Хорошие девочки умирают первыми

Кэтрин Фоксфилд, 2020

«Восемь часов, пирс Портгрейва. Ты умеешь хранить тайны?» – вот что ей написали. В начале прошлой недели девственно-белый конверт упал на коврик под ее дверью. Внутри лежала фотография, которую никто, кроме Авы, никогда не видел. И не должен был увидеть. Кто-то воспользовался старой пишущей машинкой и напечатал сегодняшнее число и загадочные инструкции на обратной стороне. И больше ничего. Это походило на шантаж. Иначе зачем кому-то присылать Аве эту фотографию? Это письмо вынуждает шестнадцатилетнюю Аву приехать на остров с заброшенным парком аттракционов. Она одна из десяти подростков, и каждый хранит свой темный секрет. Когда туман поглощает пирс, группа оказывается отрезанной от материка. На что пойдут герои, чтобы не раскрыть свои тайны и… выжить этой ночью?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хорошие девочки умирают первыми предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Один
Три

Два

Ава шагнула в воду, погрузилась по щиколотку и потревожила толстый ковер ила. Когда она одевалась, винтажные брюки-клеш из плотного вельвета казались ей прекрасной идеей. Но они сразу же поглотили половину океана и, мокрые, прилипли к икрам. Костюм панды Джоли выглядел ненамного лучше, но ей, похоже, было все равно.

— Великолепная ярмарка Балдо, — заметила Джоли. — Не особо-то и сохранилось это великолепие.

Ава быстро сделала серию снимков. За столько лет волны основательно подточили скалистую береговую линию, и теперь ярмарку кружило в водовороте. Главная площадь и пирс поражали запустением. Но место, с трех сторон окруженное суровыми скалами, а с четвертой — столь же суровым океаном, могло бы уцелеть. Ава изо всех сил пыталась отыскать прелесть в этом зловонном болоте.

Клем и Джоли занялись обследованием темных проходов между обшарпанными палатками и прогнившими хижинами. Ава подошла к аттракциону «Рыбалка». Шестиугольная лачуга, с каждой из сторон — прилавок. Желтые пластмассовые утки валялись в луже вязкой жидкости зеленого цвета. Призовые корзины выплеснули свое содержимое — картофельные пушки и диадемы, все еще такие же яркие, как и в день изготовления. Даже спустя пять сотен лет утки и игрушки будут терпеливо ждать возвращения людей.

Ава сфотографировала призы, подвешенные к потолку на рыболовной леске. Мягкие игрушки свисали подобно заплесневелым пиньятам. Ярмарка, как и аттракционы, пострадала только от дыма во время пожара, уничтожившего парк развлечений. При желании ее удалось бы восстановить — и тогда остров открылся бы вновь. Так почему же Балдо Великолепный оставил все как есть?

— Мы живем в одноразовом мире, — произнесла Ава, вспомнив название последнего трека Клема. Она вообразила картину: группа безработных подростков сидит на усыпанном мусором пляже.

В отражении на экране Ава заметила движение за своей спиной. Ахнув, она развернулась в прыжке, вскинула камеру, словно та могла ее защитить, и палец рефлекторно нажал на кнопку.

Всего лишь Клем. Вспышка поймала его на фоне неба, розового и пурпурного. Он резко вдохнул. Они уставились друг на друга: на его лице отразилось недоумение, на ее — паника. Губы Клема приоткрылись, словно все, что он хотел высказать, готово было сорваться с языка.

— Эй, лузеры! — вмешалась Джоли. — Идите сюда.

— Что такое? — Благодарная за спасение, Ава демонстративно направилась к подруге, которая выглядывала из-за гигантской чайной чашки на карусели.

— Слышишь? — спросила Джоли.

Из-за стоящих неподалеку палаток доносился искаженный звуковой сигнал. Это напомнило Аве устаревшую видеоигру: инопланетные космические корабли стреляют по земле или что-то в этом роде.

— Там кто-то есть, — шепнула Ава. — Я слышу голоса.

