Сказки природы. О сильванах

Лариса Ивановна Трофименко, 2017

Дорогие читатели! Эта книга приведет Вас в чудесный мир Природы, где Вы встретитесь с сильванами – духами Стихии Трав и Цветов. Сказочные события происходят в одном из королевств сильванов, на огромном лугу. Однажды в его зарослях духи трав и цветов обнаруживают удивительную находку – маленького человеческого ребенка! Как поступят сильваны с малышом? Что принесет им встреча с человеком? Ответы на эти вопросы вы получите, прочитав эту и грустную, и радостную историю. В целом, книга – о дружбе, добре и человечности, а главное – о любви к великой, загадочной и мудрой Природе. С любовью – автор Лариса Трофименко.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки природы. О сильванах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

Давным-давно, когда цветы и травы были такими большими, что можно было заблудиться в них, как в лесу, жили в лугах сильваны — духи трав и цветов. Вернее, сильваны живут в лугах и до сих пор, но мало кто видит их. Когда-то злые люди обидели добрых духов трав, и после этого цветочные волшебники предпочитают прятаться от людских глаз.

Чем же занимаются травяные духи? Они выращивают растения. Именно благодаря сильванам, с приходом Весны земля покрывается травой, цветами и радует нас своей красотой.

Внешне духи трав очень схожи с людьми, только гораздо меньше их ростом — размером с детский мизинчик. Но живут сильваны много дольше, чем люди. По 600-800 лет! А еще у зеленых духов есть легкие крылышки, с помощью которых они порхают с цветка на цветок, с травинки на травинку…

Эта история, друзья, поведает вам об одном из королевств сильванов, которое располагалось на огромном лугу, где жило множество травяных духов.

Рано утром просыпались они, выходили из своих домиков-цветов, умывались росой, а после летели на луговой холм, который назывался Священной горой Салейной. На Салейне, в самом большом и красивом цветке, жил король травяных духов — Сильвио.

Здесь, на Священной королевской горе, встречали зеленые волшебники рассвет и хором пели прекрасную песнь Приветствия восходящему Солнцу и новому дню.

Солнышко улыбалось сильванам, цветы источали дивный аромат, а насекомые, птички и мелкие зверьки, обитавшие на лугу, как завороженные, слушали волшебные звуки мелодии, исполняемой оркестром кузнечиков.

После утренней песни сильваны принимались за свои обычные дела: ухаживали за травами и цветами, занимались лечением больных растений, проращивали семена. Оттого-то травы на лугу росли высокие, густые и сочные, а цветы — пышные и необыкновенно красивые!

Натрудившись, духи трав отдыхали в своих домиках или резвились на лугу: играли в прятки и догоняшки, качались на травинках-качелях, летали друг к другу в гости.

В жаркие дни сильваны отдыхали в тенистых переплетениях зеленых трав или купались в бассейнах — глубоких и широких чашечках цветов, куда специально собиралась роса и дождевая вода.

А что же кушали зеленые волшебники? То, что давала им Природа. От растений травяные духи получали целебные напитки, сладкие пыльцу и нектар. Пчелы угощали сильванов медом, муравьи — кисленьким соком, а птички приносили им орехи и ягоды из ближайшего леса.

Вечером снова собирались цветочные волшебники на Салейне и встречали закат. Они дружно исполняли песнь Благодарения Природе, Солнышку, прожитому дню, а затем уходили в свои домики-цветы и засыпали до утра.

Так жили сильваны на протяжении теплого времени года, а с наступлением холодов спускались под гору Салейну. Там у них был устроено целое подземное жилище, в котором духи трав крепко спали до прихода Весны.

Весною же, когда Солнышко щедро обогревало землю, маленькие «цветочники» просыпались и радостно приветствовали друг друга! Спавшие в земле корешки и семена согревались теплым дыханием сильванов, пробуждались и начинали прорастать. Так появлялись первые цветы и травы.

Солнце светило ярче, земля прогревалась лучше… Трава росла и входила в силу, цветов становилось все больше и больше… И вот тогда-то сильваны покидали место своей зимовки. Это был настоящий праздник!

Травяные духи собирались на вершине заветной горы Салейны, пели Приветственную песнь Природе, Солнцу, Весне, друзьям, а затем король Сильвио объявлял бал, на который приглашались все обитатели луга: насекомые, птички, мелкие зверьки… Даже старая улитка приползала от лугового родника!

Хозяева и гости «до упаду» танцевали под музыку оркестра кузнечиков, а улитка выписывала такие кренделя своими рожками, что местные хомяки надрывали животики от смеха!

Завершался бал на закате песней Благодарения, после чего сильваны провожали гостей и отправлялись спать. А на следующий день жизнь травяных духов входила в свой обычный ритм.

Глава 1

Удивительная находка

Однажды теплым летним днем, сильвана Малена обнаружила на берегу лугового ручья странный сверток, походивший на большой кокон.

— Какая огромная гусеница! — удивилась Малена.

Гусеница шевельнулась и издала вопль, оглушивший сильвану. Та испугалась и помчалась на Салейну, чтобы сообщить королю о странной находке.

Весть о необычном коконе быстро облетела весь луг. Духи трав во главе с Сильвио немедленно явились к роднику. Они кружили в воздухе над свертком, рассматривая его, а Малена даже решилась спуститься к необычной гусенице.

— Не приближайся к ней, это опасно! — предупредил цветочную фею его величество.

Малена пропустила мимо ушей слова короля.

— Глядите, у гусеницы личико такое же, как и у нас, — сказала она, рассматривая удивительный кокон, — только глазки у нее не зеленые, а серые… Серые, как дождливое небо!

Сильвио тоже спустился к свертку, а за ним и все остальные.

— Смотрите, у нее и носик есть, и ротик! Как у нас! — продолжала Малена. — Какая большая и красивая гусеница!

Король удивился смелости сильваны, а гусеница снова шевельнулась и запищала так, что духи трав бросились врассыпную. Малена юркнула в заросли трав. Сильвио оказался рядом с ней…

— Не бойся, я с тобой, — шепнул он цветочной фее.

Гусеница продолжала двигаться. Оболочка ее обмякла, и из-под нее вдруг показалась…рука! Затем — вторая…

— Да это же человек! — ахнула Малена и выпорхнула из своего укрытия. Король последовал за ней.

— А точнее — человеческий ребенок, — назидательно поправил сильвану подоспевший первый королевский советник Майерс.

Он был самым старым из травяных духов и считался самым умным среди них. Сильваны побаивались его, ведь первый королевский советник был еще и первым королевским магом! Он знал огромное количество волшебных заклинаний, умел колдовать и готовить чудодейственные зелья и порошки.

По правде говоря, каждый сильван владел подобными знаниями, но Майерс занимался еще и новыми открытиями в области магии. Он был большим ученым! Столько, сколько знал первый маг, не знал никто.

Духи трав снова приблизились к маленькому человеку, окончательно освободившемуся от ткани, в которую был завернут. Человечек сучил ножками и что-то лепетал.

— Осторожнее! — предупредил Майерс травяных духов, — не подходите к нему близко! Он может случайно зацепить кого-нибудь и покалечить.

— Как человеческий ребенок оказался здесь? Не могли же люди потерять его?! — удивился король Сильвио. — Люди не ходят на наши луга!

— Его оставила женщина, — сообщила старая улитка, которая все это время сидела на камне и наблюдала за происходящим.

— Как оставила? Какая женщина? — недоумевали сильваны.

