Последнее обещание плюща

Лина Мур

«Санни-Хиллс» – это место, где я родилась. И место, где я всё потеряла. Но у каждого должен быть второй шанс. Я решила его использовать. Вкупе с семейными проблемами я встретила идеального мужчину. Он открыл для меня новый мир, только этот мужчина мёртв. И теперь мне нужно узнать правду. У меня сотня вопросов, а все ответы таятся в прекрасном и ужасающем месте, покрытом вечно зелёным и бессмертным плющом, где всегда меня ждал призрак моего прошлого.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последнее обещание плюща предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 12

— Расскажешь мне, где ты на самом деле была, Айви? — Поднимаю взгляд от утреннего пейзажа за окном кухни и оборачиваюсь к брату.

— Я же сказала, что гуляла. Потом лежала на траве и думала. У меня было над чем подумать, — равнодушно пожимаю плечами и подхожу к плите, чтобы положить ему завтрак.

Вчерашний разговор так и не начался, потому что Пэнзи кричал на меня, его всего трясло от страха за мою жизнь, а я всё ещё пребывала в эйфории от поцелуев со своим незнакомцем. Мне было абсолютно всё равно. Я научилась абстрагироваться от источников шума и делать то, что должна. С детьми это отличный навык, ведь они зачастую всегда громкие. Так и вчера. Я молча поднялась к себе, захватив свою сумку, и легла спать. И я спала. Хорошо спала. Превосходно на самом деле. Так прекрасно я не спала очень давно и по собственному желанию не вставала в шесть утра, наполненная энергией и ожиданием от встречи с моим незнакомцем.

— Айви, чёрт возьми, ты меня абсолютно не слушаешь, — брат дёргает меня за руку, и я недоумённо моргаю, а потом только понимаю, что стучу по пустой сковородке ложечкой вместо того, чтобы передать Пэнзи тарелку с яичницей и беконом.

— Нет, я тебя не слушаю. Я не хочу спорить с тобой и нотации читать мне ни к чему. Я взрослый человек и умею отвечать за свои поступки, — спокойно отвечая, обхожу его и ставлю на стол тарелку с завтраком.

— Но это опасно, — возмущается он.

— Опасно? Не смеши меня. В этом городе нет ничего опасного, здесь все друг друга знают. Или появился какой-то маньяк за последние сутки? — Бросаю на брата насмешливый взгляд. Он выпускает воздух сквозь ноздри и плюхается на стул, не желая принимать поражение в этом споре.

— Послушай, Пэнзи, со мной всё будет хорошо. Я всего лишь гуляла, слышишь? Гуляла и мне не нужна нянька. Почему ты настолько зол на меня? — Удивляюсь я.

— Потому что… потому что я твой брат. Я должен злиться на тебя из-за того, что ты не вернулась домой вовремя, — меня пробирает смех и я хохочу, откидывая голову назад.

— Хватит, Айви. Перестань, — обиженно он надувает губы, как мальчишка.

— Но это, правда, смешно. Давай, ты не будешь пытаться делать то, что мог бы делать в прошлом, идёт? Мы выросли. Ты и я. К слову, я давно уже не девственница, поэтому оберегать меня не надо и уж точно бить морды тем, с кем я встречаюсь.

— А ты что, с кем-то уже успела начать встречаться, Айви? — Он сурово сдвигает брови, а я прикусываю язык.

— Гипотетически. Исключительно так, — быстро произношу я.

— Джим тоже ушёл раньше. Ты была с ним?

— Нет. Я была одна. Мне не интересен Джим. Хватит меня с ним сводить и передай это Сью-Сью тоже. Я не заинтересована в твоём друге, — резко отрезаю я.

— Жаль, он хороший мужчина. Очень хороший, — печально вздыхает Пэнзи.

— Не для меня. Поэтому оставим эту тему. Лучше расскажи, какие у тебя планы на сегодня? Она будет здесь весь день? — Интересуюсь я.

— Обычно мама спит до полудня, потом встречается с подругами в соседнем доме, и они пьют чай около двух часов. Затем она возвращается и собирается на работу. В девять она уходит. У меня сегодня снова документация и встреча с родственником семьи Уиллеров. Также нужно проследить за сменой труб и принять работу. Парни обещали сделать всё к вечеру. Как только с этим закончим, то дом снова выставят на продажу. Вроде бы есть покупатели.