— Я прикрою твои тылы, — заявила Джоли и с такой силой шлепнула по заднице Аву, что та споткнулась и выскочила на открытое пространство.

Ава прокралась между палатками. За следующим поворотом точно что-то было. В воде отражались яркие краски разноцветных фонарей. Ава слышала голоса, смех, а затем — тяжелый шлепок, пославший к ней рябь. Ава оглянулась на Джоли, та жестом велела продолжать. Глубокий вздох — и Ава подкралась к палатке, перекрывающей обзор.

Она осторожно выглянула. Среди неосвещенных аттракционов ярко вспыхнул силомер, издавая звук, который она слышала. Рядом с ним Ава заметила троих. Первый стоял к ней спиной и орудовал резиновым молотком. Он взмахнул оружием высоко над головой и обрушил его на мишень. Огоньки подскочили вверх и взорвались электронным фейерверком и музыкой.

— Да, черт возьми!

Он отбросил молоток и вскинул руки в воздух. Одежда задралась, приоткрывая глянцевую, загорелую до темноты мускулистую спину. Олли Окики. Ответ Портгрейва Капитану Америке. Беспонтовый спортивный костюм, цепочки из девятикаратного золота с рынка и победитель соревнований по бодибилдингу «Мистер Джуниор» три года подряд. Ава медленно выдохнула. Олли выглядел неплохо, пусть и расхаживал по школе, напрягая руки, словно несет под мышками раскаленные угли. Может быть, все дело в мышцах, настолько огромных, что ты похож на зверька из воздушных шариков.

Ава пристально всмотрелась. За тем, как выпендривается Олли, наблюдали две девушки: Скарлетт Мэтьюз и Ливия Холт. Ава нахмурилась. Их шестеро на пирсе? Она знала Джоли и, к своему стыду, Клема. Но практически не общалась последнее время с Ливией, Скарлетт же для нее оставалась ненатурально загорелой мордашкой из коридора. Школьная аристократия, которая липла к популярным людям типа Олли и Клема. К ним не относились все Авы мира. Что же за шантажист собрал шестерых, казалось бы, случайно выбранных людей на заброшенной ярмарке в полутора километрах от моря?

— Отличная работа, Дора-путешественница, — громко отчеканила Джоли.

Трое новоприбывших обернулись посмотреть.

— Олли, Олли, Олли! — радостно позвал Клем, обходя Аву. Клем и Олли давно дружили. В школе всегда можно было определить, когда они вместе, по взрывам смеха, разносившимся по коридорам. Клем называл это бромансом[3].

— Друган! — воскликнул Олли, стукнув Клема кулаком по плечу с такой силой, что тот чуть не упал.

— Оуч, — охнул Клем, потирая руку. — Ты чего?

— Я шикарен! Но девчонкам хотелось бы, чтобы я не был до такой степени геем, — ответил Олли. Он закатал один рукав и напряг огромный бицепс.

— Ладно, ладно, спрячь, — попросил Клем. — Ты заставляешь меня чувствовать себя неполноценным. И если уж совсем честно, несколько подрываешь мою гетеросексуальность.

— Всегда готов, — засмеялся Олли, подмигнув Клему. Он поднял молоток и ткнул им в грудь друга. — Покажи, что ты можешь.

— Ничего особенного, — поморщился Клем.

— Именно так она и сказала, — парировал Олли.

Он вскинул руку, чтобы дать пятерню Клему. Но тот поднял брови, и Олли пришлось размашисто хлопнуть по собственной ладони.

— Надеюсь, вы закончили с женоненавистничеством. — Джоли выхватила молоток у Клема. — Отойдите, дети, и поразитесь силе панды.

— Я-то думала, что панды знамениты никчемностью в сексе, а вовсе не силой, — заметила Скарлетт.

Самая красивая и недалекая девчонка в школе. Ходячее клише.

