По ту сторону маски: в поисках истины

Лилия Тан, 2017

Книга повествует о приключениях юной волшебницы, Дианы Рид, обладающей редчайшим даром – мыслемагией. После рождения оставшись без родителей, девочка воспитывается в доме властного и строгого дяди. Он стремится оградить малышку от всего мира.Читатель знакомится с героиней в то время, когда она учится в Академии Волшебников, и узнает, сколько скрыто в ее даре и каким опасностям из-за него подвергается девушка. Ее происхождение, трагическая судьба родителей, драматическая история ее первой любви и истинное предназначение окутаны тайной, открыв которые, девушке придется принимать сложные решения.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По ту сторону маски: в поисках истины предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Гордость и предубеждения

Наступила экзаменационная неделя. Срез знаний проходил на всех курсах по всей академии. В первый день ученики сдавали письменную часть экзамена. Вопросы для всех курсов составлялись исходя из пройденного материала: по одному вопросу на каждый предмет. Как только Диана взяла листок, то стало понятно — здесь приложил свою руку профессор Мэлакимар. На бумаге тут же появилась её фамилия, группа и курс. А также список самых нелюбимых вопросов.

— Итак, на столах уже разложены бамбуковые незатупляемые перья с бесконечными чернилами. Список вопросов вы получили. Ничего больше выкладывать на стол не разрешается. У вас на всё полтора часа. Ответ должен быть чётким и развернутым. Если не уверены, лучше ничего не пишите, потому что за неверный или несодержательный ответ баллы будут снижены, — объявила твердым голосом профессор Гросперро и добавила, — Обмануть или списать не выйдет, листы заколдованы. Я думаю, Вы уже знакомы с этой разработкой профессора Мэлакимара. Бумага воспринимает только то, что вы знаете и понимаете. В противном случае лист останется чистым. Приступайте.

«Никуда не денешься, придётся отвечать, — подумала про себя Диана. — Дана, интересно, бумага твои мысли за мои сочтёт?»

«Не знаю, — ответила сестра удивленно, — А ты чего-то не помнишь?»

«Почему? Помню. Только конкретно на эти вопросы я знаю вкратце, а ты — подробнее».

«Диана! А чем ты тогда занималась вместо учебы? Всё эти твои прогулки! — возмутилась Дана».

«Прогулки тут ни при чём. Я на них всего пятнадцать минут в день тратила, и то только когда на занятия шла, — обиделась Диана, — Отдыхать то ведь тоже надо».

«Не ссорьтесь, — вмешалась Дина, — Диана, тебе писать пора. Все уже начали. В процессе узнаем, что эта бумага воспринимает, а что нет».

Диана стала писать ответ на первый вопрос: «Перечислите возможные варианты защитных заклятий в магиях разных культур» К своему удивлению, ей удалось исписать почти целую страницу. Другие вопросы при этом покорно перескочили на оборотную сторону.

«Если у меня такой ответ на первый вопрос, то где я остальные писать буду?» — удивленно подумала Диана.

«Попросишь другой лист, — совершенно невозмутимо ответила Дана. — А тут я бы ещё дописала про русалок».

«Но у них нет защитных чар, — возмутилась Диана, — они только околдовывают и всё. А это уже нападение».

«Ну, вообще-то, нет, — всё так же спокойно ответила ей Дана, — Это и защита тоже».

«Хватит спорить, — снова одернула их Дина. — Не хочешь писать — и не надо. Дальше отвечай. Время уходит, а у тебя ещё столько вопросов осталось».

Диана перевернула лист и продолжила. Эта сторона закончилась на третьем вопросе. Девушка уже собиралась попросить ещё один лист, как перед ней появился новый. На него перескочили остальные вопросы. Диана продолжила писать. Однако через некоторое время в её голове снова раздался голос Даны.

«Диана, ну кто так пишет! — возмущалась она, видимо, проверяя написанное сестрой. Почему ты не расписала ещё и побочные действия этих противоядий?»

«В задании не сказано, что надо про это писать, — недовольно отозвалась девушка, стараясь не терять мысль, которую записывала».

«Конечно не написано! И так понятно, что об этом рассказать надо».

«Отстань, я сосредоточиться не могу. Времени совсем мало осталось, — буркнула Диана. — А тут ещё ты со своими советами».

«Девочки, хватит уже ссориться!» — начала выходить из себя Дина.

Все затихли. Диана старалась сосредоточиться на оставшихся вопросах. Однако это оказалось не так просто. Всё внутри начало кипеть от негодования на Дану. К концу назначенного времени девушка всё-таки смогла взять себя в руки и дописать работу.

Все ученики покидали аудитории чрезмерно перевозбуждёнными. Каждый старался высказать своё недовольство сложностью вопросов.

— А мне попался вопрос, который я только что повторил. Жаль только, что это не поможет. Я наверняка остальные вопросы завалил, — жаловался Джон.

— Удивительно, — усмехнулась Диана. — А мне казалось, что у тебя даже учебника нет.

— Есть, — с гордостью ответил Джон, — И я даже его читал.

— Какая прелесть. Ты просто душка, — лилейно проворковала Молли. Они с сестрой как раз догнали Диану, Беату и Джона в коридоре. Молли усердно хлопала ресницами, изображая восхищение. Диана закатила глаза, но воздержалась от комментариев, которыми в её голове разразилась Дина. Джон горделиво улыбнулся. Видимо, это было истинным его достижением: не просто взять учебники из библиотеки, но даже открыть их и прочесть.

— Что же будет на годовых экзаменах? — съехидничала Беата, обращаясь к Диане, — Вероятно, он выучит названия предметов и оглавление.

Девушки уже не сдержались и дружно захихикали. Джон покраснел и насупился.

— Извини, Флутворк, но это чистая правда, — посуровела Диана, — и гордиться тут нечем.

Беата взяла подругу под руку, и они пошли обедать. А Милли и Молли наперебой стари ругать Диану и Беату на все лады, не забывая при этом упомянуть, какой Джон замечательный. Впрочем, его самого это почему-то совсем не веселило.

После обеда Беата и Диана сидели в комнате Дианы и повторяли все практические заклинания. Вокруг на полу лежали книги по магии. Хотя точнее сказать, что повторяла только Беата. Диана с Принцессой на руках сидела на полу и только проверяла подругу. При этом сама даже не заглядывала в книгу.

— Диана, я не понимаю, что ты переживаешь? — спросила Беата, когда подруги сделали перерыв на чай с тостами. Поднос влетел в окно и приземлился на ковёр: это Беата снова практиковалась в ведьминской магии. Она была совершенно уверена, что если билеты напишут на такой же заколдованной бумаге, то ей обязательно попадётся этот вопрос, — Ты-то ведь всё знаешь.

— Ты просто не понимаешь, — вздохнула девушка, — Проблема не в том, что я чего-то не знаю. На экзамене будет Мэлакимар. Да и потом, я терпеть не могу отвечать перед толпой учителей. Они наверняка одним вопросом не обойдутся. Каждый захочет лично убедиться, что я знаю действительно всё. Ведь добрая половина комиссии присутствовала на нашей импровизированной «дуэли», а значит много вопросов будет по мыслемагии.

— Ты учебник дочитала?

— Нет…

— И чего ты ждёшь? — удивилась Беата. — А вдруг нас на завтра в список сдающих поставят?

— И что? — раздражённо ответила Диана, — Я тебе даже больше скажу: нас точно поставят завтра вместе с последним курсом, только не знаю — на утро или после обеда. А потом курсы парно распределят до конца недели. Первоклашки будут сдавать последними.

— Ты уверена? Откуда ты знаешь? — ещё больше удивилась подруга, а потом улыбнулась, — Ты чьи-то мысли прочитала, да?

Диана сделала вид, что не понимает, о чём идёт речь.

— Ладно, не говори. Но спасибо, что предупредила. Неопределённость — это самое плохое.

— Да не за что, — ответила Диана и, отставив чашку в сторону, подняла с пола огромный том, — Давай заниматься дальше. Ещё повторять и повторять.

— Ой, нет! Я думаю, разве что часик-другой — и отдыхать. А то переучим, и все знания смешаются и перепутаются, — посмотрев на часы, ответила Беата. Диана не стала спорить, и они продолжили заниматься.

На следующий день, после завтрака, все ученики поспешили к стенду на первом этаже, где уже вывесили списки групп и очерёдность сдачи. Как и предполагалось, Диана оказалась среди тех, кто должен прийти на экзамен сегодня: она попала в послеобеденную группу.

— Повезло тебе, Диана, — сказала Молли, найдя себя и сестру в первом, утреннем, списке и отойдя в сторону. Другие тут же заняли её место, желая посмотреть, куда их распределили. — Ещё повторить успеешь. Мне кажется, я вообще ничего не вспомню.

— А что ей повторять, — вставил Джон, возникнув рядом неизвестно откуда, — Диана и так самая умная. Всё знает. Если уж она не ответит, то никто не ответит.

Диана же чувствовала себя паршиво. Больше всего на свете, кроме профессора Мэлакимара, она ненавидела экзамены: все смотрят на тебя и задают море вопросов. И, разумеется, она вытянет именно те билеты, в которых сомневается или не знает в полном объеме и на должном уровне. Ещё со школы ведьм девушка заметила, что знает ответы на все вопросы, кроме тех, которые вытягивает сама. Диана, в отличие от Беаты, понимала, что волшебная бумага тут ни при чем. И сейчас, видимо, будет именно так. Тонюсенькая книжонка, которая именовалась учебником, так и осталась непрочитанной. Да и смысл был её открывать, если выучить весь курс мыслемагии за один-два дня всё равно нереально, не говоря уж о практической части. Экзамен определенно грозил перерасти в катастрофу. Диана настолько погрузилась в раздумья, что совершенно не слушала, о чём говорили остальные.

— Рид, ты чего? — окликнул её Джон. — Ты боишься, что ли, этого экзамена??? — искренне изумился он. Диана промолчала. — Да, брось. Если ты не сдашь, то я и подавно. Мы с тобой в одной группе идём. Так что после моих заклинаний твои идеальными покажутся.

— Спасибо, ты меня успокоил, — натянуто улыбнулась Диана. — Если учесть, что ты не готовился, то да.

— А вот и нет. Я вчера даже выучил несколько тем, — с гордостью ответил Джон.

— Ого, а я была уверена, что в твоей голове только ветер гуляет, — эта новость несколько рассмешила девушку. — Теперь и правда есть за что похвалить.

Джон тут же горделиво выпятил грудь. А Молли надула губы. Но тут же подхватила его под руку и предложила прогуляться и поговорить о выученных темах, пока не начался экзамен.

— Смотрите, не опоздайте, сладкая парочка волшебных палочек, — хихикнула Беата. Джон снова покраснел и нахмурился. Однако отделаться от Молли ему не удалось.

— Да ладно тебе, Беата, — фыркнула Диана, улыбнувшись, — Отстань от них. Пусть люди наконец-то о чём-то умном поговорят.

Настроение девушки определённо улучшилось после этой комической сцены.

— Итак, — спросила Диана торжественно, будто открывала какой-то очень важный балл, — Куда мы сейчас? До экзамена ещё полдня. Будем повторять или…?

Беата на минуту задумалась, а потом закончила фразу подруги самым неожиданным образом:

–…Неее, пошли поболтаемся где-нибудь. Я сейчас всё равно ничего не запомню. Да и перед экзаменом не научишься.

И подруги, не сговариваясь, направились в сад. Остальное время прошло так быстро и весело, что казалось сказочным сном. Однако, в назначенный час девушки пришли к нужному кабинету. Там уже стояли Джон, Уорен Тули и Марьяна Молиби. Они должны были заходить первыми вместе с Беатой и Дианой.

— А мы уже решили, что вы не придете, — усмехнулся Джон.

— С чего это? — улыбаясь, ответила Диана. От хандры не осталось и следа, — Это слишком занимательное событие, чтобы его пропустить.

— Это точно, — согласно кивнула Беата. — Когда нас уже вызовут?

— Надеюсь, что скоро, — немного неуверенно сказала Диана в надежде, что это случится раньше, чем страх снова вернётся.

Ждать долго не пришлось. Дверь открылась, и на пороге показалась профессор Постринг, одна из преподавателей академии.

— Ученики Веллингтон Беатрисс, Флутворк Джон, Молиби Марьяна, Рид Диана и Тули Уорен — можете заходить в кабинет.

Все перечисленные, не говоря ни слова, вошли. Сердце у Дианы забилось быстрее. В аудитории сидели преподаватели. Большинство из них Диана не знала. Но всё же встретились и знакомы лица: профессор Бенден и директор сидели рядом и, как обычно, приветливо улыбались всем вошедшим. У самой стены сидела мисс Коллера, спокойная, сосредоточенная и очень серьёзная, если не сказать — суровая, как и раньше в школе ведьм. Диану это несколько приободрило. Но затем она увидела профессора Мэлакимара. Он о чём-то оживленно разговаривал с двумя другими членами комиссии. Насколько поняла девушка, это были председатель и его помощник. Профессор Мэлакимар изредка поглядывал на вошедших, и на лице его светилась недобрая улыбка.

«Всё кончено, — подумала про себя Диана. — Если он обработал комиссию, то шансов у меня никаких».

«Не паникуй раньше времени, — послышался голос Даны. — Ещё ничего не случилось. Может, всё обойдётся. Ему ведь самому невыгодно, чтобы ты провалилась на комиссии: это покажет, насколько он бездарный учитель»

«Это точно, — поддержала сестру Дина. — И посмотри на всё с другой стороны: ну, провалишь ты комиссию, и что? Мы сможем вернуться домой, и Мэлакимара больше никогда не увидим! А это немалого стоит. Плюс зададим ему трёпку перед отъездом, и нам даже за это ничего не будет, — она говорила это с таким воодушевлением, что Диане даже стало легче.

— Итак, уважаемые ученики, — начал председатель комиссии, встав со своего места. — Подходите сюда по одному и вытягивайте билеты. По три на каждого. — Однако, увидев, как ученики переглядываются, добавил, — В них нет ничего особенного. На этот раз никакой магии, старый дедовский способ — билеты с вопросами.

Очевидно, от этих слов большинству присутствующих стало легче и ученики тут же стали выбирать билеты. Диана медлила. Девушка надеялась, что ей не придётся выбирать самой и она просто возьмёт оставшиеся — так была надежда избежать «не тех» вопросов. Но фокус не удался. На столе осталось ещё пятнадцать билетов.

— А можно попросить кого-нибудь другого вытянуть билеты? — неуверенно поинтересовалась Диана у председателя, когда он обратил внимание на её нерешительность.

— Можно, но почему Вы сами не хотите тянуть билеты? — удивился председатель.

«Скажи, что так будет честнее. Ведь ты — мыслемаг, а так ни у кого не будет сомнений, что ты заранее не знала, какие билеты попадутся, — подсказала Дана».