— Это была не очень молодая женщина, бедно одетая, — охотно объясняла улитка. — Она пришла к роднику с того берега, со стороны человеческих лугов. Пришла, перешла ручей вброд, положила ребенка на траву и села рядом. Ребенок спал, а женщина плакала. Наверное, это была мать малыша. Затем ребенок проснулся и запищал. Ох! До чего же пронзителен его голос! Я чуть не оглохла! Ах, бедные мои ушки…

— Что же было дальше, уважаемая Урсула? — спросил король.

— Да что?.. — вздохнула та. — Женщина прижала ребенка к своей груди, и он моментально затих. Я подумала, что малыш снова уснул. Ан, нет! Младенец смирно лежал на руках женщины и странно причмокивал! Причмокивал так, как я, когда вы угощаете меня цветочным нектаром. Ребенок будто что-то пил! Впрочем, я не видела, чтобы женщина поила его. Ах, вот заговорила о нектаре! И так захотелось его испить! Милые сильванчики, угостите старую Урсулу нектаром, пожалуйста…

— Да угостим-угостим, — перебил Майерс словоохотливую собеседницу, — завершишь ты свой рассказ или нет?

— Благодарю, — улитка расплылась в улыбке и продолжила:

— Так вот…Маленький человек чмокал-чмокал, а затем умолк. Оказалось — он уснул! Женщина немного покачала его на руках и снова положила на траву, вот на это самое место, где он сейчас и лежит. А затем…

Улитка тяжело вздохнула:

— Затем женщина ушла. Уходя, она плакала.

Урсула зашмыгала носом и тоже готова была расплакаться, но Сильвио поспешил спросить:

— Куда же пошла мать человеческого ребенка? Или ты не видела?

— Как это не видела? — рассказчица обиженно пошевелила рожками. — Разве я слепая? Женщина ушла туда, откуда пришла. Она перешла ручей обратно, с того берега еще раз взглянула на кроху и удалилась в заросли. Я ждала-ждала… Думала, может она еще вернется? Но женщина так и не вернулась.

Расчувствовавшаяся улитка высморкалась в травинку.

— Надо же! Не побоялась явиться сюда! — удивилась одна из сильван — Майя. — Не побоялась прийти на луг сильванов!

— Да-да, обычно люди сюда не ходят, — согласилась с ней подружка Лилия.

А все дело в том, что изначально духи трав жили на всей огромнейшей луговой территории. Однажды пришли в те места трудолюбивые, но безжалостные люди. Они выкосили часть травы, вырубили много деревьев и кустарников, построили дома и развели хозяйство. В тот первый покос погибло много травяных духов, попавших под острое железо! Умирая, каждый сильван превращался в сухую травинку….

Духи трав, оставшиеся в живых, улетели далеко за ручей — в те луга, что прилегали к лесу. Люди же остались хозяевами лугов, раскинувшихся по другую сторону от родника. Таким образом, луговое пространство разделилось на две части.

Несмотря на то, что сильваны жили теперь за ручьем, ближе к лесу, они продолжали ухаживать за растениями на обоих участках луга. И все же в той части луга, которая служила домом травяным духам, растительность была сочней и пышней, нежели на территории, принадлежавшей людям.

Деревенские жители на луг к сильванам не ходили — далеко было, да и не нужно. Для выпаса скотины им вполне хватало своих лугов. Лишь иногда, в жаркие дни навещали люди родник, чтобы утолить жажду, но вскоре и туда забыли дорогу. Очень уж пугали их густые заросли трав на противоположном берегу ручья. Так и казалось, что выйдет оттуда какое-нибудь чудище! А еще пугались люди и странных «стрекоз», стайки которых иногда вылетали из густых трав и кружили над незваными гостями. Эти «стрекозы» были похожи на маленьких крылатых людей!

Со временем человеческие тропинки к роднику заросли, а сам ручей стал, своего рода, границей между двумя лугами: лугом сильванов и лугом людей.

— Уж не побоялась! — согласился с Майей и Лилией первый советник короля. — Знала, где оставить ребенка! Понимала, что здесь его люди не найдут, ведь человек не бывает в этих местах! Видать, желала малышу гибели! О, жестокие человеческие нравы!

— А давайте оставим человечка у нас! — предложила Малена. — Мы не дадим ему умереть. Верно, сильваны?

— Верно! Верно! Он такой хорошенький! — закивали духи трав.

— Оставлять человека у нас нельзя. Его место среди людей, — строго напомнил Майерс.

— Но люди отказались от него, а мы нашли ребенка, — возразила советнику Малена. — Сильваны — добрый и справедливый народ. Мы не можем поступить с ребенком так, как поступили с ним его сородичи. Либо мы оставим малыша у нас, либо он погибнет!

Сильвио с интересом глядел на Малену. Его привлекала смелость и трепетность феи.

— Раз людям ребенок не нужен, — продолжала сильвана, — значит, пусть он живет у нас.

— Духи трав, не вздумайте! — вскричал Майерс. — Нельзя оставлять человека у нас! Наделает он нам еще бед! Разве забыли вы, как поступили с нами люди? Они пришли на луга и уничтожили столько растительности! Вспомните, сколько сильванов тогда погибло! Мы и так слишком добры к человеку. Вопреки его злодеяниям, мы продолжаем выращивать траву, а человек пользуется плодами наших трудов! К примеру, кормит травой своих животных. Но где, скажите мне, людская благодарность? Нет ее!

— Что скажете, сильваны? — обратился к своему народу король.

— Да что тут говорить, ваше величество? — возмутился советник. — Наш Древний Священный Закон не дает нам права принимать в Стихию Трав и Цветов обыкновенных людей!

— А ведь были случаи, когда люди жили у нас, — напомнила Малена.

— Она права, Майерс, — поддержал король маленькую фею. — Действительно, такое бывало у нас.

— Бывало, жили, — неохотно согласился Майерс, — но таких случаев было, всего лишь, два-три… Люди заблудились тогда в луговых зарослях. Мы оставляли человека у себя на короткое время, с тем, чтобы помочь и отпустить восвояси! Сейчас же речь идет о беспомощном младенце, которого люди подбросили нам. Разве мы должны растить ребенка и заботиться о нем? Нет. У нас своих дел хватает.

— Но если мы не приютим малыша, он погибнет без пищи и воды, — взволнованно сказала Лилия. — Или скатится в ручей и утонет…

— Не утонет, — успокоил советник маленькую фею. — Мы отнесем ребенка на луг к людям, ближе к человеческим жилищам. Там малыша обязательно увидят и подберут.

— Но он может погибнуть до того, как его найдут! — возразила Малена. — К примеру, от голода и жажды, от холодного дождя… Да мало ли…

— Это верно, — кивнул король, — и вот что я думаю: от ребенка отказались его собратья. Неужели откажемся и мы? Нет, мы не будем уподобляться злым людям. Мы оставим ребенка у нас.

Сильваны зашумели:

— Пусть малыш останется! Он нам не помешает!

— Посмотрите, какой он хорошенький!

Майерс негодовал: «Кажется, король и сильваны на стороне Малены?! А как его величество смотрит на дерзкую девчонку! Чего доброго, еще назначит ее первой королевской советницей!»

Но тут первый советник и маг вспомнил, что по закону все должности при короле могут занимать сильваны исключительно мужского пола, и успокоился.

— Ваше величество, — начал Майерс уверенным тоном, — Малена права в том, что сильваны — добрый и справедливый народ. Но справедливо ли нарушать Древний Священный Закон…

Советник не договорил, так как все вокруг засмеялись.

