Мультиверсум

Леонардо Патриньяни, 2012

Бестселлер в Италии! Захватывающее приключение и завораживающая история о первой любви. «Мультиверсум» был обнаружен одним итальянским редактором и сразу же произвел фурор на Франкфуртской книжной ярмарке, где вызвал огромный интерес среди иностранных издателей. Права на перевод были куплены еще задолго до того, как роман вышел в Италии. За прошедшие годы книга выходила в 24 странах мирах. Алексу и Дженни шестнадцать. Он живет в Италии, она в Австралии. Они никогда не виделись, но уже много лет разговаривают друг с другом при помощи телепатии. Однажды они решают встретиться. Когда Алекс приезжает в условленное место, то узнает, что Дженни там нет. Оказывается, они живут в мультиверсуме, бесконечном количестве параллельных измерений. В его мире Дженни мертва, а в ее мире Алекс совершенно другой человек и не знает о ее существовании. Надвигается глобальная катастрофа, и только Алекс и Дженни смогут ее предотвратить. Но как им отыскать друг друга в лабиринте параллельных вселенных? «Интригующее путешествие сквозь пространство и время, история любви без границ и книга, от которой невозможно оторваться». – Личия Троиси, автор серии книг «Хроники Всплывшего Мира» «„Мультиверсум“ – замечательная книга и заслуживает успех „Голодных игр“ и „Дивергента“. Безумно увлекательный, кинематографичный роман с вдохновляющим посылом, что человеческий дух – это сила, которая может совершить прыжок во времени и пространстве». – Гленн Купер, автор романа «Хроники мертвых»

Оглавление

Из серии: Мультиверсум

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мультиверсум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

28 ноября 2014 года в 7:12 Алекс вылетел из аэропорта Мальпенса. Менее чем через полтора часа он должен был приземлиться в аэропорту Шарль-де-Голль в Париже, где запланирована первая из двух пересадок.

Благодаря Марко он смог заплатить за все картой. Более трети бюджета ушло на оплату авиабилетов. Часть денег Алекс планировал потратить на гостиницу в Мельбурне, если Дженни не найдет возможности его приютить. Но мысль о том, что та, кто еще несколько дней назад была не более чем галлюцинацией, теперь может принять его в своем доме, казалась странной и нереалистичной. Второго рейса пришлось ждать три с половиной часа. Первый час Алекс бесцельно бродил по парижскому аэропорту. Зашел в магазинчик и купил новые наушники для МР3-плеера, потом сел в баре и достал из рюкзака детектив Эндрю Клейвена «Настоящее преступление».

Время от времени он отрывался от книги и глазел по сторонам. Мимо непрерывным потоком шли люди, которые периодически останавливались, обнимались, трогательно прощались друг с другом или радовались долгожданной встрече.

Люди — как линии, подумал Алекс и стал представлять каждого человека как линию, проведенную на воображаемой карте. Гигантский клубок дорог, которые пересекались, соприкасались, соединялись, а затем разбегались каждая в свою сторону. Там, снаружи, по улицам мира протянулись миллиарды линий, жизненных путей. Миллиарды направлений. Выбранные дороги, случайно отвергнутые, порой резко оборвавшиеся. Алекс вдруг подумал, что двое влюбленных — это не более чем два пути, проложенных прихотливой судьбой. Они могут протянуться по земному шару на огромные расстояния, устремиться в любом направлении и никогда не встретиться. Могли несколько раз пересечься, но не узнать друг друга. Каждое утро ездить на одном и том же автобусе и ни разу не встретиться глазами, так до конца своих дней и не пообщавшись. А ведь нужно совсем немного: случайно задеть друг друга в толчее — и линии волшебным образом сольются. Серые пунктирные линии их маршрутов соединились бы в одну дорогу.

Рейс Париж — Куала-Лумпур авиакомпании Malaysia Airlines вылетел точно по расписанию, в полдень.

Самолет должен был прибыть в пункт назначения в 6:35 утра по местному времени. В полете Алекс заснул, а когда проснулся, лететь оставалось всего два часа. «Ну я даю, так крепко уснуть без всякого снотворного», — подумал он, а в нескольких рядах позади него на руках у матери не переставая кричал ребенок.

