Внучка жрицы Матери Воды

Лариса Кольцова, 2023

В третьей книге цикла "Три жизни трёх женщин Венда" повествование ведётся от лица главной героини, Нэи, дочери убитого аристократа, попавшей в бедный квартал. Эта книга является только началом ее уникальной истории. Загадка ее происхождения на планете Паралея будет постепенно раскрываться в процессе повествования. Принесёт ли ей счастье встреча с пришельцем с планеты Земля? Об этом читателю предстоит узнать самому.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Внучка жрицы Матери Воды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Столкновение акробата с группой военных

Я вовсе не собиралась покорно тащиться за ней, но тут к нам приблизилась группа парней, среди которых оказался Реги-Мон. В отличие от Нэиля он любил иногда проведать места своих былых юношеских загулов.

— Эй! — крикнул Реги-Мон. — Чужак! Ты чего тут потерял? — откуда-то он просёк, что человек «чужак». Каким образом? Тут же гуляло множество народу. — Наши простонародные окрестности не место выгула для аристократов, — добавил он, приближаясь к нам вплотную и оттесняя меня с Элей в сторону от загадочного фокусника. Как-то мгновенно Реги-Мон узрел необычность человека, саму странность его появления там, где подобных не имелось, как ни велика была толчея вокруг. Тут уж и Реги-Мон поразил меня своей развязностью и вмешательством, будто сговорился с Элей.

— Тебя кто сюда призывал? — обратилась я к Реги-Мону, впервые столь недружественно. Встреться он нам чуть пораньше, я бы и порадовалась, но уж не теперь. Рядом с великолепным «акробатом» Реги-Мон впервые удивил меня тем, что показался совсем невысоким. Однако, он напирал на незнакомца без всякого страха и с большой уверенностью в своём превосходстве.

— Эти девчонки наши, — довольно спокойно произнёс Реги, но со скрытой угрозой. — Так что в обиду мы их не дадим.

— Я хотел лишь погулять с девушкой, — вполне мирно ответил тот, кого обозвали «чужаком».

— А она того хочет? — спросил Реги, оборачиваясь ко мне и как-то безошибочно поняв, что девушка, с которой он хотел погулять, я, а не Эля.

— С какой целью ты хотел погулять? — с вызовом спросила Эля.

— Познакомиться поближе, — ответил тот, обращаясь ко мне, не глядя на Элю и как бы проигнорировав допрос со стороны Реги-Мона, — Хотел только погулять и пообщаться с тобой…

Я отметила, что он тоже не обременён вежливостью, поскольку сразу же стал мне тыкать, ещё с того раза на пляже… но такая его манера меня отчего-то не коробила. Сам его голос был прошит такой нежностью и настолько располагал… Повторюсь, он вёл себя так, будто знал меня давно, почти как родной…

— Для чего? — напирала Эля, едва не подпрыгивая от негодования. Ведь избрали не её, а меня!

— Ну, так чего, девчонки? — спросил Реги-Мон, еле удерживая смех. Ему явно нравилась роль великодушного хозяина здешних мест. — Будете знакомиться? Или мы его турнём отсюда? Выбор за вами. Вдруг потом будете орать, что мы шугаем ваших женихов?

— Да шёл бы он, куда подальше! — ответила и за меня, и за себя Эля. — Тут и без него от женихов не протолкнуться!

— Ты знаешь этих людей? — спросил акробат, обращаясь ко мне, и голос его вмиг утратил ласковое звучание, в нём прозвучал металл. — Кто они?

— Реги-Мон наш старший друг, — ответила вместо меня Эля, — Он живёт в том же доме, что и мы. А прочие уже его друзья…

— А тебе эти люди друзья? — спросил он, опять же обращаясь ко мне. — Почему они указывают, с кем тебе общаться?

— Я их впервые вижу, — промямлила я, чего-то сильно испугавшись, — Кроме Реги… он наш сосед…

— Идём? — спросил акробат, ничуть не испугавшись зловеще напирающей на него группы военных. Он превосходил каждого из них своим ростом, но их было четверо. Стыд удерживал от ответа, да ещё при Реги-Моне, что я вовсе не против прогуляться со странным человеком, к тому же отчасти и знакомым. Что и произошло бы, не будь рядом Эли. Но без Эли я в Сад Свиданий и не сунулась бы.

