Секреты невесты плейбоя

Лианна Бэнкс, 2011

Изысканная, своенравная и соблазнительная Калиста Френч понравилась миллионеру Леонардо Гранту с первого взгляда. Именно такая жена ему и нужна! Есть, правда, одно маленькое «но»…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секреты невесты плейбоя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Лимузин быстро довез их до престижного кондоминиума. Лео оставил машину на попечение служащего, а сам повел Калисту в дом. На лифте они быстро поднялись до принадлежавшего ему пентхауса. На пороге их встретила женщина.

— Добрый вечер, мистер Грант. Вам что-нибудь принести?

— Еще бокал вина, Калиста? — спросил у нее Лео. — Может быть, все-таки «Маргариту»?

Она искоса взглянула на него и покачала головой:

— Воды, если можно.

— Брэнда, принесите нам обоим по стакану с водой, пожалуйста, — попросил Лео женщину.

— Здесь очень мило, — сказал Калиста, оглядываясь по сторонам, когда они вошли внутрь.

— Удобно, если я провожу много времени в городе, — пожал плечами Лео. — За городом у меня есть дом, но там я редко останавливаюсь. Отсюда все ближе.

Брэнда вернулась с холодной водой, и Калиста, взяв один из стаканов, залпом его опустошила.

— Ты расстроена из-за шин? — спросил Лео, изучая ее лицо.

— Ну, скажем, мне неприятно, хотя я и понимаю, что ничего личного в этой агрессии нет, — ответила она, вдруг с удивлением поняв, что расстройство ее не знало бы предела, если бы не Грант.

Ей определенно нужно держаться начеку. Так легко поддаться соблазну и поверить в то, что рядом с тобой сильный и решительный мужчина, на которого можно положиться! И если она забудет о предосторожности, то наверняка распрощается со своими планами.

— Я просто думала о том, что мне завтра надо рано встать, чтобы до работы заехать к себе в квартиру за кое-какими вещами. Думаю, мне лучше сразу же лечь спать. Где у тебя находится комната для гостей?

— У тебя есть выбор между двумя кроватями: в комнате для гостей и моей, — тихим вкрадчивым голосом произнес Лео и соблазняюще улыбнулся.

На какую-то секунду Калисту охватило желание пойти у него на поводу и выбрать второй вариант, однако она быстро подавила в себе эту странную слабость.

— Не уверена, что мне удастся заснуть, а тем более выспаться в твоей кровати, — призналась Калиста шепотом. — А мне на самом деле нужно поспать.

Он провел пальцем по ее подбородку.

— Раз ты так считаешь, — пробормотал Лео и, наклонив голову, поцеловал Калисту.

Легкий аромат ее духов еще витал в комнате, когда она прошла по коридору в направлении комнаты для гостей. Лео глубоко вдохнул, желая в последний раз им насладиться. Он ощущал вкус ее губ, но ему нужно было гораздо больше. И не припомнить, когда у него в последний раз возникало столь сильное желание обладать женщиной.

Калиста казалась воплощением идеальной женщины, которая по всем параметрам подходила ему. У нее был стиль, ум, хорошие манеры, умение держать себя, и в то же время она излучала доброжелательность. С помощью этой женщины он бы мог создать себе положительный имидж в прессе и деловом мире. С такой спутницей можно смело появляться на мероприятиях любого уровня. Для его бизнеса она может стать ценным приобретением.

Такая женщина, как Калиста, хороша и для работы, и для отдыха. После того как он ее соблазнит — а в этом Лео не сомневался, — можно будет задуматься о том, удастся ли ей излечить и его душевные проблемы.

Покружив немного над лесами Восточной Пенсильвании, будто выбирая себе место для посадки, вертолет приземлился на специализированную площадку около озера. К ним сразу же подошел человек и взял их багаж. Лео спрыгнул на землю, помог Калисте спуститься и повел ее к машине, стоявшей неподалеку.

И уже через несколько минут они подъехали к трехэтажному особняку, который находился прямо на берегу.

— Неплохое местечко для короткого отдыха, как ты считаешь? — спросил Лео, вводя ее в дом.

— И для продолжительного тоже! — воскликнула Калиста, осматривая красивую дорогую мебель.

Можно было еще раз убедиться в том, что этот хитрый мошенник позаботился о себе хорошо. Он знал, куда вкладывать полученные всеми правдами и неправдами деньги.

Лео провел ее в комнату, окна и стеклянные двери которой выходили на озеро, и Калиста ахнула от восторга.

