Охота на любовь. Попаданка для дракона

Лана Ларсон, 2023

Можно ли попасть в иной мир? Нет? А я вот попала. Сначала в сон на странный ритуал, а затем в другой мир, чужое тело и прямиком на разрыв помолвки.Ну что ж, прекрасно! Тем более замуж за первого встречного я выходить не собираюсь. Даже за Дракона. Даже за одного из сильнейших. Но отчего же он преследует меня? Прибыл в Академию, куда я сбежала в надежде узнать способ вернуться домой и постоянно ищет встречи. Ведь он сам разорвал помолвку, так что же изменилось?Я не хочу его видеть, не хочу знать, но постоянно сваливаюсь ему на голову. Причем в прямом смысле. А сердце с каждым разом замирает все чаще.Ко всему прочему выясняется, что у меня редкая магия, на которую ведется охота, а Дракон взялся меня защищать.Но возникает вопрос, отпускать он не хочет свою невесту или… меня?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на любовь. Попаданка для дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7. Божественная магия

— Да, отец, я уверена в своём решении. В конце концов, это всего лишь небольшие подарки за их доброту.

— Лиона, ты уже сделала им прекрасный подарок, избавила девочку от магического проклятия, — не унимался отец, а я поджала губы и сверкнула глазами.

— Во-первых, это получилось случайно, я уже говорила. Во-вторых, они не обязаны были помогать мне, но всё же сделали это. И, в-третьих, я просто хочу отблагодарить семью Герренс за добрый поступок. Это моё искреннее желание. Неужели ты против?

Я вскинула взгляд и нахмурилась, ожидая реакции. Отец тяжело вздохнул, кивнул и откинулся на спинку сиденья.

— Нет, дочка, не против. Просто всё ещё не могу привыкнуть, что ты так сильно изменилась.

— Как бы я ни изменилась, я всё равно осталась твоей дочерью, — ответила с улыбкой и взяла мужчину за руку. — Но изменилась-то я в лучшую сторону, правда?

Он накрыл мою руку своей и тоже тепло улыбнулся.

— Правда, Лиона.

Карета покачнулась, и мне пришлось выдернуть руку и ухватиться за специальный выступ, чтобы не упасть. Лорд Легранд высказал недовольство кучеру, а я устроилась поудобнее на сиденье и стала разглядывать улицы, мимо которых мы ехали.

Недавнее событие с открывшимся у меня божественным даром наделало немало шума. Хорошо хоть в узком кругу. Ещё бы, как оказалось, меня отметил сам Вартан, бог жизни и света, почитаемый в Нигларде. Отметил первой за несколько сотен лет. Невероятное событие.

Честно говоря, я сама не имела об этом ни малейшего понятия, но хорошо Стенфанд Герренс, после того как отошёл от первого шока, объяснил, что это значит.

— Одно время Вартан часто наделял магов своей особой силой, — немного нервно говорил он. — Даруя им способность исцелять неизлечимые болезни и возвращать людей из-за грани в первые минуты смерти. Но в какой-то момент эти маги стали приравнивать себя к Богам, стали нести людям не добро, а зло. Стали брать плату за свои деяния. Тогда Вартан разозлился, забрал у магов их силу и больше не даровал её никому последние несколько сотен лет. И вот… даровал вам.

По интонации было слышно, что Стенфанд удивлён и фактом наличия у меня этой силы, и тем, что эта самая сила оказалась именно у меня. Девушки, которая ещё совсем недавно не отличалась хорошим характером. Однако спорить никто не стал, посчитав, видимо, неуместным так явно осуждать божью волю. И после моей просьбы — послать весть моему отцу о моём местонахождении, её тут же исполнили.

Точнее, любезно «напомнили», как это нужно сделать.

Просто я сказала, что от божественного дара стала иногда забывать простые вещи, вроде как послать простую магическую весть. Хорошо, что мне поверили, иначе снова пришлось бы выкручиваться.

Оказывается, для того, чтобы послать кому-то эту весть, нужно особым образом сложить пальцы на руке, мысленно отправить координаты точки прибытия, а затем прищёлкнуть, вызывая небольшой сноп искр. И после такого сигнала, буквально через минуту, в комнате открылся портал, из которого сначала выскочили несколько солдат, если судить по одинаковой униформе. Затем отец, а после него ещё несколько солдат во главе с командиром.

