Лестница к морю

Лидия Сивкевич, 2021

Девушка мечтает жить насыщенной жизнью, но непростой характер вкупе с ленью не дают исправить положение. А ведь все мы знаем, что мечтать нужно осторожно – мечты имеют свойство сбываться. Она просыпается в незнакомой комнате, и не помнит, как там оказалась. Появляется мужчина и сообщает, что теперь это её дом. Дом на побережье с лестницей к морю. Мужчина выбрал её, и похитил не для забавы. Кроме удивительных совпадений на то есть причины, которые уходят в болезненное прошлое. Он с самого начала требует от неё большего, гораздо большего. Поначалу девушка этого не понимает, умело увиливает от его холодного обаяния, устанавливает новые порядки в доме. Но по мере развития событий порядки начинают устанавливать уже чувства. Однако не все так просто. Им придётся бороться не только с данными себе обещаниями, соблазнами и ранящим прошлым, а ещё и с врагами из настоящего. Тогда и возникает вопрос, достаточно ли страсти и химии для счастливого конца? Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лестница к морю предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 12

Лидия лежала поперёк кровати, листая ленту социальной сети. Чувствовала она себя фальшиво. Подруги всё ещё недоумевали, хотя и пришли к выводу, что на неё это похоже. Она опубликовала ещё несколько фото якобы счастливейшей жизни: вид с террасы, и своё фото на фоне моря.

Дверь в комнату открылась, Альваро окинул девушку взглядом.

— Я еду в город по работе. Хочешь со мной?

Она на пару секунд замерла, прокручивая его вопрос в голове.

— Как это?

— Хочешь поехать со мной? — мужчина выглядывал из-за двери, всё ещё не шагнув в комнату.

— Ты сейчас издеваешься надо мной?

— Лидия, у тебя десять минут, чтобы собраться, если хочешь поехать.

— Э, хорошо. — Она села на кровати. Её лицо было растерянным, девушке казалось, будто это ловушка или проверка.

— Ладно, я зайду за тобой, Ли. — Он вышел из комнаты, будто торопился.

Она поняла, что сидит, размышляя, уже около минуты, вскочила и вприпрыжку помчалась в ванную, схватив по дороге одежду из шкафа.

— Боже, как хорошо, что я вымыла утром голову! — она расчесала белокурые патлы. Скинула спортивный костюм и натянула белье, свои черные джинсы и майку. Ещё раз прошлась расчёской по волосам и влажными ладонями пригладила распушившиеся волосинки. Затем посмотрела на себя в зеркало и отметила, что выглядит счастливой. Её глаза блестели, хотя она бы добавила немного туши на ресницы и карандаш для бровей. Девушка достала из шкафа бежевые сандалии на плоской подошве, её черные кроссовки точно не подойдут под испанскую погоду. Альваро вернулся, так же одетый во всё чёрное: рубашка, брюки и слиперы.

— Готова?

— Да, — она как раз застёгивала ремешок сандалии.

Он пропустил её вперёд, когда они выходили из комнаты. Возле выхода их ждали Дани и Чиро. Лидия оглянулась на Альваро, с невозмутимым видом шагающего позади. Он невероятно быстро окреп, всего за пару дней, его походка уже не выдавала раны в животе.

— Почему ты берёшь меня с собой? — спросила она тихо.

— Ты боишься? — его голос не был удивлённым.

— Да, — не раздумывая, ответила девушка.

— Не бойся. Всего лишь не хочу, чтобы ты скучала в пустом доме.

Она снова оглянулась на него, Альваро едва заметно улыбнулся.

— Доброе утро, сеньора! — сказал Дани, Чиро приветственно кивнул.

На подъездной дороге возле ворот стояла машина, которую Лидия тут же вспомнила. Чёрный тонированный джип, с четырьмя светлыми сидениями в салоне, развернутыми друг к другу. Картинки появились из ниоткуда, выплыли в памяти, и она замедлила шаг. Её дыхание участилось, сердце начало ломиться из груди. Именно на этой машине её везли в дом из аэропорта.

