Потерянная

Лея Стоун, 2021

Меня похитили вампиры, а Сойер, похоже, находится под любовными чарами. Теперь мне предстоит вернуться в Город вервольфов и желательно живой. В идеале со всеми конечностями. И все бы пошло по плану, если бы Сойер не отправился мстить за меня. Теперь все магическое сообщество в состоянии войны, а мы с моей истинной парой застряли где-то посередине… Ну, это всего лишь очередной понедельник.

Оглавление

Из серии: Девушка-волк

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потерянная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

Голос негромко напевающей женщины просочился в мои уши и в мой мозг.

— Розедаааааль, — сладко пела она. — Там, где цветы цветуууут. — Ее голос был мелодичным и умиротворяющим. — Розедаль, земля, где они благодатно растуууут.

Я разомкнула веки и узнала милую троллиху, которую встретила на границе.

Прогнав ее пение из своей головы, я ухватилась за связь, которая позволяла мне поддерживать контакт с Сойером.

Сойер? Я в Деревне троллей! — позвала я и заскулила, когда наручники обожгли руки мучительной болью, поджаривая чувствительную кожу.

Ответа не последовало, и теперь, когда я сосредоточилась на связи, то ничего не почувствовала. Я не ощущала его, как обычно. Его сущность, когда-то плотно переплетенная с моей, была отрезана от меня.

Пение женщины оборвалось, когда она приблизилась ко мне, широко раскрыв от тревоги глазами. Оказалось, она подвязала мне плечо кожаным лоскутом и уложила меня на хлопковую постель. Керосиновая лампа, подвешенная на крюк, освещала пол из темного дерева и высокие стены, сложенные из грубых бревен; щели были заткнуты засохшей грязью. Все, от неяркого плетеного коврика до резного прикроватного столика, выглядело самодельным. Интерьер был простеньким, но казался чистым и уютным. Я лежала на матраце в углу гостиной. В камине у дальней стены висела кастрюля, и ее края лизали язычки пламени.

— Ты пить хочешь? — Женщина подошла, поднеся мне воду в кружке из нержавеющей стали.

При упоминании о воде я ощутила, как пересох и опух мой язык. Троллиха поднесла кружку к моим губам, и я одним глотком отхлебнула половину.

— Спасибо, — выдавила я, пока она помогала мне сесть, оперев меня спиной о стену и подтыкая подушку, чтобы мне было удобно.

Цветок жасмина, заткнутый ей за ухо, окутал меня ароматом. Я заметила, что она примерно одного со мной возраста, может, на год или два старше. Когда она отодвинулась, чтобы дать мне еще воды, я положила ладонь поверх ее.

— Спасибо. Ты спасла мне жизнь. — Мой голос сорвался, и она кивнула.

Кажется, она через многое прошла, хотя ей и было чуть за двадцать. Она была красива, но тяжелые времена отразились в ее чертах. Я пробежалась взглядом по ее мягкой карамельной коже, крошечным клыкам. Ее медово-карие глаза были миндалевидной формы, а густым шелковистым волосам можно было позавидовать. Никогда бы не подумала, что встречу красивого тролля, но она была красива.

— Они — монстры, — сказала она, и темная тень промелькнула по ее лицу. Мне стало интересно, была ли у нее личная причина ненавидеть вампиров, как у меня. — А мы, женщины, должны держаться вместе.

Это вызвало у меня улыбку. Независимо от того, насколько разными мы были, она видела только общность между нами.

— Как тебя зовут? — спросила я, принимая воду и делая большой глоток, в то время как она суетилась, проверяя мое плечо.

Она улыбнулась.

— Мармал.

— Я — Деми. — Я левой рукой взялась за правый локоть, пытаясь изобразить традиционный для троллей жест, который выучила в Дельфи, чтобы показать, что рада встрече. Ее улыбка стала еще шире.

Она тоже взяла себя за локоть и склонила голову.

— Рада встрече, Деми. Где ты выучила наше приветствие?