— Лиона, как ты здесь оказалась? Тебя похитили? Обидели? — лорд Легранд мгновенно оказался рядом со мной, а перепуганную семью окружили и возвели вокруг них красный купол. Видимо, чтобы они не смогли пройти за его пределы. На лицах детей читался неподдельный страх.

— Нет, меня никто не похищал, я сама оказалась тут. Случайно. Отпустите этих людей. Они ни в чём не виноваты и наоборот, помогли мне, — отвечаю без запинки и смотрю на командира, высокого, плечистого мужчину средних лет в ярком синем кителе. Тот хмурится, но даёт указание снять защиту.

— Лиона, — отец хмурится сильнее. — Как ты оказалась у этих людей? Ты так внезапно исчезла. Мы поставили на уши весь личный состав лорда Расмора, обыскали весь город. А теперь мне приходит сигнал, что ты в самом дальнем уголке северного Кармаира. Объясни мне, как так получилось.

— Я объясню, — киваю согласно. — Только давай поговорим дома и оставим эту семью в покое.

Командир отряда, а точнее, капитан Дуан, хмурился и пытался доказать, что меня запугали, раз я не говорю открыто о похищении. Поэтому пришлось рассказать правду. Частично. Официальная версия произошедшего заключалась в том, что у меня вновь активировался нестабильный портальный дар, о котором упомянул лорд Даргон и который закинул меня сюда, в дальний квартал. О том, что я сначала побывала в логове дракона, решила умолчать. Посчитала, что это не та информация, которую стоит делать достоянием общественности.

После моего заверения и решительного слова отца, что со мной всё в порядке, капитан отступил и увёл отряд обратно. Лорд Расмор, как я поняла, является кем-то вроде мэра города. Правда, тут эта должность называется наместник.

Перед тем, как я сама ушла в портал, ещё раз искренне, от души поблагодарила людей, которые, даже несмотря на свою неприязнь к моей персоне, всё же помогли. Очень захотелось сделать им что-то хорошее и поэтому я спросила, что им преподнести в качестве благодарности. Все отнекиваются так, словно снова боятся подвоха с моей стороны или со стороны хмурого родителя. Одна только Виля попросила куклу: «Такую же красивую, как вы».

После такого искреннего и по-детски непосредственного желания у меня даже слёзы проступили. Хотя, видимо, стресс тоже давал о себе знать. Так что я пообещала малышке, что как только будет возможность, я обязательно привезу ей подарок.

И, наконец, шагнула в портал, который перенёс меня домой.

Сразу по возвращении меня окружили взволнованная мама, брат и несколько слуг. Оказывается, это именно брат Лионы стал причиной моего внезапно проснувшегося нестабильного портального дара. Диан только вернулся от двоюродной тётушки и решил устроить сюрприз. Однако никто даже и помыслить не мог, что это станет причиной того, что сработает давно уснувший дар, который в детстве не раз доставлял и Лионе, и её родителям немало хлопот, перенося девочку в самые невероятные места и в самое неподходящее время.

После нескольких подробных пересказов родителям и капитану поисковой группы младших дархаров, которыми тут именуют служителей порядка, меня, наконец, отпустили отдыхать. Про то, что меня угораздило попасть к лорду Даргону, я так и не сказала. Не знаю почему. Наверное, посчитала, что в этом мире подобное перемещение могут расценить не очень хорошо.

Хотя вру, просто не хотела, чтобы об этом узнали.

Я была очень зла на этого ящера, не хотела лишний раз вспоминать о нём и его подставе. Да и вообще, думать о нём не хотела, поэтому постаралась выкинуть этот инцидент из памяти. Получалось, правда, не очень хорошо.

Пришлось сказать про исцеление девочки, так как об этом обмолвилась она сама, когда мы ещё находились в доме семьи Герренс. Эта новость стала для родных настоящим шоком. Ведь никто, даже в самом хорошем сне, не мог предположить это. Так что наутро мне обещали вызвать служителя Храма Вартана для разъяснений. Да уж, было бы неплохо. А то как-то много всего навалилось на меня одну за такое короткое время. Так, хоть с божественной магией помогут разобраться.

