Пион

Леа Ри, 2008

В сказочном городе Лимана жила милая цветочница Катрина с простыми мечтами и добрым сердцем. Губернатор города Корнелиус не мог не заметить очаровательную девушку и в первую же встречу влюбился в нее, после чего решил исполнить ее заветное желание – иметь свою оранжерею. Но не все рады чужому счастью. Влюбленным предстоит столкнуться с магическими силами, которые разрушат идиллию и испытают каждого на искренность чувств. Классическая сказка о любви, добре и зле.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пион предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Мои родители уже умерли, оставив мне свой дом и садик. Тогда это не было таким известным местом, это был просто садик, где росли розы и фиалки, лишь для красоты, радовать глаз. Я любила наблюдать, как мама возится с цветами, ухаживает за ними. Она даже читала им. Посадит меня, я помню, рядом с цветами и начинает читать какую-нибудь сказку. Вы тоже любите цветы?

— Да, красота всегда любима, — ответил Корнелиус, смотря вдохновенно на Катрину.

Они сидели на балкончике и любовались видом на реку. Она здесь разливалась широко, и в ней можно было увидеть отражение луны полностью, во всей красе, с лунной дорожкой, которая мерцала при малейших колебаниях воды.

Леона попрощалась с Корнелиусом еще два часа назад, но любопытство удерживало ее в замке. Она не могла спокойно уйти, пока Катрина оставалась с графом и беседовала с ним, как с давним другом. О чем именно они говорят? Злость и любопытство душили Леону. Она не могла спокойно сидеть на месте. Раньше Корнелиус ни с кем, кроме нее, не сидел на балконе и не разговаривал так долго. Леона слышала, как на балкончике изредка раздавались смех Катрины, или сам Корнелиус до такой степени увлекался, что переходил на более громкий голос:

— И тогда он поднял над моей головой меч и сказал:"Я убью тебя!"Я набросился на него."Ты не получишь это невинное создание!"Рядом были его товарищи и ждали, когда схватка с их главарем кончится, он не позволял им вмешаться. Девочка кричала от страха, пока мы сражались посреди леса.

— И чем же все закончилось?

— Я победил его, а девочку возвратил королеве. Именно поэтому я теперь губернатор Лиманы — это благодарность королевы.

Как же Катрине нравился Корнелиус! Она не знала, как справиться с чувствами. Ведь это был сам губернатор! Граф! А она? Простая цветочница.

Леона стояла за шторой и подслушивала. В конце концов, она не выдержала.

— Не пора ли молодой даме домой? Уже поздно. Вы так увлечены беседой, что не следите за временем.

Корнелиус посмотрел на Леону, затем на Катрину.

— Да, ты права. Пора, — сказал он.

Катрина встала, поклонилась графу и последовала за Леоной.

— Я все-таки принесу вам несколько луковичек королевской лилии. Вам понравится этот цветок. Всего-то нужно немного земли и вот уже перед вами чудо, которым можно любоваться с утра до вечера.

Корнелиус улыбнулся и кивнул.

— Идемте же, — поторопила Леона Катрину и повела ее к выходу.

— Граф очень любезен, да? — сказала Катрина уже на улице. — Я его раньше видела только издалека.

Леона ничего не ответила. Она боролась с желанием напомнить Катрине об ее истинном месте.

Перейдя мост, они любезно попрощались. Леона села в карету, которая уже давно ждала у резных кованых ворот, и укатила, а Катрина перешла дорогу и скрылась за дверью своего дома, последний раз посмотрев на окна губернаторского замка.

* * *

На следующее утро Феликс вошел в спальню Корнелиуса. Граф уже проснулся и застегивал свой камзол.

— Я должен попросить у вас прощения за дерзость моего решения. Вы сказали вчера, чтобы я принес то, что хорошо было бы поставить в гостиной, но из всего сада сеньорита Катрина была наиболее подходящим цветком. Она бесконечно мила…

— Перестань, хитрец, играть маскарад. Ты же знаешь, что всегда оказываешься прав. Да, Катрина действительно очень мила и единственное, что я должен сделать, так это отблагодарить тебя. Спасибо, — Корнелиус театрально поклонился. — Леона, правда, была не очень довольна. Ты видел ее безумные глаза? Вечером она поспешно увела Катрину с балкона, где мы разговаривали. Никогда не видел ее такой. Не думал, что она вообще способна на недовольство.

Феликс кашлянул, скрыв смешок.

— Не сочтите меня слишком невежливым, но мне кажется, сеньорита Леона злоупотребляет вашим гостеприимством.

— Может быть. Но пока она спасала меня от многочисленных девушек, которые норовят стать моей невестой. Приходят, а тут Леона. Нет, ты не прав. Мы просто друзья. Как брат и сестра.

— Я не думаю, что сеньорита Леона такого же мнения.

Корнелиус поправил свой воротник, стоя у зеркала, и повернулся к Феликсу.

— Как?

— Великолепно. Вы куда-то собираетесь?

— Да. Я бы хотел навестить сеньориту Катрину.

— Я могу быть не правым, но мне бы не хотелось, чтобы губернатор ходил по городу посреди дня без охраны.

— Почему же без охраны? Я беру тебя.

Феликс промолчал, поклонился и ушел собираться.

Леона приехала в этот день совсем рано. Она уже немного успокоилась, подумав, что граф просто был рад новому знакомству, и продлится оно не дольше, чем до следующего дня. Интерес пропадет, и все уладится.

— Сеньорита Леона! — объявил дворецкий и удалился.

Леона кокетливо вошла в комнату и поклонилась с очаровательной улыбкой.

— Ты сегодня невообразимо элегантен.

— Спасибо. Это именно то, что я хотел услышать, — Корнелиус подошел к Леоне и поцеловал ей руку. — Прости, но я должен уйти. Ты можешь чувствовать себя здесь как дома. Надеюсь, ты не обидишься, если я ненадолго тебя покину. Мы так часто бываем вместе, что я наверняка уже успел тебе надоесть, — улыбнулся Корнелиус.

— А куда ты? — бесцеремонно спросила Леона, заподозрив неладное. Ее очарование как ветром сдуло.

— Прогуляться.

— К цветочнице?

Корнелиус подошел к девушке и взял ее руки.

— Дорогая Леона, не стоит так меня опекать. Я прекрасно знаю, что делаю. Не ревнуй, пожалуйста. Ты навсегда останешься моим самым близким другом.

— Зато эта цветочница не хочет быть твоим другом. Да и еще наверняка ей приглянулись здесь многие украшения. Она же простая девчонка. Зачем она тебе? Этот старый дурак, Феликс, крутит тобой, как хочет, а ты ему потакаешь.

Корнелиус сердито посмотрел на Леону.

— Прошу тебя впредь не оскорблять ни меня, ни Феликса, ни кого бы то ни было еще из тех, кого я уважаю. Надеюсь, ты будешь в хорошем настроении, когда я вернусь, — Корнелиус уже собрался уходить, но остановился и снова посмотрел на Леону. — Хотя было бы лучше, если мы сегодня больше не увидимся… Феликс, ты готов?

Леона была уязвлена до глубины души. Она в ярости сжала кулаки, а ее взгляд был похож на пламя, которое вот-вот проглотит всех и вся.

Корнелиус ушел! Ушел к ЦВЕТОЧНИЦЕ! А она — дочь самого известного ювелира, которую он знает уже несколько лет, стоит посреди комнаты одна! Красавица, умница! И он еще не желает ее видеть! Какой кошмар! Какой позор!

— Ничего… Я помогу тебе. И себе. И эта цветочница тут же забудет о тебе…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пион предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я