— Видите ли, — начала в нерешительности Диана. — Вы, наверное, знаете, что я мыслемаг. Если я сама буду вытаскивать билеты, то некоторые члены комиссии могут поставить под сомнение объективность оценки знаний. Или предположить, что я заранее знала, какие вопросы попадутся. Во избежание подобных недоразумений, я прошу вытянуть билеты кого-нибудь другого.

Когда девушка закончила фразу, уже не оставалось сомнений в том, что это прозвучало убедительно.

— Пожалуй, Вы правы, мисс…

— Рид, Диана Рид.

— Мисс Рид. Кто желает помочь юной леди и вытянуть для неё вопросы?

— Пожалуй, было бы справедливо доверить эту честь тому, кто лично не знаком с мисс Рид, — предложил директор.

— Согласен, — кивнул председатель и задумался, видимо, размышляя, кого бы выбрать. — Я думаю, Вы, Вазирон — он указал на своего помощника, — вполне подойдёте на эту роль. Помнится, когда я принимал у Вас экзамен, Вы с лёгкостью вытягивали самые интересные билеты, — улыбнулся председатель, и молодой помощник слегка покраснел, но очень ловко перемешал билеты, выудил из них три и вручил девушке.

— Я полагаю, председатель, — не торопясь добавил профессор Мэлакимар, — Вы помните, что у мисс Рид должно быть четыре билета. Последний — по предмету «мыслемагия».

— Да, конечно. Но где же они?

— У меня, — ответил профессор Мэлакимар. У Дианы сжалось сердце. Она уже думала, что все забыли про это. — Позвольте, я сам вытащу билет? — После этой фразы Диане захотелось закричать или запустить в профессора чем-нибудь тяжелым и, желательно, ядовитым. Подобные слова явно не сулили ничего хорошего.

— Да, пожалуйста, — безразлично ответил председатель.

Профессор Мэлакимар провёл рукой по билетам и, взяв один из листов и даже не перевернув, сразу отдал Диане. Девушка замерла. Казалось, даже сердце биться перестало. Диана перевернула билет. На нем красовалась надпись: «Мыслемагическое перемещение предметов. Необходимо продемонстрировать на примере любого подручного неживого объекта, с использованием как вербальных (мыслей), так и невербальных средств (жестов)».

«Не может быть… — выдохнула Диана, — Он что, заболел? Проще тему придумать было невозможно. Здесь наверняка какой-то подвох…»

«Я тоже пока не понимаю… — отозвалась Дина. — Он ведь наверняка знал, на каком билете какие вопросы, и мог выбрать любой!»

«А мне всё предельно ясно, — уверенно заявила Дана, — Если ты не сдашь, то это отразится на его репутации. Вот он и выбрал самый простой вопрос. Расслабься и просто выполни то, что написано».

Диана всё ещё стояла, не шелохнувшись, напротив председателя и смотрела на билет.

— Что-то не так, мисс Рид? — поинтересовался мужчина.

— Нет, нет, всё хорошо, — немного запинаясь, ответила Диана и внимательно посмотрела на профессора Мэлакимара. Она будто пыталась понять, что он задумал.

— Может, мисс Рид желает отказаться от времени на подготовку и сразу продемонстрировать свои умения? — поинтересовался профессор Мэлакимар у председателя, хотя обращался он явно к Диане.

— Нет, я, пожалуй, воспользуюсь временем, отведённым на подготовку, — ответила Диана, немного помедлив.

— Тогда поспешите занять своё место, иначе можете ничего не успеть, — с улыбкой заметил председатель.

Диане ничего не оставалось, как сесть за свободную парту. Попутно девушка бросила взгляд на профессора Мэлакимара. Тот безразлично сгрёб остальные билеты в ящик стола и продолжил прерванную беседу с председателем и его помощником.

«И что теперь?» — поинтересовалась Диана у сестёр.

«Ничего особенного, — всё с тем же спокойствием и уверенностью ответила Дана. — Прочитай билеты и подумай, что будешь показывать».

«О чём тут думать? Вопросы простейшие! — возмутилась Диана. — «Создайте защитную сферу», «Придайте предмету сорокапроцентную прозрачность, основываясь на магии горных отшельников», — зачитала девушка. — Ну, разве это вопросы? С ними и первокурсник справится. А последний, вообще смех «Создайте любое заклинание нападения ведьминскими жестовыми чарами». Мы такое в школе ведьм в первом классе делали!»

«Да, только тебе тогда достался билет пятого класса из-за того, что учительница по ошибке взяла не те карточки, — усмехнулась Дана».

«Зато весело было, — вставила Дина. — Помните, как нам с Даной пришлось срочно перемещаться в библиотеку, чтобы найти верную комбинацию!?»

«Да речь-то не об этом! — взбунтовалась Диана. — Вы что, не понимаете? Всё слишком просто! Как для первоклашек. Будто кто-то специально билеты подменил. Да ещё этот вопрос по мыслемагии…. Не мог Мэлакимар такой выбрать!»

«Ты слишком накаляешь обстановку», — отрезала Дана.

«Я??? Да ни в коем случае, — ещё больше возмутилась Диана. — Вот даже эту формулировку взять «с использованием как вербальных (мыслей), так и невербальных средств (жестов)». С каких это пор мысль стала вербальным средством?»

«Ну, здрасьте, приехали, — уже не выдержала Дана, — Ты когда в последний раз учебник по мыслемагии открывала?! Там же чёрным по белому написано, что «если субъект обладает способностью передавать мысль объекту или воздействовать с помощью неё на объект, то такой способ будет считаться вербальным. Во всех остальных случаях мысль не может являться исключением из основных правил магии о материальных и нематериальных сферах магии». Надеюсь, ты хоть их-то помнишь?»

«Помню, — буркнула Диана, — Ладно, убедила. Но что-то ту должно быть не так?»

«Не так тут только одно, — совершенно спокойно ответила Дина, — Ты и твоя паника. Лучше сосредоточься, а то вместо передвижения предмета получится его взрыв».

«Ну и ладно же, — обиделась Диана. — Вот увидите, добром это не кончится. И вообще, хватит болтать. Вы мне думать мешаете».

Сестры слегка хихикнули, но больше не проронили ни слова.

— Ну, что ж, молодые люди, заканчивайте подготовку, — объявил председатель комиссии.

Ученики, вздыхая, отложили билеты на угол своих парт. Профессор Постринг встала и зачитала первое имя из списка:

— Веллингтон Беатрис. Подойдите и встаньте перед комиссией.

Беата, явно волнуясь, подошла к комиссии и встала, немного не доходя до стола.

— Зачитайте билет, передайте его комиссии и можете приступать.

Беата спохватилась и быстро вернулась к своему столу. Там остались лежать билеты. Беатрис от этой неловкой ситуации стала нервничать ещё больше.

— «Продемонстрируйте любое из известных Вам бытовых заклинаний ведьм», — зачитала она и положила первый билет на стол рядом с председателем. Диану так и подмывало помочь подруге. Однако она переборола это желание. Фраза профессора Бендена вертелась у неё в голове «те, кто знакомы с мыслемагией, сразу увидят, что ты её используешь». Диана решила не давать повода профессору Мэлакимару уличить себя в жульничестве, и заодно не принять экзамен у Беаты. Ещё через несколько минут Диана поняла, что решение оказалось правильным.

Беата совладала с волнением и, вспомнив занятия с Дианой, вызвала в кабинет из столовой чайный сервиз с чайником и пончиками. Чашки, подрагивая, со звоном приземлялись на столы перед комиссией. Чайник наливал чай. Пончики сами по себе приземлялись на блюдца и посыпались сахарной пудрой. Это был, в некоторой степени, дерзкий ход. Однако председатель расплылся в улыбке удовольствия, и Беата вздохнула с облегчением. Остальные вопросы после этого ей показались элементарными. Комиссия смотрела на них, уминая пончики и пребывая в благодушном настроении. Один профессор Мэлакимар выказывал явное неудовольствие «фокусом», проделанным Беатой. Он не притронулся к своей порции и так и норовил дать дополнительное задание.

— Вильям, — с доброй улыбкой обратился к нему директор Верумист. — На мой взгляд, мисс Веллингтон превосходно со всем справилась. Это будет излишней тратой времени. А Вы как думаете, Рейсонар?

— Согласен с Вами, Джозеф, — кивнул председатель комисси и обратился к Беате. — Вы сдали экзамен. Можете быть свободны. Оценки будут вывешены в конце дня на первом этаже.

Беата не верила своему счастью. Она только кивнула и вышла из кабинета.

Следующим вызвали Джона Флутворка. Позитивный настрой комиссии от чая с пончиками явно был очень кстати. Джон дважды ошибся в задании по проецированию. А затем деревянный кубок вместо того, чтобы стать железным, улетел на стол профессора Мэлакимара. Тот был в ярости, и уже собирался объявить «пересдачу», однако председатель, под действием хорошего настроения от «удачных» ответов Беаты, дал шанс Джону всё исправить. И Флутворку-таки удалось сдать экзамен.

Когда подошла очередь Дианы, члены комиссии уже съели все пончики и внимательно следили за ходом экзамена.

Первые три вопроса Диана продемонстрировала без особых затруднений и удостоилась восхищенных поздравлений со стороны некоторых членов комиссии. Председатель также выразил своё одобрение. Однако, все ждали демонстрации ответа на вопрос по мыслемагии. Диана, не торопясь, зачитала билет, положила его на стол и остановилась в нерешительности. Она не была уверена, что правильно поняла задание и думала, как бы ей задать уточняющий вопрос.

«Ты чего замерла? Делай уже задание, да пойдем отсюда, — пробурчал голос Дины».

«Да, Диана, давай. А то комиссия нервничать начинает, — добавила Дана. — Смотрите-ка, и Мэлакимар заёрзал»

И правда, когда Диана посмотрела на профессора, его лицо выражало плохо скрываемое удивление и беспокойство.

«Я же говорила, он о своей репутации заботится, — фыркнула Дана. — Так что заканчивай театральную паузу и покажи им «полеты мерцающих бабочек».

Диана уже пришла к такому же выводу и неторопливо подняла руку в сторону. Цветочный горшок на окне тут же взлетел в воздух. Он плавно пролетел по комнате, повинуясь движению руки, и приземлился на стол прямо перед мисс Коллера. Та обычным для неё, несколько надменным взглядом оценила объект и еле заметно, одними глазами, улыбнулась. Это стало ещё одним подтверждением того, что Диана всё делает правильно. Хотя девушка и понимала, что уж мисс Коллера-то точно про мыслемагию мало что знает.

Диана одними глазами подняла в воздух все чашки, стоявшие до сих пор перед членами комиссии, и перенесла их на поднос. Затем вернула туда же чайник и блюдца. Дальнейших же действий явно не ожидал никто, поскольку они, по мнению большинства, не входили в задание. Диана заставила поднос со всем содержимым исчезнуть.

— Я переместила его на кухню, — пояснила девушка и добавила. — Перемещение предметов в пространстве является усложнённым вариантом классического перемещения по воздуху. Я закончила.

«Диана, ты чего умничаешь?» — возмутилась Дана.

«Я не умничаю, а задание выполняю. И вообще, кто ещё из нас дольше учебник не открывал, если ты не помнишь, что это в программу входит?»

«Я-то помню, только мы ещё такое не проходили!» — запротестовала Дана.

«Не спорьте, — прервала их Дина. — А тебе, Диана, вопрос уже задают».

И, правда, к ней обращался председатель.

— Это было интересное выступление, — начал председатель. — Однако непосвященному магу сложно оценить, насколько оно верно выполнено с точки зрения мыслемагии. Вы не могли бы показать что-нибудь на свое усмотрение, что может сделать только мыслемаг?

— Позвольте, председатель, — неожиданно вставил профессор Мэлакимар. — Мисс Рид ещё недостаточно долго занимается, чтобы выполнять более сложные задания.

— Ваша забота о своей подопечной похвальна, профессор Мэлакимар, — улыбнулся председатель. — Однако, я думаю, ничего страшного в этом не будет.

Председателю явно не терпелось самому увидеть что-нибудь более впечатляющее, чем простое перемещение цветочных горшков.

«Как же, обо мне он заботится, — усмехнулась про себя Диана, — Себя выгораживает, чтобы не выглядеть круглым дураком».

«Что ты покажешь? — спросила Дана серьёзно. Диана многозначительно промолчала. — Если идей нет, то могу сделать предложение: водно-мраморная статуэтка».

«Ты с ума сошла!?! — хором возмутились Диана и Дина. — Мы втроем-то её не могли сделать, а ты…»

«Не кричите, — прервала их Дана, — может, поэтому и не могли, что нас трое было. Помните, мы постоянно ругались, когда пытались сделать её. А если Диана одна будет, как на занятиях у Мэлакимара…»

«… думаешь, выйдет? — задумчиво спросила Диана. — Может ты и права. Вариантов всё равно нет. Больше ничего такого, кроме как в чужие мысли залезать, мы не умеем. Только молчите, пожалуйста, я не хочу разнести пол кабинета».

С этими мыслями Диана прервала пререкания председателя комиссии, директора и профессора Мэлакимара.

— Я выполню Ваше задание, председатель, — сказала она спокойно. Профессор Мэлакимар остановился в том же положении, в каком стоял. Директор внимательно посмотрел на Диану и уже хотел что-то сказать, как она опередила его.

— Я всё знаю, профессор Верумист. Ничего опасного я «творить» не стану. Хотя это будет очень своеобразный вариант выполнения задания, однако его, и правда, может сделать только мыслемаг.

Диана подняла руку, и прямо из пола начал бить фонтанчик воды. Затем девушка подняла другую руку и стала крутить ею в разные стороны, будто вылепливая что-то прямо из её струй. Спустя минут пятнадцать верхняя часть потока стала приобретать какие-то очертания. Периодически в воде вспыхивали языки пламени или сверкали льдинки, будто лезвия ножей. Спустя ещё некоторое время струя воды приобрела форму круглого фонтанчика с тремя скульптурами дельфинов в центре. Вся лишняя вода исчезла. Скульптура стала вращаться с бешеной скоростью, будто пролетая через вертикальные круги разного цвета. В какой-то момент послышался треск, и Диана стала заметно нервничать. Однако, к её удивлению, всё обошлось. Скульптура остановилась и осталась цела. Девушка с явным облегчением водрузила своё творение на стол председателя.

— Это скульптура, созданная на основе воды с использованием некоторых закрепителей. При большей практике фигурки должны оживать. Однако, как верно заметил профессор Мэлакимар, таковой у меня было мало. И посему это простая скульптура из застывшей воды.

Дельфины переливались на солнце. Материал явно ни на что не походил. Это на самом деле была застывшая вода, приобретшая форму фонтана.

На этом председатель был вынужден закончить экзамен для Дианы. Поскольку, как отметил директор, «она выполнила все задания, и нет смысла продолжать этот, и без того затянувшийся, опрос».

— Благодарим Вас за столь необычные подходы к ответам. Результаты буду вывешены на первом этаже. Вы можете идти, — нехотя сказал председатель. Диана кивнула в ответ и направилась к двери. Проходя мимо профессора Мэлакимара, она могла бы поклясться, что на мгновение видела, как мелькнула улыбка на его лице. Однако, разумеется, в следующий же миг оно снова выражало холодное безразличие и крайнее раздражение по любому вопросу.