По крайней мере, я на это надеюсь.

Диан очень переживал, хоть и держался стойко, как и полагается настоящему, будущему мужчине. И только после того, как я с ним оказалась за закрытыми дверями, он дал волю чувствам. Как оказалось, он с сестрой был очень дружен. И только с ним Лиона была милой и доброй, чему я несказанно обрадовалась. Значит, не настолько чёрствой была эта девушка, как о ней все думали. Может, надевала маску? Только с какой целью? Но как я обрадовалась их дружбе и сплочённости с братом, так и испугалась. Ведь получается, Диан знает Лиону очень хорошо, поэтому сможет увидеть подвох гораздо быстрее, чем все остальные. Значит, придётся держаться от него подальше, для своей же безопасности.

Хотя мне очень не хотелось этого делать, ведь паренёк мне понравился.

И он, в отличие от прислуги и той же Олы, не смотрел косо, когда я была вежливой и благодарила кого-то. А вот горничная с каждым разом хмурилась всё больше, словно подозревала о чём-то. Когда я поблагодарила её за помощь в снятии платья и распутывании причёски, она удивилась. Когда отказалась принять вечернюю ванну, насторожилась. А когда утром сказала, что не хочу тратить целый час на очередные ежедневные процедуры, которые леди Лионель проводила постоянно, так вообще выбежала из комнаты, в которую через несколько минут влетела обратно, но уже в сопровождении моих родителей.

— Я вам говорила, что с леди Лионель не всё в порядке, — верещала она. — Вы же сами знаете, как леди трепетно относится к своей внешности, холит её и лелеет. Но сейчас леди сама на себя не похожа. Она отказалась от сияющей мази для кожи и облегчающего снадобья для волос.

Я как раз пыталась совладать с этими самыми волосами, которые путались, были очень тяжёлыми и не хотели заплетаться в косу.

И столько было удивления и скрытой угрозы в голосе, что я невольно напряглась. Всё же с самого начала чувствовала, что эта девушка не так проста, как хочет казаться. Леди Легранд на её слова тоже удивляется и переводит взгляд на дочь, то есть на меня. Отец хмурится, но молчит.

А меня вдруг затопила волна раздражения.

На лорда, чтоб его, Даргона, за то, что заварил всю эту кашу. На то, что приходится выживать в этом треклятом мире и строить из себя гордую и злобную стерву. На Олу, с её подозрениями. Да на всех! Кто она такая, чтобы подозревать меня? Родственница, подруга? Своё мнение пускай оставляет при себе, а с меня хватит.

Я медленно отложила гребень, поправила волосы и в упор посмотрела на девушку, которая при моих действиях в абсолютном молчании начала заметно нервничать. Я же, наоборот, приободрилась. Госпожа странная? Слишком добрая? Ну, ничего, исправим, раз вам так хочется.

— Матушка, отец, уверяю вас, что со мной всё в порядке, — ответила, как можно более холодно и сдержанно. — За последний день я очень устала, и это послужило первой причиной моего отказа от ежедневных процедур. Вторая причина — это новые способности и вновь открывшийся нестабильный портальный дар. После всех этих перемещений мне попросту не до втирания мазей, все мысли занимает то, как я могу со всем этим разобраться. К тому же, я поняла, что есть вещи гораздо важнее внешности.

Блефовала и сочиняла на ходу, но родители, похоже, поверили.

Я старалась не выдавать волнения и говорила сдержанно, подражая манере общения Маринки, моей одноклассницы, которая в чём-то была похожа на настоящую Лиону. И, похоже, у меня это неплохо получилось, так как Олу отчитали за несдержанность, дерзость и непозволительную подозрительность. А я попросила для себя другую служанку.

Как-то находиться рядом с этой девушкой мне больше не хотелось.