За рулем уже находился человек, Чиро забрался на переднее сидение рядом с ним. Альваро открыл дверь салона для Лидии. Девушка смотрела ему в глаза, стараясь уловить хоть какую-то эмоцию на каменном лице. Мужчина резким движением головы показал ей, чтобы забиралась внутрь. Она неуверенно села в машину, Альваро сел рядом, слева от неё, Дани расположился напротив Лидии.

Проехав по каменной узкой дороге, вдоль которой росли хвойные деревья, машина выехала на извилистую трассу. Дорога петляла, огибая горы с двух сторон. Слева, время от времени показывалось море, и небольшие поселения с каменными домами и черепичными крышами.

Альваро почти сразу же взялся за ноутбук и внимательно просматривал что-то на экране. В салоне была полнейшая тишина. Постепенно на дороге становилось всё больше встречных машин, и они въехали в первый городок.

Узкие каменные улочки, с плотно стоящими на них светло коричневыми домами, поднимались от побережья к зелёным горам. Жизнь кипела, городок наполняли люди, вальяжно идущие по своим делам. На подъезде к очередному проулку мимо пробежали дети, которые пытались догнать удирающую от них чумазую рыжую кошку. Машина затормозила, чтобы пропустить пешеходов.

Девушка радовалась как ребёнок, увидев людей, и старалась подавить глупую улыбку. Чиро и водитель время от времени поглядывали на неё в зеркало заднего вида, Дани смотрел в окно, Альваро был занят работой.

Машина проезжала городок за городком вот уже около часа. Дорога стала отдаляться от побережья, и наконец, совсем свернула в горы. Они въехали в город значительно крупнее. Даже на окраине улицы были шире, они вели во все стороны. На перекрёстках не составляло труда заблудиться. Людей становилось всё больше, автомобили заполонили все направления. Сквозь пальмы, растущие вдоль дорог, мелькали здания, почти все они были одной высоты — 5-8 этажей, не выше. Каждое строение выглядело как кусочек искусства, с лепниной на стенах, с небольшими каменными или коваными балкончиками, украшенными цветами и флагами Каталонии.

После очередного перекрёстка с пятью дорогами, они повернули на широкую улицу. Из-за деревьев и череды зданий показалось высокое готическое строение. Девушка несколько раз моргнула и присмотрелась:

— la Sagrada Familia. — Сказала она шепотом. Альваро отвлёкся от ноутбука и повернул к ней голову, едва заметно улыбнувшись. Она тоже посмотрела на него. — Мы в Барселоне? — мужчина кивнул. Он, нажав на несколько клавиш, захлопнул ноутбук и рассматривал её лицо.

— Куда мы едем?

— Я же говорил, ко мне на работу.

— И кем ты работаешь?

— Я управляю несколькими отелями. — Мужчина отвернулся от неё и стал смотреть прямо перед собой. Он говорил непринуждённо, но отвечать явно не хотел. Лидия заметила, как Дани улыбнулся, но сразу же опустил голову, пряча эмоции.

— Значит, управляющий отеля может позволить себе такой дом на побережье и десяток охранников?

— Да, если управляющий отелей ещё и их владелец.

— Ты не мог сказать это ещё пафоснее? — она снова посмотрела на Дани, который сделал невозмутимое лицо и отвернулся к окну. Альваро промолчал.

Машина остановилась возле светлого здания. Оно располагалось на пересечении двух широких улиц и имело Г — образную форму. Громоздко возвышаясь на открытом пространстве, казалось, что оно занимает всю длину улицы. Солнечные лучи отражались от белоснежного фасада и слепили глаза. Множество узких окошек с маленькими уютными балкончиками из белого камня устремлялись на шесть этажей вверх. Ещё два последних этажа были полностью облачены в стекло, отражая голубизну безоблачного неба.

Альваро вышел из машины, подавая руку девушке, но она выбралась сама, разглядывая сквозь него улицу.

Сеньор направился к двойным белым дверям, высотой больше трёх метров. Лидия пошла за ним. Дани и Чиро следовали позади.

— Добро пожаловать, Сеньор Морроне! — громко сказал молодой улыбчивый парень в светлой форме.