Скарлетт намалевала в уголках глаз драматичные стрелки и напялила на себя плотно облегающее платье-футболку с черепом и скрещенными костями спереди. Должно быть, перебираться в таком виде через ограждение было по-настоящему трудно. Хотя Скарлетт чуть ли не каждый вечер проводила в школе танцев «АлиКатц», поэтому Ава полагала, что она подготовлена лучше того же Олли. Платье облегало каждый из ее тощих изгибов.

— Могу я тебе чем-нибудь помочь? — спросила Скарлетт, свирепо глядя на Аву.

Ава быстро отвела взгляд.

— Вообще-то, панды кусаются сильнее большинства хищников, — пробормотала она. — Белый медведь, тигр, бурый медведь, лев, потом — гигантская панда.

Все уставились на нее.

— Я прочитала в интернете, — закончила она, мысленно пиная себя. Прежняя Ава говорила что-то в этом роде. Новая Ава была хладнокровна и спокойна, а если ей нечего было сказать, то и молчалива.

Ливия резко рассмеялась.

— А панда действительно хищник? Да ладно! Я всегда думала, что они типа мифические. Как единороги. А в свободное время занимаются карате.

— На чем ты торчишь? — пробормотала Скарлетт.

— На всем подряд, — откликнулась Ливия, улыбаясь Скарлетт и быстро моргая.

Восемь тридцать, а она уже под кайфом. Не то чтобы Аву это удивляло. Каждый из них был чем-то знаменит. Скарлетт — отвязная танцовщица, Джоли — злобная болтушка, Клем — музыкант, Олли — спортсмен. Ава фотографировала, а Ливия сидела на наркоте.

Когда-то они дружили, Ава и Ливия. Не так крепко, как Ава и Джоли. Скорее, приятельствовали: обменивались плетеными браслетами, но могли не общаться дни напролет. Только в какой-то момент дни превратились в недели, а потом в месяцы. Теперь Ава видела Ливию только издалека, в огромной фиолетовой кожаной куртке, пахнущей аммиаком. Курящую с кем-то, кого Ава и знать не хотела. Однако Ливия все еще носила ее браслет.

Джоли со всей силы зарядила молотком в мишень. Ава подпрыгнула от грохота. Шайба подскочила меньше чем на половину дистанции и наградила Джоли ярлыком «маргаритка». Казалось, ей было все равно, и она с самодовольным видом приплясывала рядом с Олли. Он криво ухмыльнулся и хлопнул по капюшону кигуруми, сбивая его с головы. Джоли подхватила его, и ребята заспорили, смеясь и шутливо пытаясь сбить друг друга с ног. Ава смотрела на происходящее через камеру. Вечная наблюдательница.

Она завидовала бесстрашию Джоли. Ведь та могла включиться в любой разговор, даже с практически незнакомыми людьми, не заботясь о том, кто и что о ней подумает. Джоли бывала устрашающей и крутой до предела, но скучной — никогда.

Онлайн Ава пыталась походить на нее. Быть непримиримой в принципиальных моментах, категоричной в убеждениях, открытой и забавной. В реальности, однако, такая версия Авы обернулась черепахой и юркнула обратно в панцирь.

— Отвали от меня! — рявкнула Джоли. Тон ее голоса заставил Аву вскинуть голову. Джоли все еще улыбалась, но улыбка была сердитой. Олли, ничего не замечая, вцепился в ее рукав и попытался закружить. Он не знал, насколько Джоли ненавидела, когда ситуация выходила из-под ее контроля.

— Оу, — выдохнул Олли, внезапно отпуская ее и потирая руку. — Ты меня ущипнула! За что?

— Ты вел себя как мудила, — пояснила Джоли, расправляя рукав.

— Да бросьте, будьте проще, ладно? — попросил Клем, вставая между ними.

— Просто расслабьтесь, — предложила Ливия. Она порылась в карманах фиолетовой кожаной куртки. — Держите, встряхнитесь. Я подготовилась к любым неожиданностям.