Диана вышла за дверь. Беата и Джон тут же бросились к ней и стали расспрашивать, как всё прошло. Компания направилась во внутренний дворик и уселась на две полукруглые скамьи у фонтана. Большинство учеников, ожидавших вызова, толпились там же. К Джону немедленно подошла, неизвестно откуда взявшаяся, Молли. Устроившись позади него, она демонстративно обняла юношу, сцепив нежные пальчики замком у него на груди, и положила голову на его плечо, выглядывая так, чтобы всех видеть. Следом за Молли к компании присоединилась и Милли с Реджи Тасведом. Всех очень интересовало, как проходил экзамен, и какие у них были вопросы.

— Ты, Беата, это отлично придумала — задобрить их пончиками с чаем! — разливался в благодарности Джон. — Без этого я бы точно не сдал.

— Ещё бы, — хмыкнули одновременно Беата и Диана. Их до сих пор разбирал смех, когда они вспоминали кубок, несущийся прямо на профессора Мэлакимара.

— В следующий раз учи лучше, и никакое задабривание комиссии не потребуется, — добавила Диана.

— А по-моему, они к Джонни просто придрались, — вставила Молли и потрепала парня по голове. Джон состроил гримасу. Молли этого не заметила и продолжала, — Им же надо, чтобы кто-нибудь на пересдачу пошёл.

— Это с чего вдруг? — скептически поинтересовалась Беата.

— Ну как, для статистики! — ответила Милли за сестру. — Сами подумайте: если все сдадут с первого раза, это может показаться подозрительным.

— О да, гениальный план по заваливанию учеников, — хихикнула Диана. Джон в это время продолжал строить рожицы, передразнивая Милли и Молли. Диана и Беата не выдержали и покатились со смеху. И только тогда близняшки посмотрели на Джона:

— Не смешно, — обиженно поджав губу, заявила Молли.

— Да ладно тебе, не обижайся, я же просто пошутил, — попытался оправдаться Джон. Но Молли уже взяла под руку сестру, и они скрылись в толпе.

— Пообижается и придёт, — махнул рукой Джон и обратился к Беате, Диане и Реджи, который до сих пор хранил молчание, — Пойдёмте, перекусим что-нибудь? А то я на этом экзамене так перенервничал, что готов слона съесть!

Диана и Беата снова засмеялись:

— Боюсь, что слонов в нашей столовой не готовят, — весело сказала Диана, — Максимум, что ты сможешь там сейчас найти — это куриные ножки в кляре. Так что быть тебе голодным.

— Думаю, и ножки меня устроят, — улыбнулся Джон, — Если вы мне компанию составите. А ты, Реджи, пойдёшь?

— Да, если обещаете больше ни слова не говорить об экзаменах, — совершенно серьёзно заявил тот.

— Честное магическое слово, — хором ответили все трое и снова засмеялись. После сдачи экзамена им было так хорошо и легко, что веселье, казалось, само влетало в их головы и души, как ветер в распахнутые окна, и, впитав аромат беспечной радости, разносилось по всей округе.

В столовой было немноголюдно. Обед уже давно закончился, а до ужина оставалось ещё несколько часов. И вся компания отлично провела время, болтая о пустяках и жуя вкусные пончики и пирожные. Посиделки затянулись почти до ужина. Однако пришлось вести себя немного тише, поскольку в столовой стали появляться и преподаватели.

Вывесили результаты. Протиснуться к стенду оказалось нелегко. Впрочем, спустя некоторое время, толпа стала расходиться, и всей компании наконец-то удалось узнать свои оценки.

— Ого! Молодец, Диана! — воскликнул Джон, увидев её отметку, — Девяносто четыре балла из ста возможных!

— Между прочим, могли бы и сто баллов тебе поставить, — недовольно покачала головой Беата, — Заданий-то у тебя больше было, и все — сложнее, чем у других.

— Нет, на большее я точно не тяну, — ответила Диана, сделав равнодушное лицо, — Вот если бы я дельфинов оживила, тогда да…. А так — всё по-честному. А у тебя что?

— Мне поставили девяносто семь баллов, — улыбнулась Беата.

— Сколько, сколько??? — не поверил своим ушам Реджи.

— Девяносто семь! — гордо повторила Беата и добавила, — Побегу, напишу родителям. Вот они обрадуются!

Джон и Реджи присвистнули.

— Ну, это уже точно нечестно! — продолжал возмущаться Джон, — Могли бы и тебе поставить больше.

— Не могли, — уже совершенно серьёзно ответила Диана, — Ты забываешь, что в комиссии был Мэлакимар, а уж он-то точно сделал всё, чтобы мне баллы снизили. А у вас двоих сколько?

— Эээ, ну я как бы ещё не сдавал, — замялся Реджи.

Диана улыбнулась.

— Точно, я и забыла. А когда сдаёшь?

— Завтра, — грустно сказал Реджи, — И я, пожалуй, пойду. Надо повторить всё перед сном.

— А у меня шестьдесят два балла, — немного хвастливо заявил Джон, когда друг удалился.

— Это не твои честные баллы, а пончики Беаты, — бросив косой взгляд на списки, сообщила Диана.

— Да ладно тебе. Признай, что не каждому так везёт: сдать экзамен на проходной балл, и при этом ничего не учить, — Джон сложил руки на груди и задрал нос вверх. Диану так и подмывало дать ему затрещину, чтобы не зазнавался.

— Ну, предположим, сегодня тебе повезло, — отозвалась Диана. И не торопясь пошла по коридору. Джон по уже сложившейся традиции пошёл рядом, — А что ты будешь делать на годовом экзамене?

— Не знаю…, — задумчиво пробормотал он, — У тебя спишу.

— Так я тебе и дала списывать!

— А что? Это идея! — Джон улыбнулся, — Может ты… как это называется… «возьмёшь надо мной шефство»?

— Что я сделаю? — вытаращила на него глаза Диана.

— Ну, будешь мне помогать темы разбирать, к урокам готовиться…

— Думаю, Молли это не сильно понравится, — как бы невзначай обронила Диана.

— Кому? Молли? А причём здесь она?

— Вы же, вроде как, встречаетесь, разве нет?

— Нет, — совершенно серьёзно и без тени сомнения ответил Джон, — Она, конечно, может и не против была бы, но я — пас, и ни разу не предлагал ей встречаться.

— Да, странно…. По вам и не скажешь.

— Да, ладно тебе, Рид, — Джон уже начал краснеть от смущения, — Мы просто друзья, ничего такого…. Я может, вообще, с тобой хочу встречаться.

Настала очередь Дианы порозоветь.

— С чего это? Захотелось оценку получше на экзамене?

— Да нет же! — Джон явно нервничал и терял терпение. — Я уже давно хотел предложить тебе встречаться. Ещё когда звал с нами гулять. И провожал тебя на занятия из-за этого… Даже темы эти выучил, чтобы ты внимание обратила…. Только всё не знал, как сказать, что ты мне нравишься. Ты ведь вся такая неприступная…

Диана ничего не ответила. Наступило молчание. В голове девушки раздался голос Даны:

«Надеюсь, ты не собираешься с ним встречаться?»

«Согласна с Даной: кто угодно, только не этот хулиган! — послышался протест Дины»

«Да успокойтесь вы обе, — прервала их Диана, — Не собираюсь я с ним встречаться. Ещё чего не хватало. Одно дело — просто гулять и болтать, а другое…»

Сёстры снова замолчали. Пауза затянулась.

— Так, что ты скажешь? — спросил Джон, когда они подошли к развилке между коридорами, ведущими к комнатам мальчиков и девочек. — Будешь со мной встречаться?

— Я подумаю, — сдержанно ответила Диана.

— Надеюсь, вы подумаете о том, как в ближайшие десять минут добраться до своей комнаты, мисс Рид, — послышался голос профессора Мэлакимара. В нём звучали неприятные, ядовитые нотки. Диана и Джон даже вздрогнули от неожиданности.

— Да, мы как раз и направлялись… — отозвался Джон.

— Мистер Флутворк, не знал, что Вы сменили фамилию на «Рид»? — ехидно заметил профессор и добавил, — Живо в свои комнаты.

Диана неловким движением руки махнула на прощание Джону и свернула в свой коридор.

«Интересно, Мэлакимар слышал, что сказал Флутворк?» — поинтересовалась Дана.

«Не знаю, но очень надеюсь, что нет, — ответила Диана, закрывая дверь комнаты, — А если и слышал, то ему это явно не понравится. Не очень-то хочется из-за такой ерунды ссориться с Мэлакимаром».

— А вот я думаю, наоборот. Лучше бы услышал. Пусть позлится. Это же весело: Мэлакимар в ярости и сделать ничего не может, — хихикнула Дина уже вслух. Видимо, у неё ещё не выветрилась радость после сдачи экзамена.

— Нет, лучше так не искушать судьбу, — серьезно заметила Диана. — Нам ещё полгода у него индивидуально заниматься.

— Согласна, — подтвердила Дана, — Диана, а почему ты сразу ему не отказала?

— Не знаю, — задумалась девушка, — Не знала, как это сделать корректно, чтобы не обиделся.

— Надеюсь, завтра ты всё-таки придумаешь. Не хватало ещё, чтобы он за тобой по всей академии таскался, — недовольно вставила Дина.

— Ты же хотела насолить Мэлакимару? — удивленно подняла бровь Диана.

— Да, но это уже чересчур будет! Он же неотесанный болван и двоечник?!?

— Ладно, придумаю что-нибудь, — устало ответила Диана. Она уже забралась в постель и только теперь поняла, насколько сильно устала. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — ответили обе сестры почти хором.

И комната погрузилась в сон.

Однако ни на следующий день, ни за всю неделю, пока шли экзамены у других потоков, Диане так и не удалось улучить момента и объяснить Джону, что она не будет с ним встречаться. Каждый раз он был в компании друзей. Молли же, на удивление, быстро забыла обиду и снова выказывала к нему своё расположение. Джона это приводило в бешенство. Он виновато посматривал на Диану, будто говоря «я тут совершенно ни при чём». В конце концов, Джон избрал оборонительную тактику: каждый раз, когда Молли приближалась, он старался рассказывать смешные истории или разыгрывать пародии. Одновременно парень переводил все её действия в шутку. Всем было весело, кроме Молли. Диана искренне смеялась вместе со всеми над дурашливыми выходками Джона. Девушку радовало такое положение вещей. Потому что всё внимание юноши оказалось направлено на избавление от Молли, и у Дианы было время придумать, что же всё-таки ему сказать.

Беата же, хотя и с удовольствием смеялась над его шутками, услышав рассказ подруги, была категорична, как и сёстры Дианы.

— Я бы на твоём месте давно ему отказала, — заявила она, — Не понимаю, почему ты сразу этого не сделала. Он же клоун и ужасный задавака. Если рядом Джон, жди неприятностей. А у тебя их и так предостаточно.

— Да я и не собираюсь с ним встречаться, — оправдывалась Диана, — Только ещё не было возможности сказать ему об этом. А тогда нас Мэлакимар прервал.

— Ясно, — Беата смотрела на подругу пристально, будто старалась увидеть что-то невидимое.

— Ты чего? — не удержалась Диана.

— Уж больно не похоже, что ты сильно рвёшься «найти подходящий случай». Обычно, не колеблясь, говоришь всё, что думаешь, а тут… Надеюсь, ты понимаешь, что его только сдача экзаменов интересует и ничего более.

— Конечно, понимаю. Да и потом, тут другое, — многозначительно заявила Диана, — Если так просто, в лоб ему всё сказать — значит получить ещё одного недоброжелателя в лице Флутворка. А это, сама понимаешь, не лучший вариант. Вот я и придумываю, как бы ему это преподнести… потактичнее. Скорее всего, буду решать проблемы по мере их поступления. Вот заговорит он об этом, тогда и скажу.

Экзаменационная неделя быстро закончилась. И вся жизнь академии стала возвращаться в прежнее русло. До новогоднего балла оставалось ещё три недели учебных занятий, и ученики погрузились в освоение новых тем. Возобновились и уроки у профессора Мэлакимара, чем Диана была крайне недовольна.

Мало того, что после комиссии он резко увеличил продолжительность занятий, ко всему прочему, профессор ещё и регулярно находился в дурном расположении духа. Диана попросту не могла сосредоточиться и злилась на всё подряд. От этого некоторые предметы периодически взрывались прямо на уроке. Профессор Мэлакимар начинал отпускать по этому поводу язвительные шуточки, типа «ну что, сегодня салют будет?» или «может, Вам следует податься в сапёры? Взрывать у Вас лучше получается, чем учиться». Пару раз после таких высказываний Диана не выдерживала, и начинала пререкаться. Урок приходилось завершать. Таким образом, после комиссии стало даже хуже, чем было до неё.

Подливал масла в огонь и Джон. Пару раз он заглядывал в хрустальный кабинет, надеясь, что занятия уже окончены. Однако после этого профессор, казалось, нарочно давал новое задание и требовал хотя бы сносного его выполнения. И, как следствие, занятие затягивалось до самого отбоя. Поэтому Диане так и не удалось поговорить с парнем с глазу на глаз.

— Ещё один такой день, и я сбегу отсюда, — заявила как-то Диана сёстрам, придя и сразу завалившись на кровать.

— Согласна! Сколько можно учиться! — простонала Дина.

— Да, и о возможностях Мэлакимара мы так ничего и не узнали, — спокойно заметила Дана, — Вы заметили, что он сам в последнее время вообще мыслемагию не применяет на уроках?

— Конечно, заметила! Мне же пришлось сегодня всё прибирать в кабинете, — фыркнула Диана.

— Наверняка он не хочет показывать, что умеет, — предположила Дина. — Шифруется на случай, если мы снова соберемся дуэль утроить.

— Возможно… — задумалась Дана.

— Если он продолжит вести себя так же, как сейчас, то я согласна на матч-реванш! — завопила Диана, перебив сестру, — Его отвратительное настроение выводит меня из себя! А я только стала привыкать к «новому профессору» — и вот тебе снова…!

— Согласна, — поддержала Дина.

— С чего бы это он опять так переменился? — всё ещё задумчиво продолжала Дана, — Неспроста всё это….

— Не знаю, как вы, а я не в состоянии сегодня больше ни о чём думать, — переодевшись, прервала разговор сестёр Диана. — Я — спать.

— А уроки?

— Переживут. Я же обещала не прогуливать, а не делать всё домашние задания. Если хотите, можете сделать за меня, — с этими словами девушка зевнула, улеглась в постель и тут же уснула.

Следующий день не принес облегчения или каких-то улучшений. На уроке заклинаний Диана в очередной раз убедилась, что Мэлакимар всё так же находится в дурном настроении. Он то и дело без повода отчитывал каждого второго ученика без разбора. Нескольких ребят даже выгнал из кабинета, отправив прямо к директору.