До вылета в Мельбурн нужно было провести в столице Малайзии почти целый день, целых пятнадцать часов. Аэропорт поразил Алекса своими размерами: потребовалось почти двадцать минут, чтобы дойти до выхода. Кругом — порядок и чистота, несмотря на то, что каждый день этот воздушный порт подвергается нашествию миллионов людей. На полу не было ни соринки, а большие окна, выходящие на взлетно-посадочную полосу, словно растворились, такими они были чистыми.

С рюкзаком на плече Алекс добрался до автоматических дверей и вышел из здания аэропорта на улицу, где на него обрушилась волна знойного воздуха. Влажность была столь же невыносимой, сколь и неожиданной.

Алекс понятия не имел, как убить время. Он пошел вдоль широкого, не слишком оживленного шоссе. Первое, что он заметил, были указатели на гоночную трассу Сепанг, почти примыкавшую к аэропорту. Он видел несколько гонок, проведенных на этом автодроме. К тому же он хорошо его знал по видеоиграм — изучил Сепанг во время состязаний на PlayStation у Марко. И Алекс решил двигаться в том направлении.

Трасса оказалась недоступна из-за строительных работ. На ломаном английском Алекс попросил рабочего подсказать ему место, где можно поесть и немного отдохнуть. Затем он прыгнул в автобус, который ехал на побережье. Увидев в конце дороги белую гладь песка, он вышел из автобуса и вскоре оказался на пляже Баган-Лаланг, очаровательной песчаной полосе, отделяющей район Сепанг от Индийского океана. Он перешел улицу и чуть не столкнулся с велосипедистами, которые пронеслись перед ним по велосипедной дорожке, проложенной вдоль проезжей части. Затем Алекс добрался до низкой стены, за которой простирался великолепный песчаный покров, омываемый в тот день слишком спокойными, а потому не подходящими для серфингистов волнами.

«Куда меня занесло… С ума сойти!» — подумал Алекс, вдруг осознав, что он в тысячах километров от дома, на другом конце света, один, впервые в жизни.

На пляже Баган-Лаланг царила волшебная атмосфера. Тишина и спокойствие этого места казались идеальным звуковым сопровождением его мыслей. Алекс чувствовал, что его жизнь вот-вот изменит направление, хоть и не мог представить, куда это его приведет.

Пройдя сотню метров, он оказался перед баром «У Чака Берри» со столиками на террасе. На колонне висел постер, рекламирующий самый известный сингл этого американского певца — Johnny B. Goode.

Алекс сел за столик, повесил рюкзак на спинку стула и стал ждать. Когда официантка принесла ему богатое меню с фотографиями блюд, он без колебаний ткнул пальцем в икан бака — так называлась рыба на гриле, местное фирменное блюдо, которое Алекс заказал с картофелем фри. Девушка-официантка, видимо, прониклась к нему симпатией и рассказала, что отели и шале близ пляжа и вообще на Золотом побережье круглый год осаждают туристы из разных уголков мира. Пообедав, Алекс снова пошел гулять и набрел на причудливое кафе на берегу, где провел пару часов за чтением, пока приветливый управляющий, коренастый смуглый мужчина с большими черными усами, не отвлек его разговорами.

Нещадно палило солнце, влажность усилилась и действовала угнетающе.

— You are looking for a girl, aren’t you? That’s the reason why you left Italy![3] — подвел итог мужчина, выслушав объяснения молодого человека на неловком английском. Высказав шутливое предположение, управляющий кафе, сам того не зная, точно угадал, что творится в голове у Алекса, который ничего не ответил, а только засмеялся, повернул голову и стал смотреть на горизонт.

Пытаясь сообразить, по какой дороге возвращаться в аэропорт, Алекс прошел мимо мужчины, сидевшего за деревянным столиком на тротуаре.

— Итальянец? Давай погадать по руке.

— Нет, спасибо, — буркнул Алекс и пошел в противоположном направлении.