— Добрый день. — Монотонно ответил Альваро, даже не взглянув на швейцара.

— Спасибо! — сказала Лидия, улыбнувшись парнишке. Тот в ответ почтительно склонил голову.

Они вошли в холл отеля — светлое, внушительных размеров помещение, с множеством ламп дневного света на потолке и стенах. Слева располагались двери двух лифтов, неподалёку от которых стояли несколько мягких диванов небесно-голубого цвета. Их окружали раскидистые пальмы в белых горшках различных геометрических форм. На противоположной стороне, огородившись стеклянной стеной с белыми колоннами, пространство во всю длину отеля занимал ресторан. Вдаль устремлялись несколько рядов светлых зеркальных столиков с комплектами белоснежных тарелок и серебряного цвета приборов. С потолка спадало множество желтых лампочек, придающих всему тёплый уютный оттенок. Особенно, зелёным растениям, которые усеивали всё пространство, занимая вазы на столах, кашпо на подоконниках и белые громадные горшки на светлых глянцевых полах.

В центре холла разместилась белая стойка с надписью «ORIZARI Hotels». Две девушки за ней были заняты разговорами по телефону. Третья — улыбалась во все 32 зуба, смотря на идущего к стойке Альваро.

— Добро пожаловать, сеньор Морроне! — её голос был более чем приятным, дикция — идеальной. Как только она назвала его имя, остальные портье подняли взгляды и расплылись в белоснежных улыбках, идеально сочетающихся с их белыми фирменными платьями приталенного кроя.

— Добрый день, дамы! София, ключ от кабинета и отправь ко мне сеньора Ромеро. — всё тем же пресным голосом сказал Альваро.

— Конечно, сеньор! — Девушка с именем София выведенном серебристыми буквами на бейдже, отвернулась от стойки к стеллажу за спинами администраторов, открыла нижний шкафчик и достала ключ-карту. — Пожалуйста! — она положила карту на стойку перед Альваро, всё ещё улыбаясь, и взяла трубку телефона. — Сеньор Морроне хочет видеть вас в своём кабинете. Хорошо, сеньор Ромеро. — она положила трубку. — Будет через пять минут.

–Отлично! — сказал Альваро, уходя к лифту. Он кивком головы показал Лидии, всё ещё рассматривающей холл, следовать за ним. Чиро остался возле стойки регистрации. Дани зашёл с ними в лифт и нажал на кнопку 8-го этажа.

— Это точно твой отель? — спросила Лидия, переведя взгляд на Альваро.

— Не нравится? — он посмотрел на неё, без каких либо эмоций на лице.

— Совсем не похож на тебя, — ответила девушка, немного подумав. — Почти как кухня в твоём доме.

Взгляд Альваро смягчился, губы дёрнулись в улыбке.

Идя от лифта в кабинет по коридору, девушка разглядывала двери по обе стороны. Несмотря на бесконечно длинный проход, дверей было всего 3 слева и 4 справа. Она сделала вывод, что номера на верхнем этаже были элитными и очень большими. Последняя дверь вела в кабинет Альваро, невероятно похожий на его спальню. Только вместо кровати по центру стоял длинный, массивный стол из тёмного дерева и с причудливой формы стульями по обе стороны. Во главе стола располагалось одно кресло посолиднее. Три чёрные стены, заставленные стеллажами и шкафами, без лишних предметов, только огромный экран на одной их них. И, конечно же, панорамное окно, то самое, что отражало небо над Барселоной. Вид на город был потрясающим. Лидия, замерев в дверях, рассматривала здания, на фоне возвышающихся зелёных гор, красные крыши с террасами и бассейнами на них.

— Ты можешь присесть. — Голос Альваро отвлёк её от вида. Мужчина уселся в кресло во главе стола и перелистывал бумаги в папке с озадаченным видом. Лидия осмотрелась и поняла, что Дани остался за дверью. Она ничего не сказала в ответ и подошла ближе к окну. Проводя рукой по стёклам, она медленно прошла вдоль стола, в этот момент раздался стук в дверь.