Я вздохнула.

— Дельфи.

Я не была уверена, что она знает это место, но она вздрогнула, когда я его назвала. Похоже, она знала.

— Изгнана? Это оттуда? — указала она на мои запястья.

Я кивнула.

— Типа того. Носила такие всю жизнь, но эти новые. От вампиров.

На ее лице снова появилось то злобное, хищное выражение.

— Я попыталась снять их, пока ты была без сознания. Они ударили меня током! — призналась она.

— Магия. Они удерживают меня от перевоплощения.

Я попыталась нащупать связь с Сойером и — снова ничего.

Нет. Нет. Нет. Что это значит? Причина была в том, что я в Деревне троллей? Или мы находились слишком далеко друг от друга? Я что-то сделала тогда, когда была в гневе. Я разорвала нашу связь, а она и так едва работала, теперь же я чувствовала, что она окончательно исчезла.

Мне хотелось расплакаться, но Мармал отвлекла меня от тревожных мыслей.

Она поджала губы.

— Ты бежишь из Города вервольфов? Можешь остаться здесь на несколько дней, но вероятнее всего вампиры поговорят с Советом троллей, и тебя придут искать, чтобы выдать.

Это было последнее, чего бы я хотела.

— Вообще-то, я пытаюсь вернуться в Город вервольфов. Вампиры меня похитили. Ты знаешь дорогу?

Она нахмурилась.

— Самый короткий путь в Город вервольфов ведет через Дикие земли и Город вампиров, или нужно обходить вокруг.

Это заставило меня нахмуриться.

— Обойти вокруг чего? Я выросла не здесь.

Путь через Город вампиров и Дикие земли даже не рассматривался.

Она кивнула и встала, чтобы пройти в другой конец комнаты. Подойдя к маленькому письменному столу, Мармал достала кусок старой замши.

— Вот, ты можешь взять запасную карту, я сделала ее для своей младшей сестры. Ее выдали замуж.

Выдали замуж? Я ничего не знала о культуре троллей.

— А тебя нет? — Я взяла карту и начала ее разворачивать.

— Мужчины не хотят на мне жениться, — хмыкнула она. — Я успешный фермер со своей землей, без долгов и с мозгами.

Я улыбнулась, проникаясь к ней еще большей симпатией.

— Родители? — спросила я, разложив карту на коленях.

— Умерли, когда мне было пятнадцать. С тех пор я сама о себе забочусь.

Я нахмурилась. Такая молодая, а на ее плечи легла забота о сестре — это несправедливо. Неудивительно, что она умная и бесстрашная; ей приходится выживать.

— Мне жаль это слышать, — сказала я. Потом я уставилась на карту, лежавшую у меня на коленях, и мое сердце сжалось. — Так это карта Города магии?

Я провела пальцем вдоль пути, который мне предстояло пройти, чтобы добраться до наших ближайших союзников — светлых фейри. Их земли были зажаты между Территорией темных фейри и Ведьмиными землями, которые граничили с Городом вервольфов. Это означало, что мне придется пройти через Деревню троллей, а потом — Территорию темных фейри, чтобы добраться до светлых фейри. Либо так, либо рисковать и возвращаться в Город вампиров, что для меня было недопустимо. Путешествие через Дикие земли тоже не рассматривалось, только не после того, как Сойер убил Мясника. Они сдерут с меня кожу живьем, если поймают.

— Не лучший вариант, — вздохнула Мармал, — но я могу дать тебе одного из моих ослов и снабдить всем, что понадобится в дороге.

Это было очень щедрое предложение.

— Спасибо. Было бы замечательно, но если бы я могла позвонить другу и сказать, где именно нахожусь, он бы отправил вертолет, чтобы забрать меня до того, как вампиры что-то поймут.

Я знала номера мамы, Рейвен и отца наизусть. Кто-то из них мог позвонить Сойеру, потому что его номер я не помнила.