— Рид, ты куда сейчас? — спросил Джон, подойдя к Диане после урока. Беата недовольно поморщилась, и сделала вид, что его не замечает. Пару дней назад Флутворк не очень удачно пошутил по поводу её прически, и девушка окончательно отказалась общаться с ним.

— Мы прогуляться собирались, а потом на обед, — ответила Диана, — У нас же сейчас окно в расписании, а потом у меня снова уроки.

— Да, точно. Я и забыл совсем, — потирая лоб, сказал Джон. Все трое вышли из кабинета. Беата шла по одну сторону от Дианы, а Джон — по другую, — А ты случайно не знаешь, что это с Мэлакимаром? Он после комиссии совсем злющий стал.

— Понятия не имею. С чего вдруг я должна это знать? — недовольно фыркнула Диана.

— Да не, я так… думал: мало ли, ты знаешь.

— Нет, не знаю, — отрезала Диана. Ей была неприятна эта тема. И без этих обсуждений тошно.

— Может, ты уже пойдёшь к своим друзьям? — наконец подала голос Беата, — Вон они тебя дожидаются.

— Эээ…, я вообще-то надеялся с вами на обед пойти, — неопределённо сообщил он, давая понять, что это относится скорее к Диане, чем к Беате. Наступила неловкая пауза. Беатрис уже собиралась открыть рот, чтобы что-то сказать, как к ним подошёл профессор Мэлакимар.

— Мисс Рид, — голос его звучал не слишком доброжелательно, — Надеюсь, Вы прямо сейчас собираетесь на обед, поскольку через полчаса я жду Вас в хрустальном кабинете. Занятие начнется раньше. Сегодня сложная тема. И, надеюсь, ради Вашего же блага, Вы прибудете туда в одиночестве, — мужчина недовольно покосился на Джона, — И приведёте свои мысли в сосредоточенное состояние. А Вам, мистер Флутворк, я бы порекомендовал уделить хотя бы часть свободного времени подготовке к занятиям. Если Вы сдали экзамен комиссии, это ещё не значит, что сдадите его мне.

Диана ничего не ответила. Только мысленно пожелала ему подвернуть ногу по дороге и не дойти до кабинета. Джон изобразил дурашливую физиономию. Профессор ещё раз окинул всех троих грозным взглядом и ушёл.

— Вот тебе и погуляли… — грустно подвел итог юноша.

— Да уж, пошла я в столовую, иначе голодная останусь, — грустно ответила Диана, — Думаю, Джон, тебе и правда лучше сегодня с друзьями пообедать. Я в последнее время — не самая безопасная компания.

— Да ладно тебе, Рид, — попытался ободрить ее Флутворк, — И что он сделает? Оставит меня после уроков? Ты же знаешь, мне не привыкать…

— Это точно, — ехидно усмехнулась Беата, — Ты только этим и занимаешься каждый день.

— Не каждый! — запротестовал Джон.

Однако Диана разом прекратила их спор:

— Хватит уже ругаться, как кошка с собакой! И без вас тошно. Джон, иди уже, вечером встретимся.

Флутворк не стал спорить. Он махнул рукой на прощание и пошёл в сторону группы мальчиков, весело болтавших у живой изгороди.

Подруги направились в столовую. Диана молчала. Говорить не хотелось, да и есть тоже.

— Давай, не грусти, — попыталась приободрить её Беата, — Ты же знаешь, Мэлакимар никогда не отличался благосклонностью.

— Да, знаю я, но всё равно тошно, — пробурчала Диана.

— А Флутворка он правильно отчитал: нечего ему без дела болтаться и тебя отвлекать.

Диана подняла взгляд на Беату.

— И ты туда же. Ну что вы к нему все прицепились? Неужели он того стоит? — возмутилась девушка, — Нравится человеку неизвестно чем заниматься — и пусть занимается дальше. Это его жизнь.

— Ты его защищаешь? — удивилась Беата.

— Нет, просто это начинает уже раздражать.

— Он тебя от учёбы отвлекает и от занятий, — попыталась оправдаться Беата.

— Ага, это чем, интересно? Тем, что провожает на занятия? — язвительно заметила Диана, — Короче, закрыли тему. Ещё не хватало нам из-за этого поссориться.

Обе девушки замолчали. Они в тишине доели обед. Диана отнесла тарелки и взяла сумку.

— Ты придёшь сегодня ко мне, уроки делать? — поинтересовалась Беата.

— Наверное, нет, — всё ещё хмуро ответила Диана, — Вчера у меня эти занятия, — девушка сказала последние слова с крайним пренебрежением, — затянулись почти до отбоя. Сегодня, думаю, будет не легче. Мне пора, ещё увидимся.

–Удачи.

— О да, она мне очень понадобится! — закатила глаза Диана и превратилась в искры.

Как девушка и предполагала, урок выдался не из легких. С первой же минуты стало ясно, что профессор не намерен сдерживать свое недовольство, и выплеснется оно именно на Диану.

— Итак, копирование неодушевленных предметов Вы освоили более или менее сносно. Поэтому мы приступим к копированию, или как его ещё называют, клонированию живых существ, — объявил профессор Мэлакимар, начав урок и достав банку с зелёной пушистой гусеницей, — Для этого Вам потребуется не только полная концентрация, но и отличное воображение. В голове не должно быть никаких посторонних мыслей, иначе Ваш объект ждёт плачевная участь.

Диана поёжилась. Её эта перспектива совсем не ободрила. Девушка всё ещё побаивалась своих возможностей, хотя и старалась выполнять задания правильно. Однако результаты это приносило не всегда. Особенно если объяснения профессора Мэлакимара были не совсем точны или вовсе запутаны. Это сбивало с толку.

— А сейчас сосредоточьтесь и настройтесь. У Вас пятнадцать минут.

Диана, по обыкновению, уставилась в стену. Сёстры старались не разговаривать с девушкой во время занятий, чтобы не отвлекать. Однако настроится сегодня было сложнее обычного. Из головы не шло предстоящее задание. Затем мысли как-то сами собой переключились на дурное настроение профессора и плавно пришли к Джону, который наверняка сейчас бездельничает. «Вот бы и мне так», — подумала про себя Диана. И мысль снова достигла кульминации — раздумий о возвращении домой.

— Ваше время вышло, — прервал ассоциативную цепочку дум профессор Мэлакимар, — Приступим к заданию.

Сказать, что не готова, Диана, конечно же, не решилась. Она нехотя вернулась в реальность и стала слушать, что делать дальше.

— Сейчас Вам необходимо изучить объект со всех сторон и запомнить. Затем закрыть глаза и представить его себе. Когда Вы выполните этот этап, то представьте, как рядом с уже существующей гусеницей появляется точно такая же. Вам всё понятно?

— Да, — неуверенно ответила Диана. Что-то в этом плане её смущало. Однако девушка понимала, что профессор не в том расположении духа, чтобы ему можно было задавать вопросы.

— Тогда приступайте.

Диана начала рассматривать гусеницу. Через десять минут девушка наконец-то решилась закрыть глаза. Перед ней в темноте появились очертания банки и сама гусеница, однако всё это выглядело как картинка и не было похоже на настоящее. Диана постаралась представить, как появляется вторая банка с гусеницей, как услышала громкое гневное восклицание.

— Что Вы делаете? — возмущался профессор Мэлакимар. Диана от неожиданности открыла глаза. На столбике рядом с банкой лежал лист бумаги, и на нём была нарисована банка с гусеницей. — Я же ясно сказал: мы копию делаем, а не художествами занимаемся. Или Вам что-то непонятно в этих словах? Вы опять думали о чём-то другом?

— Нет, я думала о гусенице и сделала всё, как Вы сказали… — попыталась оправдаться Диана.

— С трудом в это верится, — саркастически произнёс профессор, — Изучать объект необходимо очень внимательно, а не абы как. Начните всё сначала.

Диана вздохнула: делать нечего. Пришлось начинать заново. Девушка с трудом подавила в себе желание высказать всё, что думает, и посмотрела на гусеницу. Та усердно старалась выбраться из банки. Диана смотрела внимательно, будто фотографируя её в своём сознании. Закрыв глаза, девушка воспроизвела изображение. Оно получилось очень даже реалистичным, но всё равно смахивало на фотографию. Диана снова создала копию, и снова услышала гневный возглас. Оказалось, что рядом с банкой лежало что-то странное, походившее на тряпичную куклу в виде гусеницы. Диана с удивлением посмотрела на неё, не понимая, почему так вышло.

— Вы надо мной издеваетесь что ли, мисс Рид? — гневно спросил профессор Мэлакимар, — Я же чётко сформулировал задание: СОЗДАТЬ КОПИЮ! А Вы что творите?

— Я правда не понимаю, почему получилась игрушка, а не сама гусеница! — в ответ, уже не сдержавшись, возразила Диана, — Я делаю всё, как Вы сказали. Даже сфотографировала эту гусеницу в своем сознании. И совершенно не понимаю, почему вместо копии появилось это. Раньше такого не было, и всё получалось.

Профессор внимательно посмотрел на неё, будто пытаясь понять, правда ли она не понимает или только притворяется. Полминуты царила тишина. Затем профессор сказал уже спокойнее.

— Раньше всё выходило, потому что это были неодушевленные предметы. Они сами по себе не живые, и в создании копии ошибиться невозможно. Видимо, придётся Вам сначала учебник прочитать.

Диана всё ещё была раздражена, но спорить не стала. Она села за парту и открыла книгу. По привычке бегло пробежала главу о создании копий, нашла маленький абзац про живые существа, и приступила к чтению.

«С живыми объектами всё намного сложнее. Начните с простых существ, например, с червяка или гусеницы. Прежде, чем создать реалистичную живую копию, необходимо не просто сделать «фотографию» объекта в своем сознании, а создать реалистичную объемную фигуру со всеми нюансами: пятнышками, ворсинками, чешуйками и т.д. Потом оживить её в своем воображении. И только после этого можно приступать к копированию. Если нарушить последовательность или пропустить какой-то из этапов, реалистичной копии не выйдет».

Диана закончила чтение.

«Вот теперь понятно, почему у тебя ничего не выходило, — иронически прозвучал голос Даны, — А то всё: «Вы думаете о другом, Вы не слушаете». Лучше бы объяснять научился».

«Это он нарочно сделал, чтобы у тебя сразу ничего не вышло», — с досадой заявила Дина.

«Не знаю, нарочно или нет, но эти уроки мне начинают нравиться всё меньше… — подвела итог Диана, — Смысл пытаться выполнять задание, если объяснение неполное».

— Вы закончили? — поинтересовался профессор, увидев, что девушка уже не читает.

— Да, — ответила Диана и подошла к столбику с банкой и гусеницей.

— Вам всё понятно?

— Да, теперь точно всё яснее ясного, — подтвердила Диана и в очередной раз принялась изучать гусеницу. Затем девушка, создав её в своем воображении, оживила получившийся объект так, что даже в нём гусеница оказалась как настоящая. И только после этого девушка произвела копирование. Никаких возгласов не последовало. Диана открыла глаза. Рядом с банкой стояла её точная копия с гусеницей, только в несколько раз меньше.

— Это уже какой-то прогресс, — сказал профессор, внимательно посмотрев на банку, — Попробуйте ещё раз, только постарайтесь сделать идентичную копию.

Диана ничего не ответила, стараясь сдержаться и не высказать свои претензии в его адрес. Она снова закрыла глаза и продолжила. В итоге только с четвёртой попытки девушка создала копию, практически неотличимую от оригинала.

Как и предполагала Диана, занятие закончилось за пятнадцать минут до отбоя. Девушка взяла вещи и вышла из кабинета, не дожидаясь фразы профессора об уборке после урока. К её изумлению и даже некоторой радости, за дверями хрустального кабинета стоял Джон. Он ждал её, чтобы проводить. Диане так осточертел сегодняшний урок, что она даже не стала ругать парня за появление здесь. Ей ужасно хотелось хоть как-то отомстить профессору за его невнятные объяснения новой темы, ведь именно из-за этого занятие длилось так долго.

— Привет, Рид. А я думал, что вы до полуночи заниматься будете, — весело сказал Флутворк, — Собирался уже план вызволения для тебя придумывать.

— Спасибо, конечно, — иронически ответила Диана, — Однако не думаю, чтобы это очень уж помогло…

Сзади послышались шаги профессора Мэлакимара. Уже через минуту он поравнялся с Дианой и Джоном. Глаза профессора выражали молчаливую ярость. Мужчина повернулся к деревянной двери, ведущей в хрустальный коридор, и запер её. Он явно искал, к чему бы придраться. Однако Джон быстро сообразил, что пора уходить, и, поздоровавшись с профессором, сказал Диане:

— Нам, наверное, пора идти, если хотим к отбою вернуться в спальное крыло. Я провожу тебя.

— Да, конечно, — сияя доброжелательной милой улыбкой, ответила Диана.

Ученики попрощались с профессором и скрылись в соседнем коридоре. Когда их уже было не слышно, Диана сказала:

— Надеюсь, ты понимаешь, что завтра Мэлакимар сделает всё, чтобы оставить тебя после уроков до самого отбоя?

— Да ладно тебе, — отмахнулся Джон, — Ну, заставят меня парты вымыть без магии, и что? Это того стоило. Ты видела его лицо!? Он аж весь позеленел, как это ты его ослушалась, — он изобразил лицо Мэлакимара и засмеялся. Диана тоже улыбнулась, — И вообще, — продолжил он серьёзно, — Нет ни одного правила в академии, по которому тебе запрещается с однокурсниками общаться.

— Погоди, ещё не вечер, — философски заметила Диана, — Если так и дальше пойдет, оно обязательно отыщется.

— Не бери в голову, Рид, — успокоил её Джон, — Что-нибудь придумаем.

За этой беседой они добрались до спального крыла. Дальше коридор разделялся.

— Я, пожалуй, спать пойду, — сказала Диана, надеясь, что Джон не заведет снова разговор на неудобную тему, — День был длинный, и голова уже ничего не соображает.

— Конечно, завтра увидимся, — весело отозвался он, — Пока.

— Пока, — Диана махнула рукой и скрылась за поворотом. Однако не успела она и трёх шагов сделать, как наткнулась на Беату, — О, привет. А ты чего здесь делаешь в такое время?

— Я? Ничего особенного, — как-то холодно отозвалась девушка, — А ты, я смотрю, и не торопишься говорить Джону, что не будешь с ним встречаться?

— Беата…, — простонала Диана, — Ты опять за старое… Да, я ему не сказала, потому что он пришёл меня встречать прямо к хрустальному кабинету. Не могла же я доставить Мэлакимару такое удовольствие. Пришлось сделать вид, что мы продолжаем общаться… — попыталась объяснить девушка, но Беата по-прежнему недовольно смотрела на подругу, — Да ты чего? Мы и правда просто поболтали немного и всё… не собираюсь я с ним встречаться… Только если на зло Мэлакимару, — размышляя вслух, добавила Диана. Она приходила к такой мысли не в первый раз, и постепенно это переставало казаться такой уж безумной идеей. Беата же округлила глаза.

— Ты что? Серьёзно?