— Заходи Михель! — крикнул Альваро, не отрываясь от бумаг.

В кабинет зашёл высокий, чересчур худой мужчина, лет пятидесяти, с короткими седоватыми волосами и бородой. На его ногах сидели чёрные лакированные туфли. Его тёмно-серые брюки сочетались с синей рубашкой. Мужчина прошёл быстрыми шагами по всему кабинету и протянул сидящему Альваро руку. Альваро, наконец, отложив папку на стол, ответил на его рукопожатие.

— Здравствуй, Михель.

— Добрый день, сеньор! Рад видеть вас в добром здравии! — ответил мужчина и поднял взгляд на Лидию. Девушка почувствовала себя некомфортно.

— Спасибо. — Альваро поднялся с кресла и сделал пару шагов к Лидии. Он взял девушку за руку, крайне удивив её этим. Она, сохраняя спокойствие, постаралась освободить руку, но Альваро держал крепко. — Познакомьтесь. Директор отеля Михель Ромеро. — Мужчина почтительно кивнул головой и сдержанно улыбнулся. Альваро повернулся к девушке, ещё крепче сжав её руку, и спокойно произнёс — Сеньора Лидия. Моя жена.

— Здравствуйте! — её голос был спокойным, для этого она приложила немало усилий

— Присаживайся, Михель. — сказал Альваро. Затем провел Лидию по кабинету, держа за руку, и посадил в кресло рядом со своим. Напротив неё сел директор отеля.

— Михель, меня не было всего неделю, — его голос был жестким и монотонным. — Как можно было потерять столько денег за такой краткий срок? — Альваро стоял, облокотившись на спинку кресла.

Лидия была зла, но старалась ровно дышать и не показывать своего возмущения. Мужчины обсуждали финансовые вопросы, Альваро нападал. Его лицо уже было не безразличным и каменным, а источало недовольство.

Он говорил повышенным тоном, приподняв голову, и почти что не моргая.

Михель слушал, иногда отвечая на вопросы спокойным ровным голосом, но всё это время нервно покручивал пальцами обручальное кольцо.

Спустя десять минут, когда Лидия даже не пыталась вслушиваться в их беседу, Альваро отпустил директора из кабинета. Мужчины пожали руки, Михель кивнул Лидии и вышел за дверь.

— Жена? — девушка тут же повернулась к Альваро. Он сел на кресло, положив руки на стол, и посмотрел на неё. — Ты надо мной издеваешься?

— Как бы ты хотела, чтобы я тебя представил?

— Вообще не нужно было меня брать с собой!

— Что именно тебя так разозлило? — он слегка наклонил голову набок, рассматривая её лицо. Девушка нервно засмеялась и подалась вперёд, облокотившись на стол.

— Я тебе никто! Не называй меня своей женой!

— Мы оба знаем, что скоро ты ей станешь.

Лидия выпрямилась на стуле, бессильно кинув руки на колени.

— Заставишь меня насильно?

— Нет, — он отрицательно помотал головой, прикрыв глаза. — Ты сама скоро примешь это.

— Что значит приму? — Её брови удивлённо устремились вверх. Альваро встал, взял папки со стола и поставил их на полку.

— Идём обедать. — Непринуждённо добавил он.

***

— Накорми парней. — Сказала девушка, не отрывая взгляда от меню

— Что, прости? — Альваро поднял на неё взгляд.

— Они что, будут сидеть и смотреть? — она взглянула на него исподлобья.

— Да, это их работа.

Она повернулась к столику, за которым сидели охранники, и сказала:

— Парни, возьмите меню и закажите себе что-нибудь перекусить. — Мужчины непонимающе поглядывали то на неё, то на сеньора и молчали в ответ. — Хорошо, мальчики, я вас поняла.

Альваро поднял руку, и к столику тут же подошла официантка.

— Слушаю вас, сеньоры.

— Медальоны Россини, на гарнир овощи на гриле и апельсиновый сок, пожалуйста.

— Хорошо, сеньор. — Официантка бегло записала на блокноте заказ Альваро и повернулась к Лидии.