На лице Мармал отразилась растерянность, но затем оно озарилось пониманием и она кивнула.

— Ты говоришь про телефон? О, у нас нет электроники здесь, в Деревне троллей. Мы верим, что все гаджеты прокляты и крадут нашу магию.

Мое сердце замерло.

Ну конечно. А мой телефон и рюкзак пропали, когда меня похитили.

Черт.

— Тогда я возьму осла и снаряжение. — Я слегка улыбнулась, пока мое сердце наполнялось тревогой. Путешествие верхом на осле по Территории темных фейри до Города светлых фейри, чтобы разыскать телефон и позвонить родителям?

Проще простого. Уже, считай, справилась.

Шутка. Несомненно, так я умру.

Троллиха указала на мои наручники.

— Из-за них тебя быстрее вычислят. Я не могу их снять, но могу прикрыть их. — Она достала сверток плотной кожи из-под дивана, стоящего рядом с кроватью, и начала обматывать кожу вокруг моих наручников, делая отметки. — Оставайся на ночь и уйдешь на рассвете. Ты же не хочешь идти через лес после того, как стемнеет? Лучше путешествовать днем, выдавая себя за торговца, и спать ночью, забравшись повыше на дерево.

Я сглотнула, кивая. Идти днем, спать на деревьях ночью. Поняла.

— Торговца чем? Они не учуют мою волчицу?

Она кивнула.

— Они будут думать, что ты или Итаки, или Паладин, но точно не городской волк и не изгой. Волки-Паладины часто торгуют мехами и костяными ножами на нашем рынке.

Правда?

Я этого не знала. Мне стало интересно, занимался ли мой биологический отец, Ран, этим?

— Ладно. — Этот план вызывал сомнения, но я была благодарна ей за помощь.

— Я дам тебе несколько вещей для торговли, если кто-то заинтересуется тобой, но тебе придется шагать весь день, если хочешь быстрее добраться.

Мои глаза округлялись все больше от страха, который вызывал во мне этот план.

— А есть у тебя мотоцикл или что-то типа того? — Я издала нервный смешок, и Мармал снова растерялась. — Это как металлический осел, который очень быстро ездит, — сказала я.

Она клацнула зубами.

— Демоническая технология. — Она постучала по моим наручникам. — Видишь, куда это тебя завело?

Может она была и права, но я скучала по айфону и связи с внешним миром, которую он обеспечивал. Ладно, мой парень недавно избавился от приворота, я застряла в Деревне троллей, и мне нужно было пройти через Территорию темных фейри, чтобы добраться до премьер-министра Города светлых фейри — союзника, который однажды обнюхал меня и застонал. Прекрасно.

Все было прекрасно.

Мармал указала на мои джинсы и футболку.

— Торговцы так не одеваются. Я дам тебе одежду.

Я вздохнула.

— Мне нечем тебе заплатить, но я могу…

Она схватила меня за руку и сжала, ее глаза заблестели от эмоций.

— Через год после смерти мамы вампиры приходили каждый месяц. — Вся ее уязвимость пропала, когда ее глаза сузились до щелочек, пылая ненавистью. От ее слов внутри у меня что-то оборвалось. — Поначалу я была просто рада, что они не трогали мою сестру, но потом к нам заглянул мой старый сосед, Тимату. Он увидел, что происходит, и научил меня давать им отпор.

Я сжала ее руку, чтобы показать свою поддержку, и она кивнула, смахнув слезу.

— Я убила своего первого кровососа тем летом, а потом еще, и еще одного, пока они не поняли, что пора перестать приходить сюда, или они продолжат умирать. — Она перевела взгляд на стену позади меня, и, обернувшись, я увидела стойку, полную дробовиков и серебряных кольев, там же были серп и другое оружие, убивающее вампиров.

Вот черт, безобидная на вид девушка оказалась машиной для убийств. Ей пришлось. Я поняла, о чем она говорила. Даже несмотря на то, что мне было нечего ей дать, сама возможность помочь мне сбежать от вампиров была для нее достаточной платой.

