Чертополох. Книга слов

Л. А. Гурченко, 2021

Автор, юрист по образованию и практической работе, не будучи специалистом в области филологии или истории, имея только навыки и мыслящее знание, на профессиональном уровне решил некоторые закрученные проблемы в этих областях. Поэтому в книгу включены тексты о «темных местах» в Летописях и в «Слове о полку Игореве». Из разысканий смысла в современных событиях особый интерес представляет работа «Битва СССР с Третьим рейхом». Стихотворная часть книги, отличающаяся сочетанием реального и поэтических озарений, углубляет представление о творческих путях автора.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чертополох. Книга слов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть первая. Голос слов

1. Слово о Монархии. Трон — праславянское nutro, инверсия слова, перестановка t/r (Тимофеев В.Н. Этимологический словарь, № 122). URL: https://www.proza.ru/2019/11/09/863 Дата обращения 23. 02. 2020 г.). Самосознание народа является носителем образа монархии, включает и диктатуру. В своём развитии народ включает в объективную действительность свою волю. Но если воля народа выходит за пределы своего достояния — Господь Бог «предоставляет этот [вышедший за пределы своего достояния] народ его случайной судьбе, творя над ним суд» (Понятийный фон — от Гегеля).

СССР зашёл в пределы западной демократии, принаряженные негодяи перестали уступать дорогу правым; а Третий Рейх зашёл в пределы духов злобы поднебесных. Германцы, обесцененные Тацитом и Патеркулом, трусливые, по словам этих историков, при неудаче, а когда возьмут верх, попирают божеские и человеческие законы, лукавые и лживые (Тацит П. К. Анналы. II, 14 // Тацит. Анналы. Малые произведения. История. М.: Ладомир, 2003, с. 61; 849, № 59: Веллей Патеркул о германцах), Они при своей воле к цивилизации оживили в наше время статус превосходства над теми, которых нельзя онемечить, но можно и нужно уничтожить, и за счёт земель тех, кто лучше их, но хуже, и за счёт богатых ресурсов стать в уровень с мировой расой господ — с англичанами и американцами. Другой конец палки над ними — суд и правда.

Трон — нутро — монархия. Без монарха не нутро, а болото, в котором черти водятся. Черти боятся русских — русофобия.

ЕВРОЗИМА

Выпал на талую землю

Первый мартовский снег —

Бело, глаза зажглись, приемлю, —

Лёг на душу солнечный свет.

Дело за малым, сначала

Свет Наталья Поклонская

С Императором Николаем,

С Чудотворной иконой,

Взяла бы русский трон —

Нутро незримое России, —

Из шерсти повыдергала вон

Негодяев и трусов, или —

Злые колючки, всякие гады

Бичом Бога чтобы паслись — да

Из чистой пряжи — будем рады, —

Народу соткала рубашку, усилясь.

2. Украинцы. В породе диких хохлов «злы татаровья» и доля русских. Раздвоенное сознание. С ними по-русски не сговоришь — супороть напупороть. Стоят насупротив, упираются, спорят, дерутся с русскими. Мы знаем из «Истории войн» Прокопия Кесарийского о том, что в VI веке «анты и склавины, оказавшись в ссоре друг с другом, [будучи в сообществе единого Славянского мира] вступили в сражение, где и случилось антам потерпеть поражение от врагов» (Прокопий Кесарийский. История войн. IV, 7 // Свод древнейших письменных известий о славянах. Т. I. М.: Наука, 1991, с. 181). С тех пор об антах ни слуху, ни духу вплоть до пределов Нового времени под именем украинцев или хохлов. Пословицы у В.И. Даля о хохлах: «Хохол глупей вороны, а чёрта перехитрит»; «Свой грех валом вали на всех, станешь жалиться — чёрта перехитришь»; «Мамо, чёрт в хату лезе! — Дарма, дочка, абы не москаль: от чёрта открестишься, а от москаля палкой не отобьёшься!» (Даль. Пословицы). В результате прирождённые украинцы не слушаются голоса правды и боятся русских, русофобия.

3. Ленинградцы. Современные ленинградцы — безродный аморальный субстрат вольного криминала большевистско-демократической национаьности, — бескровные вредители народа, мертвецы. Оживить их стремится — и оживляет! — Александр Невзоров, сохраняя равновесие с ними за счёт русофобии. Этот некто, а с ним иные — отвлеченные образы пропавшей грамотности: атака Невзорова на Андрея Рублёва ниже ума французской культуры в карикатурах Charlie Hebdo. Раздвоенное сознание ленинградцев недаром — город Санкт-Перербург, а область всё-таки Ленинградская. Шизофрения, в руку сечевикам. Ленинградская команда у власти в Москве. Боятся русских, русофобия.

4. Европа. Европа — во славу дьявола. Дуракам на руку да и тем, кто не дурак, а родом так.

5. Звуки Чайковского. Нейтральные звуки Чайковского — музыка блеска и печали. Недаром заодно с ней был Чехов, несгибаемый нейтральный «художник жизни» (Лев Толстой).

6. Грамота — не в помощь. С виду образованные люди нахватали мёртвых словечек с чужого языка: «фейки», «тролли», «онлайн», «креативный», дальше — не лучше… «Фейки» не слово — репейник, как «онлайн» — моя твоя не понимай. Тут не скажешь, что «слово по природе — вестник ума» (Иоанн Дамаскин). Поэтому «быть в духе» — повыдергать из языка злые колючки, начиная с «креативного». Воняет креазотом, чёрным жидким средством от белых червей, «бубырей»: ползают, было, сутулятся бубыри в послевоенных удобствах на улице.

7. «Лапа времени». Доконала «времени лапа» — материя без духа, грязная вода по самое ухо: демократическая национальность всё шире господствует в мире, подвергает его метаморфозу, тогда как для демократов тропа единственная — поворот от наших ворот в места пустынные, на волю Божию.

8. Не сеют рожь. Из-за-шкаливающего разврата ума мятежных смердов, вышедших за пределы народного достояния, у нас не сеют рожь, её извели, а хлеб наш насущный на сей день — вредоносный, картошка — заморская, яблоки — польские!

9. В темницах власти В темницах власти Советов субъекты со срезавшимся с ума возрастом — уже не подчинялись определённым ограничениям, налагаемым познанием. Вождям с подрезавшимся умом было видение геологического масштаба: поворот Русских северных рек куда-нибудь, на счастье — кому? — кому-нибудь.

Социальная система «в той жизни» взаимодействовала с привидениями, мысленными образами идей, с призраками-идолами. У многих еще на памяти политические слова Маркса и Энгельса, специалистов по пролетариям всех стран: «Призрак коммунизма бродит по Европе». — Странная вещь и непонятная вещь: почему-то у «нижних духов» восприимчивость к видениям имеет бесконечный предел.

10. Обратная досада на себя. Это дело было в конце 2002 года: я прилагал усилия, пытаясь решить проблему расшифровки «пинехросу» в договоре Святослава с Цимисхием. При этом получил рекомендацию крупнейшего знатока древнерусских источников, Владимира Андреевича Кучкина, доктора исторических наук, руководителя Центра по истории Древней Руси в Институте истории и археологии РАН. — Изучи книгу Каштанова С.М. «Из истории русского средневекового источника. Акты X–XVI вв.», в ней есть глава о «пинехросу» в договоре 971 года Великого князя Киевского Святослава с византийским Императором Цимисхием. Само собой, я так и сделал, хоть и было несподручно во время поездок по делам из Истры в Москву. Я трижды взбирался за ценной главой по тяжелым ступеням главного входа ГПБ им. Ленина. Мало кому известно, что в наружность главного входа Библиотеки вписался архитектурный ансамбль, повёрнутый опасным замыслом архитектора в сторону входа в Рейхконцелярию Гитлера. По форме вход имеет крайне экстремистское значение своим современно-рационалистическим стилем. Строение громадными формами больше архитектурных значений старинного Румянцевского здания, примыкающего к Библиотеке. Высоченные квадратные колонны, отделанные серым камнем, поднебесные масштабные перекрытия на века, большие ступени из толстого гранита. Всё у нас гораздо размашистей, чем у немцев — выше вверх и шире в стороны, ступеней больше и они тяжелей. А на днях испытал ещё досаду на себя: ксерокапия из книги Каштанова ушла в долгий ящик, вернулась чисто случайно только сейчас!

Короче, «пинехросу» в решении, предложенном мной — клятва солнечному богу Хорсу-Митре, — «пение Хорсу», блюстителю договоров, доведена мной до ума только сейчас. (См. запись № 21).

2020 г.