Загадочный «акробат» повторно тронул меня за руку, вовсе не убоявшись команды парней под водительством Реги-Мона, вдруг возомнившего себя «хозяином» здешних мест. Не было тут никаких «хозяев» или я просто не знала, какова здешняя иерархия. Реги-Мон попытался отвести его руку от меня, но незнакомец и не подумал ему подчиниться, и усилил свой захват. Рука его, ощутимо сильная, казалась одновременно заряженной особым ласкающим током, призывая меня к решительности покинуть ненужную эту компанию. И тут Реги ударил его по руке, а все прочие придвинулись ещё ближе, оттесняя нас с Элей в сторону речного берега. Эля схватила меня за руку и потянула за собой, — Бежим! Сейчас ребята будут драться!

Я увидела, как незнакомец всего лишь отпихнул одного из наиболее ретивых парней, почти прыгнувшего на него, и тот отлетел на такое немыслимое расстояние, упав в густые заросли у дороги, что прочие наши «защитники» замерли на месте.

— Я же говорю, акробат! — восторженно прошептала Эля. А человек развернулся и спокойно направился куда-то вдоль берега реки, даже не делая попытки свернуть в заросли. Никто из военных за ним не двинулся следом. Упавший парень с треском выдирался из кустов и кряхтел от унижения. Я заметила, что один из группы достаёт оружие из кобуры, закреплённой у пояса. Как военный он мог и употребить его для расправы.

— Не смей! — закричала я пронзительно, бросаясь на него, — Не видишь, что ли, это же аристократ!

Реги-Мон вмиг развернулся к нему и успел перехватить его руку, — Не дури! Парень не отсюда и, судя по лицу, явно непрост. Сам же потом пожалеешь… Аристократы часто развлекаются тем, что переодеваются в разных чудиков и бродят по районам бедноты…

— А я и не собирался, — ощерился тот, — Чего ради, коли он сбежал как облезлый кот!

— Тогда убери своё оружие! — потребовала я, дрожа от ужаса расправы, случись она. Я стояла, охваченная желанием бежать за ушедшим. Но удерживаемая стыдом поступить так перед всеми.

Реги-Мон вглядывался в моё лицо, что-то и прочуяв, — Так беги, чего стоишь-то? Эй, жених! Не торопись, а то невеста тебя уж точно не догонит! — заорал он, одновременно загораживая мне дорогу. Реакция окружающих только усилила моё замешательство, все заржали, а кто-то даже засвистел уходящему акробату вдогонку, но никто не пожелал бежать за ним для ответной расправы. Может, настроение тому не соответствовало. Они же пришли сюда развлекаться, а не воевать.

Эля веселилась вместе со всеми, — Знакомься тут с такими-то храбрецами! Удрал!

— А всё же, Реги, стоило бы этому типу сунуть пару раз хотя бы по скуле ради назидания. У меня зуд в кулаках… — и он напружинил свои кулачищи, проявив намерение бежать за ушедшим акробатом.

— Сам ты облезлый кот! — крикнула я ему в широкое, как суповая миска, лицо, показавшееся мне отвратительным, едва не плача, будто это меня дружно и грубо осмеивали, — Во главе своей ободранной стаи…

Все смолкли и угрожающе замерли, пялясь на меня. Я не знала ни одного из этих людей. Они пришли сюда поразвлечься вместе с Реги-Моном, поэтому и были в обычной одежде, за исключением широкомордого, бывшего при оружии. Видимо, он исполнял роль того, кто и страховал всю группу, случись им вляпаться в какую-нибудь передрягу.

— Она что-то пропищала? — придвинулся и тот, кто позорно повалился в заросли только что. — Я не расслышал.

— Она сестра офицера Роэла, — тут Реги-Мон встал между мною и тем, кто буквально кипел от агрессии, только усиленной постыдным падением у всех на виду.

— Разве я облезлый? — обратился ко мне через плечо Реги-Мона широкомордый, трогая свою шевелюру. — Облезлый как раз и сбежал.

— Он и облезлый стоит выше десятка таких лохматых как вы, простонародное пропотевшее мужичьё! — выпалила я с вызовом. Может, они и не воняли, с чего бы? Не из подземных же заводов они сюда пришли, но сам их резкий и чужой концентрированный дух казался мне непереносимым.

— Я бы не стал на твоём месте всех причислять к одной простонародной стае, — подал негромкую, но заряженную угрозой реплику один из военных, — Ты зачем нарываешься, крошка?

— А ну, кыш отсюда домой, маленькие бродяжки! — в отличие от меня Реги-Мон уж точно опасался солидарного гнева своих сослуживцев, чьи лица не обольщали приветливостью. Нэиль пребывал далеко от здешних пределов, и заступаться за меня Реги пришлось бы одному против всех. Он умело превратил всё в невинное недоразумение, — Нечего вам тут слоняться! Какого жениха вы собрались тут найти? Работягу, торговца или вора? Тут аристократы не гуляют!