Ава сделала снимок Ливии. Зрачки девушки оставались расширенными даже при яркой вспышке. Черные дыры на фоне бледной кожи и алые пряди в темных волосах. Она не всегда была такой. Чуть больше года назад Ливия считала все это просто забавным: в первых рядах раскурить косячок или проглотить таблетку. Но что-то изменилось.

Джоли оглядела Ливию с ног до головы.

— Прекрати впаривать нам наркоту. Это не вечеринка.

— Тогда что? — полюбопытствовал Олли.

— Конечно, вечеринка, — заявила Скарлетт. — Чем еще это может быть?

Неловкое молчание остальной компании намекало на то, что они, как и Ава, пришли на пирс вовсе не с целью хорошо провести время.

— Можно взглянуть на твое приглашение? — попросила Ава.

Скарлетт протянула ей дорогую на вид карточку с золотым тиснением. Шрифт с завитушками приглашал ее на вечерний прием на яхте. На обороте, однако, были напечатаны уже знакомые инструкции. «Восемь часов, пирс Портгрейва. Ты умеешь хранить тайны?»

— Тебе не кажется, что эта часть о тайне странная? — поинтересовалась Ава.

— Не-а. Вечеринки на яхте очень престижны, понимаешь? О боже, в прошлый уик-энд я побывала на лодке «Стампф-Монтжой», это просто у-ди-вительно! Серьезно, я никогда раньше не видела столько богатеев в одном месте.

— Богатого старичья, — уточнил Олли, качая головой. — Это стремно.

— Вас что-то удивляет? — заметила Джоли. — Скарлетт пустая, как лужа в Сахаре.

— Зато у меня полно классного барахла, — заметила Скарлетт, позвякивая мужским «Ролексом», болтавшимся на запястье. — И однажды я выберусь из этой дыры и перееду в Монако. Тогда я пришлю открытку в ту паршивую нищебродскую ночлежку, где будет жить Джоли.

Девушки уставились друг на друга. Они выросли на одной жалкой улочке и происходили из семей, едва сводивших концы с концами. Но если Джоли вела себя так, словно это почетно, Скарлетт, казалось, стыдилась своих корней. Она никого не приглашала в гости и всегда выглядела безупречно.

Клем откашлялся.

— И где лодка?

— Может, вас увидела и уплыла? — Скарлетт сердито скрестила руки на груди. — Я же не могу позвонить в береговую охрану и все выяснить. Сотовая связь не ловит.

Ава проверила свой телефон. Скарлетт была права.

— Почему нет сигнала? — поинтересовалась Ава.

— А почему все еще есть электричество? — парировал Олли, пожимая плечами. — Отсюда до воды сантиметров десять!

Ливия вскинула ладошку.

— Магия! — Ее усмешка потускнела. — Я думаю, это могут быть мертвецы.

У Джоли отвисла челюсть.

— Э-э, что?

Ливия склонила голову набок, словно размышляя.

— Ну, призраки.

Ава хотела возразить, что ничего подобного не бывает, но слова словно испарились. Стоило моргнуть, и она увидела очертания загадочной тени и ощутила, как пустые игровые автоматы взирают на мир, скрытый от глаз.

— Под кайфом ты становишься чокнутой, — нервно заметил Олли.

Ливия прищурилась, глядя на него.

— Мой дедушка работал на пирсе еще до пожара, до закрытия. Напившись, он рассказывал мне разные истории.

— Твой дед, который ошивается на пляже с этими бездомными бородатыми чудилами? — фыркнула Скарлетт. — Тьфу.

Сердце Авы замерло. Какое-то время она наблюдала за теми, кто ночует на пляже. Иногда по вечерам они пробирались на автостоянки промышленных предприятий, где колошматили друг друга до синяков и крови. Ава так и не узнала, почему, но снимки, которые она сделала, были одними из лучших. И эти фотографии подкинули Аве проблем. Она старалась не думать о них.

— Ага, — сказала Ливия. — Вернее, нет. Уже нет. Он умер. Больше года назад.

Скарлетт пожала плечами. Никаких соболезнований.

— Что он рассказывал о пирсе? — спросила Ава.