— Мне жаль. Нечто подобное случилось и со мной, — сказала я.

Она кивнула.

— Поэтому мне и не нужна плата. Я хочу помочь тебе, как мой сосед помог мне однажды.

Мое горло сжалось от эмоций. Самые лучшие подарки — те, которые дарятся без ожидания получить что-то в ответ.

— Спасибо. Я не забуду твою доброту.

Она кивнула и отпустила мою руку.

— Давай посмотрим, сможешь ли ты идти. Похоже, тебя били, и я хочу убедиться, что у тебя достаточно сил. Баня рядом с крыльцом, если хочешь вымыться.

Так Мармал и я стали временными соседками. Я выволокла себя наружу и приняла душ в бане, надев после хлопковую одежду, которую троллиха оставила для меня. Мне пришлось одеваться осторожно, чтобы не задеть травмированное плечо, которое оказалось сине-черного цвета, как и глаз. Я выглядела изрядно потрепанной, но Мармал дала мне целебную мазь из арники для глаза и мятную натирку, которую я нанесла на плечо, что ослабило боль.

Когда я вошла в кухню, она подозвала меня к печи и научила готовить пагал, сладкий сдобный хлеб, который мы ели с маслом. Я также впервые в жизни попробовала козье молоко и тушеного кролика. Пока мне удавалось убедить себя, что это курица, на вкус он казался отличным.

После помощи с уборкой я пожелала ей спокойной ночи и потом долго лежала в кровати без сна. Я думала о том, что в этот момент делал Сойер. Ищет ли он меня? Любит ли все еще? Или он по-прежнему любит Мередит? Рейвен однажды говорила, что любовные зелья срабатывают только если человек действительно испытывает что-то к другому человеку. Зелье могло лишь усилить чувства, но не создавать их из ничего.

Я не знала, что об этом думать, поэтому пялилась на оружие на стене до тех пор, пока не заснула.

* * *

Меня разбудило бодрое пение Мармал. У нее был чудесный голос. Несмотря на то, что жизнь обошлась с ней жестоко, это не ослабило ее жизнерадостности.

— Проснись и пой. — Она шагнула ко мне, держа тарелку с вареными яйцами, от которых еще шел пар, и измельченным мясом, лежащим на горке пурпурного картофеля. — Быстренько освежись и присоединяйся ко мне за завтраком. У меня есть кое-что тебе рассказать, — сказала она и поставила тарелку на стол.

Я сходила в баню и почистила зубы мятным порошком, который она дала мне вместе с самодельной зубной щеткой. Я снова нанесла целебную мазь с арникой, постаравшись добраться и до ран под наручниками. Мои предплечья были изранены больше всего из-за ударов током. Я радовалась, что сегодня выгляжу не такой потрепанной. Разбитая губа заживала; широкая, почти черная трещина тянулась поперек губы. Я закончила за десять минут и поспешила в дом, рассчитывая поскорее отправиться в путь — до того как я передумаю или появятся вампиры.

Мармал ждала меня; наша еда была накрыта плетеными крышками, чтобы не остыть.

— Спасибо, — сказала я, когда мы сняли крышки и приступили к завтраку. — Что ты хотела мне сказать?

На ее лице медленно растянулась улыбка.

— Кажется, ты привлекла внимание сына альфы.

Сердце в моей груди заколотилось.

— Что ты имеешь в виду?

Она отпила из стальной кружки, а затем подняла на меня глаза.

— Так как мы не используем технологии, нам, троллям, особо нечем себя развлекать. Поэтому сплетни для нас очень важны.

Не тяни резину, женщина.

— Ты что-то слышала?

Она кивнула.

— Я ходила на ферму Ларады рано утром, чтобы продать парочку вещиц, и она сказала, что поговаривают… — Она наклонилась вперед, чтобы усилить эффект. — Что сын альфы помешался, разыскивая свою девушку, которую забрали вампиры.