— Почему же нет? — спросил тот же самый военный, пристально всматриваясь в меня, — Ты не прав, Реги.

— Не похож ты на аристократа! — не унималась я, хотя он в сравнении с широкомордым выглядел почти привлекательным.

— И почему же? — тут уж и широкомордый придвинулся ко мне ближе. Таким образом, против меня рассвирепели уже трое.

— Хотя бы потому, что тот парень не только воспитанный, но и красавец в отличие от тебя!

— Так ты любишь красавчиков? — засмеялись они все разом. — Так приглядись, может, и среди нас таковой имеется. Тот же Реги чем тебе не пара?

— Он не аристократ! — мой голос дрожал уже от отчаяния. Я озиралась вокруг, но прекрасный даритель цветов опять исчез! — А я потомственная аристократка!

— А тот разве аристократ? Что-то мало похож. Одет как-то смешно. Да и вообще парень с заметным дефектом. Вроде лысый, хотя и молодой, — Реги-Мон скалился во весь рот, сияя зубами и глазами ничуть не менее ярко, чем исчезнувший незнакомец. Вдобавок у Реги была отличная шевелюра, и лохматым он не выглядел.

— Я же говорю, он бродячий акробат и фокусник заодно, — подала примиряющий голосок Эля. Тут один из «облезлых котов» ринулся в сумрак за акробатом, надеясь его догнать и отомстить за дерзость нападения на одного из своих. Оружия при нём не было, и это хоть как-то успокаивало. Хотя мог быть и нож. Я сделала попытку бежать следом, но Реги перехватил меня.

— Нэя, — обратился он ко мне с особым коварством в голосе, — Разве бабушка дала тебе разрешение на такую прогулку? Разве твой почтенный жених в курсе твоих знакомств с бродячими акробатами? Конечно, бабушке и твоему жениху я ничего не скажу, но Нэилю сообщу о твоих похождениях, чтобы он тебя контролировал.

Говоря всё это, Реги-Мон в то же время подчёркивал мою значимость для тех, кто насупились на меня, не желая прощать малявке того, что посмела обозвать их паршивой стаей. Бывало и такое, когда слишком дерзкую на язык девушку такие вот вооруженные бугаи могли проучить, задрав ей юбку и отшлёпав в назидание. При этом бы и утешили пояснением, что будь на их месте хупы, то уж точно утащили бы нарушительницу в дом неволи для более глубокой проработки.

— Когда ему, если он и не живёт дома! — ответила я сердито, впервые не радуясь общению с Реги-Моном. — И нет у меня никакого жениха! Тон-Ат мой отчим.

— Богатый отчим всегда может стать и мужем, — резонно заметил Реги-Мон. Я была подавлена и тем, что произошло, и тем, что Реги так сказал.

Мы с Элей направились от них в сторону нашей улицы, а они в сторону Сада Свиданий. Уже то, что наши пути противоположные, утешало.

— Ты заметила, как эти военные пожирали нас своими наглыми глазами? — тараторила Эля. — У меня душа словно бы повисла над краем берега, так я испугалась! Щиплю тебя, а ты как бесчувственная! Ты вообще-то соображаешь, что перед тобою вооружённые военные, а не местные дуралеи? Каждый третий из них выходец из высшего сословия, а ты обзываешь их потной стаей. А по губам бы ударил? Одна девочка из нашей группы надерзила вот так одному военному, когда он пристал на улице, так он губы ей разбил! Не слышала разве эту историю? А хуп стоял, смотрел и не заступился. Ты всё никак не поймёшь, что мы выросли, что на девушек всегда идёт охота!

— Нет! Я не собираюсь быть дичью для мерзавцев! Нэиль подарил мне нож для самозащиты и научил приёму самообороны! — я вытянула из сумочки нож в замшевом футляре и показала Эле. Она отпрянула.

— То-то ты такая храбрая даже перед толпой разъярённых военных! У них оружие для мгновенного смертоносного поражения, а ты со своей штучкой, которой и уколоть бы не сумела! А если бы и мне досталось из-за тебя? Один всё тянул меня за руку, чтобы я с ним прошлась… еле руку выдернула, — Эля помахала рукой в воздухе, — От них так просто не отделаешься, дай им лишь согласие прогуляться. Они привыкли к падшим настолько, что уже и не видят различий между ними и достойными девушками… Никогда не ведись на приглашения этих военных…

— А я собиралась? — ответила я презрительно.