— Что? Что смешного я сказал? — оскорбился старик.

Но травяные духи не слушали его. Они глядели на маленького человека, в ручку которому попал стебель травы. Им лепечущий ребенок пытался дотянуться до вредного Майерса.

— До чего мил этот малыш! — воскликнул король и расхохотался.

— Очень, очень мил! — подтвердили сильваны.

— Как он потешен! — в один голос проговорили Лилия и Майя.

— Решено! Маленький человек остается у нас! Мы позаботимся о нем. Не дадим погибнуть младенцу! — объявил Сильвио и посмотрел на Малену.

Та благодарно улыбнулась его величеству, а травяные духи радостно зашелестели и захлопали в ладоши:

— Здорово!

— Мы будем растить человеческого ребенка!

— Такого дива не случалось ни в одном королевстве сильванов!

— Королю виднее, — обиженно проронил первый маг и полетел прочь.

За ним помчались его ученики.

— Где это видано? — бубнел себе под нос Майерс. — Пренебречь советами первого королевского советника! Пойти на поводу у взбалмошной девчонки! Ну, погоди же, Малена!

Глава 2

Луговая жизнь маленького человека

В этот же день мыши и хомяки перетащили человеческого ребенка подальше от ручья в луга сильванов.

Его поселили у подножия горы Салейны под густым переплетом трав, рядом с высокими колокольчиками. Малыша уложили на мягкий травяной тюфячок и укрыли одеяльцем, сшитым из цветочных лепестков.

Главной нянькой была назначена Малена, а помогать ей вызвались Лилия и Майя.

Майерс злился про себя: «Ишь, должность получила… Ну, ничего! Посмотрим, как девчонка справится! Интересно, чем она будет кормить ребенка?»

А накормить малыша оказалось не так-то просто! От пыльцы с нектаром он отказывался и все время плакал. Опечаленная няня рассказала об этом королю, и тот немедленно вызвал к себе первого советника.

— Мы не знаем, как накормить маленького человека. Что нам делать, Майерс, подскажи? Ты ведь самый мудрый в моем королевстве, — обратился Сильвио к советнику.

— Ваше величество, — начал Майерс, — зачем не послушали меня? Зачем не вернули ребенка людям? На что нам эта обуза? Я же говорил…

— Ну-ну, не ворчи, мой первый маг, — миролюбиво остановил его король, — что случилось — то случилось. Лучше помоги мне, пожалуйста! Ведь ты знаешь, как я уважаю и ценю тебя.

— Только ради вас, уважаемый король! Только ради вас! — воскликнул расчувствовавшийся старик и поведал о том, что люди выкармливают своих детей белоснежным нектаром, полученным от больших, дурно пахнущих животных.

— Это те животные, которые гуляют на лугах и поедают выращенную нами траву? — поинтересовался король.

— О да, ваше величество. Хочу предупредить, что встреча с этими животными опасна для нас, ибо мы — малы, а они — огромны! Этим животным ничего не стоит раздавить нас или проглотить. Не надо связываться с ними!

— Но как же тогда мы накормим ребенка? — спросил Сильвио.

— Никак! — ответил Майерс. — Надо вернуть малыша людям!

— Благодарю тебя, мой мудрый друг, за подсказку, — улыбнулся его величество, — ты можешь идти.

— А что же с ребенком?

— Я приму решение.

Действительно, решение было принято. После разговора с Майерсом в жизни травяных духов произошли изменения.Теперь с утра до полудня одни сильваны занимались своими обычными «растительными» делами, другие же летели в луга, принадлежащие людям, где паслись деревенские коровы и козы.

Ожидая свою хозяйку, каждое животное мычало и блеяло, а из вымени его вытекало и капало на траву молоко. Эти белоснежные капельки сильваны собирали в маленькие чашечки цветов и несли на свой луг.

Приходили из деревни крестьянки доить скотину. Духи трав кружили над женщинами, а самые смелые пытались черпать молоко прямо из полных ведер.

— Кыш! — кричали хозяйки. — Ну и развелось же стрекоз этим летом! Проходу не дают! Кыш! Да какие странные! Уж не те ли это стрекозы, что живут за ручьем?!!

Летали сильваны и в деревню, где во дворах, за столами во время обеда люди пили молоко из глиняных кружек. Прячась в ветвях деревьев, духи трав терпеливо ожидали окончания обеда. А когда насытившиеся люди уходили в дома отдыхать, сильваны порхали на столы и, отталкивая наглых мух, собирали капли пролитого молока.

Духи трав пробовали молоко и говорили:

— Какой удивительный нектар! Кто бы мог подумать, что из зеленой травы, выращенной нами, получается такая белая и вкусная пища для людей!?

— Кыш! — кричали хозяйки, убиравшие со столов посуду.

Женщины размахивали тряпками так, что травяные духи еле успевали увернуться от оплеух.

— Ну и стрекоз в этом году! — возмущались крестьянки. — Просто напасть какая-то!

Собранное молоко сливалось в большие, широкие листья подорожника и лопуха. Этого молока малышу вполне хватало на день и ночь.

Горячими лучами Солнышко кипятило молоко, а когда оно остывало, им поили маленького человека. Теперь ребенок не плакал от голода. Целыми днями лежал он на своем тюфячке, сытый и довольный. От дуновения ветерка колокольчики звенели, а ребенок вслушивался в эти «серебряные» звуки, улыбался и подпевал.

Прошло некоторое время. Цветочные духи очень устали. Устали и няньки, ведь им приходилось день и ночь быть при малыше. Феи кормили ребенка собранным молоком, поили кипяченной родниковой водичкой, ухаживали за младенцем, укладывали его спать…

Маленький человек привык к цветочным феям и полюбил их. Особенно полюбил он Малену. Мальчик (это оказался мальчик) подставлял главной няне ладошку, на которую фея садилась, а ребенок внимательно разглядывал удивительную маленькую «куколку».

Малена назвала мальчика Яном.

Как-то ночью она уговорила подружек не давать молока проснувшемуся ребенку, а напоить его цветочным соком. Надо сказать, что и раньше маленькие феи пыталась сделать это, но тогда пить нектар Ян отказался наотрез. На этот раз попытка сильван увенчалась успехом. Ян, хотя и покапризничал, но выпил цветочную чашечку нектара, после чего сладко уснул.

Подобное повторилось еще пару раз, и после этого ребенок вовсе перестал просить кушать по ночам. С этих пор он крепко спал в ночное время, а если и просыпался, то лишь для того, чтобы попить водички или нектара.

Для нянек это оказалось большим облегчением! Теперь днем, как и прежде, подружки заботились о ребенке вместе, а в ночное время уже находились при нем по одной. Наконец-то травяные феи могли выспаться, как следует!

Остальным сильванам тоже стало легче. Ведь молока потребовалось меньше, и духи цветов получили больше времени на отдых. А еще все очень радовались тому, что Ян пьет цветочный нектар. Ведь этот напиток очень полезен для здоровья!

Узнав о сообразительности Малены, король Сильвио похвалил ее в присутствии всех на Салейне. Глядя на главную няньку, он думал: « Как умна эта фея! И как красива! Почему я раньше не замечал этого!?»

Духи трав радовались за Малену. Один лишь Майерс ворчал:

— Лучше было бы вовсе не сваливать на себя эту обузу. Надо же! Первого советника королевства не послушали! Послушали смазливую девчонку! А король, похоже, совсем потерял голову из-за нее!