— Что желаете вы, сеньора?

— Пасту с мидиями, и ещё один апельсиновый сок, пожалуйста. — Лидия взглянула на Альваро, на его спокойное лицо и продолжила. — И ещё два стейка, допустим, с картофелем на гарнир вот за этот столик. — Она указала на Дани и Чиро и снова взглянула на Альваро. Мужчина смотрел на неё, приподняв подбородок и восхищённо улыбаясь.

Официантка, повторив заказ, удалилась.

— Не надо так на меня смотреть.

— Как я на тебя смотрю? — спросил Альваро. Девушка расслабленно откинулась на спинку стула и приподняла голову, передразнивая его.

— Как на ребёнка, которого воспитал, и гордишься этим.

— Ребёнок ведёт себя слишком независимо.

— Я бы поспорила кто из нас ребёнок.

Буквально через минуту вернулась официантка с напитками и со всеми вежливостями поставила на стол.

— Девушка, задержитесь, пожалуйста. Добавьте к заказу два стакана минеральной воды. Спасибо.

У Альваро в кармане зазвонил телефон.

— Да. — Он несколько секунд слушал, смотря в стол. — Да, я недоволен! Цифры снова отвратительные, Андреас! Я уже не могу покинуть Испанию, не понеся убытков. — Он снова внимательно слушал, ещё дольше, затем заговорил спокойным и тихим голосом. — Исправишь, конечно. Иначе я найду других людей, которые исправят. — Мужчина отключился и швырнул телефон на стол. Глубоко вдохнув и поправив воротник рубашки, он посмотрел на Лидию. В этот момент официантка принесла два стакана минералки, и девушка указала ей на столик Дани и Чиро.

— Тебе нравится действовать против меня? — спросил мужчина, после того как официантка удалилась.

— Ты ведёшь себя гораздо хуже со мной. И не только со мной. — Девушка выпрямила спину и закинула ногу на ногу, готовясь к серьёзному разговору. — Кто и что тебе сделал такого плохого?

— Меня часто обижали, пока я не научился защищаться.

— Значит, ты защищаешься таким поведением?

— Да. — Мужчина с невозмутимым видом отпил сока из стакана.

— Не думал, что я тоже так защищаюсь?

— Думал. — Ответил Альваро, не раздумывая. Девушка какое-то время рассматривала улицу в окне, затем вдруг спросила:

— Сколько тебе лет?

— Двадцать девять. — Ответил он после длительной паузы. Она повернула к нему голову.

— Выглядишь старше. Или хочешь казаться. Зачем?

— Пришлось рано повзрослеть.

Девушка засмеялась, спрятав лицо руками.

— Что тебя так веселит?

— Мама всегда говорит, что мне пришлось рано повзрослеть.

— Почему же?

— Я не уверена, что хочу тебе рассказать.

— А я уверен, что хочу услышать.

Девушка перевела взгляд на охранников, которые тихо обсуждали что-то между собой и не обращали внимания на Лидию и Альваро.

— Когда мне было 12, у папы начались приступы эпилепсии. Однажды мне пришлось в одиночку его откачивать до приезда скорой.

— Значит, ты привыкла спасать людей? — спросил он, положив подбородок на сплетённые пальцы.

— Я тогда собиралась в школу и была не готова никого спасать.

— Сильно напугалась?

— Да, очень. Кричала «помогите», пока не успокоилась. Потом вспомнила, что нужно делать.

— Значит, всё идёт из детства.

— Как и у тебя, верно?

Мужчина кивнул головой, печально улыбаясь.

— Даже если у тебя есть причины такому поведению, ты не прав.

— Ты нужна мне не для того, чтобы поучать.

— А зачем же ещё? — она наклонила набок голову, изучая его выражение лица. — Не хочу показаться самоуверенной, но с кем ещё ты можешь об этом поговорить?

С минуту он молчал, постукивая мизинцем по руке.

— Ты выглядишь самоуверенно.

— Серьёзно, Альваро! В твоей жизни есть ещё кто-то, кроме прислуги и работников? — она снова посмотрела на охранников, убедившись, что они их не слышат. Альваро не ответил.