11. Лев Толстой и Сократ. Лев Толстой — афинский Сократ. Оба имели двустороннюю связь с демоном, сидящим у них внутри. Сократ действовал во славу дьявола. Сидевший в нём даймон (демон) говорил против Зевса. И на суде сказал Сократ так: «Народ возмущается, когда дети обращаются против отцов в суд, требуя наказания за их дурные поступки, тогда как Зевс наказал своего отца Крона за «бесчеловечные» поступки — Крон боялся потерять власть, потому что его дети могут отнять её, и проглатывал рождённых Реей младенцев. Оставшийся в живых Зевс всё-таки сверг Крона. Однако народ не возмущается Зевсом. Не справедливо!». — Смертельный ход Сократа против бога. Суд приговорил его к смертной казни в добровольной форме. Он выбрал самоубийство ядом — выпил чашу цикуты. — Толстой сделал равносильный мёртвый ход против Бога, против Иисуса Христа. Он подметил, что Конфуций, Лао-Цзы, Будда говорили великие вечные истины, они остались людьми, а Христос, который тоже говорил великие вечные истины, воспринимается как Бог. Почему? Не так всё это делается! Ой, не так! И поставил Христа в ряд восточных мудрецов как человека, а христианство велел считать фарисейской сектой. Евангелие же представил себе как дело рук этой же секты. Результат известен. Угодил дьяволу, и Ленин написал пером — не вырубишь топором: «Лев Толстой как зеркало русской революции». — Налицо совпадение результатов жизни Сократа и Толстого, а именно: церковное самоубийство Толстого, выпил чашу ереси. В результате отлучение от Церкви. И анафема.

Есть совпадения и в самой жизни Сократа и Толстого. Сократ «из патриотизма» записался в самую тяжёлую пехоту гоплитов и воевал против спартанцев. Проявил себя достойным солдатом в сражениях. На виду у своих и противников спас раненого с поля боя. — Толстой, по его словам, из патриотизма, который тогда сильно накатил на него, настоял на переводе в Севастополь. И на «смертельном бастионе» командовал артиллерийской батареей. Показал себя с лучшей стороны, заслужил награды. А вот в качестве граждан, что Сократ, что Толстой, оказались никудышные. Сократ так разложил слушающую его молодёжь, что они отказывались служить в армии. А во время Пелопонесской войны оказались изменниками родины, сотрудничали со спартанцами, врагами афинян. — Толстой не отстал от Сократа — толстовцы отказывались служить в армии, патриотизм считали предрассудком, сущностью истины считали свободу, поэтому истиной считали единение людей (без разбора), а не войну. Вот и вышло: если предметы считаются с нашим познанием (Кант) — «тащи нашу монархию в разные стороны!» (Розанов о Гоголе).

12. Язык и народ. Истинный язык, разумно сочетаемые звуки, словесная речь, создаёт внутренний мир человека, образует мировоззрение. Словесная речь — речь разумная, мудрая и сильная, понятная и доступная разумно устроенному миру человека, по представлению носителей истинного языка. Если речь другого не понятна — это «чужой», «враг», «немец»; его следует считать варваром или «наравне с рабами» [2, c.767].

В истинном языке слово и слава соотносимые слова: в греческом — это значения одного и того же слова λογος (логос) [3, c.767]; в русском слово и слава — однокоренные части речи. И главное: этноним словене первоначально представлял собой обозначение языка — словесный — языка разумного народа, противоположного «бессловесным», «непонятно говорящим», «немым», «немцам». Затем производное от него стало этнонимом части венетского племени — словене, имющие связь со Словом, истиной, премудростью и силой. И Слово плоть бысть, истина воплотилась; она же и свет [4, c. 222]. Сравнимое явление в соседних германских языках, отмеченное Бенвенистом в отношении этнонима deutsch, возникшего в ходе эволюции общества, первоначально представлял собой обозначение языка [1, c. 238].

«Русский народ — особенный народ в целом свете, — сказала Екатерина II Екатерине Романовне Дашковой. — Что это значит? — возразила Дашкова, — ужели Бог не все народы сотворил равными? — Русский народ, — продолжала Екатерина II, — отличается догадливостью, умом, силою. Я знаю это по двадцатилетнему опыту моего царствования. Бог дал русским особенное свойство» [5].

Крупный профессионал и эрудит XVIII в. А.Л. Шлёцер пришёл в восторг от русского языка. — [Образование языка славянского или русского началось в IX веке] «из всех новых языков славянский есть один из образованнейших (я не говорю здесь о его богатстве и других преимуществах)… Образцом ему служил греческий язык, образованнейший из всех тогдашнего времени… Славянский язык был отменно удобен к восприятию всех свойств и красот греческого… Из всех новейших языков славянский образовался прежде всех. Каковы были в XIII, XIV столетии немецкий, французский, английский и прочие языки? Стечение счастливых обстоятельств способствовало в этом Руссам. Перевод с образованного греческого языка продолжался несколько веков беспрерывно; служба божия отправлялась на отечественном языке (а не по латыни, как во всей прочей Европе). Как именно мы, немцы, опоздали в этом… очень живо чувствую я, читая русскую Четью Минею может быть XIV столетия и тотчас за нею собрание немецких проповедей, напечатанное в 1674 году, и сравниваю не содержание, а слог их. В первой нахожу я порядок в изложении, крутые периоды, вводные предложения, связанные одно с другим 10 различными причастиями, звучные сильные и богатые слова и прочие. Какое сравнение с бедным немецким проповедником!» [6, c. VII, VIII].

Ну и как тут не вспомнить хрестоматийно забытое, а нынче актуально невостребованное стихотворение в прозе Ивана Сергеевича Тургенева «Русский язык», чтобы подавить вмешательство в наш язык пустого меньшинства — смердов интеллектуалов. (У древних славян Пелопоннеса smerdъ «демон»). Нужно подавить демонов, оскорбляющих нашу речь продажными фейк, тролли, онлайн, тренд, мейнстрим и несть им числа. Носитель таких словечек — сума перемётная!

«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!».

2020 г.
ЛИТЕРАТУРА

1. Бенвенист Эмиль. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: «Прогресс» «Универс», 1995, с. 238.

2. Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. М., 1991, стлб. 767.

3. Вейсман. Там же, стлб.767.

4. Даль В.И. Толковый словарь живого великоруссого языка. Т. IV. М.: «Русский язык», 1998, с. 222;

5. Екатерина II. URL: https://scibook.net/istoriya-rossii/ekaterina-russkom-narode-14288.html

6. Лавров П.А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. Т. 1. Л.: Академия наук СССР, 1930, с. VII, VIII.

13. Игорь Шкляревский. Золотая блесна. — Ж. «Знамя», 1, 2016. Игорь Шкляревский — див речного улова. Кличет вверху России в полночь под солнцем при звёздах, на севере: «Мы — сироты вечности», — после вращения блесны спиннинга на сёмгу и ловитвы мыслей, имеющих особый образ и голос, вызванный событиями жизни и внутреннего мира. Образу его мыслей можно доверять, ибо они родились на свежем севере.

14. Поэзия Игоря Шкляревского. Игорь Шкляревский — выращенный землёй поэт, сын земли. Одинокий, как растущий в лесу ствол дерева. Его поэзия навсегда — как часть языка вот этого, нашего племени. Нелинейный стиль поэзии — опорой ему служат образы и парадоксы, а не стихотворный обычай. Идея его стиля — соответствие несоответствующего. Почему так? Он родом так — гений.

15. Голос и ступни ног. Гегель считался с видимым и невидимым составом тела: голос, считал он, главная характеристика человека. У Ленина поток словесной речи оформлялся тенором с привизгами. Крупская сообщила письменно по требованию «наверх» про его голос — тенор, власти зачеркнули «тенор» и заместили качество его голоса другим — «баритон». По греко-латинскому значению, тенор — человек непрерывных одних и тех же средних качеств, образующих болото чертей. Ремизов А.М. сказал о Тургеневе без обиняков: «Голос у него был тоненький, не по росту», — а дальше на сторону теноров ничего не сказал. А сколько собрал Тургенев нигилистов в интеллигентское болото!

Никто, кроме Розанова В.В. не сообщил о декадентах ценных сведений: у них неразвитые маленькие ступни ног. — «Когда, бывало, меня посещали декаденты, — то часу в первом ночи я выпускал их, бесплодных, вперёд… У человека две ноги: и если снять калоши, положим, пятерым — то окажется ужасно много. Между дверями стояло такое множество крошечных калошек, что я сам дивился» (Розанов В. В. Уединённое. М.: Современник, 1991, с. 4).

Пришло на ум, что чертей рисовать негоже с крупными задними лапами, они, значит, должны быть крошечные, а голоса тенористые с привизгом или скрипучие. Но одним показом всех не покроешь: Ленин росту был 164 см, обувь же носил 36-37 размера; а вот Сталин был ростом 163 см, а обувь 44 размера! — Вот подишь ты! Были и есть у них, стало быть, и огромные задние лапы!

16. О мыслящих камнях

«…аще сии умолчат, камение возопиет» (Лук. 19, 39 — 40).

«Бог и мир — связаны. «Religio»… Молитва. Нет вещи, которая бы не «молилась», потому что она — «растёт» (Розанов В. В. Уединённое. М.: Современник, 1991, с. 95). — Тем самым Розанов предоставил удобный случай войти в тему мыслящих камней, всегда имеющих свой вид и величие.

Диагностика гранита распознаёт случаи способности некоторых кристаллов в граните к росту в твёрдой массе за счёт вытеснения своими гранями соседних минералов (Википедия. Идиоморфизм). Короче: кристаллы растут, когда усваивают в «молитве» мысль о взаимоотношениях с образующими гранит компонентами. Кристаллы, имеющие особый облик, вытесняют ранее выделившиеся минералы своими гранями. И что мы видим невооружённым глазом? Минералы стремятся сконцентрироваться в наиболее выгодных позициях, стремятся к упорядоченным состояниям.