— Да, нет, успокойся, — попыталась умерить ужас подруги Диана, — Я просто устала сегодня от этого занятия, и в голову приходят всякие безумные идеи.

Беата всё ещё смотрела на девушку недоверчиво, но сказала уже спокойнее.

— Ладно, пошли спать уже. В колокол ударили ещё десять минут назад. Думаю, тебе лишние неприятности не нужны.

Диана ничего не ответила, только кивнула в знак согласия, и девушки разошлись по своим комнатам.

Следующие несколько дней прошли относительно спокойно. Если не считать того факта, что Джон постоянно норовил возникнуть на пути Дианы и сопроводить её до кабинета, отчего Беата приходила в ярость и демонстративно уходила вперёд. Поведение же профессора Мэлакимара удивляло Диану до глубины души. Он ни разу за несколько дней не придрался к выполненным ею заданиям и ответам. Наоборот, ей стало казаться, что объективность и снисходительность профессора в её адрес повысились в разы. Когда девушка ошибалась, он спокойно говорил, что и как необходимо исправить. Зато Джону доставалось по полной программе. Профессор Мэлакимар спрашивал его на каждом уроке и, разумеется, оставлял на дополнительные занятия. Так что к концу недели парень побил собственный рекорд по количеству отработанных штрафных часов, отчего даже профессор Гросперро высказала подозрение, что профессор Мэлакимар как-то уж слишком активно взялся за перевоспитание конкретного ученика.

Спустя неделю Джон, как обычно, провожал Диану, на это раз — в столовую. Беата демонстративно взяла под руку Реджи Тасведа и ушла вперёд. Джон был в приподнятом настроении и рассказывал в лицах смешную историю про одну из своих поездок с родителями. Диана смеялась от всей души. Неожиданно на их пути возник профессор Мэлакимар. Джон в это время шёл спиной вперёд и чуть не налетел на него. Диана вовремя схватила парня за руку.

— Мистер Флутворк! И что за цирк Вы тут устроили, позвольте спросить? — с холодной яростью поинтересовался он и, не дожидаясь ответа, добавил, — Живо в мой кабинет! Там поговорим, — а затем он перевёл взгляд на Диану и поцедил сквозь зубы, — Мисс Рид, надеюсь, Вы ещё помните, что сегодня у Вас контрольный срез по пройденному материалу?

— Да, конечно, — с вызовом ответила девушка, и договорила уже еле слышно, — Как о таком можно позабыть.

— Постарайтесь не опаздывать, — не услышав её последних слов, сказал профессор Мэлакимар и увёл Джона в свой кабинет. Пришлось Диане идти обедать одной.

— И куда же растворился Джонни? — иронично поинтересовалась Беата.

— Никуда, — буркнула Диана, от её позитивного настроя не осталось и следа, — Его унёс ураган под названием «профессор Мэлакимар».

— Что случилось?

— Я и сама не поняла. Джон, как обычно, дурачился. Мэлакимар возник ниоткуда и увёл его в свой кабинет… Вернётся Флутворк — всё узнаем.

И правда, через двадцать минут в столовой появился Джон. Он был в подозрительно приподнятом настроении, хотя щеки его пылали. Диана стояла рядом с Беатой у выхода и уже собиралась уходить, когда заметила его.

— Что случилось? Что сказал Мэлакимар? — в нетерпении спросила Диана.

— Ничего особенного, — улыбнулся юноша, — Всё как обычно. Ты же знаешь, Мэлакимару только дай повод — и он прицепится.

— К чему он на этот раз придрался? — поинтересовалась Беата.

— Я, вроде как, громко разговаривал в коридоре и чуть не сбил с ног преподавателя, то есть его, — совершенно спокойно ответил Джон, — В общем, всё как обычно, — подвел он итог, а заметив, что Диана уже стоит с сумкой, поинтересовался, — Ты, наверное, уже опаздываешь? Тебя проводить?

— По воздуху будет быстрее, чем пешком, — поспешила вмешаться Беата.

— Пойдём уже, — недовольно буркнула Диана, начиная нервничать перед контрольной, — Заодно расскажешь, чем тебе это грозит.

Они удалились, оставив Беату в одиночестве. По дороге Джон снова изо всех сил смешил Диану, хотя идти приходилось быстро. Словом, к моменту их прихода в хрустальный кабинет девушка чувствовала себя лучше и уже более оптимистично рассуждала о предстоящем срезе знаний.

Когда они оказались на месте, выяснилось, что профессор Мэлакимар уже пришел. Увидев, что Диана снова находится в обществе Флутворка, он выказал явное неудовольствие. Девушка, старалась не обращать внимания на гневные взгляды, вошла и села за парту. Профессор со словами «Готовьтесь, через пять минут начнём» вышел из кабинета, однако дверь в порыве эмоций прикрыл не полностью. Диана прислушалась.

— Флутворк, — гневно прошипел профессор Мэлакимар, — Я, видимо, сегодня Вам неясно объяснил! Я не желаю видеть Вас рядом с мисс Рид. Вы плохо на неё влияете и отвлекаете от учебы. Ей необходимы сосредоточенность и ясность мысли. Это Вам не палочной бездумно махать. От правильности действий зависит её жизнь! Я Вам уже, вроде, это объяснял сегодня?! Что из моих слов не дошло до Ваших крошечных мозгов? Или они настолько заплесневели от лени и разной дури, что уже не способны воспринимать никакую информацию?

— Нет, — совершенно спокойно ответил Джон, его явно не смущала сложившаяся ситуация, — Я прекрасно понял, что Вы сказали. Только мне сложно выполнить Вашу просьбу, потому что я с ней не согласен. Да и Диана не против нашего общения.

— Нет, Вы явно меня не поняли. Это не просьба, а приказ, — категорично отрезал профессор, — Вашего согласия или несогласия никто не спрашивал! А с мисс Рид я сам разберусь. Ваше дело — держаться от неё как можно дальше, Вам ясно?

— Ясно, но невыполнимо, — настаивал на своем Джон. Он говорил негромко и спокойно. Это явно выводило Мэлакимара из себя.

— Слушай меня внимательно. У тебя нет выбора. Либо ты перестаешь отвлекать мисс Рид от учебы, либо я не ручаюсь, что ты сможешь окончить этот год в академии. И учти, я шутить не привык.

Диана сидела ошарашенная.

«Вот значит, зачем он Флутворка в кабинет к себе вызывал, — послышался голос Дины, — А зачем он эту ахинею нёс про громкий разговор и остальное?»

«Какая ты непонятливая, — хихикнула Дана, — Героя он из себя строил, вот и всё».

«Это может выйти ему боком, — серьёзно добавила Диана, — Мэлакимар явно не шутит. И что будем делать?»

«Не знаю, — отозвалась Дина, — Я вот другого не пойму: ну, общаетесь вы, а Мэлакимару-то до этого какое дело? Ладно — мы: можем повозмущаться и то запретить не можем… а он-то на что рассчитывает?»

«Дааа… — в голосе Даны звучало неприкрытое раздражение, — Я, конечно, против Флутворка, но это уже чересчур. Вам не кажется, что это всякие границы переходит?»

«Согласна, — раздражение внутри Дианы поднималось волной, — Надо что-то с этим делать».

«А что мы можем? Какие-то есть предложения? — иронически поинтересовалась Дана.

«Да, — живо подхватила Дина, — Не идти на поводу у Мэлакимара, и согласиться встречаться с Флутвороком. Джон, конечно, придурок, но профессора не испугался. С чего бы нам отступать?»

Дана издала протяжный стон.

«А я согласна, — поддержала Диана, — стоит попробовать. По крайней мере, покажем Мэлакимару, что нельзя так просто что-то нам взять и запретить».

«Да вы с ума сошли! — завопила Дана, — Нельзя так!»

«А так, как он поступает, можно?» — буркнула Диана.

«Потом обсудим, — прервала их Дина, — Мэлакимар вернулся. Интересно, что он всё это время делал? Джон ведь уже минут пять, как ушел».

«Не важно, — одернула её Дана, — Пошли, не будем мешать Диане».

— Итак, — начал Мэлакимар, войдя в кабинет, — Надеюсь, Вы готовы?

— Да, — спокойно, как ни в чем не бывало, ответила Диана.

— Вот список заданий, — он протянул девушке лист бумаги, — Как Вы заметили, суть заданий, по сравнению с первым нашим уроком, не изменилась. Задача: проверить, насколько Вы усвоили материал и продвинулись в обучении. Можете приступать.

Диана методично стала выполнять все задания по порядку. Профессор Мэлакимар молча записывал результаты в бланк. На удивление, за всё занятие никто из них не проронил больше ни слова. Только спустя полтора часа, когда Диана добралась уже до середины списка и незнакомых тем, профессор негромко сказал.

— На сегодня всё. Вы можете быть свободны. Завтра будет новая тема.

Диана подошла к парте и стала собирать вещи. Ей показалось каким-то уж очень подозрительным спокойствие профессора.

— Я сдала контрольный срез? — поинтересовалась Диана, беря сумку в руки.

— Да, думаю, что эти темы Вы усвоили. Есть некоторые неточности, но это допустимо и придёт с практикой. Не забывайте повторять пройденный материал, — профессор Мэлакимар говорил спокойно и негромко. Казалось, он был погружён в свои мысли и не желал от них отвлечься.

— Хорошо, — ответила Диана и направилась к двери, — До свиданья.

— Мисс Рид, — сказал профессор с какой-то странной, несвойственной ему интонацией, в которой читался явный оттенок нерешительности, — У меня есть к Вам разговор.

Диана остановилась и обернулась к нему. Девушка уже догадалась, что речь пойдет о Джоне.

— Вы вполне пристойно сдали срез и определенно делаете успехи в обучении, — начал он издалека, — Однако, я бы рекомендовал Вам прекратить общение с мистером Флутворком: оно явно не способствует улучшению Вашей восприимчивости к новому материалу.

— Я сегодня сдала срез только благодаря ему, — совершенно спокойно ответила Диана. Это, конечно, была не совсем правда, ведь Джон лишь поднял ей настроение и отвлек от волнения. Но и это тоже сыграло свою роль, и Диана не собиралась преуменьшать её. Профессор же, услышав эту фразу, приподнял бровь, — Я очень нервничала перед контрольной, а Джон помог мне отвлечься и перестать волноваться. Извините, но я не могу с Вами согласиться, что он на меня настолько плохо влияет.

Лицо профессора стало очень серьёзным, и в нём читалось немое негодование. Однако он продолжил спокойным голосом.

— Пусть так… И всё же, надеюсь, вы не станете отрицать, что чрезмерный поток эмоций тоже не очень-то идёт на пользу концентрации внимания?

Диана многозначительно пожала плечами.

— Я хочу, чтобы Вы понимали, что мистер Флутворк — двоечник со стажем, и его единственным желанием является закончить учебный год и не вылететь при этом из академии. А вы для него — всего лишь средство. Было бы глупо думать, что ему просто нравится гулять с Вами по усадьбе. Поэтому я настоятельно рекомендую Вам прекратить это общение и сосредоточиться на мыслемагии, ради Вашего же блага.

— А если я откажусь? — поинтересовалась Диана.

— Это будет глупо и необдуманно с Вашей стороны, — профессор говорил всё ещё спокойно и сдержанно, но глаза выдавали пылающие в душе негодование и гнев, — И я всё же надеюсь, что Вы не станете ему помогать.

— Он и не просил меня об этом, — соврала Диана, — Извините за прямоту, но, мне кажется, это наше личное дело с Джоном, и к Вам оно не имеет никакого отношения. Мы встречаемся, и поэтому я не могу и не буду прекращать общение с ним.

— Когда речь идёт об успеваемости учеников, особенно по такому сложному предмету, как мыслемагия, меня касается всё, — холодно и твёрдо ответил профессор, — Впрочем, видимо, для Вас романические отношения важнее учёбы. Прискорбно это слышать. Надеюсь, следующий срез Вы сдадите не хуже, иначе мне придется говорить о Вашем отношении к обучению с директором.

— Сдам, не сомневайтесь, — стараясь сохранять спокойствие ответила Диана, — Я могу идти?

— Да. Жду Вас завтра в это же время, и не опаздывайте, — всё в той же сдержанной манере ответил профессор, — До свиданья.

— До свиданья.

Диана тут же вышла в коридор и, разумеется, её там ждал Джон.

— Ну как? Сдала? — тут же спросил он, увидев девушку. Следом за ней выходил профессор Мэлакимар.

— Да! — радостно воскликнула Диана и демонстративно обняла Джона за шею. Профессор Мэлакимар в крайнем раздражении прошёл мимо и скрылся в другом коридоре. Диана тут же разомкнула объятия и немного порозовела от смущения.

— Я смотрю, Мэлакимар, как обычно, всем недоволен? — как бы между делом поинтересовался Джон.

— Он всегда такой, — не углубляясь в тему, ответила Диана, — Пойдём уже.

— Да, конечно, — опомнился Джон. Видимо, объятия Дианы оказались для него ещё большей неожиданностью, чем для профессора Мэлакимара, — Всё хотел тебя спросить, — начал он неуверенно, — Ты подумала над моим предложением? Ну, что…

— Да, — совершенно буднично ответила девушка.

— Что — да? — не понял Джон, — «Да» — это значит «подумала», или…

— «Да», это значит, «да», — с оттенком раздражения ответила Диана. У неё не было желания пускаться в лирические рассуждения на эту тему.

— Ну, то есть, ты и я, вроде как, будем встречаться? — снова переспросил Джон. Казалось, он всё ещё не может поверить в эти слова.

— Да, — уже с большим раздражением ответила Диана, — Мы, вроде как, пара. Ещё вопросы есть?

— Нет, — довольно ответил Джон, — Здорово!

Он подпрыгнул от избытка эмоций. За всю оставшуюся дорогу, как, впрочем, и следующую неделю они к этой теме больше не возвращались. Диана предполагала, что Джон растрезвонит эту новость по всей академии, но этого не случилось. И казалось, что никто ничего не знает. Всё было как обычно, только вести себя он стал с Дианой более уверено и даже пересел на занятиях за стол перед ней. А вот Беата сразу всё поняла и устроила настоящий допрос:

— И почему ты мне ничего не сказала? — возмущалась она после рассказа Дианы и объяснения всех причин такого решения.

— Не успела… — оправдание звучало неправдоподобно, и Беата закатила глаза и поджала губы, всем своим видом показывая, что не верит подруге, — Ладно, я знала, что ты будешь против такого решения и не хотела ссориться.

— Ещё бы! Я совершенно согласна с профессором Мэлакимаром — это глупо! Джон тебя всего лишь использует! Ему год закончить надо — и всё!

— Начнём с того, что я ещё ни разу ему не помогла… — скептически заявила Диана.

— Не беда, ещё не вечер, — так же скептически ответила Беата, — Помяни моё слово: ещё неделька таких занятий у профессора Мэлакимара — и попросит!

