«Присмотри за моей девочкой!» – попросил товарищ.«Она не принесёт хлопот!» – заверял он.Девочка, блин!Когда я согласился помочь, то представлял себе прыщавого подростка с пирсингом в носу, а не красивую блондинку с бездонными глазами, фигурой кинозвезды и отборными тараканами в милой голове.Лисёнок… и откуда она такая?!***Он однозначно не герой моего романа.Квинтэссенция всего, что я не люблю в мужчинах.Громоздкий, как старый бабушкин шкаф, с обаянием медведя шатуна и тактичностью бульдозера. А еще он такой заботливый и нежный…“Отойди, Алиса. Неотложка в наши края не ездит”.Как вообще его кто-то терпит?! И что он ко мне прицепился?..Быстрей бы папа разрешил мне вернуться домой!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лисёнок и прочие неприятности бандита предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 25
Глава 25. Алиса
— Ёк-макарёк, — в сотый раз за день выругалась я прилипчивым выражением, осматривая количество прополотого. Ничтожно мало. А спина уже отваливается…
Сегодня однозначно не мой день. Луна в козероге, не иначе. В задней его части. Прямо внутри нее…
Началось всё ещё вчера, стоило мне вернуться домой. Сначала бабуля выслушала про мои приключения, затем отправила сохнуть и переодеваться.
А вот дальше…
Просила ли я рассказать мне про беднягу Василия и его неудачный брак? Однозначно нет. Но выслушать пришлось. Сначала из любопытства. Бабушка заинтриговала меня уменьшительно-ласкательным “Дырка”, как она называла жену Василия, которая: “Явилась, подлюка, деревню баламутить!”.
Тут любая бы на моём месте навострила бы ушки. А я с детства была очень любознательной.
Вот только ничего существенного из слов бабули я так и не почерпнула. Ну, “гуляла”, как выразилась бабушка, Васькина Ирка, пока он в поле работал. Жить здесь не хотела. Потом и вовсе, свинтила отсюда в столицу в поисках лучшей жизни.
Ну… допустим. Вот только я всё равно не понимала, почему двое взрослых людей разойдясь, не подали на развод. И вывод напрашивался сам собой — бабушка многого просто не знала. Или, что ещё более вероятно, была предвзята в своём мнении. Ведь Василий ей явно импонировал. Так о какой объективности может идти речь?
Не удивительно, что всю ночь я ворочалась, не в силах уснуть. В мыслях крутился то утопленный трактор, то Ирина с корзинкой…
И вот что Василий в ней нашёл?..
Что она в нём нашла — я даже мысленно боялась спрашивать. Потому что вопреки здравому смыслу, этот грубый, невоспитанный, хамоватый, неотесанный, бородатый мужлан… никак не желал покидать мою голову.
Не выгонялся. Упёрся всей своей мышечной массой и стоял, нахально посмеиваясь.
М-да. Поздравляю тебя, Лисёнок, ты на шаг ближе к шизофрении. Это ведь явное отклонение, когда к мыслям о выборе одежды на завтра примешивается накаченный мужик в трусах. С кубиками пресса, по которым стекают капельки воды…
Нет ничего удивительно, что, проснувшись утром, я чувствовала себя как пожеванный старый носок. Понятия не имела, кто его жевал и зачем, но именно это описание как нельзя лучше подходило к моему состоянию. Ещё и любимый папочка добавил отчаяния, разбив вдребезги мою идею одолжить у него немного денег на новый трактор. Зря только позвонила! Испортила окончательно и так безрадостное утро.
Каша и пироги за завтраком казались безвкусными. Солнышко светило как-то тускло. Птички, и те, пели без энтузиазма.
Даже тот факт, что за мной заехал Марат по поручению Василия, чтобы отвезти на поле, не вызвал никаких эмоций. Я ощущала себя в каком-то пузыре безразличия. Который лопнул, стоило увидеть самого Василия.
— Доброе утро, теть Гуль! Сделай мне что поесть. Дома не срослось, — попросил он повариху, ослепляя всех улыбкой.
Я лишь кивнула ему и поспешила отвернуться. Не срослось у него, видите ли! И чем же он таким был занят, что поесть не смог? В одном доме с женой.
Ой-ой-ой. Где же ты, мой милый пузырёк безразличия, когда ты мне так нужен? Почему вместо тебя я сейчас откровенно ревную, представляя умилительную картинку утра Василия, где, выбирая между кофе и женой, он выбрал жену?!
Мысленно побившись головой об воображаемую стену и покричав на неё же, я решила переключить своё внимание на насущные проблемы.
Папочка часто мне говорил, что в бизнесе нужны холодные мозги и твердые руки. И все нежелательные эмоции всегда можно (а иногда и очень нужно!) перенаправить в правильное русло.
Вот именно это я и попыталась сейчас сделать.
— Василий Егорович, — обернувшись, позвала я продолжающего беззаботно улыбаться Василия. — Неделя прошла. Я бы хотела получить зарплату.
— Без проблем, Алиса Михайловна, после работы обязательно к вам зайду и разберемся с задолженностью.
— Василий Егорович, — протянула я, издевательски поцокав языком. — Разве могу я позволить себе такую непростительную дерзость и задерживать после работы женатого мужчину? Давайте обсудим сейчас.