Можно сказать, что мерой сил (чудес), действующих с неба на землю и с земли на небо, является мышление камней. Примером этих связей могут служить мысли о камнях как имеющих память, свой особый образ и голос, — мысли, которым можно доверять, они вызваны событиями жизни.

Из китайской «Истории династии Ляо»: «Император приказал взять камней с горы У-шань, приказал на носилках доставить их к Жёлтой реке и горе Муешань, чтобы обозначить мысль, что гора и река являются ко двору, дабы выразить покорность Океану и Пику предков» (горе Муешань) (К вопросу о Каракоруме. URL: www.sinologia.ru/a/К_вопросу_о_Каракоруме (Дата обращения: 11. 07. 2019 г.).

В Ветхом завете есть более заметные «пейзажи» задумчивых видом, мыслящих камней. — «…И взял [Иисус Навин] большой (грузный) камень и положил его там под дубом, который подле святилища Господня. И сказал Иисус всему народу: вот камень сей будет нам свидетелем, ибо он слышал все слова Господа, которые Он говорил с нами [сегодня]; он да будет свидетелем против вас [в последующие дни], чтобы вы не солгали перед [Господом] Богом вашим» (Нав. 24, 26, 27).

Лаван и зять его Иаков дали клятву не причинять зла друг другу и заключили союз. Камни, свидетели от Бога, слышали слова их. «И взял Иаков камень и поставил памятником [свидетелем] между Иаковом и Лаваном, оттого, что Лаван сказал: да надзирает Господь надо мной и над тобою, когда мы скроемся друг от друга. Иаков при этом родственникам сказал: наберите камней и сделайте холм» (Быт. 31, 45 — 49).

Современному человеку, видящему движущие силы очевидного, легко убедиться, что представление о «мыслящих камнях» — теперь давно беспризорная вещь. Хотя стоит вникнуть мыслью в то, что́ есть, и мы увидим, что человек и камень имеют сходные очертания внутреннего мира. Petra (греч.), скала, камень; Petreus или Petrus — имя апостола Петра, на этом камне Христос основал Церковь — тело Христово. Сам Христос — камень, отринутый строителями, который лёг во главу угла христианских государств.

Но разве Церковь не путь к «поклонному камню» смердов, к демократии? Нет! высоко её достоинство и она не благоволит духам времени — духам тревоги и мятежа. Тогда как демократия общины — другое дело! И без долгих размышлений. Потому что Бог сотворил общины друзей царя или князя, товарищей и братьев между собой в качестве основы Государства. — «Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы» (Екк. 7, 29).

Демо… demos (греч.), народ; в корне дом / дым (Тимофеев. Этимологический словарь). Налог с дыма был налогом с дома. Домостроительство — в семье, а в государстве как дома: беречь каждого, не давая воли никому, если при этом ещё города расселить в благоустроенные деревни, — «и дым Отечества нам (будет) сладок и приятен». А ярый воздух войны «своих» с «чужими», с внутренними варварами, — народная, священная война. Сейчас мы — не мы, фигура умолчания. Но вопиют камни!

2020 г.
МАНИЯ

Дышать демократией вредно.

Приблудных сообществ собрание

Для-ради

Интеллектуал-мятежных смердов —

Глянь! —

К предательству общая мания.

2020 г.

17. О точке мира. Почему-то у нас только восприимчивость к видениям оказалась бесконечным пределом, и на основании идей-образов в виде призраков принимаются предсказания в форме решений, хотя за рамками того, что есть нет никакого смысла пытаться что-то предсказать. Я рад, что самый современный философ, человек правого ума, наш Фёдор Иванович Гирёнок поставил всё в русографии на свои места. — «Человек не часть мира. Мир — это часть человека. Этому нас научила русская философия. Бытие-в-мире — галлюцинация европейской философии, которая не сумела даже поставить вопрос о человеке. Человек — это мировая сингулярностьь. Нет таких законов и таких правил, следуя которым можно прийти к сингулярному событию. Мы знаем, что мы вне мира. Нас нельзя уловить в терминах четырёх стихий (огонь, вода, воздух, земля.-Л. Г.). В мире мы не у себя дома. В нём мы гости. Грёзы — наш мир. Мы из мира сновидений. Наша ненормальность — ключ к пониманию космических событий» (Гирёнок Ф.И. Мы — новые антропологи, № 8. Философский манифест Московской Антропологической Школы. Авторский блог Фёдор Гирёнок. 2019.).

Всё шло нормально, пока не столкнулся со словом «сингулярость» — что такое? После справочных источников: сингулярность, дословно с латинского — единственный, особенный. Я обрадовался и придал слову сингулярность афористическую форму: человек — точка мира; всё мироздание в небольшой точке — в человеке.

2020 г
НАШ ДОМ

Раса русов, гойда! Не так всё плохо.

Мы гоним чужое, мы слышим себя, мы знаем,

А знать — это гнать. И летит, летит сокол,

Как колокол он звенит.

Мы знаем, что одно и то же — смерть

И понурый вид.

Наш дом — это космос,

Его сила —

Пронзающий жёсткий язык, как молний треск.

Его смысл растёт, когда ласточки носятся,

Или светила

На проводах собрались. А чувство космоса и основ —

Славяне как волки под бичом Георгия Победоносца,

И средство от катастроф.

1980-е годы.

18. Ах, какой мужчина! Байрон разрушил таинство брака Шопенгауэра с обручённой невестой. Он и она шли по набережной приворотной Италии, в водовороте людей. Перед носом возник встречный Байрон. Он так взглянул на невесту Шопенгауэра, что она, подчиняясь демону блуда, воскликнула: «Ах, какой мужчина!» — И чуть не упала в обморок. Шопенгауэр отправил её домой к отцу и матери, а сам прожил всю жизнь бобылём, со всех сторон.

Демон блуда имел похожий случай и с Ленни Рифеншталь, но без унылых последствий для сторон. На приёме в день рождения Гитлера она увидела его опоясанного золотым поясом поверх красивого мундира песочного цвета, кинулась к нему с восторгом: «О, мой фюрер!» — И едва в обморок не свалилась. Она его любила.

Определённую силу демона блуда, его обработку, я испытал на себе. Двое нас, и третья женщина. Разные позиции, но мы заменили себя самих на возможных, стали равнозначащими, имеющими равную цену. И в неравён час на мою голову свалилось то самое: «Ах, какой мужчина!» — Не ездил я по свету, не познавал места, из Истры был в Ленинграде на курсах повышения квалификации следователей, а он из Куйбышева в командировке от авиационно-космического завода. Ранее, в Куйбышеве, мы дружили. И вот надо же случиться! Иду по улице в дневной час, пешеходов много, и тут чему быть — не миновать! Возник он, Борис Стрельников, перед моим носом среди пешеходов, как Байрон перед Шопенгауэром и его невестой.

И вот уже сейчас, через время — сорок лет спустя, по каким-то нижним причинам, яндекс-почта забита лаяньем этого чудища в мою сторону. Лучше нашей дружбы — хуже нет!

2020 г.

19. Готы — враждебные крестоносцы, москали — друзья. В качестве очевидного свидетельства существования народа, носившего имя «враг», данное ему другим народом, следует выделить этноним чудь. Такой вывод о чуди содержится у Фасмера М: «Чудь… обычно предполагают первоначальное значение «германцы» и происхождение из готского þiuda «народ». Но сравните также саамское, норвежское čutte, cuđđe; саамское, шведское čute, čude «преследователь, разбойник, название врага, притесняющего лопарей (в сказках)» [3, c. 378]. Прилагательное «чужой» одного корня с «чудь». Постепенно имя «чудь», о котором упоминает «Повесть временных лет» в рассказе о призвании Рюрика, теряет свою конкретность, меняет имя чудь на водь, и в быту становится обозначением прибалтийско-финского и угро-финского населения на северо-востоке России [1].

Несомненный интерес для нашей темы представляет язык прибалтийского племени ятвягов, который был вытеснен литовским и латышским. Однако в 1978 г. в северной части Беловежской пущи был обнаружен рукописный польско-ятвяжский словарик Poganske gwary z Narewu «Языческие говоры по Нареву», опубликованный в 1984 г. З. Зинкявичусом. Отметим любопытное противопоставление двух народов — «готов» и «москалей»: guti ‘крестоносцы’, drygi ‘москали’ [2]. Слово готы со значением «неприятель, враг» унаследовано прибалтами от более древнего состояния быта и культуры, когда готы были господствующим народом — войском в этих местах. Поэтому очередной враг, Тевтонский орден, крестоносцы, названы ключевым словом для понятия враждебности, точнее, символом врага — готы. Замечательно, что в этом «словарике» представлено также соотношение «враги — друзья», в качестве друзей в нём выступают «москали» — drygi. К числу культурно-исторических фактов, работающих на тему «немец — враг», заманчиво было бы отнести определение «немець — сврака», содержащееся в чешской рукописи XII в., известной под названием «Части языкам», в которой речь идёт о прозвищах народов. Так, например, «фряг (итальянец) есть лев», «алеман (бош) — орель», «немець — сврака» (сорока), «чехь — норець» и так далее [4].