— Да ну тебя, — отмахнулась Диана, — Тебе просто не нравится, что он за мной постоянно ходит и отпускает шуточки в твой адрес, вот ты и злишься… и наговариваешь…

— Я наговариваю?! — обиделась Беата. Она хотела сказать ещё что-то, но Диана перебила её:

— Вот видишь, права я была, что ничего сразу не сказала. Ты уже обижаешься, и я подозреваю, собираешься перестать со мной разговаривать, так?

Беата скрестила руки на груди.

— Так, — сама же ответила на свой вопрос Диана, — А я не хочу с тобой ссориться, особенно из-за парня. Это глупо.

Наступила пауза. Беата что-то долго обдумывала, а потом сказала:

— Ладно… Что с тобой сделаешь. Это твоя жизнь, тебе и решать… Но потом не говори, что я не предупреждала… И постарайся, чтобы твой друг не отпускал больше колкостей в мой адрес.

— Договорились, — улыбнулась Диана.

Она вздохнула с облегчением после этого разговора, потому что лишаться хорошей подруги ей совсем не хотелось. Однако уже через несколько дней Беата пересела за другую парту, не желая каждую перемену видеть рядом Флутворка.

В один из дней, на практических уроках магического мастерства, Джон решил продемонстрировать всё своё обаяние. Задание, данное профессором Бенденом, заключалось в том, чтобы отработать заклинание ускоренного роста на примере цветка. Причём создать в разных горшках разные стадии развития растения. Джон же, не слушая объяснений, вырастил все цветы разом, сорвал их и с видом галантного кавалера подарил Диане. Девушка оказалась совершенно не готова к такому повороту событий. Она покраснела от смущения.

— Мистер Флутворк, — строго сказала профессор Бенден, лицезрея романтическую сцену, — У нас урок магического мастерства, а не место свиданий. Делать признания и вручать подарки мисс Рид Вы можете в любое в другое, свободное от занятий, время. А здесь будьте любезны выполнять моё задание. Видимо, Вам придётся сегодня остаться после занятий, чтобы сделать это. Урок окончен. У кого я ещё не проверил задание, дождитесь оценки. Остальные могут быть свободны. Мисс Рид… — лицо профессора выражало явное недовольство. Он строго посмотрел сначала на Джона, а затем перевел взгляд на Диану. Её растерянный вид несколько смягчил его настрой. — Что с Вашими цветами? — сказал профессор уже более спокойно.

Диана пришла в себя и уже гневно смотрела на Джона, однако цветы взяла. Флутворк отошёл, давая возможность молодому профессору подойти к столу девушки. Диана жестом указала на пять горшков с разными стадиями роста растений.

— В целом, всё нормально, — мельком взглянув на цветы, продолжил профессор Бенден. — Только Вы последний цветок не закончили. Он должен был распуститься. Будьте внимательнее. Не позволяйте Вас отвлекать.

— Хорошо, — ответила Диана. Она не знала, что ещё сказать. Такая выходка от Флутворка на уроке профессора Бендена явно не входила в её планы.

В тот день всё оставшееся время девушка демонстративно игнорировала Джона. Однако после занятия профессора Мэлакимара, когда Флутворк пришел её встречать, пришлось сдаться. И не только из-за отсутствия желания доставить удовольствие профессору. Джон разлёгся на проходе с букетом цветов и заявил, что не встанет, пока его не простят. Конечно же, клятвенные обещания так больше не делать прилагались.

Однако уже через неделю Джон выкинул новый фокус прямо на уроке профессора Гросперро. За что его снова оставили на дополнительные занятия. И ему снова пришлось извиняться перед Дианой. Потом был ещё один случай, снова на уроке профессор Бендена. За что молодой профессор, к удивлению всех, заставил Джона неделю ходить на дополнительные занятия и учиться до самого отбоя.

— Мне кажется, это он загнул, — недовольно жаловался Джон, после того, как Диана снова его простила, — Я всего-то фейерверк запустил из конфетти…

— Ничего подобного, — тоном строгого учителя отрезала девушка, — Радуйся, что не месяц! Будь я учителем, назначила бы и два месяца за такое!

Они свернули к кабинету магического мастерства. Джон остановился. Диане надо было идти дальше, в хрустальный кабинет.

— Может, хоть теперь это тебя чему-нибудь научит, — не унималась девушка, — Сколько можно так себя вести?

— Диана, не дуйся, я думал, тебе понравится… — жалостно пробубнил Джон.

Дверь открылась. На пороге стоял профессор Бенден. Он был серьёзен, хотя в глазах пряталась озорная добрая улыбка.

— А, мистер Флутворк. Вы, на удивление, вовремя, — сказала он с лёгкой улыбкой, — Спасибо, мисс Рид, что привели его. В прошлый раз у нас вышла некоторая заминка с посещением дополнительных занятий.

Джон виновато усмехнулся:

— Я просто забыл, сколько времени — и всё… — попытался оправдаться он, — Я не нарочно…, — Диана недовольно смотрела на него. Она, конечно, и сама не была фанаткой уроков и дисциплины, но о том, что есть слово «надо» и необходимо отвечать за свои поступки она знала хорошо и не понаслышке.

Слова Джона не произвели на неё должного эффекта. Профессор Бенден с довольной улыбкой посмотрел на Диану: её вид в роли строгого надзирателя его забавлял. Молодой профессор поинтересовался как бы между делом:

— Вы не присоединитесь к нашим занятиям?

— Нет, спасибо, — иронично ответила девушка, — Мне его, — Диана указала на Джона, — и на обычных уроках хватает… И у меня ещё занятия в хрустальной комнате. Профессор Мэлакимар не поймет, если я опоздаю или вовсе не приду.

Профессор Бенден понимающе кивнул, и вместе с Джоном скрылся за дверью. Диана проводила их взглядом. До её занятий ещё оставалось время. Профессор Мэлакимар перенёс его на время после ужина. Поразмыслив минуту, Диана решила не возвращаться в комнату, а позаниматься в роще, на поляне. Превратившись в искры и приземлившись на лугу перед лесом, она пошла знакомой тропинкой в чащу. Вокруг было тихо. Ни души. Чем глубже Диана заходила, тем меньше было видно солнца, и мрачнее становилось вокруг. Однако, девушку это нисколько не пугало. Она проходила здесь не раз и знала почти каждый кустик.

Вдруг вдалеке, среди зарослей и стволов деревьев, Диана увидела чью-то фигуру. Послышались приглушенные звуки раздвигаемых веток. Девушка остановилась. Фигура продолжала двигаться. Сложно было разобрать, мужчина это или женщина. Тёмная одежда ещё больше мешала разглядеть идущего.

— Кто вы? — громко, почти приказным тоном, спросила Диана так, чтобы незнакомец услышал её, — Чужакам запрещено находиться на территории академии.

Фигура не остановилась, а только сменила направление. Теперь она шла прямо на девушку. В походке улавливалось что-то знакомое, но Диана никак не могла вспомнить, что. Уже через пару минут всё стало ясно: на тропинку вышла мисс Коллера в чёрном плаще. Она скинула с головы капюшон и тихо сказала:

— В лесу нельзя так громко говорить, мисс Рид. Видимо, я недостаточно хорошо Вас учила, если это простое правило Вы так и не усвоили.

Диана выглядела смущённой. Она никак не ожидала встретить мисс Коллера на территории академии, да ещё и в роще. В последнее время девушка не видела её и поэтому решила, что учительница уехала после экзаменов обратно в школу ведьм.

— Извините, я думала, здесь кто-то чужой ходит…

— А если бы я и правда была кем-то чужим, разве это что-то меняет? — несколько удивленно и всё так же тихо спросила мисс Коллера. — Наоборот, Вам следовало немедленно вернуться в академию, сообщить преподавателям, и ни при каких обстоятельствах самой ничего не выяснять. Ваше стремление не следовать правилам когда-нибудь может обернуться бедой.

Учительница говорила негромко, но строго, спокойно и очень убедительно. Было видно, что она недовольна поведением девушки, однако это негодование легко сочеталось с ледяной невозмутимостью.

— Да, Вы правы… — ответила Диана и опустила глаза. В такие моменты она почему-то не могла себя заставить смотреть в глаза мисс Коллера. Было в её взгляде что-то непонятное, пугающее, — Мне не следовало так себя вести…

— А что Вы делаете в лесу? — в голосе учительницы уже звучали нотки подозрительности.

— Ничего особенного, — постаралась оправдаться Диана. Она помнила ещё со школы ведьм, какой мисс Коллера бывает в гневе, и не сильно хотела увидеть это ещё раз, — Просто гуляла…

— Диана… — по интонации, с которой учительница произнесла её имя, девушка поняла: мисс Коллера ей не верит.

— Но это правда… точнее, почти правда… — запинаясь продолжила Диана, — Я часто прогуливаюсь в лесу… Иногда собираю травы…

— А сегодня? — всё тем же тоном продолжила спрашивать мисс Коллера.

— А сегодня я шла на тренировку…

— Куда? — переспросила мисс Коллера, подозревая, что что-то не так расслышала.

— На тренировку, — повторила Диана, — Я упражняюсь в мыслемагии в лесу, подальше от всех, чтобы…, — девушка запнулась, не зная, как объяснить свой страх, — Ну в общем, чтобы никому не мешать.

— А в академии места подходящего не нашлось? — удивилась мисс Коллера, тон её голоса был уже не таким строгим. И Диана поняла, что негодование учительницы уже пошло на спад.

— Да, — безрадостно ответила девушка.

— Но, насколько мне известно, Вы занимаетесь в хрустальном кабинете? Он специально отведён для этого.

— В том-то и дело, что это просто кабинет, как и все остальные. Да, там нельзя применить иную магию кроме мыслительной, однако других его стены ни от чего не защищают, — Диана говорила спокойно, однако её голос выдавал некоторое волнение. Было очевидно, что эта проблема очень её беспокоит, — Да и зайти в неё может кто угодно и когда угодно, а я не хочу… не хочу никому навредить, пусть и случайно. Хватает того риска, который возникает каждый раз при занятиях у профессора Мэлакимара… Поэтому я и занимаюсь дополнительно в лесу. Здесь можно ничего не бояться, понимаете?

Диана нерешительно посмотрела на мисс Коллера. Гневное выражение в её глазах сменилось на удивленное:

— Понимаю…, наверное, — сказала она не совсем уверенно, — Но лучше бы тебе не ходить в рощу одной. Здесь легко заблудиться.

— Я не заблужусь, честное слово, — Диана постаралась сказать это как можно убедительнее, — А на поляне, недалеко отсюда, живет дух спасения. Мы с ним дружим, — уже более бодро добавила девушка, и тут же её посетила ужасающая мысль. Видимо, это отразилось на лице Дианы, потому что мисс Коллера резко обернулась посмотреть, нет ли кого-то сзади. А потом спросила:

— Диана, что случилось? Вы что-то увидели?

— Нет, — тихо ответила девушка, а потом затараторила на одном дыхании, — Мисс Коллера, пожалуйста, не говорите профессору Гросперро и директору, что я приходила сюда, и что здесь тренируюсь. Они меня навечно в академии запрут, а я без этих тренировок не смогу… у меня и так мало что выходит… пожалуйста…

Диана снова посмотрела в глаза учительницы и поразилась увиденному. Девушка никогда в жизни не замечала в них столько тепла, хотя лицо по-прежнему выражало ледяное спокойствие и самообладание.

— Хорошо, если Вы пообещаете не ходить сюда по вечерам и не искать неприятностей.

— Обещаю, честное волшебное слово, — обрадовалась Диана.

— Однако сейчас, я думаю, нам лучше вернуться в академию. Скоро будет ужин, — несколько приструнила радостную девушку мисс Коллера. И жестом предложила пойти обратно по тропинке.

Сначала шли молча. Но спустя минут пять Диана всё-таки решилась начать разговор.

— А я почему-то думала, что Вы уехали после экзаменов.

— Как видите, нет, — всё с той же невозмутимостью ответила мисс Коллера, — Директор попросил меня временно заменить одного из профессоров.

— А какой предмет Вы будете преподавать? — поинтересовалась Диана. Что-то ей подсказывало, что именно его учительница будет вести и у неё тоже.

— Сейчас началось изучение лекарственных трав с первым курсом, а со следующей недели я буду вести занятия по дикорастущим растениям и травам и для остальных. У вашей группы первая лекция в понедельник.

Диана тихонько вздохнула. Слова мисс Коллера означали, что появился ещё один предмет, на котором придётся вспомнить все свои знания, и даже несколько больше.

— Я так полагаю, Вас не обрадовала эта новость, — на мгновение обернувшись к Диане, поинтересовалась учительница. Она определенно услышала вздох девушки и совершенно верно его истолковала.

— Эээ… — Диана не знала, что и ответить.

— У Вас в академии сокращенная программа, — добавила мисс Коллера, — Когда я училась, такого не было. Изучение всех предметов проходило по расширенному курсу с самого начала. И, в общем-то, это правильно: какой смысл сначала изучать сокращенный курс, а потом всё то же самое — в расширенном.

— Но, может, кому-то это не потребуется в дальнейшем? — робко поинтересовалась Диана. Она побаивалась мисс Коллера, и не решалась напрямую ей перечить.

Учительница снова обернулась к девушке и внимательно посмотрела на нее:

— Знание трав и всего, что с ними связано, нужно всем, — сказала она всё так же невозмутимо, однако глаза выдали негодование, — Это не просто забава или лишняя информация. Они могут спасти человеку жизнь. Вы, как никто другой, должны это понимать, — последние слова были сказаны с некоторым укором. Диане тут же стало стыдно, хотя она и не до конца понимала, почему именно ей должно быть это ясно. Впрочем, дальнейшая речь мисс Коллера, сказанная куда более спокойным голосом, давала понять, что раздражение её относится не столько к девушке, сколько в целом к системе обучения, — Хотя большинство профессоров и учеников рассуждают именно так, как Вы. Когда училась я, всё было совсем не так. Да и люди всё воспринимали по-другому.

— Как это? — не поняла Диана.

— Раньше правила были строже, и воспринимались они как данность, — продолжая идти, ответила мисс Коллера, — Многое из того, что не позволялось тогда, сейчас считается нормой.

Диана ничего не ответила. Она не совсем понимала, о чём идёт речь, но спросить не решилась. Мисс Коллера, будто прочитав её мысли, добавила:

— Например, раньше мальчикам и девочкам запрещалось учиться вместе, а теперь это норма.

— Но почему? Что в этом плохого?

— Ничего, кроме того, что это очень отвлекает и тех, и других. Дисциплина стала на много хуже, чем раньше. К тому же, на мой взгляд, должно быть разделение в образовании.

— Но почему? — не удержалась Диана, — Это же нечестно!

Они вышли из рощи на поляну. Мисс Коллера в третий раз остановилась и обернулась к Диане. На этот раз её взгляд не был ни осуждающим, ни гневным, но было в нём что-то особенно загадочное и грустное.

— Может, Вы и правы, но так было бы лучше для всех, уж поверьте моему опыту.