— Какое великолепное зрелище, — прошептала она и взглянула на Лео удивленно. — Как ты заставляешь себя уезжать отсюда? Вид просто… фантастический. Эта чистейшая голубая вода и яркие краски заката… Красота и умиротворение!

Я не могу долго оставаться на одном месте, — признался Лео. — Ну и бизнес не дает расслабиться. Дела, дела.

— Да… — сказала она, и их взгляды встретились. — Наверное это так.

Он рассмеялся.

— Готов поспорить, что ты тоже на месте долго не сидишь!

Лео не ошибался, но у нее на то были свои причины.

— Возможно, но этот пейзаж меня просто завораживает.

— Очень этому рад, — тихо сказал Лео, искоса поглядывая на Калисту. — Ужинать мы будем на террасе. Стейки и лобстер. Вот только сейчас мне нужно сделать несколько звонков. Тем временем Дэниз покажет тебе твою комнату.

В этот момент в комнату вошла женщина. Последовав за ней, Калиста оказалась в чудесной спальне с огромной кроватью и копиями картин Моне на стенах. Она поймала себя на мысли, что могла бы прожить здесь всю жизнь, если бы не лежавшая на ее плечах ответственность за сестер.

Калиста с удовольствием упала в кресло рядом с окном и залюбовалась отражением луны в озере. Уже ставшее привычным напряжение куда-то ушло, и на какое-то мгновение она почувствовала себя совершенно счастливой. Однако раздавшийся стук в дверь вывел Калисту из приятного забытья. «Мне не следует забывать, что я, приехав сюда, преследую свои цели», — напомнила себе она, поспешно вставая.

— Да? — отозвалась Калиста и, открыв дверь, увидела перед собой Дэниз.

— Мистер Грант приглашает вас спуститься вниз и отужинать с ним, — сказала женщина.

— Спасибо, — поблагодарила ее Калиста и подхватила свой свитер. Необходимо неукоснительно придерживаться выработанной стратегии! — Я уже готова.

Дэниз отвела ее на террасу. Ночь была ясная, и Калиста с восторгом взглянула на звездное небо.

— Какая красота! — пробормотала она себе под нос.

— Да, вы абсолютно правы, — согласилась Дэниз. — Мистер Грант в ближайшее время присоединится к вам.

Расположившись около обогревателя, Калиста слушала плеск воды и думала о том, что ничего лучше этих минут спокойствия быть не может.

Но вот на террасе появился Лео, и она смело встретила его взгляд.

— Это райское место. Я не понимаю, как ты можешь отсюда уезжать!

— Нравится? — Он довольно улыбнулся.

— А как здесь может не понравиться? — вздохнула Калиста. — Комфортабельный дом со всеми мыслимыми удобствами и удивительный пейзаж. Ты вообще замечал, какие тут звезды? — спросила она, поднимая голову к небу.

— Нет, но так и думал, что ты обратишь на них внимание, — признался Лео. — Видишь там что-нибудь интересное?

— Интересное? Я бы сказала — захватывающее! — прошептала Калиста.

— Я подумаю над тем, чтобы приобрести телескоп, чтобы ты мне показала, что там есть такого «захватывающего».

На террасу вошел один из служащих с едой на тележке и начал накрывать на стол.

— Выглядит аппетитно, — облизнулась Калиста.

— Ты тоже, — сказал Лео улыбаясь.

Она прикусила губу и уставилась в свою тарелку. Надо с ним быть поосторожнее! Перед ней стояли совсем иные задачи.

— Спасибо, что пригласил меня. После сегодняшней суматохи и беготни по магазинам в поисках платьев для сестер тут я чувствую душевное облегчение.

Он улыбнулся:

— Как все прошло?

— По большей части неплохо. Мои сестры совсем не похожи друг на друга. Тами иногда бывает сущим наказанием, но сегодня она вела себя хорошо.

— Как часто ты с ними видишься?

— Почти каждую неделю, — ответила Калиста. — Они — моя любовь.

Лео протянул руку и накрыл ею руку Калисты.

— Из-за этого ты еще не замужем? — спросил он.

— Думаю, все гораздо сложнее… Просто еще не встретила своего мужчину.

— Опиши его, пожалуйста, — попросил Лео. — Каким он должен быть?

— Ну не знаю… Доброе сердце, голова на плечах и без ума от меня.

— Вроде не такой уж и замысловатый список, — задумчиво сказал Лео.

— Это только так кажется! — улыбнулась Калиста. — А что насчет тебя? Опиши женщину своей мечты.

— Она должна быть утонченнее меня, чтобы сглаживать мою резкость. Красива, что, конечно, никогда не повредит. Ну и, главное, честная. Откровенная со мной. Впрочем, я не думаю, что сейчас совершенно необходимо заключать брак.