Думается, что в собирательном прозвище «немец — сорока» смоделировано представление людей о сварливом и бранчливом человеке как сорока. Немцы объяснены с психологической точки зрения, со стороны характера, что предполагает отношения между немцами и славянами в быту, когда немцы стали господствующим народом среди части западных и юго-западных славян. Возможно, в эту эпоху произошло переосмысление «немец — чужой, враг» на «немец — немой», но не подлинно немой, а с поведенческой стороны, по характеру как немой — сварливый и бранчливый, что привлекло внимание людей к символу сороки.

2011 г.
ЛИТЕРАТУРА

1. Соловьёв С.М. Доклад на IY археологическом съезде // Труды IY археологического съезда. Казань, 1884. Т. I.

2. Топоров В.Н. «Балтийские языки» // Сб. «Балтийские языки». М.: Академия, 2006.

3. Фасмер М. Этимологический словарь. Русского языка. СПг.: «АЗБУКА», 1996. Т. IY, с. 378.

4. Шафарик П.Й. Славянские древности. Т. II. Кн. 3. Приложение. «Свидетельство о древних славянах». Документ XXYI.

20. Геракл и былинный Калин-царь. В судьбе Геракла, после его побед над чудовищами, следует выделить военные походы и взятие городов, в том числе Илиона с войском добровольцев, после чего сподвижник Геракла Теламон воздвиг алтарь Гераклу-Каллинику (Apollod. 116, 4). Каллиник (греч.) «красиво побеждающий, победитель». Известны собственные имена христианских мучеников, в том числе Каллиник — патриарх Константинопольский (ум. в 705 г.). Теперь можно продвинуться ещё на один шаг. В числе атрибутов богатыря Геракла-Каллиника была палица — «палицу имуща». Былинные богатыри — Святогор, Илья, Добрыня, Алёша — вооружены «палицами булатными». Культ Геракла был известен языческому сознанию южных русов. В скифском Неаполе (Крым) на южной окраине городища в разоренном погребении, относящемся ко II в. н. э. была обнаружена золотая подвеска в виде палицы Геракла. «Подвески в виде палицы Геракла известны в Херсонесе и на широкой территории Европы, где датированы III в. н. э. [3, c. 82, 83]. Но дело обстоит, по-видимому, ещё серьёзней. И как бы это не показалось вопреки, однако эпитет Геракла «Каллиник» существует в русских былинах в качестве очевидного собственного имени Калин-царя — «Илья Муромец и Калин-царь». У богатырей, которые стояли «за веру, за Отечество, за Киев-град, за церкви за соборные», была «палица булатная», а вот имя Каллиник оказалось у «собаки Калин-царя» «царства татарского». Создатели былин и сказаний о борьбе с татарами относились враждебно к объектам поклонения язычников. Поэтому переносили отношения своих язычников к объектам их поклонения — Перуну, Хорсу, Гераклу (искажённое — Семаргл в пантеоне Владимира. — В. Ягич) и другим божествам — на врагов язычников. В связи с этим можно реконструировать ситуацию, когда имя языческого божества Геракла Каллиника было перенесено на врага «собаку Калин-царя».

Отравной точкой смысловой стороны ситуации, при которой эпитет Геракла «Каллиник» был перенесён на врага, язычника Калин-царя, является борьба с татаро-монголами. Кроме былины «Илья Муромец и Калин-царь» существуют былины «Изгнание Батыя» и «Мамаево побоище», являющимися вариантами первой былины. В былинах нет безысходного результата борьбы с татарами — победу одерживают не татары, а богатыри над ними. Противопоставление света тьме, русских богатырей татарской силе переориентировало действие языческих божеств с русских на татар, а положительное имя богатыря Геракла-Каллиника переосмыслено на материале славянского языка в отрицательное имя татарского царя Калина, в соответствии с «человеческими отношениями данного времени и данного места» (Лосев). Так, например, сербско-хорватское kalьnъ «грязь, грязный [8, c. 127-129], что близко по содержанию к тюркскому kalyn «толстый, глупый» [7, c. 167], но менее вероятно из тюркского, так как в былине отсутствуют сведения о внешнем виде Калин-царя, даны его качества — злой и вероломный «собака Калин-царь».

В.И. Даль в числе обычных значений слов грязь и грязный приводит несколько необычных, но известных русскому языку значений: нечисть; пошлый, грубый, отвратительный в речах и помыслах [2, c. 403]. Попытка В.Ф. Миллера предложить этимологию имени «Калин» из имени тюркского богатыря Колуна успеха не имела [1, c. 175]. С этой точки зрения интересно переосмысление в былинах имени Батыя, которое объясняется из монгольского batu «сильный, крепкий» [5, c. 135]. Так, в былине «Добрыня Никитич и Василий Казимирович» Батый выступает под именем Батуры Батвесова, что можно истолковать как Толстый Упрямец из русского батура «упрямец» и польского botwiec (русское ботеть) «толстеть» [6, c. 200].

Сам Калин-царь не богатырь, об этом в былинах речи нет, однако он связан с богатырями: «И у него есте сильные богатыри, // Поляницы есте да удалые» (былина «Илья и Калин-царь»). Русские, но не русские богатыри и богатырши — они служат Калин-царю. О русских женщинах воинах в составе войска Святослава Игоревича в Болгарии против ромеев сообщает византийский историк Скилица: «Снимая доспехи с убитых варваров (русов. — Л. Г.), ромеи находили между ними мёртвых женщин в мужской одежде, которые сражались вместе с мужчинами против ромеев» [4, c. 130]. 2007 г.

ЛИТЕРАТУРА

1. Азбелев С.Н. Историзм былин и специфика фольклора. Л.: Наука, 1982, с. 175.

2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Русский язык, 1998. Т. I, с. 403.

3. Дашевская О.Д. О разорении греческих и скифских могил в древности // Рссийская археология, 4, 1994, с. 82, 83.

4. Диакон Лев. История. М.: Наука, 1988, с. 130.

5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. СПб.: Азбука. Т. I, 1996, с. 135.

6. Фасмер М. Там же. Т. I, с. 200.

7. Фасмер М. Там же. Т. II, c. 167.

8. Этимологический словарь славянских языков. Выпуск 9, М.: Наука, 1983, с. 127–129.

21. «Пинехросу» — что такое? — в договоре 971 года Святослава с Цимисхием. Все специалисты взаимодействуют с материалом, над которым работают, в соответствии с величиной своего познания и чувством объективной достоверности, свободной от всего случайного. Но возникают ограничения при осмыслении древнерусских текстов, когда серьёзным препятствием служит обычай сплошного письма — не разделять предложение на слова. Поэтому форма слова, иногда недоступная нам по значению, ставилась заодно со следующим и получалась бессмыслица, пустота. Тогда смысловая проницаемость пустоты предоставлялась её случайной судьбе. Именно эта судьба постигла ложную форму слова «пинехросу» — в таком виде нет слова ни в греческом, ни в русском языке [3, c. 26].

Следовательно, смысловая проницаемость зависит в данном случае от семантической ориентировки структуры предложения — «пинехросу» оказалось чувствительным к разделению на два слова: пине Хросу / Хорсу, где пине ничто иное как одна из форм греческих слов: pinaks «дощечка для письма» или pino (πίνω, ϭ) «пить»; «выпить вина» (означает вообще часть чего либо: Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. М., 1991, стлб. 1002). Только в этом случае происходит излучение смысла в чтении «пинехросу»: пине — это греческий термин, означающий в Договоре Святослава с Цимисхием, с нашей точки зрения, понятие жертвенного действия в форме торжественного словесного обещания, действие, основанное на возлиянии и питье вина, клятва, произнесённая пением. А не запись обещания на дощечке для письма. Так приходим к смыслу темного пинехросу: клятва, произнесённая пением с возлиянием и питьём вина.

Следует сказать, что пине созвучно и сродно русскому пение. Так, русское пою, петь, но украинское пίяти, пίю, чешское spivati, словацкое spievat, древнепольское pieć. Славянское pěti от глагола piti, сравните: пою́ «даю пить» и пою́ «издаю голосом музыкальные звуки». Переход значений «поить» > «петь, воспевать» восходит к языческому обряду жертвенного возлияния (Трубачёв) [7, c. 350]. Причину образования загадочного происхождения «пинехросу», как «пение, клятва Хорсу», следует принять из рассмотрения Эмилем Бенвенистом «жертвы во имя безопасности» в главах 2 и 3 в книге 3 «Религия» в его «Словаре индоевропейских социальных терминов». Одной из форм жертвенного действия было торжественное словесное обещание, действие, основанное на возлиянии — «клятва»: греческое spéndo͂, sponde͂, латинское spondeо, хеттское išpant — (šipant-) «возлияние», «совершать возлияние», «жертва во имя безопасности». Всякому предприятию, связанному с риском… также и договорам, предшествует обычно sponde͂ [1, c. 360, 368, 369]. Добавим от себя, что жертвенное возлияние, конечно, не совершалось молча, но, видимо, сопровождалось музыкальными звуками пения клятвы. Таким образом, присяге или заключению договора сопутствует обряд — торжественное словесное обещание, клятва, как в договоре 971 года: «пение, клятва Хорсу».