То, что Сильвио относится к Малене по-особенному, заметили все травяные духи. Его величество часто приглашал главную няню к себе и беседовал с ней о том, как растет и развивается ребенок. Малена рассказывала, а Сильвио слушал нежный голосок феи, глядел в ее зеленые глаза и «тонул» в них, словно в густых травах…

«Как она красива, как умна, как добра и нежна… — про себя восхищался он Маленой. — Замечательная была бы королева!»

Сначала главная няня радовалась вниманию его величества. Еще бы! Сам король покровительствует ей! К тому же, Малена поняла, что и сама не равнодушна к Сильвио. Но когда вся округа заговорила о том, что Сильвио и Малена влюблены друг в друга, то страшно рассердился Майерс. Выражали недовольство и его ученики — сообщество молодых магов, которые обожали своего учителя и беспрекословно ему подчинялись.

— Где это видано? — возмущались они. — Король ухаживает за простой сильваной!!! Это нарушение нашего закона! Какими чарами околдовала Малена его величество? Ведь он смотрит только на нее, слушает только ее!

Слыша такое про себя со всех сторон, маленькая фея стала избегать встреч с королем. Но уйти от внимания Сильвио было не так-то просто. Он искал няню повсюду.

Часто путь королю преграждал Майерс. Он начинал читать его величеству мораль, но Сильвио обрывал назойливого советника на полуслове и мчался на поиски прятавшейся в луговых травах Малены.

Ученики Майерса беспокоились:

— Безобразие! Мнение первого советника уже не в счет? Как такое возможно? Кто самый умный и знающий в нашем королевстве? Майерс! А кто первый мудрец нашего государства? Майерс! Только он может дать единственно верный совет! К тому же, Майерс — первый королевский маг! С ним лучше не ссориться!

Что касается остальных сильванов, то они поддерживали главную няню, но тайно, так как боялись первого мага королевства. А Майя и Лилия говорили подруге:

— Счастливая ты, Малена! Король влюблен в тебя!

— Ах, оставьте, — отмахивалась главная няня, — вы же знаете, что он помолвлен с принцессой Эмилией!

— Это так, — кивали подружки, — но наш король Сильвио — решительный сильван! Если захочет сделать по-своему, то непременно сделает!

Принцесса Эмилия жила в лугах, которые раскинулись далеко за лесом. Прошлым летом Сильвио побывал у нее в гостях и влюбился в красавицу. Они обручились, а этим летом собирались сыграть свадьбу.

— Что же будет? — шептались цветочные духи. — Малена ведь простая фея, а Эмилия — принцесса. К тому же, Сильвио и ее высочество — помолвлены. Кого выберет король: Эмилию или Малену?

На этот вопрос никто не знал ответа.

Глава 3

Новая идея Малены

Цветочные духи полюбили маленького человека. Каждый день они прилетали поиграть с ребенком. Сильваны кружили над ним стайками, а малыш ручками пытался поймать их. Поймав, тут же отпускал, словно понимал, что может раздавить или покалечить маленьких друзей.

— Как сообразителен этот мальчик! Как ласков и умен! — восхищались духи трав малышом.

Как-то Малена и ее помощницы в очередной раз попытались угостить мальчика цветочной пыльцой. И о, чудо! В это раз ребенок принял угощение.

— Наш мальчик растет! — обрадовались няньки и принялись скручивать травяные жгутики.

Эти жгутики подружки макали в пыльцу, как в сахарную пудру, а затем подносили их ко рту ребенка. Мальчик слизывал сладкую пыльцу со жгутиков и причмокивал от удовольствия. Лакомство пришлось ребенку по вкусу.

— Наш Ян — настоящий сильван! — радовались няньки.

И снова Сильвио похвалил Малену при всех на Салейне, чем очень досадил Майерсу.

В самом деле, мальчик рос в природной среде, на свежем воздухе, как настоящий луговой житель. Кроме коровьего и козьего молока, он пил цветочный нектар, кипяченную родниковую воду, целебные травяные отвары…

Человечек ел сладкую пыльцу, ягодные пюре, измельченные полезные травы и корешки. А еще сильваны собирали на лугах и полях съедобные семена, зернышки и варили из них каши. Каши смешивались с молоком или ягодами, и маленький Ян с удовольствием лакомился этими блюдами.

Хлопот с мальчиком становилось все меньше, а свободного времени у сильванов — больше. Теперь уже и днем няни могли находиться при малыше по одной, но по привычке прилетали к нему каждый день и проводили с ним столько времени, сколько хотели.

Мальчик рос, развивался и радовал травяных духов. Лишь один вопрос беспокоил Малену: «Как маленький человек перенесет приход Зимы?»

В один из дождливых летних дней, отдыхая в своем любимом цветке цикория, няня услышала тихий стук.

— Кто там? — выглянула она в окошко.

На крылечке домика стоял король Сильвио в длинном ромашковом плаще.

Малена открыла дверцу:

— Вы, ваше величество? Здесь? В такую погоду? Входите, прошу вас…

Сильвио юркнул в жилище сильваны. Здесь было тепло и уютно. Король извлек из-под плаща лакомство — медовый тортик в пыльцовой пудре и вручил его фее.

— Благодарю! — вспыхнула Малена и, приняв гостинец, захлопотала.

Усадила короля на мягкий диванчик-одуванчик, принесла цветочного чая, разделила тортик на кусочки. Король и няня ели вкусный торт, пили сладкий напиток и болтали о всяческих пустяках. Воспользовавшись моментом, фея решила поговорить с его величеством о Яне.

— Мой король… — начала она.

— Да, Малена, я слушаю тебя.

— Я хотела сказать, ваше величество, что Лето скоро уйдет от нас. Придет Осень, а затем и Зима…

— Так что же беспокоит тебя, милая? — ласково спросил Сильвио, взяв Малену за руку.

Фея смутилась и пролепетала:

— Я хотела, ваше величество… Я хотела…

— Да, дорогая, — разволновался Сильвио, — я слушаю тебя, очаровательная…

Главная няня осторожно высвободила свою ладошку из сильной руки короля и промолвила:

— Выдержит ли человеческий малыш зимовку?

— Какую зимовку? — не понял Сильвио.

Меньше всего сейчас ему хотелось говорить о делах.

— Ну, как же, ваше величество?.. Если человеческий ребенок остался у нас, то мы должны подумать о том, как он будет зимовать. Мы спим в зимнее время в подземном городке, а сможет ли там находиться маленький человек?

— Ах, вот ты о чем… — вздохнул Сильвио.

— Это важный вопрос, ваше величество. Нам надо его решить.

— Никакой личной жизни, — пробормотал король, — все дела да дела. Что же ты предлагаешь, главная няня?

— Послушайте, ваше величество, — сказала фея, — мне рассказывали гномы, что некоторые люди работают под землей, добывая нужные породы камня. Подземное пребывание они переносят хорошо, но это, в основном, взрослые люди. А вот маленькому человеческому ребенку, наверное, будет не под силу находиться под землей, да еще и всю долгую Зиму.

— Да, верно, — кивнул Сильвио, — маленький человек — не гном и не сильван.

— Ваше величество, нам нужно превратить маленького Яна во взрослого!

Король задумался, а Малена продолжила:

— Необходимо вырастить ребенка до прихода холодов. А потом вместе с нами он спустится в подземный городок и перезимует. Я уверена, став взрослым, человек легко перенесет подземное пребывание.

— Да, но как сделать малыша взрослым? — вздохнул Сильвио.

— Ваше величество, наверняка первый королевский советник знает, как это сделать.

— Но… Дорогая няня, тебе известно, что главный советник не любит маленького человека?