— Всего пять минут.

— Нет времени, у меня самолет, — не оборачиваясь, снова буркнул Алекс, надеясь отделаться от приставалы.

— Время есть. Самолет вылетать сегодня вечер.

Алекс остановился и несколько мгновений смотрел прямо перед собой. Затем он медленно повернулся к мужчине.

— Ты смышленый, — сказал тот, видимо, желая задобрить «клиента».

Алекс рассмотрел гадальщика: взлохмаченные седые волосы, пестрый балахон, ноги скрещены под столиком, в руках колода карт.

— Говоришь, я смышленый? — иронично спросил Алекс. — Выходит, ты все знаешь.

— Я все знать. Давай, выбери карту.

Алекс колебался несколько секунд, но любопытство взяло верх.

— Эта, — указал он наугад.

— Вытяни, а не говори.

Меж пальцев Алекса оказался трефовый король. Карта была ламинированная, размером больше обычной игральной и, благодаря причудливому рисунку, скорее, напоминала карту Таро. Король треф, казалось, смотрел Алексу прямо в глаза.

— Я вижу, как ты делать большой прыжок.

— Да ну? — с усмешкой спросил Алекс.

— Большой прыжок в черный океан.

— И я, конечно же, должен тебе заплатить за такое сенсационное предсказание, — пошутил Алекс, думая, что просто-напросто теряет время на этом тротуаре.

Гадальщик посмотрел на Алекса с загадочной улыбкой, затем вытащил из колоды другую карту и показал ему. На ней был изображен черно-белый прямоугольник, рассеченный желтой молнией.

— Мы все в большая опасность, — продолжил он, — ты важный.

«А ты пьяный», — подумал Алекс, но вслух ничего не сказал. Затем он встал с корточек, подхватил за лямку рюкзак, перекинул его через правое плечо и пошел своей дорогой.

Гадальщик остался сидеть, устремив взгляд внутрь себя, с той же улыбкой на лице и поднятой левой бровью. Даже не посмотрев Алексу вслед, он прошептал:

— Доброго пути, итальянец, передай мой привет девушка из Мельбурн.

Алекс резко обернулся. Гадальщик не мог о ней знать. Никак не мог! Его глазам предстала пустая улица.

На тротуаре никого не было.

— Какого черта… — Алекс покрутил головой во все стороны, но предсказатель как сквозь землю провалился.

«Бред какой-то. Куда он мог подеваться?» Алекс покачал головой, откинул челку со лба и пошел в сторону аэропорта.

В шесть вечера он добрался до места. Вылет в Мельбурн был назначен на 21:35. Чем ближе была встреча с Дженни, тем сильнее нервничал Алекс. Он решил забыть эпизод с гадальщиком, чтобы ненароком не впасть в мистицизм. Больше всего ему хотелось проспать весь полет, чтобы проснуться на следующий день уже в аэропорту Тулламарин, но внутреннее возбуждение только усиливалось с каждым часом.

Полет, казалось, никогда не закончится. Алекс посмотрел подряд четыре фильма, один скучнее другого, причем ужасно неудобные наушники от Malaysia Airlines обошлись ему в пять долларов. Также он пытался читать Клейвена. Роман был захватывающий, но глаза Алекса скользили по одним и тем же строчкам, сосредоточиться на сюжете не получалось.

В 9:50 утра 30 ноября 2014 года, через два дня после вылета из Милана, Алекс прибыл в Мельбурн.

Пройдя таможенный контроль, он включил мобильный, который выдал предсказуемый отчет: пятнадцать звонков от мамы. Несколько минут Алекс испытывал угрызения совести из-за того, что заставил родителей волноваться, затем снова выключил телефон и спрятал его во внутренний карман рюкзака.

«Наконец-то я в Мельбурне», — подумал Алекс, когда перед ним распахнулись автоматические двери аэропорта, ведущие на улицу.

Он приехал. Он здесь.

В одном шаге от Дженни.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мультиверсум предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Ты ищешь девушку, да? Вот почему ты уехал из Италии! (англ.)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я