В труде Каштанова С.М. «Из истории русского средневекового источника. Акты X–XVI вв.» чтение «пинехросу» имеет три степени свободы: 1. Слово это имеет связь с золотом — дощечка для письма, сакра, священное обязательство, документ, существовавший отдельно от самого договора. 2. Деревянная дощечка для записей, изготовленная из сосны или пинии, греческое pinos, pinus. 3. Вторая часть слова χρωϛ (хрос) «кожа, кожица». Тогда «пинехроса» — «грамота на коже, на кожице», и в этом слове можно видеть грамоту типа «сакры» [5, c. 19, 25, 27, 28].

Правдоподобный момент по направлению к содержанию чтения «пинехросу» имеется только в первом случае: в слове можно видеть священное обязательство, существовавшее отдельно от самого договора. Тогда как связь с золотой дощечкой, сакрой, и деревянной дощечкой для записей, а также с грамотой на коже — не добавляет ясности к событию «пинехросу сотворихом ныне к вам», при заключении Договора. В действительности это должно быть обязательство, данное голосом (голосами), пением клятвы солнечному Хорсу-Митре, блюстителю договоров, за нарушение которых виновных Хорс-Митра «казнию казнил» [2, c. 76–79]. Связь с золотом только в словах клятвенной части договора: «да будем злати, яко злато се». Смысл речения в том, что нарушители договора о мире не достигают победы, их ждёт поражение, в результате пленных выкупают за цену золота — каждый пленный превращается в золото [2, c. 76–79]. Подразумевается золото для ромеев за русских пленников.

В Лаврентьевской летописи слово «пинехросу», по замечанию Каштанова, в Договоре опущено в процессе осмысления текста переписчиком, есть только восприятие отклонённого слова, фраза, в составе которой слово читается в некоторых других сводах» [4, c. 20] — Софийской I летописи, Новгородской IV летописи. — «Се же имейте во истину, якоже [пинехросу] сотворихом ныне к вам, и (также) написахом на харатьи сей и своими печатьми запечатахом» [6, c. 88].

В качестве вывода остаётся привести клятвенную часть договора 971 года Великого князя Киевского Святослава с византийским Императором Цимисхием, как она есть. — «Аще ли от тех самех прежереченых не сохраним, аз же и иже (которые) со мною и (также) подо мною, да имеем клятву от Бога, в его же веруем, и от Перуна, и от Волоса, скотия бога, и да будем злати, якоже злато се, и своим оружием да исечени будем. Се же имейте во истину, якоже пинехросу сотворихом ныне к вам, и (а также) написахом на харатьи сей и своими печатьми запечатахом» [8, с. 87, № 3, 5, 7, 8; с. 86, 88].

2020 г.
ЛИТЕРАТУРА

1. Бенвенист Эмиль. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: «Прогресс», «Универс», 1995, с. 360, 368, 369.

2. Гурченко Л.А. Геракл — праотец славян… М.: Эксмо. Алгоритм. 2012, глава 2, § 8–11, с. 76–79. В Интернете книга распечатана. См. «Леонид Гурченко. Книги».

3. Каштанов С.М. Из истории русского средневекового источника. Акты X–XVI вв. М.: «Наука», 1996, с. 26).

4. Каштанов С.М. Там же, с. 20.

5. Каштанов С.М. Там же, с. 19, 25, 27, 28).

6. Повесть временных лет // Памятники литературы Древней Руси XI — начало XII века. М.: «Художественная литература, 1978, с. 88).

7. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. СПб.: «Азбука». Т. III, 1996, с. 350.

8. Шахматов А.А. Повесть временных лет. Пгр., 1916, с. 87. Примеч. 3, 5, 7, 8; Повесть временных лет // Памятник литературы Древней Руси. М.: «Художественная литература», XI — начало XII века, 1978, с. 86, 88.

22. О невидимом через видимое. Когда Павел Зорин отделился от нас и перестал видеть солнце летом 8 лет назад, человек с хорошей душой, знал лес и легко находил грибы, не пинал мухоморы и не топтал их ногами, вывел меня однажды из круга блужданий по лесу не так далеко от наших дач — он уловил неслышимые другими мои призывы, — после его смерти тотчас было чудо, заметная сила связи, которую называют «природа и мы».

Цепочка ярких мухоморов на белых ножках, в магических щляпках красного цвета, выстроилась от комля одинокой сосны, мной обороняемой при коллективных работах на канаве, выстроилась по склону другой стороны канавы со стороны леса, по диагонали, направленной к дому Зориных. Так мухоморы «открыли двери» в иные миры. Их могло быть магическое число из порядка магических чисел: 2, 8, 20, 28, 50, 82, 126 (Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1983, с. 287), но, к сожалению, я их не сосчитал.

«Невидимое Божие, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы» (Рим. 1, 20). — «В тварях же мы видим образы, прикровенно показывающие нам божественные отражения…» (Иоанн Дамаскин. Три слова в защиту иконопочитания. СПб.: Азбука — классика, 2001, с. 92).

Раньше такого не было — рядом с сосной грибов никогда не было. И теперь, до этих пор, никаких грибов на этом месте не видел никто.

2020 г.

23. Враги славян, лва голоса в одной связке — Энгельс и Гитлер

«Из книги «Сейдер», молитва Олейна: «Да исчезнет имя Его (Спасителя) и да погибнут верующие в Него, яко трава иссыхающая и яко воск тающий»

Даль В.И. Записка о ритуальных убийствах. М.: Витязь, 2000, с. 23.

Тот, кто захочет узнать учения против славян, ничего сильнее дымящей головни Энгельса и Гитлера не найдёт. Обе они остаются в силе и сами собой идут ко многим, одержимым прогрессом, чтобы выжечь глаза тем, кто видит сатанинское значение определителей славян. А кто укажет, что требование Энгельса и Гитлера уничтожить славян неограниченно приближается к эпохе неандертальцев, когда homo sapiens sapiens уничтожали «неразумных» тысячами, и не только неандертальцев, но и sapiens’ов — тот задохнётся в дыму пустословия, и ничего не изменится.

Двухэтажный сдвиг Энгельса и Гитлера не внушает жуть только чертям: «Славянские народы Европы — жалкие вымирающие нации, пишет Энгельс, обречённые на уничтожение. По своей сути процесс этот глубоко прогрессивен. Примитивные славяне, ничего не давшие мировой культуре, будут поглощены передовой цивилизованной германской расой. Всякие попытки возродить славянство, исходящие из азиатской России, являются «ненаучными» и «антиисторическими». В конечном счёте, немцам и германизированным евреям должны принадлежать не только славянские области Европы, но и Константинополь» (Энгельс Ф. Революция и контрреволюция. 1852). Кто будет против того, что Гитлер в действительности потребовал, чтобы величина его замыслов о славянах была не меньше требований Энгельса?!

И вот на связи со словами Энгельса голос Гитлера: «Одной из главных задач немецкой государственной деятельности на всё время — предупредить всеми имеющимися в нашем распоряжении средствами дальнейшее увеличение славянской расы. Естественные инстинкты повелевают всем живым существам не только завоёвывать своих врагов, но и уничтожать их».

Не иное что — очевидное разделение людей по их основным свойствам на две части — на ариев и варваров. Различителем свойств (дискриминацией) признана была способность к решению цивилизационных задач, а не способность идти прямым, царским путём при помощи рассуждения и благоразумия к решению духовных задач. И не рассмеётся ли под нос стороннику прогресса каждый, взглянув на изречение современного далай-ламы, записанное большими словами: ХОРОШЕЕ — ЭТО ХОРОШО ЗАБЫТОЕ ПОХОЕ. Сравните наш случай: хорошо забытое плохое — рыночный капитализм, — выдали нам как нечто хорошее, они есть собаки!

Большевики, и иже с ними иные, умели говорить много лжи, похожей на правду. Но они никогда не умели, а поэтому и не хотели говорить о Том, Кто есть Путь и Истина. Они поворачивались на месте и глядели на квадрат в круге, на барельеф из четырёх личин подряд — на Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина. И обречены были не только православные славяне, но и Константинополь, исходный православный второй Рим.

Не всё сошлось в запланированном достижении, но дел — много дел! — оскверняющих человека, натворили те самые иные. Общее число погибших во время Отечественной войны произносить нельзя — оно чудовищное и окутано мраком Тартара. Когда Сталин узнал далеко не полное число погибших, он отменил празднование Дня Победы. Возымели силу, по «естественному инстинкту», слова Рильке: «Не до побед, всё дело в одолении». Благо — Небесный полк освящает блистательные парады.

2020 г.

24. О Гадросии. Ради чего трижды в России пропадало её богатство, изменялся взор и образ её, а достоинство своё, Отечество, мы также теряли трижды?! Первый раз — в Смутное время. Тогда поляки, а с ними сечевики, кровожадные, дикие, неукротимые, жаждущие убивать русских, варвары с навыками разбойников, беззаконные и безбожные, разграбили царскую сокровищницу и пропили на западных рынках. А библиотеку Ивана Грозного, на коже, голодные поляки, осаждённые в Кремле — съели!