— Что делать, ваше величество? Раз уж мы оставили мальчика у нас, то должны хорошо позаботиться о нем. Зря Майерс настроен против Яна. Когда малыш вырастет, мы научим его нашим премудростям. Это поможет ему лучше узнать нас и понять Природу. Люди часто обижают Природу, не понимая, что Природа — это источник жизни…

Малена говорила, а король слушал ее и кивал. Сильвио был полностью согласен с главной няней, но ему совсем не хотелось говорить с первым советником о человеческом ребенке. Сильвио вообще не хотел разговаривать с Майерсом! Только вчера они беседовали. Беседа касалась женитьбы короля:

— Ваше величество, — сказал Майерс, — осмелюсь напомнить, что этим летом должна состояться ваша свадьба с принцессой Эмилией…

— Почему ты говоришь мне об этом? — нахмурился Сильвио. — Как ты смеешь?

— Смею, ваше величество! Я забочусь о королевстве! Подумать только! Каждый сильван… Ой, да что сильван? Каждая букашка на этом лугу говорит о том, что король собирается жениться на простой фее Малене! А ведь Закон Духов гласит: «Особы королевского происхождения обязаны жениться только на особах королевского происхождения!»

Я совершенно уверен в том, ваше величество, что вы не нарушите закона. Помолвка ваша с Эмилией уже давно состоялась, так что пора бы и свадьбу сыграть. Принцесса ждет-не дождется вестей от вас!

Советник умолк. Он ожидал ответа Сильвио.

— Ты прав, — вздохнул король, — как-то неучтиво с моей стороны. Мы с Эмилией обручились и расстались на долгую Зиму. Прошла Весна, в разгаре Лето, а я даже письма не послал принцессе. А ведь она была так любезна со мной! Так хорошо приняла нас у себя прошлым Летом! Вот что, Майерс, попроси-ка ты друзей-пчел приготовить для меня их фирменный торт. Я пошлю его принцессе в подарок вместе с моими приветствиями.

— Я рад, что вы все понимаете верно, мой король, — обрадовался Майерс, — сегодня же торт будет готов и отправлен вашей невесте.

Советник хотел, было, лететь к пчелам, но Сильвио остановил его:

— Да, вот еще что…

— Слушаю, ваше величество!

— Попроси пчел приготовить два торта, — сказал король, — один — для Эмилии, а другой… для меня.

— О, с удовольствием, — улыбнулся Майерс, — я знаю, что мой король — сладкоежка!

И советник умчался к пчелам, не предполагая, что второй торт предназначен Малене.

Сейчас его величество вспомнил о вчерашнем разговоре с первым магом и помрачнел.

— Мне пора, — сказал он, грустно посмотрев на маленькую фею.

Он так и не сказал ей того, ради чего пришел.

— До свидания, Малена.

— До свидания, ваше величество…

Король улетал на Салейну, а Малена глядела ему вслед и тихо плакала. Маленькой фее казалось, что Сильвио покидает ее навсегда.

Глава 4

Решение сильванов

На следующий день после песни Приветствия король обратился к своим подданным:

— Сильваны, я хочу поговорить с вами о мальчике, которого мы приняли в нашу семью.

Сильвио поискал глазами Малену. Она сидела на травинке рядом с Майей. С ребенком сейчас находилась Лилия.

— Я много думал, — сказал Сильвио, — правильно ли мы поступили, оставив маленького человека у нас. Считаю, что правильно, иначе бы ребенок мог погибнуть без нашей заботы.

— Правильно! Ваше решение — верно! Правильно, о, справедливый король! — соглашались с королем цветочные духи.

— Прошло время, — продолжил Сильвио, — ребенок окреп. Внимательные няни и все вы, уважаемые сильваны, приложили много усилий к этому. Маленькому человеку у нас хорошо. Но близятся холода, и надо подумать о том, как малыш будет зимовать.

— Вместе с нами! В подземном городке! — зашелестели цветочные духи.

— А выдержит ли человеческий ребенок зимовку под землей? — подал голос Майерс.

— Выдержит ли? Выдержит ли? — переговаривались между собой сильваны и пожимали плечами, не найдя ответа на этот вопрос.

— То-то и оно! — торжествующе воскликнул советник. — Не слушали меня? Не вернули ребенка людям? Вот и получили!

— Что скажешь по существу, советник? — спросил король.

— А то и скажу, что не перенести ребенку подземной зимовки. Слишком мал человек для этого!

— Тогда давайте превратим ребенка во взрослого! — предложила Малена.

— Что? Зачем? — изумился Майерс.

— Взрослый человек непременно перенесет зимовку под землей. Гномы рассказывали мне, что иногда многие люди живут в подземных жилищах…

— Да понимаешь ли ты, Малена, что говоришь? — вспылил советник. — Зачем нам в нашей среде взрослый человек? Я уж не говорю о том, что под землей надо будет приготовить для него особое место! Ведь, став взрослым, ребенок чрезмерно вырастет! Кроме того, он не сможет, как мы, спать на протяжении всей Зимы! Следовательно, специально для человека мы должны заготовить под землей запасы пищи и воды на долгую Зиму!!! Вы понимаете, какой это труд? И для чего? Для кого? Для человека?! Ваше величество! И вы, сильваны! Послушайте меня, прошу вас! Хоть ребенок и живет у нас — сильванов, от этого он не перестает быть человеком. Он — не дух трав! Ему не место среди нас!

— Верно! Верно! — зашумели молодые маги. — Никогда человеку не стать сильваном!

— Это так, это так, — соглашались с ними и другие травяные духи, — что верно, то верно…

— Ваше величество, позвольте мне сказать! — попросила Малена.

— Говори, — разрешил король.

— Сильваны! — обратилась фея к духам трав. — Конечно, человек останется человеком! Но разве он не похож на нас?

— Похож, похож! — кивали духи.

— Да и разве важно, похож или нет? Птицы и животные на нас не похожи, но это не мешает нам любить их, а им любить нас. Так почему мы не можем любить маленького человека, брошенного людьми?

— Ты сама ответила на свой вопрос! — сурово произнес Майерс. — «Брошенного» — сказала ты. Жестокие люди бросают своих детей. За что же любить людей? За жестокость? Да, ребенка жаль! Но не забывайте, что он тоже человек! Этот «миленький кроха» вырастет и превратится в огромное человеческое чудовище, злое и бесчувственное — такое же, как то, что бросило его на берегу ручья! Это чудовище приведет сюда себе подобных, и они уничтожат нас, как уже делали это! А вспомните, сколько вреда наносит человек Природе!

— Верно! Верно! — закричали ученики первого мага.

Остальные сильваны горестно качали головами и вздыхали.

— Все это правда, — взволнованно сказала Малена, — но судьба привела этого ребенка к нам. Зачем ей это было нужно? Мы привыкли к ребенку, полюбили его. Давайте…

Малена запнулась.

— Говори! — подбодрила ее Майя.

— Слушаем тебя, говори! — послышалось со всех сторон.

И тогда Малена сказала:

— Сильваны! Давайте воспитаем человека, как настоящего сильвана! Мы вырастим его, обучим нашим премудростям, и мы не скажем Яну, что он — человек. Он будет считать себя сильваном.

— Чтобы воспитать человека, как сильвана, надо передать ему Тайные знания Стихии, а это невозможно, — строго произнес Майерс, — ведь в Священном Законе сказано, что Тайные знания духов трав доступны только духам трав.