— Ты же хотела с тем прогуляться…

— Он разве военный? Сама же сказала: акробат!

— Так акробаты ещё наглее, ещё больше непредсказуемы…

На душе у меня было пусто и тяжело, так что я еле брела, не понимая до конца, что настолько меня нагрузило? Безобразная сцена вмешательства Реги-Мона и намерение его дружка палить вслед человеку, ничем их не затронувшему, грубые нападки уже на меня? Или же исчезновение самого «акробата» без шанса увидеть его вновь? Если бы прекрасный незнакомец ввязался в драку с целой вооружённой ватагой, то или Реги-Мон, или кто-то ещё мог открыть стрельбу уже под предлогом защиты от нападения. Хорошо, что он успел уйти и плохо, что ушёл…

— И откуда только вылез этот Реги со сворой злобных дружков? — спросила я у безответной пустоты вокруг. — Стоило в первый раз пойти прогуляться, а он тут как тут… да ещё лезет, как охранный пёс. Какие же мерзкие рожи были у этих…

— Ага! — согласилась Эля. — А тот, кого акробат и сшиб, так и полез на тебя! Ударил бы точно, если бы не Реги…

— Если б не Реги, они к нам и не подошли бы. И чего, спрашивается, ты визжала, как будто акробат или кто он? на нас собирался нападать?

— Почему он спросил тебя о том, помнишь ли ты его? — с какой-то подчёркнутой и недоброй возбуждённостью в отместку спросила Эля. — И откуда он знает твоего брата? Он его сослуживец разве? Тогда почему Реги его не знает?

— Потому что я его уже видела. На пляже. Но давно…

— На Дальних песках? Ты ходишь туда одна?

— Да ты что! На нашем ближнем пляже видела…

— И чего было?

— Ничего. Просто спросил о чём-то, а потом ушёл себе. Я там с Нэилем купалась…

— И после этого ты уже решила, что ему можно доверять? Или ты хотела, чтобы он затащил тебя в гущину пустынной рощи? Чтобы задрал нижнюю юбку и стащил штаны? — теребила меня Эля, почти шипя от непонятного негодования. Хотя негодование легко и объяснялось. Странный человек понравился ей самой, а я оказалась помехой к их сближению. Так она по дурости своей и считала.

— И что дальше? — спросила я зачем-то.

— Как что?! — завопила она, тут же глуша свой вопль шипением. — Дальше будет больно и пойдёт кровь! Вот что!

— Ты-то откуда знаешь?!

— Да со мною так и проделали недавно… — невнятно прошепелявила она и вдруг заплакала.

— Кто?! — изумилась я страшному откровению подруги. Та, ссутулившись, брела рядом, загребая мелкие камешки и пыль своими маленькими ступнями, обутыми в поношенные полудетские туфли, вызывая острую жалость. — Хуп? Военный? Тебя угрожали убить?

— Не могу я сказать!

— Как же?! Кто это был?

— Не спрашивай. Он страшный и сильный. Всё произошло быстро. Я еле доползла до дома. Живот так болел потом, и кровь шла… Только никому не говори! А ты подумала, что браслет он совал тебе за просто так? А ты подумала о том, что во мраке леса он бросил бы тебя лицом вниз на траву и всунул бы между твоих задних полушарий тот несоразмерный ужас, который они прячут в своих штанах?

Я содрогнулась от её ужасных слов, от отвращения к возможному бедствию, случись оно. Ждать возвышенных отношений в таком мире, где мы существовали, было верхом наивности. А всё же странный «акробат», скорее всего им и не являющийся, не походил на насильника. — Да ты что! Ты сама никому о том не болтай, — моё потрясение от услышанного смяло все впечатления от странной встречи с тем, кого Эля обозвала «акробатом». Охапка цветов где-то потерялась, и я вспомнила о ней только дома. Тогда же я и пожалела о том, что не взяла у «акробата» браслет. Хотя при Эле я и не могла так поступить.

Если с Элей произошло такое вот несчастье, то не потому ли к ней и пристаёт отец Реги-Мона? Обычно мужчины каким-то непостижимым образом чуют ту девушку, которую и можно использовать при случае. А может, Эля и сама посылает им некие знаки.

Бабушка оказалась дома. Она набросилась на меня с тряпкой за самовольную позднюю прогулку. По счастью тряпка оказалась сухой и чистой. Я оторопело обдумывала страшное откровение Эли, и интуитивная бабушка вошла перед сном в мою спаленку и села рядом, обняв меня.

Я с обидой отталкивала её руки, — Ты совсем уже! Скоро уподобишься безумной матери Азиры! Чего ты дерёшься? Я уже давно не маленькая.