Второй раз — в 17-ом и в припаянную ему Гражданскую. Тогда Ленин в своей потаённой записке написал так: «Мы победили Россию!». И тут же из разорённой России вагонами повезли на запад ценное русское имущество и всё, что можно продать или скрыть в системе банков, усиливая голодомор в России.

Третий раз, уже у нас под носом — в 90-е резнулся в Россию рецидив 17-го года с этажами грабежей во время замены трёх карт: карты политической, карты недропользователей и карты собственников предприятий, одновременно со сменой состава управления страной. Так были разгромлены ужреждения «системы прямых восхождений» страны. А доходы от недр и выживших предприятий угоняли как скот (скот — деньги) — и гонят! на запад захватчики России — ленинградцы, современные смерды столицы атеистов. И на все три раза причина одна: вилавый упадок, измена, ползучее пресмыкательство перед Западом.

Так ради чего из Счастливой Руси вселяли нас на землю низкую? Причину уместно указать только одну — лишить нас образа Счастливой Руси и придать вид двухэтажной дроби: в числителе — Счастливая Россия, в знаменателе — примитивная Россия, частное, итог дроби — Россия, обречённая на уничтожение.

Теперь вместо этой «повести о горе-злочастии» перенесём высказывание к «началу века человеческого», разумного человека, который с Валдайской возвышенности, по версии сведущих археологов, переместил своё место пребывания на Ближний Восток до Иранского плоскогорья, где была образована область с непропадающим названием Ария или Ариана, и до Двуречья, где получила размах культура шумеров. Оттуда, из этих двух мест, происходят наглядно закреплённые в письменных языках слова рос (рош), росия и Гадросия — часть Арианы, город и пустыня Гадросия [1, c. 133, 134,254, 253]. Неарх, флотоводец Александра Македонского, выделил три природные зоны в горах Персии: вдоль Персидского залива — бесплодная из-за жары полоса песков, пустыня Гадросия; выше находится полоса, богатая травой и различными фруктовыми деревьями, с «прекрасным умеренным климатом» — Счастливая Гадросия; ещё дальше к северу лежат холодные районы, в зимнее время покрытые снегом [Арриан. Индия, 40. Цитируется по: 3, c. 59].

Если приблизиться к мысли Хайдеггера о времени и бытии, то: пустыня Гадросия имеет место, её место — время; выше, минуя зону Счастливой Гадросии, к северу, холодные районы, зимой покрытые снегом, имеют место, их место тоже — время; сама же Счастливая Гадросия имеет место — бытие, то есть божественное. Оно (бытие) присутствует и определяет время — прошлое и будущее. Но само зависит от времени. Бытие покинуло Гадросию, так как она перестала понимать время как свой горизонт: настоящее оказалось без прошлого и будущего.

Александр поставил сатрапом Гадросии Фоанта, такое имя было у одного из скифских царей. После его смерти сатрапом стал Сибиртий. (Ага, «Сибирем пахнет!»). Одним из сатрапов был Орсин — перестановка звуков, на самом деле Росин, род которого возводили к самому Киру. До сих пор в кавказских языках «орси» — это русские. А среднеазиатский эпос хорошо знает «краснолицых русов». [4] (Пётр Золин. Скифия в судьбе Александра Македонского. — https:/proza.ru/2009/07/03/456). К слову сказать, люди давно подразумевают под словами рос (рош), рус «главу», «владеющего способностью управлять», к примеру, фракийский царь Ре(о)скупорид, Фракийский всадник heros, вероятно от фракийского слова «герой — *ierus или *iarus. Христос — глава «живущей в мире Церкви», и по отношению к Нему можно применить, судя по всему, показатель высшей власти — Рос, Рус.

Санаксарские старцы предсказали посредством Ума, Слова и Духа в них самих — будущее России, «ибо Бог сотворил нас правыми, а люди пустились во многие помыслы» (Екк.7, 29), и стали «страдать болезнью незнания Бога», — болезнью атеизма. Дальнейшие умозаключения старцев следует принять, «ибо слова по природе — вестник ума, дух же — обнаружитель слова» [2, c. 35, 90]. Образ мыслей Санаксарских старцев следующий. — «Со временем в состав Священной Русской Империи войдут полностью территория Северной Америки и Евразия… На Ближнем Востоке Россия буквально ввалится в Индийский океан… В Европе к России присоединятся исконно Славяно-Русские земли — часть Турции, Болгария, Югославия, Албания, Австрия, Венгрия, Чехия, Словакия, Польша, Восточная Германия [Бовария], Скандинавия, а также Греция и Италия ниже реки Арно… Противящиеся будут выселяться на пустынные пространства на милость Божию…Русь, воцарившаяся со Христом на тысячу лет, так и не поклонившись зверю (Антихристу. — Л. Г.), упасёт народы жезлом железным» [5, c. 39]. Что ж, выходит, что Россия перестанет знаться с «партнёрами», которые нас «злу доставили», и начнёт «жить умеючи, от великого разума наживёт она живота (богатства) больше старова» (Повесть о горе-злочастии).

2020 г.
ЛИТЕРАТУРА

1. Арриан. Поход Александра. М.: Миф, 1993, III, 25, 5. C. 133, 134; 254, 255.

2. Дамаскин Иоанн. Три слова в защиту иконопочитания. СПб.: Азбука-классика, 2001, c. 35, 90.

3. Дитмар А. Б. Рубежи ойкумены. М.: Мысль, 1973, с. 59.

4. Пётр Золин. Скифия в судьбе Александра Македонского. — https:/proza.ru/2009/07/03/456

5. Славная история Царьграда и византийские пророчества. М., 2000, с. 39. Приложение к альманаху «Жизнь вечная». Тираж 800 экз. Издание осуществлено на правах рукописи.

25. Общие признаки денежных единиц от Вавилона до Руси и признаки царской власти от Вавилона до Руси. Грек Парменид в VI веке до н. э. первым встретил на пути мышления новый образ Земли: «Земля имеет форму шара и представляет собой неподвижное и ограниченное в [космическом] пространстве бытие, к тому же управляемое божеством» [2, c. 37]. «Он [Парменид] первым выдвинул утверждение, что Земля шарообразна и находится в центре Вселенной» (Диоген Лаэртий, IX, 21-23) / Так и есть! «Бог создал нас — для себя» (Августин). Стало быть, и Землю, а потом и нас — Бог создал для себя. Шар — символ единства и совершенства. Поэтому было ещё чудо на белом свете — у нас на Руси, в порядке денежных счётных единиц, связанное с основными свойствами шара, единством и совершенством.

В Древней Руси в качестве счётной единицы употреблялась серебряная гривна весом — 68, 22 грамма. Эта гривна составляет ровно одну восьмую часть арабской единицы для взвешивания серебра — антиохийского ратля в 545, 28 грамма. А иракский ратль составлял 409, 32 грамма серебра, и ему равен фунт Карла Великого, денежная единица Западной Европы. Западноевропейская марка была половинкой этого фунта. Но совпадение денежных единиц возрастает до высот тысячелетий. Антиохийский ратль до долей грамма совпадает с вавилонской серебряной миной, денежной единицей трёхтысячелетней давности, как и иракский ратль совпадает с вавилонской золотой миной.

А дальше — новый образ чуда: древнерусская гривна в 68, 22 грамма ровным счётом равна 20 древнеримским динариям времён Нерона, каждый из динариев весил 3,41 грамма. Стоп! Ведь на Руси в то время, когда эта гривна применялась при расчётах, считали как раз двадцатками.

И снова: русский рубль, чеканенный в начале царствования Ивана Грозного, весил 68, 22 грамма, повторяя и гривну, и двадцатку динариев. Так оказались завязанными в один узел Вавилон и империя Карла Великого, Древний Рим и Русь [3, c. 55, 56]. События, конечно, интересные. А что было на пути мышления русских царей во время сильного чувства родины как Православного Царства? По мысли и слову Н. А.Бердяева — вот что: «Московские цари считали себя приемниками византийских императоров. Приемство доводили до Августа Цезаря. Рюрик оказывался потомком Пруста, брата Цезаря, основавшего Пруссию. Иван Грозный производил себя от Пруста. Царский венец перешёл [из Византии] на Русь. Приемство вело ещё дальше, доводило до Навуходоносора (до Вавилона). Есть легенда о пересылке Владимиру Мономаху греческим императором Мономахом царских регалий. Из Вавилона регалии на царство достаются православному царю вселенной, так как в Византии было крушение веры и царства» [1, c. 50]. Вот же, и царская власть на Руси оказалась причастной к Вавилону, Древнему Риму, Византии и Восточной Европе. Что же это значит? И можно ли назвать причину связи — соотношения денежных единиц и явления царской власти на «пути мышления» русских царей, когда и то и другое — от Вавилона? Помощи на этот счёт нельзя ждать ниоткуда. Позволим себе ответить на вопрос о бытии, или божественном, словами плавающего в тумане языка слов Хайдеггера: «Родина есть близость к бытию… обитание вблизи бытия». Поэтому, дескать, родина позволяет человеку надеяться достичь Бога [4, c. 181,182]. И: «Истина человека не откроется иначе как из его соседства («близости») с божеством, чья суть — даль» [5, c. 430, № 19.] Обитание вблизи бытия осуществлялось в Киевской и тем более в Московской Руси. Подлинное ядро интеллектуальных событий: «Москва — Третий Рим, четвертому не бывать».