Снова наступила пауза. Рядом с речкой расцвел Ренукулус-крис. Диана решила собрать немного для пополнения запасов. Тем более, что профессор Гросперро ещё несколько месяцев назад провела рейд и изъяла все «лишние», на её взгляд, травы. Следующего цветения пришлось бы ждать ещё год. А ингредиенты для порошка невидимости полезно иметь про запас.

— Что Вы делаете? — удивленно поинтересовалась мисс Коллера, обернувшись и увидев, как Диана у реки собирает цветы.

— Собираю цветы, — туманно ответила Диана.

— Это я вижу, — нахмурилась мисс Коллера, — Зачем? Если мне не изменяет зрение, это Ренукулус-крис, в простонародии «куриная слепота». Зачем они Вам?

— Хотела поставить в комнате в вазу, они красивые, — постаралась выкрутиться Диана.

— Диана, Вы же прекрасно знаете, что если их поставить в комнате, от них чихать начинают, — раздраженно ответила мисс Коллера, — Или все знания по травам уже выветрились из Вашей головы?

— Нет, — грустно отозвалась Диана, продолжая собирать цветы. А про себя подумала: «Была бы здесь Дана, сказала бы то же самое», — Я прекрасно это помню. Просто подшутить хотела кое над кем… Чтобы не задавался…

— Мисс Рид, это совсем не смешно.

— А, по-моему, было бы очень даже забавно.

— Не говорите глупостей! Знания о травах нам не для этого нужны. Оставляйте цветы и пойдемте, на ужин опоздаем.

— Но мисс Коллера… — запротестовала Диана, — Так нечестно! Флутворк постоянно над всеми подшучивает. Надо и его хотя бы разок проучить.

Мисс Коллера посмотрела на неё внимательно и очень серьёзно:

— Вот поэтому я и против того, чтобы мальчики и девочки учились вместе. От этого больше проблем, чем пользы.

Под строгим надзором мисс Коллера, Диане пришлось положить цветы и вернуться на тропинку.

— Я давно хотела у Вас спросить, — нерешительно начала Диана, хотя почему-то ей казалось, что она может задать это вопрос, — Только не сочтите мои слова за грубость или насмешку… — мисс Коллера ещё внимательнее посмотрела на девушку и улыбнулась одними глазами, давая понять, что ни о чём подобном думать не собирается. — В общем, почему Вы всегда так строги и серьёзны? Никогда по-настоящему не улыбаетесь и не воспринимаете шутки… Говорят, смех очень помогает… Когда всегда всё мрачно — это угнетает… Всегда чёрное, длинное, в пол платье, чёрная шаль… Ни одной цветной вещи. Будто персонаж книги о злых ведьмах из средних веков. Не хватает только чёрной остроконечной шляпы и узловатого посоха. Если не знать, то складывается ощущение, что Вы в трауре…, — девушка ещё со времён учебы в школе ведьм хотела узнать ответ на этот вопрос, потому что другие учителя там не были такими. Когда же Диана наконец произнесла этот вопрос вслух, ей вдруг показалось, что она вторгается во что-то слишком личное, и девушке стало снова не по себе. Она даже на миг подумала, что учительница не захочет дать ответ и разозлится на такую дерзость.

Мисс Коллера продолжала смотреть на Диану. Улыбка уже растаяла без следа. Взгляд снова стал серьёзным. Хотя и обычной строгости в нём не было. Женщина о чём-то задумалась, подбирая слова:

— Так сразу сложно ответить, — всё ещё витая в неизвестных далях, сказала мисс Коллера, — Наверное, я просто привыкла такой быть… Да и статус учителя в школе для юных ведьм не предполагает иного.

— К суровому характеру Ваш образ определённо подходит, — откровенно, хотя и с некоторой опаской, заметила Диана.

— К сожалению, Вы правы, — подтвердила мисс Коллера, — Прожив столько лет в ведьминском сестринстве, сложно сохранить весёлость и добродушный характер. По правилам мы обязаны были одеваться именно так, да и веселье там было не в чести… Со временем привыкаешь.

— А что это такое: ведьминское сестринство? — не удержалась от вопроса Диана. — Я о таком никогда не слышала.

— Это что-то вроде университета для ведьм. Там нас обучали профессиям. В основном, это учителя для школ ведьм, медсёстры, повара, домработницы, гувернантки. Таких сестринств осталось совсем мало, поэтому Вы о них и не слышали. Раньше обучение девочек считалось вопросом второстепенным. А значит и никаким серьёзным профессиям их не учили.

— Да, я читала об этом, — подхватила Диана. — Только это было очень-очень давно. Ещё сто лет назад, благодаря бунту ведьм, девочкам разрешили учиться в академиях волшебников и осваивать более серьёзные профессии.

— Верно, — подтвердила мисс Коллера, — И Вас, наверное, интересует вопрос, каким ветром меня туда занесло, когда можно было выбрать любой другой университет?

Диана кивнула. Лицо мисс Коллера оставалось по-прежнему невозмутимым и бледным. Однако на мгновение по нему пробежало выражение отвращения и отстраненности.

— Скажем так: это не я выбрала его, а судьба распорядилась за меня. История очень длинная и невесёлая, сейчас не время и не место её вспоминать, — опережая вопрос Дианы, ответила мисс Коллера, — Могу лишь сказать, что учреждение это не из приятных, и навсегда врезается в сознание и в душу. Может, потому мне так сложно бывает что-то изменить.

За разговором они подошли к главному входу в академию. Снова наступила пауза. После этих слов Диана не решилась ещё что-то спрашивать. Не успели они войти, как послышался грозный голос профессора Гросперро. Диана вздрогнула.

— Мисс Рид, вы опять уроки прогуливаете?

— Нет, — обернувшись, ответила Диана. В её интонации чувствовалось разительное отличие с тем голосом, каким девушка говорила с мисс Коллера. Диана ничуть не смутилась, и смотрела прямо в глаза профессору. Было очевидно — девушка нисколько не боится её. Наоборот, во взгляде читался вызов, — У меня окно в расписании. Следующее занятие будет после ужина.

— А урок у профессора Мэлакимара? — с подозрением поинтересовалась профессор Гросперро.

— Профессор перенёс его на более позднее время.

Профессор Гросперро ещё раз внимательно посмотрела на Диану, однако больше ничего не спросила и обратилась к молодой учительнице:

— Мисс Коллера, директор просил вас зайти к нему на пару слов.

Та мгновенно взглянула на профессора, будто стараясь уловить более глубокий смысл сказанного. Какое-то еле заметное волнение мелькнуло на её лице. Но ответила она совершенно невозмутимо:

— Да, конечно.

— Я провожу вас, — добавила профессор Гросперро, и снова обратилась к Диане, — А вам лучше идти на ужин, если не хотите потом опоздать на урок.

Девушку так и подмывало пробраться снова в кабинет директора и узнать, зачем же он вызвал мисс Коллера. «Неее, — остановила сама себя девушка, — и в последний-то раз чуть не влипла. Ещё не хватало попасться, или из-за этого опоздать на урок Мэлакимара. Он такого точно не простит. И станет только хуже…»

Пришлось последовать зову здравого смысла и пойти в столовую. Ужин оказался на редкость вкусным и сытным, отчего Диану ту же начало клонить в сон. Последние две ночи она ложилась поздно и не очень хорошо спала, поэтому была уставшей. На урок идти совершенно не хотелось. Однако, ничего не поделаешь, — пришлось. Всё занятие девушка боролась с желанием уснуть, особенно когда необходимо было настроиться, глядя в стену. Разумеется, ни о каком пристойном выполнении задания речи не шло. Чем больше Диана ошибалась, тем сильнее раздражался профессор Мэлакимар.

— Мисс Рид, — наконец не выдержал он, — Вы совсем не стараетесь. Что происходит? Где Вы всё летаете? Того и гляди уснёте прямо за партой.

— Простите, я не нарочно… — попыталась оправдаться Диана, но ничего не приходило в голову.

— Почему-то я не удивлен, — продолжал негодовать профессор, — Дайте угадаю: Вы плохо спали? А может, кто-то решил устроить Вам прогулку под звёздами?

— Я и правда плохо спала, но не поэтому. Джон тут… — начала снова оправдываться Диана, но профессор прервал её.

— Ничуть не сомневался, что Вы не признаете, что именно он стал причиной Вашей невнимательности и сонного состояния, — голос его звучал грубо и надменно. Диана, понимая всю безысходность ситуации, начала раздражаться, — Если Вы всё-таки планируете продолжить обучение мыслемагии, необходимо либо научиться совмещать учёбу и личную жизнь, либо выбрать что-то одно, — Диана уже открыла рот, чтобы возразить, однако профессор прервал её и продолжил, — И мой Вам совет: заканчивайте общение с мистером Флутворком и беритесь наконец за ум. Вы уже не маленькая девочка, чтобы…

— Да, я не маленькая девочка! — Диана кипела от негодования. Эти слова пробудили в ней воспоминания о дяде, — И сама могу решать, что мне делать и как поступать!

— Тогда будьте любезны и отвечать за свои поступки и действия! — профессор явно прикладывал усилия, чтобы не выплеснуть всё своё возмущение сразу.

— И отвечу, не привыкать! — от сонного состояния Дианы не осталось и следа. В висках пульсировал гнев, застилая глаза, а в груди кипел огонь. Девушка повернулась к столбикам, на которых последние полтора часа старалась создать живое пламя, и в мгновение ока что-то громыхнуло, а столбик будто залило огнем. Профессор Мэлакимар от неожиданности отпрянул в сторону. А когда всё успокоилось, в воздухе повис маленький огонёк. Пламя весело смеялось и показывало присутствующим язык.

— И что Вы мне всё занятие голову морочили? — грозно спросил профессор Мэлакимар. — Почему сразу нельзя было этого сделать? Или особое приглашение требуется?

— Нет, — уже спокойно ответила Диана, она была сама несколько ошарашена эффектом от внутренней ярости, и того столба огня, который создала, — Видимо, негативный настрой даёт больший эффект, чем позитивный.

Эти слова погрузили профессора в оцепенение не хуже заклятия. Он ответил не сразу, переводя взгляд с живого огонька на Диану и обратно.

— На Вашем месте я бы поостерёгся применять мыслемагию в гневе. Это может плохо закончиться не только для окружающих, но и для Вас.

— Вы боитесь, что у меня всё начнет получаться? — иронично поинтересовалась Диана, пристально глядя на живой огонек. Чувствовала она себя в этот момент очень странно. С одной стороны, ярость всё ещё жгла её изнутри, и Диана понимала, что это нехорошо. С другой — она стала такой мощной подпиткой, что силы прибывали сами собой. Диану захлестнула гневная эйфория.

— Мисс Рид, за кого Вы меня принимаете? Я Вам о безопасности говорю, а не о том, будет что-то получаться или нет. Если вышло сейчас, и никто не пострадал, это чистое везение. Потом может всё сложиться совсем по-другому, — хотя профессор и был возмущён, говорил он без малейшего намёка на пафос или насмешку, а в голосе слышалось неподдельное беспокойство.

Диана ничего не ответила. Она понимала, что, скорее всего, он прав, и от этого девушка злилась ещё больше.

— На сегодня, думаю, всё. Постарайтесь в следующий раз прийти бодрой и настроенной на работу.

Диана снова промолчала. Она боялась, что новый порыв её негодования может так же превратиться в пламя. Девушка взяла сумку и вышла.

Разумеется, в коридоре её ждал Джон. Девушка была так погружена в свои мысли, что чуть не сбила его с ног.

— Привет, ты чего такая… — удивился он, не зная, какое определение лучше подобрать.

— Ничего, — буркнула Диана.

— Ну, ничего, так ничего, — пожал плечами Джон.

— А ты что тут делаешь? Я думала, у тебя занятия дополнительные до отбоя будут.

— Меня профессор отпустил, — довольно улыбнулся парень, — Его директор вызвал по какому-то срочному вопросу.

Диана насторожилась. Сначала мисс Коллера, теперь профессор Бенден. Всё это несколько настораживало, однако Джон уже сменил тему.

— Я вот что хотел, — замялся он, — Ты ведь уже на меня не обижаешься, да?

— Нет, а что? — Диана с подозрением посмотрела на собеседника.

— Я тут подумал: может, ты пойдешь со мной на новогодний маскарад?

— На маскарад? — удивилась Диана. Она совсем забыла, что скоро новый год, и будет бал, — Вообще-то, я не собиралась… из-за смерти дяди, понимаешь…

За спиной Дианы раздался звук закрывающейся двери — это профессор Мэлакимар уже вышел из кабинета и запирал её.

— Понимаю, — грустно ответил Джон, — но, может, ты передумаешь? Не так уж и много у нас в академии праздников. Отвлечешься немного. Мне кажется, дядя бы тебя понял.

Диана точно знала, что это не так. Август Рид, каким она его помнила, не был поклонником веселья. Только сама мысль о том, что их сейчас слышит профессор Мэлакимар, и он точно придёт в ярость от её ответа, подстегнули девушку изменить решение:

— Может, ты и прав… — ответила она, слегка улыбнувшись, — Развеяться мне не помешает… Хорошо, я пойду с тобой на балл.

Профессор Мэлакимар прошёл мимо, смерив презрительным взглядом парочку, и скрылся.

— Это он тебя так сегодня взбесил? — поинтересовался Джон.

— Да, — ответила Диана и постаралась прервать дальнейшие расспросы, — Не хочу об этом говорить.

Они направились в сторону спального крыла.

— А какой костюм ты выбрал? — поинтересовалась Диана, стараясь отвлечься от неудачного урока.

— Не знаю, ещё не думал, — весело отозвался Джон, — Наверное, кого-нибудь из великих магов…

— Мерлина, что ли? — хихикнула Диана, — Я со стариком на балл не пойду!

— Нееет, — нарочито расхохотался её спутник, — Я думал про графа Дракулу или Геракла. Точно! — восторженно подскочил он к Диане, — Ещё лучше — Посейдон, а ты была бы моей нимфой!

Диана снова хихикнула.

— Изумрудно-голубой костюм не подойдет к цвету моих волос.

— Да ладно тебе. Ты здорово его меняешь, я сам видел.

— Дурак, — толкнула его в бок Диана, — Цвет меняется сам, а не потому, что я так хочу. Это зависит от того, насколько сконцентрирована во мне мыслительная магия, и настроя. Так что с этим не угадаешь.

— Ну, а ты настройся как-нибудь, чтобы волосы стали, ну, скажем, синими, — и отпад будет.

— Да… твои познания в трансформирующих чарах явно оставляют желать лучшего, — грустно заметила Диана.

— А что я такого сказал? — не понял Джон.

— А то, что перекрасить я волосы, конечно, могу и простой магией, но уже через полчаса они станут прежними. А если не повезет, то черными. Тут проще будет в ведьму переодеться.

— Это тоже неплохо… — пожал плечами Джон, — Да и не важно, в общем-то. Главное, что мы вместе пойдем, и будет весело!

— И куда это вы собрались? — послышался позади строгий голос Беаты.

— Видимо, мне пора, — изобразив на лице скорбь, объявил Джон, — Не хочу лишний раз нервировать твою подругу. Она такая…

— Иди уже, — фыркнула Диана, и он, не дожидаясь возникновения конфликта, тут же ретировался.