— Что весь этот остров построен на костях. — Ливия жутко усмехнулась и принялась пританцовывать, раскинув руки по сторонам. — Косточки, косточки, сухие…

— Нас не кости сюда пригласили, — устало сказал Клем. — Скелетам не смастерить индивидуальных приглашений, да и почтовыми отделениями они не пользуются, впрочем, как и привидения.

— Ну разве он не самый умный парень среди нас? — огрызнулась Джоли.

— Ты сегодня раздражительна, Большой Джо, — заметила Скарлетт. — Почему бы тебе не рассказать нам, что тебя беспокоит? Мы умеем хранить тайны.

«Можете ли вы хранить тайны?»

Фраза Скарлетт казалась не более чем совпадением. Ава пришла на пирс, ожидая встретить своего шантажиста. А что, если это уже произошло? Что, если кто-то из них…

— Повтори… — угрожающе прошипела Джоли.

Ава вернулась из раздумий к реальности. Джоли и Скарлетт стояли лицом друг к другу, Скарлетт облизывала зубы, а Джоли низко натянула капюшон кигуруми. Ава вздохнула про себя: только не сейчас. Сколько Ава себя помнила, Джоли и Скарлетт презирали друг друга беспричинно и безоговорочно. Постоянно цапались — вот и все, чем они занимались.

— Ну же, давай, смелей! — Джоли шагнула в сторону Скарлетт. — Повтори.

— Произнести по буквам? — предложила Скарлетт. — С-у-ч…

Джоли швырнула Скарлетт на прилавок с сахарной ватой. Пластиковые пакеты, наполненные грязно-розовой жидкостью, опасно покачнулись. Девушки боролись, беспорядочно пихаясь и царапаясь. Скарлетт попыталась стукнуть каблуком по ноге Джоли, но та схватила ее за волосы и потащила по кругу. Остальные присутствующие, широко распахнув глаза и рты, наблюдали.

— Я думал, будет погорячее, — хмыкнул Клем.

— Остановите их! — взвизгнула Ливия. — Пока кто-нибудь не пострадал.

— Я не собираюсь вмешиваться, — заявил Олли. — Ногти Скарлетт — это чертовы когти, босс. А мне пока нравится мое лицо.

— Эй… — очень тихо сказала Ава и прочистила горло. — Вы двое, прекратите!

— Отвали! — рявкнула Скарлетт. Она уперлась ботинком в живот Джоли и отпихнула ее.

Джоли сорвала «Ролекс» с запястья Скарлетт и швырнула его через палатки.

— Мы уже все.

Скарлетт вытерла глаза тыльной стороной ладони.

— Сука, — выплюнула она.

— Как скажешь. — Джоли развернулась и пошла.

— Куда ты собралась? — крикнула ей вслед Ава.

— Мне надоела эта хрень, — откликнулась она. — Я собираюсь выяснить, почему мы здесь.

Скарлетт выждала, пока Джоли сделает несколько шагов, и с силой толкнула ее в спину. Раскинув руки, Джоли рухнула, врезавшись в стену ярмарочной лачуги. Мокрые и подгнившие щепки разлетелись во все стороны. Зияющая дыра в стене пахла плесенью и чем-то похожим на маринованный лук.

Ава бросилась к Джоли и рывком подняла ее на ноги.

— Ты в порядке? — спросила она. Но удержать внимание на Джоли, а не на дыре в стене, оказалось непросто. Ава чуяла: внутри что-то было. Ощущала так же, как электрические разряды, потрескивающие в воздухе, когда на ее лэптопе появилось первое сообщение Клема. Это одновременно и притягивало, и пугало.

— Вот дерьмо, это была моя любимая рука, — пробормотала Джоли.

Ава взглянула на царапину на предплечье Джоли и кровоточащие костяшки пальцев. Все оказалось не так уж плохо. Бывало и хуже. Например, когда Джоли прыгала с дамбы, заключив пари на двадцать пенсов.

— Кто-нибудь, найдите топор, думаю, нам предстоит ампутация, — сказала Ава.