2020 г.
ЛИТЕРАТУРА

1. Бердяев Н.А. Русская идея // О России и русской философской культуре. М.: Наука, 1990, с. 50.

2. Дитмар А.Б. Рубежи ойкумены. М.: Мысль, 1973, с. 37.

3. Подольский Р.Г. Вокруг света в сорок тысяч лет. М.: Молодая гвардия, 1977, с. 55, 56.

4. Heidegger M. Wagmarken // Современная буржуазная философия и религия. М.: Политическая литература, 1977, с. 181, 182.

5. Хайдеггер М. Время и бытие. М.: Республика, 1993, с. 430, № 19.

26. Готские девы, Днепр Словутич, Лада и ядро традиции в «Слове о полку Игореве».

В 1926 г. В.Ф. Ржига в своей работе «Гармония речи «Слова о полку Игореве» сделал существенное замечание по поводу испорченности текста Слова: «Что касается самого текста Слова, то по мнению новейших исследователей, которое я целиком разделяю, он не так уже сильно испорчен, как это казалось сначала» (1). Эти правильные слова высказаны не в качестве убеждения, они имеют под собой объективную реальность. Нужно признать между тем, что в словосочетании «беша дебрь кисаню» слово «кисаню» так и осталось непонятым в связи с искажённой формой слова и потерей его качества — реального смысла. Поэтому выявить разумное или идею (Гегель) в слове или определённом словосочетании памятника и составить правильное понятие о представлении автора и его современников, тот принцип, вокруг которого должно вращаться намерение исследователя.

До сих пор не сложилось представление о том, какому народу принадлежали «готские девы», что такое «время Бусово» и что это за «месть Шароканю»; неведомым оказалось и содержание, которое современники автора вкладывали в слова «лелеять» и «лада»; даже «босуви врани» оказались непроницаемыми. В том, что представляют собой на самом деле «готские девы», я сторонник Мавродина В.В. и Лихачёва Д.С., которые признавали, «что готы, о которых идёт речь, не крымские, а тмутараканские», и Рыбакова Б.А., который также признавал, что «пребывание готов, начиная с III в. у Азовского моря, хорошо документировано источниками», — несмотря на тщательное и как бы достоверное исследование Карсанова А.Н. о крымских «готских девах» (2). Это исследование не получило оправдания посредством содержания самого Слова о полку Игореве.

Се бо Готския красныя девы въспеша на брезе Синему морю. Звоня рускым златом, поют время Бусово, лелеють месть Шароканю. А мы уже дружина жадни веселия.

Готския красныя девы. — Можно считать, что это девы крымских половцев. Со времени раннего средневековья в Крыму была известна архиепископия, а с конца XIII в. митрополия Готская, подчиненная Константинопольскому Патриарху. Крымская Готия известна до середины XV в. Половцы подчинили Готию и получали с нее дань. Причем половецкие кочевья были в непосредственной близости от мест расселения готов в Крыму, которые в конце II в. с берегов Балтики переселились в Северное Причерноморье. И впоследствии, при уходе на Балканы, часть готов, видимо, осталась в Крыму (3). Сказать, однако, в стиле древнегреческого «Здесь Родос, здесь и прыгай», нельзя — крымские половцы не участвовали в походе против войск Игоря, «поскольку они никогда непосредственно с русскими княжествами не сталкивались» (4). Против Игоря выступили полки приднепровских, донских и поморских половцев. Последние консолидировались с донскими половцами. Их кочевья находились на берегу Азовского моря и Таганрогского залива. Донских и поморских половцев возглавлял хан Кончак из рода Шарукана (5). И тем не менее, «готские девы» — это девы не крымских готов девы, несмотря на особый интерес, проявленный Карсановым к теме крымских «готских дев» в «Слове о полку Игореве» — этому отождествлению мешает направление похода Игоря к Азовскому морю «поискать града Тмутороканя». Эти «готские девы» — девы русских «готов», обитавших в первые века на Таманском полуострове, где, по сведениям исследователей, в 30-х годах IX в. возник город Россия или Руссия в 54 км. от города Тмутороканя (это летописная форма, современная — Тмутаракань. — Л. Г.), на месте Голубицкого городища на юго-восточном берегу Азовского моря, и просуществовал до XIY в. (6).

Теперь мало что известно о готах на Таманском полуострове, и всё-таки сказать о них кое-что можно, хотя бы то, что в древности Таманский полуостров представлял собой архипелаг островов. Блаватский В.Д предполагал существование трёх островов на месте Тамани: Фанагорийского, Синдского и Голубицкого. Куликов А.В. пришёл к выводу, что на Азовском побережье остров или полуостров образовывал Голубицкий останец коренного берега, северная граница которого проходила в 3, 5 км. от современного берега (7). В ряде арабских известий Таманский полуостров носит имя «остров руссов», а в русских летописях — «Тмутороканский остров». Византийский хронист X в. Лев Диакон называет Боспор Киммерийский родиной руссов.

В середине III в. часть восточных готов осела на Таманском полуострове. И по сведениям источников, это была ветвь готского племени тетракситов (8). Через три столетия, в YI в., византийский историк Прокопий Кесарийский еще знал об этих готах, и в своём сочинении «Война с готами», оставил такие сведения: «Рядом с теми местами, откуда начинается устье «Болота» (Азовское море и Керченский пролив. — Л. Г.), живут так называемые готы-тетракситы, они немного и тем не менее не хуже многих других соблюдают христианский закон». Более поздние источники о готах-тетракситах не упоминают вовсе (9). Зато становятся известны русы как обитатели в районе Керчи (Корчев) и Тамани. Опустошительные набеги этих русов в конце YIII в. — нач. IX в. на соседние берега Крыма и Малой Азии хорошо известны по источникам — на город Сурож (Судак) в Крыму, на Амастриду, город в Малой Азии. Главным городом таманских русов был город Россия или Руссия, который упоминается в латинских, византийских и арабских источниках на территории Таманского полуострова, на его Азовском побережье. «Площадь детинца города Россия — по сообщению директора ТМК Афанасьевой А.И. на основании археологических работ Десятчикова Ю.М. и Богословского О.В. — равна 7 га, что намного превышает площадь детинца древнего Чернигова (4 га) и Новгорода Северского (2,5 га). Это свидетельствует о больших размерах города и его значении в древности» (10). В X–XI вв. население города Руссия / Россия входило в состав Тмутороканского княжества, принадлежавшего сначала киевским, а затем черниговским князьям. Жена Олега Святославича Тмутороканского византийская принцесса Феофания Музалонис, соправительница Олега, на свинцовой печати с её именем названа «архонтиссой Руссия».

Готов на Таманском полуострове в средневековье постигла, по-видимому, та же участь, что и крымских готов, которые, по изысканиям А.Н. Карсанова, «смешались с местным населением, и со временем их антропологический тип растворился в местном субстрате» (11). Однако о русах возникло представление, очень близкое к правде, о зависимости русов от имени готов, людей злых, <догадливых>, жестоких. И следовало заключение, что готы и русы один народ. Эта зависимость от имени готов перешла и на некоторые другие народы со свойствами готов — злые, жестокие, плюс невежественные ариане, о части балканских славян. Говоря о готах и русах, мы имеем в виду при этом и наблюдение Герберштейна С., что на Руси в первой четверти XVI века ещё существовало мнение, будто половцы — это готы. «Русские утверждают, будто половцы — это готы, но я не разделяю этого мнения» (12).

На самом деле русские не измыслили суждение о половцах и готах, но в соответствии с наличным бытием готов, ясно и недвусмысленно утверждали, что половцы те же самые готы — злые и жестокие, плюс невежественные язычники. Так что русские не утверждали, что между половцами и готами существует этническое тождество, суждение русских — метафора. У Герберштейна, скорее всего, были туманные представления как о половцах, так и о готах.

А по поводу готов есть современный «случай из жизни»: литовцы до сих пор называют белорусов gudai (гудаи) «готы», хотя о настоящих готах в тех краях более тысячи лет никто и ничего не слышал, и, тем более, белорусы к готам прямого отношения не имеют. Но главный смысл несут не слова сами по себе, а интонация, с которой они произносятся. Литовцы произносят слово «готы» по отношению к белорусам в тоне тёмной неприязни, а это уже народная память, которую оставили по себе настоящие готы. Но посторонний человек, знающий об этой практике не то слухом, не то духом, скажет, что готы и белорусы — один и тот же народ.

Есть и другие случаи из истории юго-западных славян. «Латины» в своё время называли далматских, кроатских и черногорских славян — готами. Так, Фома Архидиакон (1200–1268 гг.), автор Истории города Салоны, рассказывая о старине жителей Далмации, говорит, что они «были злы и жестоки, однако были христиане, но в большом невежестве, и в арианской ереси. Их большей частью называют готами, хотя они по свойству имени словенцы» (13). — Отметим для себя: далматы злы и жестоки, невежественные ариане, и большей частью их называют готами, но на самом деле это словенцы.