— Выходит, мне надо где-то погулять всё это время, пока она будет здесь. Я не хочу с ней говорить, — кривлюсь я. Пэнзи открывает рот, чтобы возразить, но я быстро добавляю: — Почему они так хотят продать этот дом? Он же потрясающий. В нём может жить семья Уиллеров или они тоже верят в сумасшедшую миссис Уиллер? Это странно, потому что Джим говорил, что это бизнес-стратегия и я тоже так думаю.

— Эм… этот дом с историей. И… семья Уиллеров давно живёт за холмом в новой части, а сюда не приезжает, — медленно отвечает брат.

— Почему? Что им здесь не нравится? Если даже они работают там, то терять такую огромную землю и уникальное по своей архитектуре поместье довольно опрометчиво для людей, у которых в глазах горят доллары, — задумчиво смотрю на брата, а он бегает глазами по столу. Прищуриваюсь, наблюдая за ним.

— Так, что ты скрываешь? Ты же не будешь врать мне, как мать, да? — Недовольно спрашиваю его.

— Айви, это старая история и она… нет никаких доказательств, поэтому я не хочу пугать тебя, — мямлит он.

— Чем пугать? — Озадаченно приподнимаю брови.

— Странностями, случившимися в этом доме.

— Ты уже сказал это, поэтому продолжай. Мне интересно. Тем более, раз я собираюсь задержаться здесь, то хочу знать. Может быть, я смогу чем-то помочь, — предлагаю я. В глазах брата появляется радостный блеск, и он улыбается.

— Ты остаёшься?

— Да. Так что говори. Какие странности случались в этом доме?

— Поговаривали, что там живёт призрак.

— Что? Какая глупость, боже, — смеюсь я.

— В общем, миссис Уиллер считала, что видела призрак своего мёртвого мужа. Якобы она спала, и он лежал рядом, когда она открыла глаза. Она думала, что он пришёл за ней, чтобы отомстить за предательство.

— Какое предательство?

— Она вышла замуж за его старшего брата и забеременела от него.

— Жестоко, — шепчу я, качая головой. — Но она молодец, взяла от жизни всё, чтобы быть обеспеченной. И что дальше? Она увидела призрак своего мужа, который её отчитал?

— Нет. По слухам в доме начали происходить ужасные вещи. Летала посуда, появлялись угрожающие надписи, вроде: «предатели», «я не уйду», — и всё в таком духе. Постоянно что-то случалось, пока там жила эта пара. Миссис Уиллер была беременна, и её новый муж увёз её, потому что она начала сходить с ума. Она кричала, она даже пыталась покончить с собой, чтобы это прекратилось. Они уехали в новую часть города, но шум продолжался. Соседи тоже были в ужасе и начали искать новое место жительство. Мистер Уиллер старший предложил им обменять землю на ту, которая принадлежала ему в новой части города. Слухи распространялись быстро и многие решили перебраться за холм, чтобы быть подальше от призрака. Затем всё стихло. Два года было всё спокойно, а потом опять всё повторилось, когда дом решили продать. Люди просто бежали оттуда. Они боялись приближаться к дому. Таких попыток было ещё семь, но все, как уже понятно, закончились ничем. Дом до сих пор принадлежит семье Уиллеров. С последнего раза, когда в доме что-то случалось, прошло десять лет и никто уже не верит в то, что это было. Все считают, что это всё было подстроено. На сегодняшний день есть предложения о покупке этого места, поэтому его снова выставляют на продажу, — Пэнзи замолкает, пока я перевариваю услышанное.

— Хм, всё действительно притянуто за уши. Если там такое происходило, то должны были сохраниться в архивах полицейские отчёты, не так ли?

— Да, но их нет. Ничего подобного нет, поэтому мы и считаем это всё слухами и стратегией, чтобы купить по дешёвке землю вокруг дома и продать дома за холмом, — кивает брат.

— А что случилось с миссис Уиллер? Она ещё жива? — Интересуюсь я.

— Да, она ещё жива. Она живёт за холмом, и её старший сын приезжает сюда, чтобы заняться продажей дома. Тот ещё придурок. Высокомерная задница и алкоголик, — кривится с отвращением Пэнзи.

— Ты не жалуешь его, — замечаю я.

— Абсолютно. Этот наглый придурок раньше устраивал дебоши в баре и цеплял всех, кичась своими деньгами. Он ничего сам не заработал, он даже не учился. Его выгнали из школы после девятого класса, но ему было всё равно, ведь он богат. Его дед закрывает глаза на его поступки, ему всё дозволено, как наследнику. За холмом можно узнать куда больше. Он не пропустил ни одной юбки. У него ужасная репутация и он скользкий тип. Очень. Он обманывает людей, которые хотят что-то купить или арендовать. Несколько раз сдавал нескольким семьям один и тот же дом в одно и то же время. Были скандалы и громкие. Его отстранили от дел, и он пропал на пару лет. Вот снова возвращается сюда, чтобы продемонстрировать, насколько он богат и что может сделать с нами. Никто его не переваривает, — шипит зло Пэнзи.