Джоли подняла окровавленный средний палец.

— Хотя подождите… Все в порядке. Слава богу.

— Гляньте, там что-то есть! — заметил Олли, подходя ближе.

— Остатки моей руки? — пробормотала Джоли.

Забыв на время о драке, они теснились, стремясь заглянуть в маленькую темную комнатенку. Здесь не было ни окон, ни люков, только блеклые призрачные огни едва освещали ее. Внутри что-то было, но Ава не могла разобрать, что именно.

В поисках двери она обошла вокруг хижины. Здание стояло прямо на краю ярмарки, отдельно от остальных аттракционов. Будто к острову прибился кусок дерева и каким-то образом превратился в лачугу. Черные щупальца грибка змеились по стенам, словно удерживая развалюху от окончательного разрушения.

Ава нашла дверь, но не успела даже коснуться, как та распахнулась на ветру. Глаза Авы постепенно адаптировались к сумраку. Сначала она увидела стол, стоявший в центре комнаты. Вдоль стен висели портреты: на некоторых, написанных маслом, были суровые мужчины, остальные же, нарисованные на деревяшках, выглядели так, словно им исполнилось не одно столетие. Кое-где обнаружились фотографии, от сепии девятнадцатого века до сравнительно недавнего снимка Великолепного Балдо.

Лишь одна деталь объединяла все картины — зеркало в золотой раме. Наполовину скрытое тенями, оно висело позади каждого человека. И во всех отражалось лицо. Одно и то же — в каждом. Густые черные пятна вокруг глаз, из-за которых оно походило на маску, злобная усмешка.

Человек с билборда.

Краем глаза Ава заметила какой-то золотой предмет, висящий среди портретов. То самое зеркало, которое было на каждой картине и фотографии.

Но никакого ухмыляющегося мужчины.

— Что это? — спросил Олли, вытягивая шею и заглядывая Аве через плечо.

Она шагнула внутрь. Подавив неловкость, она подошла к столу.

— Кувшин, — ответила Ава.

Она наклонилась, чтобы рассмотреть его поближе. Кувшин был большим и полным мутной жидкости. На пожелтевшей этикетке виднелась надпись: «Ты умеешь хранить тайны?»

Все больше секретов.

— А что внутри? — поинтересовалась Скарлетт.

Она потеснила Аву, подхватила кувшин и, держа на сгибе руки, протерла ладонью запыленное стекло. Стоило Скарлетт поднять посудину, как грязная жидкость помутнела еще сильнее, а луковое зловоние усилилось.

— Кажется, формальдегид, — пробормотала Ава.

Все они смотрели, как осадок опускается на дно. Содержимое кувшина напоминало свернувшихся в клубок жирных змей.

— Гм, парни? — Олли запнулся. — Это что, языки?

— Нет, конечно, — нервно рассмеялся Клем. — Это просто… жирные червяки. Или слизни.

— Конечно, ведь банка со слизняками — обычное дело, — пробурчала Скарлетт.

— За всю свою жизнь я так и не узнала, чего боится мой дед, — заметила Ливия, отступая назад. — Если не считать шепота.

— Что за шепот? — удивилась Скарлетт.

— Не что. Кто. Шепчущий. Эта штука в зеркалах. Это его кувшин. — Ливия повернулась, проталкиваясь мимо остальных, столпившихся в дверном проеме. Ее шаги разнеслись по ярмарке.

Скарлетт снова встряхнула кувшин и поморщилась.

— Омерзительно. — Она сунула посудину Аве и подошла к зеркалу в золотой раме. Пригладила волосы, стерла потеки туши.

— Какое отношение черви имеют к тайнам? — тихонько спросила Ава.

— Понятия не имею, но с меня хватит! — Джоли развернулась и вышла, толкнув дверь с такой силой, что фотография Великолепного Балдо со стуком упала на пол.

Три
Один

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хорошие девочки умирают первыми предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Броманс — тесные и доверительные, но не сексуальные отношения между двумя мужчинами.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я