— Многие мужчины придерживаются такого же мнения, — сухо отметила Калиста, но на самом деле ее больше задели слова Лео о честности.

«Удивительно, как он может ожидать, что кто-то будет с ним честен и откровенен, когда он сам изощренный лжец?» — подумала она про себя.

— Ты не согласна?

— Я верю в семью. Брак — это начало семьи.

Лео передернул плечами.

— Семья… Я не знаю, что это такое.

Теперь настал очередь Калисты пожать плечами.

— Может быть, стоит узнать?

Он промолчал и отпил пива из кружки.

— Это вызов?

— Сам решай, — рассмеявшись, ответила Калиста.

После ужина они решили пройтись к озеру. По дороге у Лео зазвонил телефон, и он, остановившись, посмотрел на экран.

— Прости, мне нужно ответить. Возникли затруднения с китайской сделкой. — Лео поднес телефон к уху. — Лео Грант, слушаю.

Калиста продолжала идти вперед, пытаясь разобраться в себе и настроиться на следующий этап, помеченный в ее плане.

— Наш агент в Китае пытается повысить ставку после того, как мы уже погрузили все для перевозки? Ясно. Заплатите требуемую сумму, а потом позвоните другому агенту, которого мы оставляли про запас. Когда груз дойдет до места назначения, передайте первому агенту, что мы с ним больше не будем работать и сообщим о его поведении всем заинтересованным лицам. Это мое последнее слово. — Жесткость в голосе Лео заставила Калисту сжаться. Выключив телефон, он повернулся к ней: — С этим покончено. Больше нас не должны беспокоить сегодня.

Подойдя ближе, он обнял ее за талию.

— У меня такое чувство, что этому парню из Гонконга не поздоровится, — пробормотала Калиста.

— Нельзя нарушать договоренности. Если кто-то пытается обмануть меня, то он обречен.

Она похолодела, и ей стало горько от лицемерия Гранта. Сколько раз его собственный отец обманывал людей? Сколько раз сам Лео участвовал в его хитрых схемах?

— Я тебя напугал? — спросил Лео. — Не бойся, если ты со мной честна во всем. А теперь позволь мне помочь тебе забыть об этом неприятном звонке.

Он притянул ее к себе.

— Лео! — вырвалось у нее.

Не обратив внимания на ее негодование, он наклонился и принялся целовать ее шею.

— Готов поспорить, каждый сантиметр твоего тела такой же вкусный, — пробормотал Лео и провел языком по нежной чувствительной коже. — Я понял это с первого взгляда. А твои губы!

Заставив Калисту ответить на его поцелуй, он скользнул одной рукой вверх по ее телу и сжал ей грудь. Лео хотел показывал свою мужскую силу и однозначно дал девушке понять, что хочет овладеть ею. Калиста чувствовала нарастающую силу его возбуждения.

Несмотря на все причины, которые у нее имелись, чтобы ненавидеть Лео, Калисту влекло к нему, как ни к какому другому мужчине. Она чувствовала, что их желания совпадали по силе, и бездумно ответила на его ласки, обхватив Лео руками за шею и изгибаясь навстречу ему. Вдохновленный ее реакцией, тот снова поцеловал Калисту, и в этот раз его язык раздвинул ей губы и проник к ней в рот. Волна возбуждения прокатилась по телу Калисты. С каждой секундой его нежные, но нетерпеливые ласки распаляли ее все сильнее.

— Пойдем обратно в дом. Я хочу взять тебя в моей постели, — проговорил Лео торопливо.

Его слова пробудили в Калисте вихрь сомнений. Она отстранилась от него, пытаясь собраться с мыслями. Что и говорить, ей хотелось последовать за ним в постель, однако у нее был план, и цель его — вовсе не личное удовольствие. Она не должна забывать о причинах, по которым решила завязать отношения с Грантом.

Калиста тяжело вздохнула, постепенно приходя в себя.

— Я хочу… — Она осеклась, когда посмотрела в его потемневшие от желания глаза, и у нее пересохло во рту. В его взгляде горела та же страсть, которая испепеляла ее изнутри. Прикусив губу, Калиста закрыла глаза. — Боюсь, ты не поймешь…

— Не пойму чего? — переспросил Лео. Она заставила себя открыть глаза.

— Да, я хочу пойти с тобой в спальню.

— Отлично! Пойдем…

— Но я не могу, — быстро добавила Калиста.

Наступила тишина, так что можно было услышать плеск воды.

— Почему? — резко спросил Грант. Набравшись смелости, она посмотрела ему в лицо.

