Жизнь ученицы старшего класса Матильды резко меняется после того, как она решает попасть на местную закрытую вечеринку. Наркотики, долги, убийство – слишком тяжёлый груз для девочки-подростка. Она охотно им делится со странной девушкой, которую встречает ночью на кладбище.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда твой ангел мёртв предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4
Солнце тем временем почти закатилось за горизонт. Воздух наполнялся вечерней прохладой. Матильда бежала окольными путями с завода, стараясь быть незаметной. Сердце её громко бухало в груди. Наконец она вышла на городскую улицу, и пошла по тротуару в сторону дома.
Она заливалась слезами и мысленно повторяла одну и ту же фразу:
"Я убила Дину! Что же теперь будет?!"
Свернув на свою улицу, она опешила — у дома стояла полицейская машина. Во всех комнатах горел свет. Матильда остановилась в ужасе, сердце её почти выпрыгивало из груди.
«Это за мной!» — промелькнуло в её голове. Губы её затряслись.
Матильда сжалась в комок от страха, и быстро оглянулась — улица была пустая. Она резко развернулась и пустилась через переулок в сторону городской рощи. Она бежала по аллеям рощи, затем, свернув с дороги, пустилась по узкой тропинке всё дальше, периодически путаясь в траве и получая по лицу ветками деревьев.
Наконец перед Матильдой, как из-под земли выросли решётки железного ограждения. Она в изнеможении вцепилась в них руками, и упала, задыхаясь от бега и слёз. Немного отдохнув, Матильда просунула нос между решётками, и сквозь вечерний сумрак, медленно превращающийся в ночь, разглядела памятники и кресты кладбища.
«Где меня будут искать в самую последнюю очередь?» — спросила сама себя Матильда. — «Конечно на кладбище» — и принялась карабкаться через железные прутья ограды.
В мгновение ока она оказалась на другой стороне. Пройдя через вереницу каменных памятников и покосившихся крестов, Матильда поняла, что попала на территорию старого кладбища. Здесь уже давно не хоронят. Под ноги Матильда не смотрела, и через некоторое время её нога провалилась в яму, которая, по всей видимости, была старой могилой. Матильда вскрикнула от неожиданности и прикусила язык. Вытащив ногу из дыры в земле, она доползла до ближайшего дерева и села под ним.
«Хватит с меня на сегодня» — тихо сказала она. — «Останусь здесь до утра. Как говорится — «утро вечера мудренее»
Она прислонилась к тёплому, шершавому стволу дерева и прикрыла глаза.
«Я убила Дину» — прозвучал четкий голос в голове Матильды — «Я убийца! Меня посадят в тюрьму!»
«Нет!» — сказала вслух Матильда и заплакала.
«Я купила наркотики в долг и не захотела платить, поэтому и убила её» — продолжал голос.
«Нет» — зашипела Матильда, сжав голову руками.
«А что будет с мамой, когда она узнает, что я убийца и воровка!? Ведь я украла часы! Единственную ценную вещь в доме! И всё для чего? Чтобы рассчитаться за наркотик» — не унимался голос.
Слёзы душили Матильду и превращались в истерику. Она упала на траву и рыдала долго до икоты. Затем затихла и осталась лежать, пребывая между сном и бодрствованием, словно в забвении. Через некоторое время, Матильда поняла, что замёрзла. Одежда её промокла от сидения на сырой земле. Её трясло и знобило. Она прижалась к дереву вся заплаканная и дрожащая.
«Может мне сдохнуть здесь? Повеситься на дереве и дело с концом! Что мне ещё остаётся? Как теперь жить?» — подумала она, — «Что меня ждёт завтра? Я не хочу, чтобы оно наступало."
Матильда, сквозь слезы, вглядывалась в темноту и думала:
"Раньше я бы умерла от страха здесь, а теперь мне плевать на всё. Теперь мертвецы меня укрыли, спрятали. Жаль, от самой себя меня им не спрятать. Что же я натворила! Прости меня, Дина!»
Вдруг, в кромешной темноте, послышался треск веток. Матильда замерла и зажмурила глаза. Открыв глаза она, вскрикнула от неожиданности — напротив неё стоял человек в капюшоне.
— Ты кто? — закричала Матильда, — Не подходи!
Человек стоял неподвижно.
— Что тебе надо? Ты призрак?! Приведение?! — не унималась Матильда сквозь слёзы.
— Тише — прошептал женский голос — Не пугайся. Не призрак я.
Человек скинул капюшон, и Матильда разглядела сквозь темноту девушку.
— Не подходи ко мне! — крикнула Матильда, — и вскочила с земли — Кто ты? И что ты тут делаешь?
Девушка с улыбкой в голосе спросила:
— А ты что тут делаешь, ночью, одна? Да ты замёрзла совсем! Ты в попала в беду? Я помогу тебе!
И она приблизилась к Матильде:
— Вот — девушка сняла плащ, — Надень это, согрейся.
— Нет — рванулась Матильда.
— Да успокойся ты — прошептала она, — Меня зовут Альбина. Я живу здесь рядом.
— А что ты делаешь на кладбище? — спросила Матильда, принимая на плечи плащ.
— Котик мой потерялся, вот вышла поискать и зашла сюда.
— И как, нашёлся котик? — прищурилась Матильда.
Нет, — грустно ответила странная девушка — Возможно, он уже вернулся домой, а я брожу здесь в его поисках. Тебя как зовут то?
— Матильда.
— Идём ко мне, ты совсем замёрзла. Ночи ещё холодные, земля не прогрелась, как следует, так и простуду можно подхватить — и девушка протянула руку.
Матильда на минуту заколебалась, но в итоге сдалась — не хотела она оставаться одна на кладбище ночью. Слишком страшно ей было одной, потому что перед глазами постоянно была Дина в луже крови, в позе сломанной куклы, среди растрескавшегося асфальта.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда твой ангел мёртв предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других