А это сообщение из XY века: Л. Туберони Л., писавший в Рагузе, и слышавший то же, что и Фома Архидиакон в XIII веке, говорит, что «из этого заключить должно, что словенцы и готы один народ. — И в наше ещё время рагузские матроны, в сердцах, служанок словенского племени называют готами» (14). — Слышите, в сердцах, называют словенок готами. По-моему, достаточно показательные примеры — что тот, что другой — для наших русских «готских дев». Нельзя при этом не обратить внимание на то, что может способствовать познанию предмета, «готских красных дев», они названы с благородным оттенком — девы, дунайские названы ласково — девицы, а вот половецкие названы в сниженной экспрессивно-стилистической окраске — девки, которых помчали воины Игоря. «Готские» и дунайские, конечно, свои, а вот эти — чужие.

Попытка увязать имя «русы» с ругами, которые могли появиться в Приазовье вместе с готами, натолкнулась на неодолимое сопротивление лингвистов, и главным образом, на исследования великого современного лингвиста О.Н. Трубачёва, который пришёл к выводу, что «переносы (имени русь) с севера на юг нам неизвестны да они и противоречили бы магистральному направлению исторического развития. С Юга на Север была перенесена и расширительно употреблена Русь северопонтийская, таврическая, придонская, приазовская — на Русь славянскую, в том числе днепровскую, и так — вплоть до «Руси варяжской». «Двинувшись, подобно готам, на юг, руги с Y-го века — на Дунае, то есть в центре Европы, что делало их хорошо известными в тогдашнем европейском мире» (15).

Но мы всё-таки не хотим пройти мимо ругов, чтобы обратить на них внимание как на силу, вызывающую изменение имени русов. На западе русов иногда называли ругами. Например, княгиню Ольгу — королевой ругов. В конце I в. Тацит знал ругов на Левобережье Одера, готонов (готов) на Правобережье Вислы, венедов на среднем и верхнем течении Вислы. К YI в. места, где жили руги, и остров Рюген, заняли славяне, и на них перешло имя ругов. Поэтому для нас важно то, что мы встречам в исследовании Назаренко А.В. латиноязычных средневековых немецких источников, что термин Rugi применялся в западных источниках по отношению к Среднеднепровской Руси, начиная со времени княжения Олега и до XII в., как взятый в эти источники из жизни, а не как чисто литературный термин. В особенности он обращает наше внимание на «памятник уникальный во многих отношениях» — «Раффельштеттенский таможенный устав» 904/6 г., происходящий с территории восточнобаварского Подунавья, где «этноним Rugi был в ту эпоху термином живого языка». В «Уставе» есть упоминание о русских и чешских купцах: «Славяне же, приходящие (в Восточную Баварию, область маркграфа Арбо. — А. Н.) для торговли от ругов или богемов…» (далее идёт регламентация их торговли. — Л. Г.). Словоупотребление «Устава» «указывает на то, что имелись в виду конкретные люди, которые ещё носили это название» — Rugi (16). И тем не менее, мы не стремимся отождествить летописных варягов-русь со славянами с острова Рюген, будто бы пришедших вместе с Рюриком по призыву новгородцев.

Формулируя представление о готах и русах, мы считаем, что определяем некое неизменное свойство народов, нечто существующее на протяжении определённого активного вероисповедания. Так русь в Лаврентьевской летописи оказалась в ряду варягов из четырёх уподобленных народов: шведов, норвежцев, готов и руси.

В Афетове же части седять русь, чюдь и вси языци (даее перечень финских и балтийских племён, населявших районы от Балтийского моря до верхнего Поволжья). Ляхове же, и пруси, чюдь преседять к мрю Варяжьскому. По сему же морю седять варязи семо ко востоку до предела Симова, по тому же морю седять к западу до земли Агнянски и до Волошьски (так мы видим, что на востоке варяжский предел руси — Волга, а на западе варяжский предел четырёх народов — земля англов на юге Ютландского полуострова и земля валахов-волохов на территории современных Румынии и Молдовы). Афетово бо и то колено варязи: свеи, урмане, готе, русь; агняне, галичане, волъхва, римляне, немци, корлязи, веньдици, фрягове и прочие, ти же приседять от запада к полуденью и съседяться с племянем Хамовым (17).

В отличие от издания Повести временных лет Лаврентьевской летописи в Памятниках литературы Древней Руси и у Шахматова А.А. в Повести временных лет, это предложение построено мной по другой системе соединения слов в предложении: двоеточие поставлено не после слова колено или колено и то: Афетово бо и то колено: варязи, свеи, урмане, готе, русь… а после варязи: Афетово бо и то колено варязи: свеи, урмане, готе, русь… (Дальше — перечень народов, начиная с агнян-англов, которые «приседять от запада к полуднею и соседяться с племенем Хамовым»). Из перечня народов, таким образом, исключены варяги — это не этнос, а собирательное имя для четырёх народов Северо-Западной Европы. Такое отступление от признанного построения предложения проясняет его содержание, и становится понятным, что к варягам отнесены только свеи, урмане, готе, русь. Все четыре народа варягов отделены друг от друга и не дают повода принимать русь за шведов, норвежцев или готов. Отсюда наше летописное «варяги-русь», не дающее покоя специалистам.

Чтобы подкрепить вывод записи, стоит привлечь краткие сведения из грамматики. В летописном тексте мы видим последовательность именительного и винительного падежа в одинаковой форме слова варязи. «По сему же морю седять варязи…», именитеьный паеж, и: «Афетово бо и то колено варязи…», винительный падеж. Во втором случае местоимение то указывает на тех варягов, которые сидят по морю Варяжскому. Таким образом, на наш взгляд, правильное чтение содержит Лаврентьевская летопись: «Афетово бо и то колено…», которое требует присоединения к слову «колено» слова «варязи» в винительном падеже, совпадающим с именительным. Как известно, в трёх других летописях вариант обратныйз: «Афетово бо колено и то…». После местоимения то начинается перечень народов с варягов, а не со шведов (свеев) (18).

[Готския красныя девы] въспеша на брезе Синему морю, поют время Бусово, лелеють месть Шароканю…

Так, после поражения войска Игоря на третий день битвы с половцами, когда «тьма свет покрыла», и в русских княжествах, на родине павших воинов, «жены Руския въсплакашась», тут же, почти в один голос с ними, вступают «готские девы» на «острове руссов», и поют о «тёмном времени»: «И вот готские красные девы запели (во время ритуального танца) на берегу Синего моря (Азовского моря). Звеня русским золотом, поют о времени тёмном, манят месть Шарукану», — привлекают, зовут месть, которая в 1107 г. обрушилась на половцев Боняка и Шорукана объединёнными силами семи русских князей.

Поют время Бусово. — Самая невероятная теория о «времени Бусове» — та, по которой, начиная с 30-х годов XX в. под «бусове» в отечественной науке стали понимать Божа, одного из князей славян-антов, побеждённого в 375 г. готским королём Винитаром, и который был распят на кресте вместе с сыновьями и 70-ю знатными антами. Всё перепуталось здесь и теперь уже никого не спросишь, почему время события 800-летней давности из истории готов и славян-антов исполнительницами песен, будь это «готские девы» или «половецкие девки», если у них такая длинная память о поражении русских и это доставляло им удовольствие, почему тогда это время названо по имени побеждённого Божа, а не по имени победителя «винидов» Винитара? А если поют все-таки половчанки, тогда, спрашивается, какое им дело до истории готов, которая каким-то образом ещё увязывается с «местью Шароканю»? Пытаясь найти выход, обычно читают «месть Шороканю» не как дательный падеж, единственное число «Шарукану», а как притяжательное «Шаруканову». Этой местью за половецкого хана Шарукана, деда Кончака, считают разгром ордами Кончака и Гзы полков Игоря. И делается ссылка на поход в 1107 г. объединённых сил семи русских князей на половцев, когда те под предводительством ханов Боняка и Шарукана были разгромлены русскими войсками. Боняк был взят в плен и казнён в Киеве. А вот судьба Шарукана русским источникам не известна, в Летописи о нём сказано два слова: «а Шарукан едъва утече». Не обращают внимания и на слова самого Кончака в Ипатьевской летописи, когда он после беды-победы над Игорем звал хана Гзу на Киев, и сказал: «Поидем на Киевьскую сторону, где суть избита братья наша и великый князь нашь Боняк». — О Шарукане не было сказано ни слова. Тогда при чём тут месть за Шарукана?!

Ошибкой в расчётах оказалось и предложенное мной в книге «Русские древности «Слова о полку Игореве», изданной в 2004 г., имя византийского перебежчика к аварам Буса (YI в.), который научил их делать стенобитные орудия. Это умение перешло потом к другим степнякам, Кончак, например, пользовался как раз такими разборными орудиями.

Помните, как сказано о третьем дне битвы, когда Игорь потерпел поражение? «Темно бо бе в третий день… На реце на Каяле тьма свет покрыла: по Русской земли прострошася половци, аки пардуже гнездо…». Но ведь бусый — это не только серый, но и тёмно-голубосерый, а бусеть — темнеть, чернеть (Даль. Т. 1, с. 145). Вот и поют во время танца-молитвы «готские красные девы» на берегу моря о времени тёмном, мрачном, и «лелеют месть Шарукану».

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чертополох. Книга слов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я