— Знаю, что это прозвучит старомодно, но я не готова к этому. Не думаю, что мне стоит спать с большим количеством мужчин. Боюсь ошибиться и отдать свое сердце и себя мужчине, а потом понять, что ошиблась и мы не будем вместе.

Лео внимательно изучил ее лицо и нервно провел рукой по своим волосам.

— Ты утверждаешь, что будешь спать только со своим мужем?

Я же сказала, что ты не поймешь. Утром я уеду, — тихо сказала Калиста и, развернувшись, пошла по направлению к дому.

Она скрестила руки на груди, предвидя свое неминуемое поражение. Отказ от секса входил в ее планы, но не в такой резкой форме. Однако Калисте казалось, что будет сложно заставить Лео жениться на себе, если она сразу же прыгнет к нему в кровать.

Несколькими секундами спустя Калиста почувствовала его руки на своих бедрах.

— Не так быстро, — сказал он. Остановившись, она удивленно посмотрела на него.

— Ты, по крайней мере, просто обязана дать мне шанс переубедить тебя… ну или посмотреть, не получится ли у тебя переубедить меня.

Сердце ее учащенно забилось, но Калиста покачала головой.

— Не хочу тебя обманывать. Я помню, что ты недавно говорил. Тебе очень не нравится, когда тебя пытаются надуть. Так что будет лучше, если я уеду утром.

Он поднес ее руку к своим губам.

Я не разочарован и не чувствую себя обманутым. Просто удивлен. Твоя точка зрения действительно необычна для сегодняшнего времени.

— Знаю, но дело тут не только в физической близости. Я из тех женщин, которые в первую очередь думают об обязательствах и того же ждут от мужчин. Я прекрасно понимаю, что тебе все это не нужно. Как и большинству мужчин.

Калиста специально добавила последнее уточнение, чтобы пробудить в нем дух соперничества. Лео наверняка не понравится, что его сравнивают с другими мужчинами.

Я не такой, как большинство мужчин, — как она и надеялась, тут же возразил он. — Позволь мне проводить тебя в комнату для гостей, и давай посмотрим, что будет дальше.

Она открыла было рот, чтобы сказать, что у нее нет сомнений в его убеждениях и предпочтениях, но Лео не дал ей ничего сказать, приложив к ее губам свой палец.

— Я настаиваю.

Отведя Калисту в комнату для гостей, Лео отправился к себе и первым делом вышел на балкон. Он все еще не в силах был забыть вкус ее губ и запах. И не припомнить, когда женщина отказывала ему и не соглашалась переспать с ним. И это, конечно, еще сильнее разожгло страсть Лео.

Сколько женщин пыталось женить его на себе! И не сосчитать! Некоторые даже пытались убедить, что беременны от него, но он всегда был осторожен. Ему не хотелось связывать себя с какой-то одной женщиной. По крайней мере до этого момента. Теперь Лео видел некоторые преимущества того, чтобы завязать долгосрочные отношения с Калистой. Она чиста и невинна и может стать олицетворением начала новой жизни для него.

Взглянув на озеро, Лео размышлял о том, не стоит ли ему пойти искупаться в холодной воде, чтобы остудить страсть, которую в нем пробудила Калиста, однако, увы, не все желания можно так легко перебороть. Неужели он в глубине души хотел иметь семью? Возможно ли это? В детстве ему не удалось узнать, что значит настоящая семья. Его опекун частенько вымещал на нем свой гнев, и много лет Лео жил в постоянном ожидании того, что с ним может случиться что-то ужасное. Сначала он ничего не мог сделать, но потом ему удалось убежать от всего этого.

Ему стало интересно, что может дать любовь Калисты. Такая женщина, как она, выйдет замуж один раз и навсегда. Ее привязанность к сестрам говорила сама за себя. В ней была сила, которая восхищала его и влекла к ней.

Всерьез ли он рассматривает перспективу жениться на ней? Сама мысль привела Лео в волнение. Ну как такое может быть, они же едва знакомы! Однако он чувствовал, что Калиста — совершенно особенная женщина. Она умеет поддерживать крепкие, любящие отношения с родными. В ней были именно те качества, которые он искал годами.

Лео провел рукой по волосам. Дело было не только в сексе. Он подозревал, что сможет соблазнить ее, несмотря на все заверения Калисты. Инстинкт требовал от него не терять времени и овладеть ею как можно скорее. Сомнений в том, что занятие любовью принесет им обоим огромное наслаждение, у него не было.