— Но если мы хотим оставить человека у себя, а тем более, воспитать его, как сильвана, то нам придется передать ему эти знания, — не унималась Малена.

Советник взорвался:

— Ишь, куда завела, вредная девчонка?! А вы, духи Стихии Трав и Цветов, идете у нее на поводу! Сначала эта нянька уговорила вас оставить ребенка на нашем лугу, теперь она хочет научить его Тайным знаниям! Нельзя! Это вопиющее нарушение закона!

Майерс не договорил потому, что его перебил король:

— Как ты смеешь, советник, называть Малену вредной девчонкой?! Ты забыл, что она — одна из нас? Никому не дозволено оскорблять и унижать друг друга! Никому не дозволено обижать существ из других Стихий! Обо всем этом тоже говорится в законе! Или ты забыл об этом, Майерс? Испокон веков духи трав были добрым народом! Вся наша жизнь пронизана светом любви к миру, Солнцу, ко всем окружающим. Мы живем на этом свете, чтобы творить благо и чтобы других учить добру! Что же случилось с нами? Мы стали злы и грубы? Мы перестали уважать друг друга? Мы нарушаем наш Древний Священный Закон Духов? Мы меняемся? Неужели сильваны меняются в худшую сторону?

Над Салейной повисла тишина. Духи трав и цветов внимательно слушали своего короля. Впервые они видели его вспылившим. Майерс покраснел от стыда и возмущения, а его ученики спрятались в траве. Еще бы! В первый раз Сильвио отчитывал их мудрого наставника, да еще и в присутствии всех!

— Ваше величество, — взмолился советник, — простите меня великодушно! Прости и ты меня, Малена. И вы, сильваны, простите меня! Я погорячился! В моих словах прозвучало неуважение к главной няне! Но клянусь вам, это произошло потому, что я слишком уважаю наш закон, хранителем которого я являюсь по велению предков!

— Закон — прежде всего! — зашумели ученики советника, выползая из трав.

Их поддержала часть сильванов.

Сильвио видел, что подданные его разделились. Одни желали оставить Яна у себя, другие — нет. Вот-вот должна была вспыхнуть ссора. Но разве может мудрый правитель допустить раскол в своем государстве?

— Успокойтесь, сильваны! — громко сказал король. — Послушайте меня! Я не призываю вас нарушить закон. Решение, которое мы примем сегодня, будет принято не мною одним, а всеми нами. Верно, мы должны следовать нашему закону. Но не думай, советник, что ты один знаешь и почитаешь закон. Мы все прекрасно знаем наши законы. Разве не сказано в Законе Духов, что сильваны должны доброжелательно относиться друг к другу?

— О да, мой король, вы совершенно правы… — пробормотал Майерс.

— Или там не говорится о том, что сильваны должны помогать друг другу?

— Говорится, говорится… — соглашались травяные духи.

— А разве не говорится в законе о том, что сильваны должны помогать и существам других Стихий, если те нуждаются в заботе?

— И об этом говорится… — кивали духи трав.

— Так вот, — продолжил король, — к нам попал человеческий ребенок. Его подкинули на наш луг. Люди отказались от него, а мы — нет. Мы оставили малыша у себя и заботимся о нем, а значит, творим благо. И раз человек живет с нами, то мы обязаны научить его нашим знаниям. Вспомните, сильваны! Иногда мы обучали некоторым своим премудростям людей. Мы поступали так во благо. А в Законе Духов сказано, что любое действие сильвана должно быть направлено во благо миру. Я считаю, что намерения Малены — благие. Но это мое мнение! Решать вам, духи трав! Как скажет мой народ, так и будет!

— Но, ваше величество, — снова подал голос советник, — то немногое из наших знаний, что было великодушно поведано людям, осуществлялось совсем в иных ситуациях. Напомню, люди тогда попали к нам случайно и пребывали у нас недолго. Во всех случаях люди понимали, что они — люди, а не сильваны. Что же касается Яна, то вы хотите, чтобы он стал сильваном. А это невозможно. Это все равно, что сильван вдруг станет человеком! Зачем, скажите, раскрывать человеку наши сокровенные тайны? Скажи, Малена, зачем?

— Да… — сказала маленькая фея, — человек не станет сильваном, но получив наши знания, он станет ДРУГИМ человеком! Этот Новый Человек всем сердцем, всей душой полюбит и почувствует Природу! Он узнает, о чем шепчутся травы с ветром, услышит, про что поет ручей… Этот Новый Человек поймет, что все это — не просто звуки, а…разговор… Вечный разговор Природы, которая была, есть и будет! Человек поймет, что и он — часть Природы, и что Природу нельзя обижать. Человек поймет, что нужно ценить все то, что дает ему Природа…

Король не сводил с Малены влюбленных глаз.

«Эта сильвана — сокровище», — думал он.

Духи трав притихли, обдумывая сказанное феей. Но вновь раздался скрипучий голос Майерса:

— А ты уверена, няня, что человеку под силу будет постигнуть наши знания?

— Уверена, — ответила Малена, — я чувствую, что у Яна все получится. Иначе, зачем бы судьба дала нам этого ребенка?

— Что ж, сильваны, — сказал его величество, — я согласен оставить человека у нас навсегда. Я согласен с тем, что человек обучится нашим премудростям. Я согласен скрыть от человека то, что он — человек. Да, это будет обман. Но обман этот нужен для того, чтобы безродный человек спокойно жил у нас. Если Ян не обрел семьи в среде людей, то пусть он обретет ее у нас — сильванов. А теперь прошу сказать, кто еще придерживается такого же мнения?

— Я! — Малена благодарно взглянула на короля.

— И я! — откликнулась Майя.

— И я! И я! — один за другим повторяли остальные сильваны. — Мы согласны! Мы согласны с вами, ваше величество! Мы поддерживаем вас и Малену! Пусть человек остается у нас! Пусть он познает наши премудрости! Пусть человек полюбит Природу!

— Так тому и быть! — громко сказал король.

Цветочные духи захлопали в ладоши, а ученики Майерса недовольно зароптали. Советник шикнул на них и обратился к Сильвио:

— А что будет, ваше величество, если человек случайно узнает правду и решит уйти к людям? Что же, он унесет полученные знания в человеческую среду? Нельзя! Повторюсь: Тайные знания духов трав принадлежат только духам трав! Так гласит закон.

— Советник, а может, и нужно, чтобы люди постигали эти знания? Если Ян решит вернуться к своим сородичам, то он объяснит людям, что такое Природа и как надо к ней относиться! Он донесет до людей то, что Природа — это огромный, живой мир! Природа — это жизнь! И кто знает? Быть может, люди прекратят жечь луга, истреблять леса, засорять реки? Быть может, люди перестанут быть убийцами Природы! Разве можно убивать то, что дает Жизнь? Убивая Природу, человек убивает себя! Ведь только посмотрите! Все Стихии Природы живут между собой дружно и созидающе, и лишь Стихия Людей живет обособленно ото всех и враждует с другими Стихиями. Ведь это все от неведения!

— Верно, ваше величество! — зашелестело большинство сильванов. — Мы согласны с вами! Пусть человек получит наши знания! Пусть он обучится нашим умениям! Пусть он познает Природу!

— Решено! — провозгласил король. — Человек остается у нас навсегда! Отныне мы считаем Яна сильваном!

Его величество повернулся к Майерсу:

— Я обращаюсь к тебе, мой первый королевский советник и маг. Нам понадобится твоя помощь. Ты должен найти средство для скорейшего взросления маленького человека.

