Жена короля-дракона

Лилия Орланд, 2022

Король-дракон выбрал меня женой. И его слово закон. Но я решила бороться за право быть счастливой. Любить, кого пожелаю сама. И сохранить свободу от ненавистных оков. Но если моя борьба приведёт к успеху, не пожалею ли я о содеянном?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена короля-дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— Оксианна, девочка моя… — родной голос вывел из сна.

Я открыла глаза, глядя на обеспокоенное лицо отца.

— Папа, — прошептала тихим голосом, оглядывая свою комнату и чувствуя, как подкатывают слёзы от облегчения — мне всё это приснилось. И король-дракон, и обряд в храме Истинного.

Какое счастье.

Я подняла руку, чтобы убрать волосы с лица. И ощутила, как по коже пробегает холодок… На запястье вилась чёрная вязь татуировки.

— Так это всё правда? Мне не приснилось? — спросила у отца с отчаянной надеждой на опровержение.

Он печально покачал головой — не приснилось.

— Тебе пора одеваться, дочь, король-дракон ждёт, — отец исчез, его место занял строгий герцог Кернуола.

По его жесту горничные окружили меня, помогая подняться с кровати, приводя в порядок платье и волосы.

Теперь Норин всё-таки тронула красками моё лицо, и я больше не возражала. Мне было всё равно, потому что с необратимой ясностью понимала — моя жизнь закончена.

Похоже, служанки это тоже понимали. Девушки действовали быстро и слаженно, но абсолютно молча. И эта гнетущая тишина действовала на нервы.

Как только был уложен последний локон, и Норин отошла в сторону, чтобы оценить свою работу, я поднялась со стула. Не хочу больше ждать. К чему тянуть, если судьба моя решена? Нет смысла оттягивать неизбежное и злить короля-дракона.

Пусть я умру сегодня, но на моих родных не должен пасть гнев Аодхфайонна.

За дверью меня ждало сопровождение. Отец по-прежнему не доверял моему здравому смыслу. И это разозлило. Я тут готовлюсь принести себя в жертву ради них, а он отправляет стражу.

Тронный зал был полон людей. Вдоль стен расставили длинные столы, за которыми разместились все приглашённые гости. На возвышении тоже стоял небольшой столик на двоих. Но пока за ним сидел только дракон.

Когда я вошла, все взгляды устремились на меня. Даже не верилось, что несколько часов назад я входила сюда невестой. На что-то надеялась. Но вся эта ложь с помолвкой оказалась лишь обманным маневром, способом отвлечь внимание. Король-дракон не пожелал ждать, как велели традиции. Наши законы были для него пустым звуком. Захотел жениться — женился в тот же миг.

Я уставилась в ненавистное лицо, сверля его взглядом. И Аодхфайонн отвечал мне тем же.

Ты ещё пожалеешь, дракон! Это я тебе обещаю.

Не дожидаясь приказа, решительно двинулась вперёд. Преодолела все семь ступеней и опустилась в кресло по левую руку от короля. Весь этот путь дракон внимательно наблюдал за мной, а когда я оказалась рядом, наклонился ко мне.

Я вздрогнула, но не отодвинулась, даже почувствовав на шее тёплое дыхание дракона.

— Ты так смотрела на меня, девочка, — произнёс он низким голосом, — словно хотела покусать.

— Была такая мысль, — дерзко ответила я.

Дракон засмеялся раскатисто, отчего по телу прошла вибрация. Словно рябь по воде.

— Я предоставлю тебе такую возможность, — пообещал Аодхфайонн. И я почувствовала, как руки покрываются мурашками, а внутри зарождается тепло.

Нет, Окс, не поддавайся его магии. Он враг, который забирает твою жизнь. Уже забрал…

Я ничего не ответила, сделала вид, что очень голодна. И дала знак слуге, чтобы наполнил стоящее передо мной блюдо.

Но аппетитные кушанья, ради которых вся наша кухня не спала несколько ночей, не лезли в рот.

А внизу, в зале, набирал обороты праздник. Ещё бы, не каждый день герцог выдаёт замуж единственную дочь. И не абы за кого.

Хотя времени было крайне мало, но отец умудрился пригласить лучших трубадуров. Кудрявый артист исполнил красивым голосом балладу о первом короле-драконе. Слова явно подбирались таким образом, чтобы польстить его потомку. Потому что был тот дракон и силён, и могут, и королевства сами попросились к нему под крыло.

Одним словом, сплошное лицемерие.

Сражение на мечах среди искусных фехтовальщиков также меня не привлекло. Это тоже ложь, всего лишь постановка, где каждое движение противников тщательно вымерено, чтобы не навредить друг другу.

Секунды утекали за секундами. День клонился к вечеру. И король-дракон всё чаще смотрел на меня задумчивым взглядом, от которого по коже пробегали сонмы мурашек.

Наконец он поднялся, потянул меня за руку, тоже заставляя встать на ноги.

К нам устремились десятки глаз. Кто-то неуверенно выкрикнул здравницу королю-дракону. Другие голоса подхватили поздравления, и под сводами тронного зала зазвучал целый хвалебный хор.

Лицемеры.

Я не раз подслушивала беседы отца с его вассалами. Аодхфайонна все ненавидели и боялись. Вот только никто не решался высказать это открыто.

— Приветствуй мою королеву, народ Кернуола, — произнёс дракон зычным голосом. И все остальные голоса тут же умолкли. — Прекрасная Оксианна отныне и до самой смерти займёт место рядом со мной. А сейчас прошу меня простить, уж очень хочется уединиться с молодой женой. Продолжайте праздновать без нас.

Понимающие смешки и вполголоса произнесённые подколки, которые, тем не менее, были хорошо слышны, наверное, будут преследовать меня долгие годы. Аодхфайонн снова опозорил меня перед знакомыми. Уже второй раз за первый день знакомства.

Как же я его ненавижу!

Вот только дракона мои чувства совершенно не волновали. Он крепко обхватил меня своими ручищами, и вокруг снова закружилась бездна.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена короля-дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я