— По виду расцвела, а душа-то еле-еле проклюнулась из своего розового бутона, — уже ласково ворковала бабушка. — Таковы вы, девчонки и, к сожалению, мужчины так и не дают женской душе расцвести по-настоящему. Для того, чтобы духовный плод вызрел, девушка должна отказаться от поспешной ранней половой жизни, но в том и противоречие, что мы наиболее хороши в своей утренней фазе…

— Завела свои заунывные песни бывшей жрицы… Тебя-то использовали по прямому природному назначению в каком возрасте?

— Скорее, то был полдень моей жизни, — призналась бабушка. — О чём так скорбно размышляешь?

Я внезапно призналась во всём. Рассказала про акробата и про несчастье Эли, зная, что бабушка никому уже не расскажет.

— Настолько впечатлил, что ты даже нагрубила Реги-Мону? — лукаво спросила она.

— Да с чего взяла, что Реги для меня особенный!

— Твоя бабушка не всегда была старухой. А что подсказала тебе твоя интуиция в отношении встреченного незнакомца?

— Необычный какой-то. Очень хорошая улыбка и глаза глубокие. Умные. И я уверена, что он никогда бы не проделал такого, как некто проделал с Элей…

— Кто их там разберёт, с какой улыбкой и глазами они увлекают девушек в ловушку, — ответила бабушка. — Только лжёт тебе Эля про неизвестного насильника. Она сама и подпустила его слишком близко к себе. Сама и напросилась на такую вот опасную близость. Конечно, жалко Элю, оставшуюся без матери и заброшенную отцом. Мало надежды на то, что мерзавец не затащит её ещё глубже в опасную топь, откуда без последствий точно не выбраться…

— Кто же он?! — вскинулась я. — Непременно мне скажи! Я потребую от неё прервать такую опасную связь!

— Не послушает она тебя! Ты мало наблюдаешь за людьми, — ответила бабушка. — Ты живёшь в каком-то выдуманном мире, если не видишь того, о чём знают все в нашем доме. Может, этот пришелец в Саду Свиданий тоже явился к тебе из мира твоей же выдумки?

— Да нет, бабушка. Он был настоящий. А о чём знают все в нашем доме?

— А то и знают! — рассердилась бабушка. — Надо же тебе открыть, наконец, глаза на реальный мир вокруг! Разве ты не замечала, что твоя подружка повадилась бродить купаться на «Дальние пески»? Даже я знаю о том, хотя уж давно не посещаю пляжи и в купальный сезон.

— Зато ты со всеми общаешься. А ведь сама же учила меня закрывать уши для сплетен.

— Ну, не знаю, можно ли не доверять жалобам жены Сэт-Мона? Не доверять своим глазам, когда Эля садилась в машину Сэта поздним вечером, оглядываясь по сторонам как воровка? Это произошло далеко за пределами нашего квартала, а я оказалась там лишь по случайности. Детство закончилось, и твоя подруга детства давно уже выросла из прежних детских платьев! — «Дальними песками» назывались очень красивые места вдоль реки, заросшие гладкоствольными узколистными и розовато-светлыми рощицами, перемежаемыми протяжёнными белейшими песчаными косами, уходящими за пределы видимости, за горизонт. Довольно отдалённые, а потому практически безлюдные эти красоты находились там, где столицу окаймляли незаселённые природные ландшафты.

Бабушка продолжила. Не потому, что была злорадной сплетницей, а чтобы уберечь меня, да и Элю она искренне жалела, — Она сама его выслеживала! Она знала, что он любитель уединённых мест для купания. Уверена, что и на глаза ему она умышленно попадалась там, где не было свидетелей. И никто уже не проверит, не сама ли она и позволила ему все дальнейшие действия. Не могу судить, насколько он искуситель, а Эля уж точно не безропотная жертва. Конечно, и сам Сэт-Мон человек весьма тёмный. Он живёт несколькими жизнями одновременно. Он бывает там, куда нет доступа беднякам. Он постоянно куда-то пропадает на долгие дни и дни. Его сын с детства заброшен, его жена больна и тоже заброшена. Кстати, о платьях. Разве не заметила, как Эля приоделась? На что?

— Да какое там приоделась! Туфли все растоптанные. А платья отдала одна знакомая Эли, она удачно вышла замуж, растолстела, вот и… — искренне поделилась я.

— Насмешила! У вас в театральной школе бедные девчонки свои платья таскают до дыр! Разве Эля опустилась до жалкой побирушки? Ты сама-то в это веришь?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Внучка жрицы Матери Воды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я