Советник хотел в очередной раз возразить, но сдержал свой порыв и, изобразив на лице подобие улыбки, произнес:

— Слушаюсь, ваше величество! Я сделаю все возможное, дабы поскорее выполнить ваше приказание. Мои ученики помогут мне. Мы незамедлительно приступим к выполнению задачи. Позвольте удалиться?

Король кивнул:

— Да, можете идти. Удачи вам в благом деле!

— Ах, да! Чуть не забыл! — спохватился советник. — Прекрасная принцесса Эмилия благодарит вас, мой король, за вкусный тортик. Ее высочество шлет вам свои поцелуи и сожалеет о том, что до сих пор вы не порадовали ее визитом. А еще Эмилия спрашивает, на какой день назначена ваша с ней свадьба?

Сильваны посмотрели на короля, а затем перевели взгляды на Малену. Фея сидела, опустив глаза, и крылышки ее дрожали.

— Так какой ответ дать вашей прелестной невесте? — тоненьким голоском пропел Майерс.

У Сильвио возникло острое желание дернуть старика за зеленую бороду, но король сдержался и сухо сказал:

— Свой ответ я дам после того, как ты, Майерс, выполнишь мой приказ!

— Вы слышали, сильваны? Все слышали? — моментально подхватил советник. — Слово короля — закон! Я потороплюсь, ваше величество! Я изготовлю волшебное зелье, которое превратит человеческого ребенка во взрослого. Я потороплюсь с зельем, чтобы вы, мой король, скорее дали ответ Эмилии! Разве можем мы долго испытывать терпение вашей несравненной невесты?! И ваше терпение? Если наш король будет счастлив, то будем счастливы и мы! Эмилия — будущая жена нашего короля! Эмилия — наша будущая королева! Верно, сильваны? Я потороплюсь, ваше травяное величество!

Майерс уничтожающе взглянул на Малену, поклонился королю и улетел прочь с гордо поднятой головой. Вслед за ним стрекозьей вереницей устремились его ученики.

— А каково наш учитель поставил на место няньку?! — торжествовали молодые маги. — Она-то, наверное, уже и королевой себя возомнила, глупая!

Король оглядел присутствующих на Салейне, задержал взгляд на поникшей фигурке Малены и негромко сказал:

— Все свободны. Можете заняться своими делами.

Глава 5

Волшебство Майерса

Весь следующий день его величество никого не желал видеть. Он затворился в своем цветке и вышел только к песням Приветствия и Благодарения. Малена печалилась. Лилия и Майя утешали ее, как могли. Сильваны занимались своими делами и ждали, что будет. Им было жаль Малену, но и против Эмилии они ничего не имели. Соседская принцесса славилась красотой, добротой и умом. Лишь Майерс находился в хорошем расположении духа.

— Друзья мои, — обратился он к своим ученикам после утренней песни, — сейчас период растущей Луны, и Солнце находится в нужном Чертоге. Это замечательное время для сбора трав, необходимых для приготовления волшебного снадобья. Займемся делом!

Молодые маги принялись выполнять задание, и вскоре нужные травы были собраны. На Прибыльную Луну Майерс сварил волшебное зелье и доложил об этом его величеству.

— Нам осталось дождаться Полной Луны, чтобы свершить чудесный ритуал взросления ребенка, — заключил он свой доклад.

— Да помогут нам Силы Природы! — произнес король.

В ночь Полнолуния у подножия горы Салейны возле кроватки со спящим мальчиком собрались: король Сильвио, няня Малена и Майерс со своими учениками.

Любой волшебный обряд — это Таинство, и во время его проведения должно присутствовать минимальное количество участников. Ведь Таинство потому и называется Таинством, что заключает в себе тайну…

В полночь Майерс склонился над кроваткой малыша и шепотом произнес важное заклинание. Затем первый маг заглянул в наполненную темно-зеленым зельем цветочную чашу и произнес заклинание чуть громче. Ученики главного мага хором повторили заветные слова. Наконец, Майерс воздел руки к небесам и, устремив взгляд на светящийся лик Луны, в последний раз громко и протяжно изрек волшебное заклинание, которое юные маги повторили за ним три раза.

В тот же миг от Луны до земли протянулся длинный луч. Он упал на лицо спящего ребенка, пробежался по тельцу малыша, а после нащупал чашу с зельем и окунулся в травяной напиток. Волшебная жидкость вдруг забурлила и засветилась бело-голубым светом, озарившим Салейну и прилегавшее к ней пространство. После этого луч вернулся обратно к Луне, а Майерс приказал Малене:

— Буди ребенка. Ян должен выпить зелье, пока оно светится.

Разбудить мальчика оказалось непростым делом, ведь он привык крепко спать по ночам. Сначала няня легонько погладила ребенка по щечкам, ручкам… Результата не последовало. Малена травинкой пощекотала ему животик и пятки. Мальчик пошевелился, что-то пробормотал на своем младенческом языке, но не проснулся.

— Помогайте все! — тихо сказал Майерс, беспокойно поглядывая на тускнеющий свет в цветочной чаше.

Присутствующие принялись будить Яна, кто как мог: пощипывали тельце, похлопывали по животику, дергали за волосики и реснички…

Наконец, Малена подлетела к личику ребенка и изо всех сил захлопала крылышками, щекоча ими носик малыша. Это помогло. Ребенок чихнул раз, другой, третий… и открыл глазки! Он поводил ими по сторонам и захныкал. Что-то мешало ему спать. Но что? Этого Ян понять не мог, а потому громко заплакал в знак протеста. В тот же миг по велению Майерса молодые маги поднесли к устам мальчика чашу со светящимся напитком и вылили его ребенку в рот. Будучи не готовым к такому повороту дела, Ян поперхнулся, закашлялся, но все же проглотил терпко-сладкую жидкость, после чего снова сделал попытку заплакать, но не успел. Малена принялась успокаивать своего воспитанника. Узнав голос любимой няни, малыш угомонился и что-то залепетал ей в ответ.

Поболтав какое-то время, мальчик вздохнул и умолк. Он загляделся на дивный голубой свет, исходивший невесть откуда. Наверное, Ян захотел узнать, что является источником этого света, ибо он заворочался, запыхтел и… скатился с постельки! Малена метнулась к нему, но король придержал ее. Внимание присутствующих было приковано к ребенку.

Малыш лежал животом на траве и восторженно водил по ней взглядом. Вокруг светились тысячи огоньков! Это светлячки зажгли маленькие факелы и начали свой Лунный танец. Некоторое время Ян следил глазками за чудесными танцующими огоньками, а когда они светящейся дорожкой поплыли по лугу, ребенок встал на четвереньки и пополз за ними. Малена, король и Майерс с учениками последовали за Яном.

Маленький человек полз довольно долго. Он отдалился от Священного холма на приличное расстояние. Впереди уже повеяло родниковой свежестью.

— Надо его как-то остановить, — шепнул Сильвио Майерсу, — мы приближаемся к человеческим лугам…

— Не волнуйтесь, ваше величество, — успокоил советник короля, — по времени все идет, как надо.

Вскоре Ян, действительно, устал ползать и сел в траве. Оглядевшись по сторонам, он посмотрел вверх. Ночное небо поразило его более, нежели танец светлячков! В темно-синей вышине сверкали мириады звезд! Среди этих «небесных светлячков» особенно выделялся большой, круглый, бело-голубой шар. Это он посылал на землю таинственный и загадочный свет! Ребенок восхищенно «агукнул». Ему захотелось достать чудесный шар. Малыш поднялся на ноги, постоял немного, пошатываясь, и вдруг сделал несколько неуверенных шажков! На последнем шаге Ян чуть не упал, но успел ухватиться одной рукой за длинный стебель травы. Так постояв немного, он потянулся свободной ручкой вверх, стремясь достать Луну, но, видимо, понял, что заветный шар находится слишком высоко и далеко от него. Мальчику не понравилось это, и он опять захныкал. Однако плакать ему вскоре наскучило. Ян сел на траву, зевнул, потер глазки, а затем лег на спину.