Однако по какой-то сумасшедшей причине Лео не хотелось соблазнять Калисту только ради своего собственного удовлетворения. Ее сдержанность и принципы вызвали в нем желание доказать, что он был тем мужчиной, который ей нужен. У него возникло непобедимое желание, чтобы она сама бросилась к нему в объятия.

* * *

На следующее утро после завтрака Лео пригласил Калисту покататься по озеру на катере.

— Вода удивительно красивая, — прошептала она, когда они остановились у пирса.

— Хочешь искупаться? — спросил он.

— Даже не знаю, — промолвила Калиста, скептически посмотрев на озеро. — Вода не слишком холодная?

— Зависит от того, сама ты теплокровная или мерзлячка, — ответил Лео, снимая с себя рубашку. — Давай присоединяйся.

От него не укрылось, что взгляд Калисты оказался прикованным к его груди, но потом она заставила себя отвести глаза.

— Ты уверен? — Калиста сомневалась. — Если я замерзну… ты должен сначала пообещать, что вытащишь меня из воды, если что. Вытащишь?

— Обещаю, — сказал Лео и с удовольствием увидел, как Калиста сняла свой топ.

Лифчик ее купальника облегал пышную грудь, и ему без труда удалось представить Калисту без него, вот только Лео хотелось бы узнать, как у нее выглядят соски.

Она сняла туфли, и его взгляду открылись узкие ступни и накрашенные ярко-красным лаком ноготочки. Лео сразу же оценил это и то, что она скрывала от всех свою страстную натуру. Еще большее волнение овладело им, когда Калиста принялась стягивать с себя джинсы, слегка покачивая бедрами.

Поняв, что ему необходимо что-то сделать с охватившим его при виде ее обнаженного тела возбуждением, Лео недолго думая бросился в озеро. Он с облегчением почувствовал холодную воду и вынырнул на поверхность. Калиста стояла на борту и смотрела на него.

— Ну, как вода? Не очень холодная?

— Айсберги не появятся, — пошутил Лео.

— Меня это не вдохновляет.

— Ты боишься?

Она мгновенно сжала губы и вздернула подбородок.

— Совершенно не боюсь! — воскликнула Калиста и прыгнула в воду, но уже в следующее мгновение она отчаянно поплыла к пирсу, судорожно вдыхая воздух. — Боже! Ты обманул меня! Вода ледяная!

— Ну… не такая теплая, как в бассейне у меня в доме, — признался Лео, подплывая к ней. — Но могла быть и холоднее.

— Когда? В январе? Он рассмеялся.

Проехавшая мимо моторная лодка подняла волну, и Калиста испуганно потянулась к нему. Лео озабоченно посмотрела на нее.

— Не беспокойся, ты в безопасности, — сказал он, притягивая ее к себе. Я не дам тебе утонуть. Черт, я должен был сначала узнать, хорошо ли ты плаваешь.

— Я умею плавать! — воскликнула она, посмотрев на него своими большими зелеными глазами.

Новая волна подошла к ним, и Калиста еще крепче прижалась к нему.

— Ты боишься? — спросил Лео, получая наслаждение от того, как близко к нему было ее гибкое тело.

— Не очень, — ответила она, но голос у нее прозвучал не слишком убедительно.

— Ладно, можешь мне сказать правду, — усмехнулся он, поднимая ей подбородок так, чтобы Калиста посмотрела ему в глаза.

Она покачала головой и вздохнула:

— Глупости!

— Готов поспорить, что нет.

— Когда я была подростком, моя подруга пригласила меня к себе. Ее отец взял нас покататься на лодке. Я не знала, но оказалось, что он изрядно напился перед этим. А день был ветреный. Я упала за борт и ударилась головой о лодку.

Лео выругался.

— Почему ты мне сразу не сказала? Я бы не стал принуждать тебя лезть в воду.

— Ты меня не заставлял. Да и мне не хочется все время нервничать, когда речь заходит о прогулке на лодке по озеру. Скучно быть трусихой.

Она восхитила его своим желанием быть выше своих страхов.

— Скучать с тобой не приходится, — заметил он, но ее беззащитность умилила его. — Мы можем вернуться в дом.

— Нет, — запротестовала Калиста. — Здесь так красиво. Вот только боюсь, я не смогу долго находиться в воде. Хотя ты мне помогаешь.

Ее ресницы опустились и скрыли от него глаза Калисты. Несмотря на холодную воду, Лео снова почувствовал прилив желания.

— Приятно знать, что на что-то я гожусь, — пробормотал он, проведя рукой по ее спине. Ему стоило большого труда удержаться и не слизнуть несколько капелек со щек Калисты.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секреты невесты плейбоя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я