Благо, родители пошли навстречу, и уже через пару минут над моими волосами колдовала (снова в прямом смысле слова) другая девушка, которую звали Мина. Ненамного старше Олы, но зато молчаливая и скромная. А ещё не совала нос не в своё дело. Это меня более чем устраивало. Особенно, если учесть, что тайн у меня было выше крыши. И одну из них я нашла в трюмо — небольшой красивый пузырёк с яркой салатовой жидкостью. Каким-то шестым чувством поняла, что это именно оно — запрещённое зелье, которое Лиона хотела выпить, дабы временно «отбелить» свою магию.

Хорошо, что она не успела этого сделать. Тогда мне пришлось бы ещё сложнее.

Пузырёк я утилизировала с помощью подсказок Пра.

Этим же утром, снова перед завтраком, прибыл служитель Храма Вартана. И снова это был Харре, тот самый старец, который сопровождал все проверки моей магии в этом мире как ночные, так и дневные. Что-то он слишком часто появляется в моей жизни за такое маленькое количество времени. Это напрягало. И ведь напрямую не спросишь, знает ли он про мою иномирность или нет. Так что, я снова старалась помалкивать и больше слушать.

Главное — он подтвердил наличие у меня некой божественной магии.

— Леди Лионель удостоилась чести быть отмеченной Вартаном, чего не случалось уже несколько сотен лет. Это большое событие не только для леди, но и для всех нас. Служители Храма уже оповещены и ожидают вас в святилище для омовения и инициации, — спокойно проговорил он.

Мамочки, что ещё за инициация?

— У леди Лионель, в связи с божественным даром, могут наблюдаться значительные изменения. В характере, манере поведения, внешности. Могут возникнуть желания, о которых она раньше даже не помышляла. Прошу принять это, как должное.

О, тут даже я рот открыла от изумления.

У всех отмеченных этим самым Вартаном действительно случаются изменения в поведении? Или старец всё же о чём-то догадывается и прикрывает меня? Судя по хитрому мимолётному взгляду, я была недалека от истины.

Вот только зачем ему это нужно?

К сожалению, этот вопрос так и остался без ответа. Как и тот, действительно ли меня «наградил» Бог или я перенеслась сюда уже с наличием такого дара? Ведь на запрещённом ритуале у меня уже была светлая магия.

Сразу после недолгих объяснений о даре, указу, когда и во сколько я должна прибыть в Храм и заверению, что я там непременно буду, старец удалился. И снова оставил меня с целой кучей вопросов, на которые даже у Пра не было ответов.

Лорд Арчибальд после очередного рассказа обо всех моих злоключениях задумался и пришёл к выводу, что старец, возможно, и правда догадывается о моей иномирности. Но вот лорду Даргону об этом не сказал. Почему такие выводы? Да просто настоящий Дракон никогда бы не отпустил иномирянку, которая попала в Ниглард. Работа Драконов, которых тут по-другому именуют высшие дархары, заключается в том, что они следят за порядком во всех сферах жизни, в том числе за соблюдением правил, законов, проведением различных ритуалов. А также выявляют появление иномирян. Они хоть и бывают очень редко, но всё же бывают.

И я тому прекрасное подтверждение.

Что они делают с этими иномирянами, Пра не знал. Сказал только, что на глаза им лучше не попадаться. На всякий случай. Что я и собиралась делать. Особенно Даргону.

Подгонял меня ещё и Пра, говоря, что: «Не забивай голову всякими глупостями. Лучше учись. Тебе скоро в Академию ехать».

Это верно, учёба в Академии могла сулить мне большие неприятности, если я не успею подготовиться. А если я туда не поеду, тогда мне грозит замужество, к которому я точно не была готова. Так что, я выбила из головы все мысли о Даргоне, которого, кстати, зовут Реннард, как мне поведал Пра и, наконец, сосредоточилась на обучении. Проводила в библиотеке всё свободное время, зарывшись в книги и изучая правила и устои этого мира.

Родители с братом хоть и были удивлены таким внезапным стремлением к учёбе, но я всё списывала на божественную магию и изменение приоритетов благодаря ей. Пока мне верили. Даже учителя прислали по отработке навыка портального дара. Мы все посчитали, что раз он снова проснулся, то стоит всё же научиться им пользоваться. Хотя бы попытаться.

Вот я и пыталась.