— Тогда почему ему доверили продажу дома, если с ним никто не хочет вести дела? — Изумляюсь я.

— Потому что дом надо продать, а из семьи Уиллеров и их компании никто не желает браться за это дело. Здесь было много риелторов, но как только они появлялись и показывали дом или же ставили табличку на лужайке о начале продажи, то сразу же что-то случалось в доме. Люди тоже опасаются к нему приближаться, верят в слухи и байки прошлого. Но вот сколько я хожу туда, живу здесь, то ничего такого сам не видел и не наблюдал.

— А это могли быть конкуренты или враги семьи Уиллеров? — Задумчиво предполагаю я.

— Вряд ли. Это они сами сделали, ради денег. Хороших денег. Может быть, таким образом, они хотели привлечь сюда охотников за привидениями и заработать на них. Это одна из моих мыслей по поводу слухов. Ведь кого не привлечёт дом с привидением? Даже обычных туристы могли бы заинтересоваться, — пожимает плечами Пэнзи.

— Да, это логично. Мистику все любят и ищут ей подтверждение, поэтому ты можешь быть прав. И в данный момент они снова решили продать дом, потому что поняли, что все их труды уже бесполезны. Если что-то и есть, то ты это увидишь и опровергнешь все слухи, не так ли?

— Именно. Это одна из причин, почему я согласился помочь этому придурку продать дом. Хочу убедиться, что мои догадки верны и тогда уже сообщить всем, — кивает брат.

— А говоришь, что город такой спокойный. У вас здесь свой призрак бродит, — смеюсь я.

— Айви, ты же не веришь в это, да? — Неожиданно он хватает меня за руку и так серьёзен, что я вновь хохочу.

— Я разумный человек, Пэнзи. Призраки — сказки для тех, кому жить скучно, а мне точно не скучно. Своих проблем достаточно, чтобы верить в это.

— Хорошо… да, хорошо, я просто так… многие хотят верить, — мямлит брат, отпуская меня.

— Видимо, им просто нечем заняться.

— Ага. Значит, ты не хочешь наладить отношения с мамой? — Переводит он тему, и я мрачнею.

— А это стоит того? Смысл? — Горько усмехаюсь я.

— Я… бы хотел найти причину, чтобы убедить тебя, но не могу. Ни одной. Это твоё решение, и я не в силах влиять на тебя, особенно, после того, что было здесь вчера. Может быть, нужно время?

— Может быть. Не знаю, Пэнзи, что она должна сделать, чтобы я захотела её выслушать. Вероятно, сказать правду и признаться, что мы ей просто не были нужны.

— Айви, вы всегда были нужны нам, — протестует брат.

— Тебе нужны, в это верю. А ей нет. Она же мать. Как можно быть вдалеке от своего ребёнка так долго? Это ведь странно. Неужели, так считаю только я? — Раздражённо всплёскиваю руками.

— Нет, не только ты. Но она, действительно, верила в то, что говорила, Айви.

— То есть она выдумала для себя этот бред и выставила меня кем-то вроде дьявола, который хочет навредить себе? Серьёзно? — Зло цежу я.

— Не дьяволом, но ты же не будешь отрицать, что была немного взбалмошной, — мягко произносит он.

— Потому что я была ребёнком! Ау! Ребёнком, чёрт возьми! Просто ребёнком, за которым она не смотрела, а только работала. Вот скажи, когда у тебя появятся дети, ты будешь их отпускать одних носиться по городу?

— Нет, конечно, пока они не вырастут.

— И я об этом. Мне сколько было? Четыре? Три? Пять? Это слишком маленький возраст, чтобы отвечать за свои поступки и быть ответственной. Для этого есть родители, а их не было рядом со мной. Это был мой протест, понимаешь? Требование любить меня, а не отмахиваться и сбагривать на тебя. Отсюда и вымышленные друзья, в которых я не верю. Да и, вообще, в эту историю не верю. Не забывай, кем я работаю. Я точно знаю, что подобные психологические отклонения не лечатся сменой места жительства. А, по её словам, они пропали, как только мы переехали с отцом. Это бред. Полный бред, — мотаю так резко головой, что даже тошнить начинает.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последнее обещание плюща предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я