вскоре выражение его лица стало серьезным. — Знаю, что ты с самого раннего детства понимала, что твой долг — выйти замуж ради королевства. Но мне очень жаль, что я не могу позволить тебе самой выбрать мужа. — Он понизил голос. — Иногда я чувствую себя таким лицемером… ведь я женился на твоей матери по любви, а не из-за политических хитросплетений и интриг.

— Она часто нам рассказывала эту историю.

— Да.

Отец тяжело сглотнул, и глаза его слегка увлажнились. Даже по прошествии десяти лет разговор о матери вызывал у него печаль.

Алдари стало интересно, сможет ли она когда-нибудь почувствовать такую же привязанность к принцу Зерику. Она надеялась, что, возможно, он не так уж и плох и постепенно она привыкнет жить с ним.

— Но если бы я тогда послушал своего отца и поступил так, как хотел он, выбрав в жены принцессу более благополучного королевства… может, мы бы не оказались сейчас в таком затруднительном положении. — Он схватил ее за плечи и серьезно посмотрел ей в глаза. — Нам нужен этот союз. С ним у нас будет шанс отбиться от империи и сохранить суверенитет. Сохранить свободу.

— Знаю, отец. Я все понимаю.

И тут она решилась. Это было трудно, просто невыносимо тяжело, но она решилась.

— Может, ты прочитаешь несколько статей профессора Лин Дорит, пока меня нет? У нее много интересных идей по улучшению благосостояния королевства и его подданных.

Впервые она упомянула при отце свой псевдоним — она хорошо помнила, как он глумился над «смехотворно мудреными» экономическими теориями, которыми она делилась с ним, когда была моложе, и с тех пор боялась говорить с ним на эту тему.

И он опять усмехнулся:

— Отдать землю простолюдинам и позволить подданным начинать бизнес без налогов?

Ну, по крайней мере, он слышал об идеях Дорит.

— Позволить простолюдинам покупать землю и зарабатывать на этом деньги, открывая фермы, компании и предприятия, где они смогут работать и получать вознаграждение за свою продукцию, и таким образом содействовать их усилиям, — уточнила она. — Нужно стимулировать развитие промышленности. Сейчас, когда китов в наших морях становится все меньше, мы не можем вечно полагаться на экспорт их жира. Вы читали статью профессора Дорит, в которой представлены расчеты нашего будущего процветания, если этот ресурс продолжит истощаться?

— Дорит — наивная ученая без опыта управления страной.

С этим Алдари была вынуждена согласиться, но она не думала, что была так уж неправа. Кроме того, что плохого в том, чтобы внести несколько изменений в законы и посмотреть, сработают ли они? Хуже точно бы не стало.

— Уже совсем рассвело, и вам пора в путь. — Отец отпустил ее. — Береги себя, дочь моя.

— Алдари. — Роти помахал блокнотом. — Ты была права. Смотри, все верно.

Она сумела улыбнуться, забирая у него блокнот и карандаш.

— Рада слышать.

— «Эльфийское ушко», пожалуйста. — И Роти протянул руку.

— Называй его просто конфеткой, — прошептала она, снова взглянув на эльфов и отдавая ему сладость.

К счастью, Сетвик перешел на другую сторону каравана и разговаривал с кем-то из своих людей. Хок все еще наблюдал за ними. Несколько секунд его глаза были прикованы к блокноту и расчетам, выполненным Роти, а затем он перевел взгляд на нее и улыбнулся.

Что-то похожее на торжество мелькнуло в его глазах, как будто он обнаружил то, что искал, но это выражение тут же исчезло, и осталась лишь приятная улыбка.

Он открыл дверцу кареты и подал ей руку.

— Готовы ли вы отправиться в путь, ваше высочество?

Нет, не готова. Алдари с грустью оглядела замок и снова посмотрела на море, отчаянно желая остаться, убежать, спрятаться в своей комнате. Но отец наблюдал за ней, и у нее не было выбора, кроме как кивнуть и сделать шаг вперед.

Она могла бы забраться в карету без посторонней помощи — не настолько она неуклюжа, — но принцесса должна была принять помощь, предлагаемую джентльменом. По крайней мере, так всегда говорила ей няня, поэтому она вложила руку в мозолистую ладонь Хока. Можно ли считать наемника джентльменом, она не знала, но он вежливо помог ей забраться в карету и закрыл за ней дверцу.

Алдари оглянулась как раз вовремя, чтобы снова заметить триумф, вспыхнувший в его глазах, и ею снова овладели сомнения, от которых сжимался желудок. Неужели отец ошибся, пригласив эльфийских наемников сопровождать ее?

Оглавление

Из серии: Mainstream. Романтическое фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эльфийский тангенс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я