Беата подошла ближе и повторила вопрос.

— Джон пригласил меня на новогодний маскарад, — буднично ответила Диана.

— Ты же не собиралась идти?

— Да, но передумала. Мне полезно будет развеяться…

— Это кто сказал? — приподняла бровь Беата, — Ты или Джон?

— А какая разница? Я передумала — и всё, — Диана снова начала раздражаться.

— А такая, что сначала ты не собиралась с ним встречаться и передумала, теперь маскарад. У тебя же, вроде, траур? — укоризненно добавила Беата, стараясь образумить подругу, однако тут же пожалела об этих словах. Лицо Дианы передернула гримаса гнева: ярость, не утихшая в ней после урока, вспыхнула с новой силой оттого, что третий раз за день девушке напоминали о дяде, да ещё и упрекали, что она забыла о смерти самого близкого человека. Диана не смогла сдержаться.

— Да как ты можешь мне такое говорить! Не в моих силах что-то изменить, и наказать виновного — тоже! Хотя, видят небеса, я всем сердцем этого желаю. Да, я позволила себе немного радости, но лишь потому, что жить в постоянном унынии и боли всё равно, что самой умереть! Куда тебе это понять…

— Диана, прости… Я не подумав сказала… — пробормотала Беата. Диана явно напугала её своим видом. Волосы девушки уже стали чёрными и вились кольцами.

— Я никому не позволю так говорить, — процедила Диана сквозь зубы, каким-то чудом сдерживаясь, чтобы не взорваться, — А от тебя я такого точно не ожидала…

Больше не говоря ни слова и борясь с желанием что-нибудь уничтожить, девушка пошла прочь.

— Диана, прости, пожалуйста, я совсем не то хотела сказать… — жалостливо пролепетала ей в след Беата, но Диана уже не слушала. Она засветилась искрами и исчезла.

Следующие дни пролетали для Дианы как безумная карусель. Профессор Мэлакимар находил любой повод, чтобы оставить Джона после уроков. Дошло до того, что само появление его рядом с хрустальным кабинетом расценивалось как помеха занятиям. От этого Диана не стала спокойнее, а её настрой — позитивнее. После ссоры с Беатой, нервы девушки оказались на пределе. Она постоянно прокручивала в голове слова подруги. Девушка старалась убедить себя в том, что Беата не права, а она, Диана, всё делает правильно, и ни о чём не забывала. На уроках, конечно, задания стали получаться с неимоверной быстротой. Однако профессора Мэлакимара это сильно настораживало. Он стал очень сдержанным и осторожным в словах. Сёстры это тут же отметили. Они предположили, что прошлая выходка Дианы с огнём здорово этому поспособствовала. Каждый раз в начале урока профессор просил сфокусироваться на положительном настрое. Но всё оказывалось бесполезно. Диане даже стали нравится такие перемены. Несмотря на внутренний бурлящий гнев, девушка почти не прикладывала усилий для выполнения заданий. Хотя и контролировать такую силу приходилось с особой тщательностью. Дина и Дана относились к этому вопросу философски. Они не особо доверяли мнению профессор Мэлакимара и его тихой панике относительно резко возросших успехов Дианы. А Дина придерживалась мнения, что давно следовало сменить стиль обучения.

Не прошло и нескольких дней, как в расписании появился урок мисс Коллера. Диана с тяжёлым сердцем отыскала в чемодане старый, ещё со времён учёбы в школе ведьм, потрёпанный учебник по дикорастущим травам, цветам и папоротникам, и положила в сумку. Та предательски затрещала.

Когда Диана подошла к кабинету, где должен был проходить урок, там уже стоял Джон.

— Рид, ты в грузчики записалась? — поинтересовался он с издёвкой.

— Нет, — хмуро ответила Диана, — Я просто в какой-то мере знакома с тем, что нам предстоит изучать сегодня на уроке у мисс Коллера. А будешь подкалывать, отдам сумку тебе, чтобы не так смешно было.

— Так вот, как её зовут, — хихикнул Джон, — А я думал, кого на замену поставят. Странное имя у неё.

— Потому что она ведьма, а не колдунья, — всё тем же тоном сказала Диана и повесила свою сумку на плечо Джона.

— Ничего себе, тяжесть… — простонал он, но всё же не решился вернуть сумку девушке и продолжил с удивлением, — А в чём разница?

Диана даже отвечать ничего не стала, только закатила глаза и посоветовала перечитать учебник по общей истории развития магических направлений хотя бы в кратком изложении.

— Да ладно тебе дуться. Что я сделаю, если не могу запомнить ничего.

— Ты просто не хочешь, — отозвалась Диана, — Зато я могу рассказать тебе, что будет, если ты и на уроке мисс Коллера ничего не запомнишь.

— И что? Она оставит меня на дополнительные занятия? — продолжал веселиться Джон.

— Нет, — ответил чей-то строгий, чеканный и одновременно невозмутимо холодный голос у них за спиной, — Она просто не даст права на ошибку.

Все тут же обернулись. Позади них стояла мисс Коллера. Она прошла вперёд и открыла дверь, пригласив всех войти. Ученики расселись. Диана не стала доставать учебник, в надежде, что мисс Коллера опрос начнет не с неё. Девушка ошиблась. Всё было точно так же, как и в школе ведьм.

— Итак, как вам уже, полагаю, известно, — начала всё так же спокойно, но строго, учительница, — Меня зовут мисс Коллера. Я преподаю общую магию и травоведение в школе ведьм. Директор Верумист попросил меня прочитать вам курс лекций по дикорастущим растениям, пока профессор Авер в отъезде. Поскольку это направление травоведения вы только начали изучать, нет смысла проводить опрос на знание материала. Однако, — она сделала небольшую паузу, оглядев присутствующих, задержала взгляд на внушительных размеров сумке Дианы и продолжила, — Принцип нашей дальнейшей работы и то, каких результатов вы должны достичь, есть смысл продемонстрировать. Диана глубоко вздохнула и спряталась за спину Джона, который сидел за партой перед нею. Учительница, продолжая мерить шагами класс, сказала, не глядя на Диану:

— А попрошу я это сделать мисс Рид. Она уже знакома с моим методом обучения.

Девушка негромко вздохнула, как бы спрашивая: «А стоит ли?». Мисс Коллера, словно уловив её мысли, добавила:

— Стоит, стоит. Заодно проверим, насколько сильно выветрился за эти годы из Вашей головы материал первого класса школы ведьм.

Диана ещё раз вздохнула, но делать было нечего: перечить этой учительнице она не решилась бы ни при каких обстоятельствах. Оценив издалека поставленное мисс Коллера на стол растение, Диана начала рыться в сумке. Толстенный учебник очень сильно мешал. Пришлось его выложить. Наконец, Диана нашла то, что искала — пинцет. Внимательно изучив инструмент, девушка попыталась засунуть учебник обратно.

— Не надо, он Вам, вероятно, ещё потребуется, — остановила её мисс Коллера.

Пришлось послушаться и поставить сумку на место, оставив учебник на парте. Диана пошла в сторону учительского стола.

— Рид, — хихикнул Флутвок, — ты цветочку бровки будешь выщипывать?

— Задай этот вопрос ещё раз минут так через десять, — спокойно ответила Диана и подошла к столу.

— Я так полагаю, Вы уже поняла, что это? — поинтересовалась мисс Коллера.

— Вероятно, да, — хмуро ответила Диана, — И можно я не буду его нюхать?

— Нет, — спокойно ответила мисс Коллера, — Вы же знаете правила: необходимо провести полный анализ растения. Это может быть имитация.

— У Вас? Имитация? — хмыкнула Диана еле слышно, — Верится с трудом.

Девушка рукой помахала рядом с растением так, как делают, когда проверяют аромат вина. И тут же скривилась от отвращения. Запах был ужасный. Это, естественно, оказалась не имитация. Затем она взяла пинцет и немного надорвала лист растения. Из него потёк ядовито-фиолетового цвета сок. Диана аккуратно, пинцетом попыталась приоткрыть один из крошечных белых шариков, но отодвинув всего один лепесток, тут же вернула его на место.

— Итак, — поинтересовалась мисс Коллера, — Вы можете нам рассказать, что это за растение?

— Да, — спокойно ответила Диана, отодвигаясь от горшка, — Это Бругмансия — самое ядовитое растение на нашем острове. Оно может произрастать на берегу реки, ручья или любого другого водоёма с пресной водой и песчаной почвой. Внешне его сложно отличить от других цветов…

— Но это не цветок, — прервал её рассказ голос Джона, — На нём нет ни одного бутона.

Эти комментарии Флутворка начали раздражать Диану. Она даже не стала дожидаться, пока мисс Коллера выкажет своё недовольство, и ответила сама:

— Это цветок, Флутворк. Если ты не видишь бутонов, это совершенно не означает, что их нет. Видишь эти маленькие шарики? Это будущие цветы. Бругмансия — ночное растение. А значит, и цветы распускаются ночью. И, опережая твой вопрос, скажу: мы не будем это проверять, если не хотим все дружно оказаться в больничном крыле. Если ты дашь мне закончить, то поймешь почему, — мисс Коррела удовлетворенно кивнула и девушка, переведя дух, продолжила, — Особенностями этого цветка являются отвратительный запах днём и сладко-приторный — ночью. Так же его можно распознать по белым бусинам-цветам. А если надрезать лист, то сок будет ядовито-фиолетового цвета. Это растение нельзя трогать руками, так как все стебли и листья покрыты маслянистым налётом, и при попадании на кожу он вызывает сильнейший ожог. Ночью, при цветении, растение выделяет ядовитые пары, хотя запах у них и приятный. Оно так питается: сладкий запах приманивает насекомых, а пары убивают их. На улице пары находятся в малой концентрации, и не опасны для человека. Максимум, что может грозить — это головокружение и тошнота. Однако в помещении их концентрация за очень короткий период может стать смертельной. Именно поэтому такое растение ни в коем случае нельзя приносить домой. Я уже не говорю о том, чтобы вообще его трогать.

— О способах переработки, полезных свойствах и применении мы поговорим немного позже. Спасибо, вполне внятный ответ, мисс Рид, — одобрительно кивнула мисс Коллера, — Значит, мои уроки всё же не прошли для вас даром. Приятно это слышать. А для тех, кто ещё не понял, повторю: права на ошибку у вас нет. Именно поэтому я не оставляю после уроков и не даю дополнительные задания. Если вы ошибаетесь, то запросто можете оказаться в больничном крыле. Садитесь мисс Рид, спасибо.

Диана пошла на свое место. Проходя мимо Флутворка, она спросила с усмешкой.

— Ну что, готов повторить свой вопрос?

— Нет… А можешь одолжить мне эту штуку, как её там…, на урок-другой? — Джона явно не привлекала перспектива проваляться в постели под присмотром сестры Эллы хотя бы один день.

— Ни за что, — категорически отрезала Диана, — Лучше слушай внимательно, что мисс Коллера объяснять будет.

Тем временем учительница продолжала говорить:

— Смертельно ядовитые растения мы на живом материале изучать не будем. Это не предусмотрено правилами академии, — произнося эти слова, она накрыла цветок стеклянной колбой с маленьким фонариком в верхней части, — Однако просто ядовитые растения будут. Некоторые могут вызвать ожоги, сыпь или язвы. Есть растения, которые категорически нельзя нюхать или подносить близко к глазам. Поэтому необходима предельная внимательность и жёсткая дисциплина. Если на стадии изучения вы чего-то не понимаете, лучше лишний раз спросите. Тогда на зачёте шансов избежать ошибки и благополучно пройти испытание станет больше. Изучение будет проходить следующим образом: каждые два урока мы рассматриваем новое растение. Его необходимо отыскать в общем сборнике дикорастущих трав и цветов, зарисовать, отметить особенности, исследовать на живом материале. По окончании этих двух недель я проведу зачёт. Каждому из вас достанется горшок с растением. Его необходимо будет изучить и рассказать всё, что вам о нём известно. На шпаргалки можете даже не рассчитывать. На раздумья у вас будет минут десять, не больше. А теперь запишите, что вам потребуется принести на следующее занятие.

Ученики зашумели, доставая из сумок тетради. А мисс Коллера стала объяснять правила техники безопасности на уроке, и что необходимо предпринять, чтобы не отравиться, не обжечься или не порезаться каким-либо растением.

— Они все, что ли, такие вредные и ядовитые? — подняв руку посреди объяснения, поинтересовался Тасвед.

— Нет, — сдержанно ответила мисс Коллера, — Они все полезные, даже несмотря на свою ядовитость. Главное — правильно их собрать, обработать и использовать. Так же есть и лекарственные растения, которые используются многими из ваших родителей в быту.

— А почему нельзя просто надеть защитные перчатки и маску? — поинтересовалась Милли прямо с места. Её явно не устраивала перспектива испортить свою кожу каким-нибудь из «вредных» экземпляров.

— Потому что тогда Вы не сможете определить, что это за растение: обманка или оригинал. Некоторые растения рассыпаются от неумелого прикосновения. Запах других через маску уловить невозможно.

— Но зачем кому-то в реальной жизни делать обманку? — продолжила череду вопросов Молли. Диана про себя отметила, что мисс Коллера на удивление спокойно реагирует на их вопросы. В школе ведьм подобные вещи были непозволительной роскошью.

— Их никто и не создает специально, — спокойно ответила мисс Коллера, — Это делает сама природа. Некоторые растения маскируются под другие, становясь на них похожими, чтобы обмануть насекомых-вредителей или животных. Это называется приспосабливание, или мимикрия. Некоторые обманки даже произрастают среди настоящих растений, которым они подражают. Это называется симбиоз. Удивлена, что вы не знаете таких банальных вещей. Возможно, первый урок мы отведём под краткий экскурс по основным понятиям из направления «дикорастущие растения».

Диана вздохнула с облегчением. Это значило, что сегодня мисс Коллера больше не будет её спрашивать. В конце урока всем было дано задание: прочитать и, по возможности, выучить, а тем, кто знает — повторить, главу «ядовитые травы и цветы, и их свойства». Ученики хмурой вереницей потянулись в библиотеку за толстенным справочником растений.

После этого урока Джон, как и предполагалось, не удержался и попросил Диану помогать ему с занятиями. Девушка согласилась, хотя прекрасно понимала, что свободного времени и так совершенно нет. Единственный плюс был в том, что эти встречи позволяли ей лишний раз не видеть Беату. Девушки не разговаривали, и Диана всячески её игнорировала. Беата же так и норовила пройти мимо, однако убедившись, что подруга не стремиться к общению, оставила пустые попытки помириться.

Спустя ещё некоторое время Диана стала привыкать к тем всплескам гнева, которые помогали ей в учебе. А они, в свою очередь, были уже не такими сильными, внезапными и продолжительными. Диана начала успокаиваться. Всё приходило в норму и налаживалось. Это отразилось на успеваемости Дианы в мыслемагии. Задания снова получались не сразу и не на должном уровне.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По ту сторону маски: в поисках истины предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я