«Помешался»? Я надеялась, что дело в культурном барьере, и не стала воспринимать это буквально.

Я вздохнула с облегчением. Он все еще искал меня, это хорошо.

— Что она еще сказала?

Мармал перекинула свои длинные каштановые волосы через плечо, убирая подальше от еды.

— Он посылал делегатов в каждый сектор для переговоров о твоем возвращении и назначил награду в миллион долларов, если тебя доставят домой в целости и сохранности.

Я почувствовала головокружение, не в состоянии бороться с улыбкой. Слава богу, Сейдж стянула с него это ожерелье; все звучало так, будто он стал собой прежним. Но почему я не слышала его через нашу связь?

— А затем вампиры сказали, что они заплатят два миллиона. — Вилка застыла у ее рта.

Я с трудом сглотнула, стараясь разгадать выражение ее лица. Двухмиллионное вознаграждение за мою голову — это не хорошая новость.

— Я солгала, — внезапно заявила Мармал. — Я хочу получить плату за помощь.

Мой желудок сжался. Два миллиона долларов за возвращение меня вампирам — это большие деньги. Она могла…

— Заплати мне сплетнями, — усмехнулась она, закидывая в рот картошку. — Расскажи все о сыне альфы и как он так к тебе привязался. — Ее глаза загорелись, и чувство глубокого облегчения прокатилось по моему телу.

Сплетни были всем, чего она хотела? Их я могла предоставить.

— Все началось однажды утром в старшей школе Дельфи, — начала я, а потом рассказала ей нашу с Сойером историю. Я опустила некоторые части, например, то, что я вервольф с «расколотой» трансформацией, и придумала, чем их заменить, чтобы смысл не потерялся. Пока не пересказала нашу историю, я не осознавала, как много раз Сойер защищал меня, сражался и спасал.

К тому времени, как закончила, я ощутила пустоту без него, не зная, что происходит с Мередит и со всем остальным. Винил ли он ее за ожерелье или простил? Собирался ли он все еще на ней жениться, потому что она являлась беспроигрышным вариантом, если принимать во внимание его семейное проклятие? У меня было много вопросов и ни одного ответа.

К концу моей истории вид у Мармал был мрачным.

— Когда ты вернешься туда, ты должна завести Мередит на гору Уотерфолл и столкнуть оттуда! — заявила она, стуча вилкой по пустой тарелке.

Я усмехнулась. Было бы здорово.

— Ее мать — важная шишка в сообществе вервольфов. Возможно, он лишь слегка ее отчитал.

Троллиха покачала головой и вздохнула, а затем взглянула на мою пустую тарелку.

— Ладно, хватит рассиживаться. Помни, ты должна идти днем и спать высоко на деревьях ночью. — Она встала и понесла наши тарелки в раковину.

Я кивнула, но внезапно почувствовала страх. Почему бы ей не пойти со мной? Проводить меня до Территории темных фейри? Должно быть, она прочитала мои мысли.

— Я бы хотела пойти с тобой, но путешествие займет два дня до границы, а потом еще два дня на обратный путь до дома. Четыре дня — это слишком долгий срок, чтобы оставлять животных на ферме без присмотра. А у моих соседей есть свои дела.

Я кивнула, прекрасно все понимая.

— Все будет хорошо.

Путешествие через Деревню троллей верхом на ослике, что может пойти не так? Я перебрала воспоминания о том, как Паккард рассказывал истории из своего детства. Не было ли в них существ из темных лесов, охотящихся в ночи? Или это было в Землях фейри?

Я с трудом сглотнула и вышла вслед за Мармал из дома, под утренний свет. Мы пересекли двор и подошли к внушительных размеров сараю.

— Это Джинни. — Она потрепала сероватый ослиный мех, и животное ткнулось носом в ее ладонь. — Она обучена возвращаться домой, поэтому просто отпусти ее, когда доберешься до границы с темными фейри.