Жаль только, что магии воздуха приходилось обучаться самостоятельно. Ведь я не могла сказать родителям Лионы или учителю, что совершенно не понимаю, как с ней нужно обращаться и что вообще делать. Если моё поведение ещё можно списать на «побочный эффект» от божественного вмешательства, то тут эта байка уже не прокатит. Поэтому я закрывалась в комнате, обкладывалась учебниками и тренировалась. Практически постоянно. Прерываясь лишь на сон, еду и недолгие лекции от Пра.

Правда, несмотря на всё это, с магией я всё ещё была на «вы».

Ну, не поддавалась она мне. А если быть точнее, то поддавалась с большим трудом. Оказалось, недостаточно было только подумать о желаемом и, например, щёлкнуть пальцами для достижения результата. Нет. Для освоения магии недостаточно одной лишь теории с практикой, нужны ещё постоянные медитации, огромная концентрация, знание нескольких десятков, если не сотен формул. Как устных, так и письменных. И ещё очень много всего. Я честно пыталась всё это запомнить, но получалось с трудом. Одно дело — учить иностранный язык, и совсем другое — выучивать непонятные символы, закорючки и пассы. Особенно по книгам.

Но, несмотря на трудности, я упорно шла к намеченной цели.

Ещё в связи с последними событиями, встречу с неким лордом Персоном, с которым я должна была увидеться благодаря родителям, решили перенести на более позднее время, когда я пойму, что сулит мне новый дар, и пройду инициацию. На расспрос, что будет в Храме, Пра отмахнулся и сказал, чтоб я не беспокоилась. Вроде там смотрят только наличие этой самой божественной магии и на иномирность не проверяют. Но вот это «вроде» мне совсем не понравилось, поэтому в Храм я ехала как на иголках.

Карета привезла нас с отцом в большое строение, отдалённо напоминающее земную Католическую церковь и средневековый замок. Высокие башни с флюгерами, узкие витражные окна, статуи драконов и неизвестных мне существ по всему периметру, множество всевозможных арок, проходов и лестниц. Так что, со стороны это здание напоминало небольшой самостоятельный город.

Там нас ожидали.

Как только карета остановилась, навстречу к нам вышел ещё один старец, похожий на Харре. Тоже в балахоне и с длинными седыми волосами. Вероятно, тут все служители были похожи друг на друга. Он провёл нас в небольшое тёмное помещение без окон, где уже находились такие же служители Храма, среди которых я заметила уже знакомого мне старца. Однако сейчас он вёл себя так, словно видеть меня не видел, и знать не знает. Это заставило понервничать и начать ждать подвоха.

Какую игру он ведёт?

Как только мы с отцом вошли, в комнате сразу стало светло, словно открыли люк и впустили солнечный свет. Но как бы ни старалась, я не нашла ни единого источника освещения. Ни отверстия в стене, ни окна, ни канделябра или люстры, ни какого-либо источника огня. Даже магических светлячков, которых видела в жилых домах, не заметила. Поэтому пришла к выводу, что тут снова не обошлось без магии.

— Лорд Легранд, прошу вас подождать вашу дочь снаружи, — начал один из старцев и указал на дверь, через которую мы прибыли.

У меня же сердце забилось, как испуганная птица. Я не хочу оставаться одна! Ну, ладно, не одна, а с целой делегацией мужчин, но это даже хуже. Я же совсем ничего не знаю, а вдруг меня тут убивать начнут?

Отец нахмурился и чуть вышел вперёд.

— Это необходимость? Я бы не хотел оставлять Лиону.

Мне очень захотелось закивать в подтверждении его слов, но я всё же сдержалась, лишь закусила губу в ожидании ответа.

— Вам не о чем волноваться, лорд Легранд, — мягко ответил всё тот же старец. — С леди Лионель не произойдёт ничего дурного. Тайна инициации заключается в очищении души и тела, и должна проходить, соответственно, без посторонних глаз. Да, даже ближайшие родственники в данном случае считаются посторонними, — снова перебил он отца. — Как и мы. Служители Храма помогут леди подготовиться к ритуалу, а затем и мы удалимся из поля зрения избранной, оставив вашу дочь наедине с Богом.