— Все хорошо, — удовлетворенно прошептал Майерс. — Ваше величество, зелье действует отлично! Сейчас маленький человек уснет, а утром вы его не узнаете!

— Благодарю тебя, мудрец, — тихо сказал Сильвио. — Работа завершена?

— О да, мой король, можете идти отдыхать, а я побуду с ребенком.

— Нет, Майерс, я побуду с Яном. Я — король, и я должен печься о благе подданных. А ты, дружище, отдохни. У тебя усталый вид.

— Благодарю, ваше величество, — вздохнул советник, — я и в самом деле устал за последние дни.

— Иди, отдыхай, — разрешил Сильвио, — встретимся завтра утром на Салейне. Жди нас там. Мы с Маленой сами приведем человека на Священную гору.

— Слушаюсь, — поклонился Майерс.

— А вы, юные маги, — продолжил король, — проводите учителя и тоже отправляйтесь спать.

— Слушаемся, ваше величество, — поклонились ученики Майерса. — Доброй вам ночи!

— Сладких снов, ваше величество! — пожелал советник.

— Доброй ночи, друзья…

После того, как маги удалились во главе со своим наставником, Малена внимательно посмотрела на спящего ребенка.

— Засыпает? — спросил Сильвио.

— Да… — шепнула фея. — Идите и вы спать, ваше величество.

— Нет, Малена, я останусь здесь. Маленький Ян — мой подданный. Кроме того, над ним проведен магический эксперимент. Я — король, и я отвечаю за малыша. Я останусь здесь и буду наблюдать за ним. А ты, если хочешь, иди спать.

— Я — няня, мой король. Я должна находиться рядом с ребенком.

— Что ж, оставайся…

Малена поежилась:

— Ночи становятся прохладными. Надо бы укрыть мальчика. Помогите мне принести его одеяло, ваше величество.

Они принесли от Салейны цветочное одеяльце, накрыли им Яна и сели рядышком в открытую чашечку ночного цветка. Светлячки окружили ребенка и, приглушив свет факелов, остались охранять его сон. Луна спряталась за небольшим облачком, чтобы не светить на спящего младенца. Где-то она слышала, что человеческие дети плохо спят, когда на них падает лунный свет.

Некоторое время Малена и Сильвио сидели в полной тишине. Наконец, король первым нарушил ее:

— Я рад, что мы оказались наедине, Малена…

— Не надо об этом, ваше величество, прошу вас… — прошептала фея.

— Почему же не надо? — взволнованно спросил король. — Я целыми днями думаю о тебе, Малена, ищу с тобой встречи, а ты?.. Ты избегаешь меня! Быть может, тебе неприятно мое общество?

— Что вы, мой король… — вздохнула няня, — как вы могли подумать о таком…

— Неужели наоборот? Неужели я что-то значу для тебя? Ответь, ответь мне, Малена! — настаивал Сильвио.

Но Малена молчала. Зеленые пряди ее волос удивительно переливались в лунном свете.

— Как ты прекрасна, сильвана Малена! — восхитился его величество.

— Не называйте меня прекрасной… — попросила няня.

— Я буду, буду называть тебя так! — воскликнул король. — Потому, что ты — прекрасна и необыкновенна!

— Прошу вас, прекратите…

Но Сильвио продолжал:

— Посмотри, Малена, какая великолепная ночь сегодня! Как ярко блещут звезды! А эта полная Луна?! Ее сияние завораживает! Трава серебрится в лунных лучах! Но ты, Малена, ты чаруешь меня больше, чем эта красота Природы! Никогда раньше не встречал я феи, в которой так гармонично сочетались бы прелесть, доброта и ум…

— Молчите, прошу вас, ваше величество! — дрожащим голосом произнесла фея.

— Почему я должен молчать о том, о чем кричит моя Душа?

— Потому, что нас может услышать Майерс!

— Снова этот Майерс со своим незыблемым законом, — горько усмехнулся его величество. — Моя Душа говорит мне одно, а ум твердит иное. Сердце стремится к живой, трепетной радости, а разум заставляет следовать черствым законам. Как жить? Как нам быть, Малена?

— Я не смею говорить об этом, — прошептала сильвана.

Она склонила голову на плечо короля и тихонько заплакала. Маленькая фея знала, к чему стремится ее Душа, но ничего не могла изменить. Возможно, многое мог бы изменить Сильвио? Но сможет ли он перечить устоявшимся правилам? Решится ли король ради чувства, возникшего между ним и простой сильваной, пойти против закона — Древнего Священного Закона Духов? Ответа на этот вопрос Малена не знала. Да и Сильвио, наверное, не знал.

Так и сидели они рядышком — его величество и няня — глядели в звездное небо и молчали. Вскоре, измученные хлопотами и душевными переживаниями, влюбленные уснули. И приснился им удивительный сон: будто летают Сильвио и Малена высоко над лугами, держась за руки и греясь в солнечных лучах, а оркестр кузнечиков исполняет для них свадебную симфонию. В этот миг король и маленькая фея были самыми счастливыми существами на свете!

Влюбленные спали и не видели, как растет и меняется во сне их найденыш — маленький человек по имени Ян.

Глава 6

Сильван — Великан

Первым проснулся Сильвио. Увидев большого спящего человека, король немедленно разбудил Малену.

— Вот это да! Вот так зелье! Настоящее чудо! — прошептала сильвана, разглядывая Яна, который за одну ночь превратился в юношу лет семнадцати.

— Да, что ни говори, а Майерс знает свое дело, — согласился с феей потрясенный король.

В этот момент человек начал просыпаться. Он вздохнул, зевнул и сладко потянулся, задев рукой цветок с сидящей на нем крылатой парочкой. Король и няня вспорхнули, покружили в воздухе и опустились чуть поодаль, на соседний цветок.

— Осторожнее, пожалуйста… — услышал юноша.

Он приподнялся, огляделся и узрел крошечных духов трав.

— Доброе утро, Ян! — одновременно сказали король и няня.

Их голоса были тонкими и нежными, как звон хрустальной росы.

— Приветствую вас! — сказал Ян, рассматривая маленьких существ.

Няня шепнула королю:

— Он понимает наш язык и может говорить на нем. Это хорошо!

— Кто вы? — спросил юноша.

— Мы — сильваны. Мы — духи трав и цветов, — ответил Сильвио, — разве ты не помнишь нас?

Большой человек сел в траве и, приглядевшись к удивительным созданиям, сказал радостно:

— Я помню! Конечно-конечно… Вы — сильваны! А ты, — он указал на Малену, — ты — моя няня!

— Он помнит! — изумился король.

— Значит, ты узнал меня, дорогой мой ребенок? — обрадовалась маленькая фея.

— Конечно, узнал! Кажется, тебя зовут Малена?..

— Верно.

— Ты была со мною рядом, я помню тебя! Ты пела мне песни и рассказывала сказки!

— Да, я — Малена. А ты, Ян, теперь вырос. Какой большой стал!

— Няня, а что за сильван рядом с тобой?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки природы. О сильванах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я