Я кивнула, удивляясь, как животное без чьих-то указаний могло добрести обратно, проделав столь долгий путь, но придержала эту мысль при себе. Может, благодаря магии. Тролли умели обращаться с животными.

— На ее шее сумка с едой, поэтому кормиться она будет сама. Содержимого достаточно для путешествия, а если ты попадешь в неприятности, то есть немного про запас. — Она указала на кожаный мешок, который висел на шее животного. Тот был до краев заполнен чем-то вроде кормовых гранул.

Я снова кивнула, с каждой минутой нервничая все больше.

Сняв с плеча большой кожаный мешок, Мармал начала привязывать его к спине осла, показывая, как ослаблять и затягивать ремни.

— Долго хранящихся продуктов хватит на две недели, воды — на три дня. Проточная вода безопасна для питья, стоячая вода — плохая. Поняла?

Твою мать.

— Конечно.

Может, я просто вернусь в Город вампиров, а Сойер обсудит с ними мое возвращение?

Ага, ну да.

Воспоминания об «извлечении» моей силы нахлынули на меня, и я содрогнулась.

Мармал приблизилась к стене сарая и подняла ружье, которое было прислонено к ней.

— Знаешь, как стрелять из такого?

Мои глаза округлились, и я замотала головой.

Она кивнула и переломила ствол дробовика посередине, чтобы продемонстрировать два темных отверстия.

— Вставляешь сюда два патрона… — Она захлопнула ружье. — Закрываешь, целишься, взводишь курок и стреляешь.

Я сухо ей улыбнулась.

— Это все?

Она усмехнулась.

— Будет отдача, поэтому упирай его в плечо. Оружие используй только в крайнем случае, потому что слышно его будет за полтора километра.

Я кивнула. Раскрыть, закрыть, прицелиться, взвести курок, выстрелить. Крайняя мера.

— Поняла.

Мармал протянула мне два кожаных наручника, идеально севших поверх металлических, и я неожиданно притянула ее к себе, чтобы обнять.

— Спасибо, — прошептала я.

Эта женщина спасла мне жизнь, когда я ожидала, что она меня сдаст. Это показало, что не все тролли были плохими, так же, как и не все Паладины.

Запах жасмина окутал меня, и Мармал сжала меня в ответ. Если бы мы не жили в разных мирах, мы бы стали хорошими друзьями, я не сомневалась в этом.

— Береги себя. Ты — Паладин, торговец, помнишь?

Она отстранилась, пока я натягивала кожаные наручники поверх металлических. Они были твердыми на ощупь, будто кожу обернули вокруг пластика или чего-то, что помогало им держать форму, и они полностью скрывали металл. Я выглядела как крутая лучница, а не как девушка в бегах.

— Будь осторожна, Деми. Когда ты вернешься, пошли сообщение Мармал в Розедаль, до меня дойдут слухи, и я буду знать, что ты в порядке.

В глазах у нас стояли слезы. Мы были двумя женщинами, которые объединились в трудные времена, и нам было тяжело прощаться. Я не могла связаться с Сойером и оказалась абсолютно одна. Если бы вампиры не гнались за мной, я бы осталась здесь на какое-то время — с ней. Я бы училась готовить и ухаживать за животными. Здесь мне было спокойно.

— Иди, ну же! — Отмахнулась она и вытерла глаза. — Нельзя, чтобы меня заметили плачущей. Надо поддерживать репутацию, — пошутила она.

Я кивнула, не доверяя своему голосу, а затем запрыгнула на Джинни. Потянувшись, я сунула ружье между ремнями тюка, чтобы при необходимости его можно было легко вытащить. Потом достала заляпанную маслом карту, которую дала мне Мармал, и задала Джинни направление к границе Территории темных фейри.

— До свидания, Мармал. Я пошлю весточку, — помахала я ей.

Она кивнула, сглотнув, и помахала в ответ, глаза ее блестели от слез.