Официантка вернулась с блюдами для Лидии и Альваро, затем принесла тарелки для Дани и Чиро. Мужчины поблагодарили её, но даже не прикоснулись к еде.

Лидия повернулась к ним, так, чтобы мужчины обратили на неё внимание.

— Вы называете меня сеньорой, так хоть раз сделайте что-то, по-моему.

Мужчины смотрели то на неё, то на сеньора, пока Альваро не кивнул головой, и только затем взяли в руки вилки и ножи.

В обеденное время ресторан был практически пустым, посетители занимали лишь несколько столиков. Время от времени к Альваро подходили сотрудники, чтобы пожелать здоровья. Он холодно всех благодарил, почти не отрываясь от тарелки.

Дани и Чиро, как примерные солдаты закончили прием пищи за несколько минут.

— Ты снова в своей одежде. — Сказал Альваро, закончив орудовать приборами.

— Почти вся одежда в шкафу мне мала. Всему остальному я предпочту твои спортивные штаны.

— Ладно, вернём в магазин и купим другую.

— Давай лучше вернём меня домой, и ты украдёшь девушку постройнее, которая влезет в эту колхозную одежду.

— Напрашиваешься на комплименты? — мужчина ухмыльнулся.

— Совсем нет, всего лишь упрекаю тебя.

Альваро резко поднялся с места, взяв телефон со стола.

— Идём, я покажу тебе отель.

— Это обязательно?

— Да. — Он быстрыми шагами пошел в сторону лифтов.

Охранники выжидающе смотрели на девушку, стоя возле своего стола и последовали за ней, когда она пошла за Альваро. Сеньор поднял вверх руку и Дани с Чиро остановились в холле возле зоны ожидания.

— Куда мы идём?

— Я покажу тебе лучший номер.

Внутри неё начала нарастать паника. Смотреть номер наедине с этим безумным мужчиной не самая умная идея. Она, молча, следовала за ним, скрестив руки на груди. Лифт снова поднялся на 8й этаж, и они остановились у двери, немного не доходя до кабинета Альваро.

Номер был великолепен, он ничуть не уступал роскоши всего отеля, даже превосходил. Гостиная, залитая солнечным светом от трёх окон, две спальни с ванными комнатами и скромный, но уютный балкончик. Вся мебель была обита молочными и бежевыми тканями, на столах стояли вазы с громадными букетами свежих цветов: белых роз, пушистых гортензий и пудровых орхидей.

— Нравится? — спросил Альваро, после того, как они обошли все комнаты.

— Нравится. — Она остановилась возле окна с выходом на балкончик и прислонилась плечом к стене.

— Тогда почему ты так напряжена? — он сделал два медленных шага навстречу ей.

— Потому что нахожусь в закрытой комнате наедине с похитителем.

— Боишься меня?

— Остерегаюсь.

Он упустил голову с ухмылкой и сделал ещё несколько шагов.

— Остерегаешься меня? — он стоял очень близко, почти касаясь её плеча своим. — Или своих желаний рядом со мной?

Девушка изогнула бровь, удивлённая его прямотой.

— Давай снимем тебе проститутку по дороге домой.

Мужчина засмеялся, подняв взгляд в потолок.

— Ничего не могу с собой поделать, когда ты рядом. — Он поднял руку, чтобы коснуться её лица, но девушка уклонилась, сделав шаг в сторону.

— Альваро, что ты делаешь?

–Ты ведь давно уже хочешь того же, чего и я? — он снова шагнул к ней и оказался достаточно близко, чтобы получить звонкую пощечину.

— Что заставляет тебя так думать, придурок?! — Её ладонь горела, и она сжала пальцы в кулак.

Мужчина замер, с повёрнутой к плечу головой.

— Отвези меня в дом. — Девушка старалась говорить уверенно, но дрожь пробивалась в голосе. Он повернулся к ней, в зелёных глазах отражалась солнечная Барселона и они окрасились в теплый оттенок, но его лицо было пугающим. Спустя секунду он уже казался безразличным.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лестница к морю предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я