— Спасибо, что не замужнего, — хмыкнул Василий, демонстративно посмотрев на свои наручные часы и покачав головой. — Что ж, Алиса Михайловна. К сожалению, сейчас у меня отсутствует время для продуктивного обсуждения нашего с вами вопроса о финансовых задолженностях. Но я смогу уделить вам время за ланчем. Вас устроит полдень?
— Более чем устроит, — кивнула я, чуть ли не скрипя зубами от его откровенного словесного издевательства!
Он бы ещё меня в свой кабинет пригласил, юморист женато-бандитный!
— Вот и чудненько, — снова оскалился он в белозубой улыбке, метнув взгляд в сторону теть Гули. — И я всё ещё жду свой завтрак.
— Ой! — тут же всплеснула руками повариха, засуетившись. — Сейчас, минуточку! Всё будет, мой золотой!
Она, как и другие находящиеся здесь работники, с интересом наблюдали за нашим с Василием диалогом.
— А я не понял, — Дубинин, как и я, заметил повышенное внимание к себе. — Работы ни у кого нет? Что стоим? Кого ждём?
Скорости, с которой все разбежались в разные стороны, могли позавидовать нелегальные работники любой стройки при внезапной проверке от миграционной службы! Признаться честно, от того, каким тоном рявкнул Василий, я и сама с трудом сдержала порыв побежать вместе со всеми.
— Тёть Гуль, — позвала я собирающую Василию завтрак женщину. — Я сегодня с вами поработаю…
— Э, нет, Алиса Михайловна, — тут же приблизился ко мне Василий. — У тебя сегодня более важная миссия.
— Это какая? — хмуро уточнила я, достав из кармана чистилку для картошки.
Я ведь подготовилась. Это должен был быть мой картофельный реванш.
— Важная, — повторил Василий, мотнув головой в сторону подсобки. — Идите, Алиса Михайловна, возьмите себе перчатки, и я провожу вас до объекта полевых действий.
— Слушаюсь, Василий Егорович, — в тон ответила я ему, с громким стуком опуская чистилку на стол.
Перчатки, значит. Даже страшно, что он задумал. Наверняка какую-то гадость. Но разве у меня был выбор?
Найдя желтые хозяйственные перчатки, я уверенно взяла их, и уже схватилась за дверную ручку, чтобы выйти из подсобки, как услышала окрик Василия:
— Не резиновые только, Алиса Михайловна! Тканевые берите. Перчатки!
— Я их и взяла! — крикнула в ответ, зло сжимая в руке жёлтые. Резиновые.
Сразу не мог сказать?! Специально ведь…
Найдя нужные перчатки, я гордо вышла наружу.
— Федь, — заметив меня, Василий позвал к себе одного из работников. — Проводи Алису Михайловну к грядам с морковью. Алиса Михайловна у нас сегодня на прополке будет нести вахту.
— Егорыч, там морковь малёханькая ещё, как бы девица твоя чудная её не повырывала вместе с сорной… — замолчав под хмурым взглядом Василия, Федя тут же поспешил ко мне. — Алиса… Николаевна, пройдемте, пожалуйста, со мной.
— Михайловна, — гордо поправив его, я уверенно направилась к грядкам.
Они находились в пяти минутах ходьбы от подсобки и представляли собой вообще не грядочки! Это были грядищи! Огромные!
А в ещё больший ступор я впала, выслушав скудные пояснения от проводившего меня Феди на тему того, что именно от меня требовалось. Вырвать всё, что не морковь. И ни в коем случае не вырывать морковь.
А как понять, где морковь, а где нет, если всё одинаково зеленое? Так просто. “Вот же палочки — значит морковь!”.
Проще простого…
Так я и провела несколько часов, вырывая всё то, что не морковь. По крайне мере, я очень надеялась на это.
Вот только объем выполненного удручал. Я даже пятую часть этой грядищи не прополола!
— Алиса Михайловна, как успехи? — мироздание, словно издеваясь, привело ко мне непосредственное руководство.
— Как видите, Василий Егорович, — чопорно ответила я, мазнув взглядом по массивной фигуре замершего в нескольких шагах от меня мужчины.
Стоит, улыбается. А мог бы левее встать! Хоть тень мне бы организовал… солнце так сильно припекало, что я с каждой минутой начинала всё сильнее жалеть, что не взяла шляпку. Или косыночку в подсобке…
А всё он виноват! С перчатками этими!
— Медленно работаете, Алиса Михайловна, очень медленно, — покачал он головой, осматривая грядку. — Ну хоть морковь не выдернула…
— Что? — переспросила я, так как последнюю фразу он практически прошептал.
— Я говорю, покажите мне, Алиса Михайловна, как вы выполняете прополку, — строго произнёс Василий, скрестив на груди руки.
— Чего?!
— Не чего, а что, — поправил он меня. — Вдруг вы нарушаете технологию. Продемонстрируйте. Я жду.
— Ты серьёзно считаешь, что я повернусь к тебе попой?! — взвизгнула я, возмущаясь его наглости. — Да ещё и нагнусь?
— О, вот мы снова перешли на “ты”, — довольно оскалился Василий, сокращая между нами расстояние. — Поговорим, Лисёнок?
— О финансовой задолженности? — хрипло переспросила я, почувствовав, как руки Дубинина смыкаются на моей талии.
— И о задолженности тоже, — прошептал Василий, прижав меня к себе. — Вот только ни разу не финансовой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лисёнок и прочие неприятности бандита предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других