Часть меня хотела остаться здесь подольше. Жизнь с ней на ферме могла стать легкой и радостной, но я знала, что мне нужно возвращаться. Нужно увидеть Сойера. Побить Мередит. А самое важное, я должна узнать больше о том, что от меня хотели вампиры и что это за извлечение силы.

* * *

Я проехала мимо нескольких фермеров, которые махали мне или здоровались, спрашивая, чем я торгую. Мармал дала мне с собой не слишком востребованные товары, чтобы меня ничего не задерживало. Люди, которые встречались мне, быстро теряли интерес. Похоже, торговцы-Паладины были в Деревне троллей постоянными гостями. Я думала, как они могли оказаться плохими, если первая троллиха, которую я встретила, спасла мне жизнь, а моя мама любила Паладина. Может, Сойер ошибался насчет них.

Очевидно.

День тянулся мучительно медленно. Никакого телевизора, социальных сетей и даже не с кем поговорить. Я поймала себя на мысли, что разговариваю сама с собой. Разговариваю с Сойером, с Мередит, с Сейдж, и даже с Юджином. Казалось, к наступлению ночи я сойду с ума. Я не останавливалась, чтобы поесть, просто закидывала в рот сушеные ягоды и орехи, пока Джинни шла, а отдыхали мы только тогда, когда казалось, что ей это нужно.

Когда над лесом сгустилась темнота, я решила взобраться на дерево, как посоветовала Мармал, и попытаться поспать. Пока не подняла глаза, я не замечала, что в кронах через каждые тридцать метров или около того находились небольшие платформы. На них стояли деревянные кровати. Видимо, это было чем-то обычным для троллей, бесплатными местами для ночлега.

Подведя Джинни под одну из таких спальных платформ на дереве, я привязала ее внизу и налила немного воды ей в миску.

— Сегодня ты хорошо потрудилась.

Я гладила ее, пока она втягивала воду сквозь сжатые губы и ела из кормового мешка. Потом я вскинула на плечо тюк и ружье и полезла на дерево.

Это намного легче, когда тебе пять.

С травмированным плечом взобраться оказалось очень сложно. Нога несколько раз соскальзывала, и я дважды едва не уронила ружье. Когда я наконец добралась до платформы, правая рука дрожала от усталости, а когда я растянулась на жесткой деревянной кровати, мое тело обмякло. Бедра и задница болели от продолжительной езды на осле и постоянного напряжения, чтобы удержать равновесие и остаться в седле. Каково Джинни было весь день таскать на себе мой вес, я даже не могла представить.

Сквозь деревья я смотрела на небо, которое медленно темнело. Как, черт возьми, я дошла до этого? Мой мозг пытался понять, как получилось, что я лежу на дереве в Деревне троллей, а две ночи назад готовилась к встрече с Сойером, и он должен был объявить, что я та, кого он выбрал. Я вздохнула, натягивая тонкое замшевое одеяло, которое дала мне Мармал. Мои руки и ноги горели от боли и усталости, и, несмотря на то, что было около семи вечера, я ужасно хотела спать.

Была лишь одна вещь, которую мне требовалось сделать прежде. Я знала, что Сойер безумно обо мне переживал, но не представляла, разорвала ли я нашу связь или мы оказались слишком далеко друг от друга. Даже если будет очень больно, я должна попытаться.

Сойер? — прошептала я, вздрогнув, когда по моим едва зажившим рукам пробежала горячая волна тока. Я ждала, успокаивая разум и надеясь хоть на что-то. Слово, ощущение, знак.

Я пролежала так, наверное, около часа в ожидании ответа от Сойера. Когда наступила темнота, я услышала стук копыт и тявканье. Будто внизу пировала стая диких гиен. Теперь я поняла, почему тролли спали на деревьях. Я пыталась заставить себя бодрствовать, на случай, если животные заберутся сюда или я понадоблюсь Джинни, но мое тело отяжелело, и в конце концов я провалилась в сон.

Оглавление

Из серии: Девушка-волк

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Потерянная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я