Ой, мамочки. Что значит, наедине с Богом?

Только не говорите, что ко мне сейчас Бог придёт. А если он всё узнает? Он ведь точно сможет всё узнать. Ведь если Пра удалось, а он всего лишь дух, то, что говорить о Боге?

Я в панике обернулась к отцу — как-то мне уже стало привычно называть лорда Легранд папой — искать поддержки и надеяться, что он сумеет переубедить Храмовников. Он стоял с поджатыми губами и недовольно смотрел на старцев, но ничего не говорил. Это навело на невесёлую мысль, что здесь сделать он ничего не сможет, и мне всё же придётся остаться одной. Вернее, не одной, а с местным Богом. От этой мысли всё внутри сжалось в тугой комок, но отступать было некуда, поэтому я постаралась успокоиться, заверить папу, что всё будет хорошо и ему не о чем беспокоиться.

Мне бы самой быть в этом уверенной.

Дальше всё было как в тумане. Меня проводили в смежную комнату, похожую на келью, тоже без окон и с одним магическим светлячком, тускло освещающим небольшое помещение. Сказали снять с себя всё, распустить волосы и облачиться в тонкую белую сорочку, лежавшую тут же, на каменном постаменте. А затем вышли, прикрыв за собой дверь.

Делать нечего, так что я с бешено колотящимся сердцем и дрожащими руками сделала всё, что просили, и вышла обратно, в заметно преобразившуюся комнату. Теперь в купели была вода, невероятно чистая и прозрачная, а ещё она словно подсвечивалась изнутри, создавая эффект мерцания. Рядом оказался каменный постамент, над которым парил уже знакомый мне по прежним ритуалам камень — кианит. Старцы же все встали с другой стороны, образовав полукруг и закрыв дверь на выход так, что путей к отступлению у меня не осталось.

— Прошу, леди, подойдите сюда, — один из старцев подозвал меня к парящему камню. — Прикоснитесь к нему. Мы должны быть уверены, что не ошиблись и в вас действительно есть божественная искра.

Руки дрожали, так как я сама не была ни в чём уверена, но всё же до камня дотронулась. Он уже привычно полыхнул ослепительным белым светом, образовав внутри подобие солнышка в облаках, а затем от него стала исходить магия в виде белого дыма. Но сейчас она просто стелилась под ногами, а не обвивала мои запястья, как это было на ритуале с Даргоном.

При воспоминании о нём в груди что-то кольнуло, словно мне не хватало этого человека, но я тут же дала себе мысленную затрещину. Он меня обманул. Он дважды подверг меня опасности. И он точно не заслуживает моего внимания. Так что я тряхнула головой, отбрасывая мысли о драконе, и сосредоточилась на настоящем.

После камня, когда все старцы слаженно подтвердили у меня наличие «божественной магии», которая и была именно этим маленьким солнышком, меня попросили окунуться в купель.

Оказывается, она не была бездонным колодцем, там были ступени, и даже было видно дно, так что спускалась я без посторонней помощи и без опасения утонуть. Вода, к моему большому удивлению, была тёплой, что не могло не радовать, так как в самом помещении было довольно прохладно.

— Леди, вас ожидает встреча с великим Вартаном, — продолжил старец, когда я была уже погружена по горлышко в воду. — Как только вы перестанете видеть очертания комнаты, погрузитесь в воду полностью. Вам нечего бояться, — добавил он, заметив мой испуганный взгляд. — Эту процедуру проходят все отмеченные Богом. Мы не будем слышать вашего разговора, не будем вас видеть, так что всё, что произойдёт, останется между вами.

И отошёл к остальным.

Все старцы ту же подняли руки на уровень груди и начали что-то говорить нараспев, на неизвестном мне языке, заполняя комнату монотонным гулом. Из рук каждого из них стал исходить мягкий свет, похожий на моё «солнышко», но не такой яркий. Высеченные символы засветились, образовывая причудливые узоры и письмена, а туман вокруг меня стал более плотным и заполонил всю комнату. Похоже, это сигнал к тому, чтобы погрузиться в воду, прямиком на встречу с неким Вартаном.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на любовь. Попаданка для дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я