Принц Алан Финес однажды пережил глубокое разочарование: найдя, как ему казалось, свой идеал, Джульетту, он признался ей в любви, но она предала его. Спустя время они встречаются вновь, обида все еще не дает покоя принцу, но он вынужден уговорить Джульетту на брак, чтобы покончить наконец с политическими скандалами. Сможет ли принц забыть предательство и открыть свое сердце для настоящей любви?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страх, разжигающий пламя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Джульетта стояла перед зеркалом и пыталась сосредоточиться. Она терпеливо наносила тени, как ей показывали Данни и Элиза. Ничего не получалось.
Когда они с Финном вчера расстались, она чувствовала себя разбитой. Сутки спустя она не чувствовала себя лучше. Она все еще помнила его запах. Ее терзали воспоминания об их отношениях, о любви, которая когда-то была между ними.
Но теперь все было позади. Для Финна так уж точно. Очевидно, что он больше не испытывал к ней былых чувств. Все, чего он хотел, — надеть национальную форму и служить государству.
Какое безумие. Зачем она согласилась на эту встречу?
— Готова? — В дверном проеме возникла голова Элизы. — О боже, ты еще не одета! Покажи, что ты выбрала?
Бронежилет… Не об этом она мечтала, когда приехала в Америку. Нужно было найти верное решение. С другой стороны, всего лишь одно свидание — ей было нечего терять. Она прищурилась. Да, она готова пойти на это. Финн должен страдать.
— Мне нужно надеть что-то убийственное. Хочу, чтобы Финн понял, на что толкнул меня. Это должно быть что-то сексуальное и чем откровеннее, тем лучше. — Часы, долгие часы занятий, салонных уходов и невыносимые прогулки на шпильках должны будут поразить Финна в самое сердце.
— В таком случае надень желтое платье. Смотри-ка, что я тебе принесла.
Элиза протянула ей бархатную коробочку, внутри лежала серебряная цепочка с подвеской в виде двух сердец, скрепленных между собой.
— Очень красиво, спасибо.
Простая и элегантная вещь. Подходящее украшение для девчонки-сорванца, которая предпочтет лазание по деревьям красивым нарядам.
Элиза застегнула украшение на ее шее.
— Всем своим клиенткам я дарю такие цепочки. Рада, что тебе понравилось.
Когда машина с затемненными стеклами остановилась напротив дома, Джульетта со стыдом поняла, что считала минуты до ее прибытия. Как жалко. Она распахнула двери и забыла обо всем, когда увидела Финна.
— Привет.
— Ничего себе… — ответил он вместо приветствия.
Она почувствовала, как краснеет.
— Что? Все хорошо? Платье выбирала Элиза.
Ровно как и то, что было надето под ним. Однако шансы на то, что свидание пройдет гладко, были ничтожно малы.
Вместо ответа, он взял ее за руку и повел к машине.
— Пока все, что я вижу, мне нравится. Пойдем со мной, чтобы я мог как следует оценить все остальное.
От его прикосновения по ее коже побежали мурашки.
Кого она пыталась одурачить? Финну понадобится всего пять минут, чтобы она оказалась без своего платья и крокодиловых босоножек цвета слоновой кости.
Она позволила ему поддерживать себя, пока они шли по дорожке. Отчасти она сделала это потому, что хотела казаться спокойной, даже несмотря на то, что Финн был мужчиной ее мечты.
Усадив ее на заднее сиденье, Финн сел рядом. Казалось, он заполнил собой весь салон. У нее закружилась голова от его близости, она чуть не потеряла сознание, когда они соприкоснулись плечами. Машина медленно присоединилась к вечернему трафику.
— Куда же мы едем? — Она слегка откашлялась, чтобы голос звучал увереннее. — Какое-нибудь страшно дорогое и модное место?
— Еще чего не хватало. Не хочу разделить этот вечер с сотней папарацци и зевак.
Вот оно как.
— Где твоя охрана? В соседней машине? Они всегда рядом, когда ты работаешь.
Он сжал ее руку, которую так и не выпустил, когда они оказались в машине.
— Нервничаешь? Не бойся, со мной ты в безопасности.
Она и не сомневалась. Финн всегда был готов прийти на помощь.
Дальше они обсуждали общие темы вроде погоды в Далласе, но, к счастью, не бейсбол. Финн интересовался только гонками «Формула 1», но они не говорили об этом, потому что Финн знал, что Джульетта равнодушно относится к шумным машинам, нарезающим круги по треку.
Джульетта выглянула в окно. За воротами виднелся закрытый парк, где тут и там были расставлены столики со стульями. Отовсюду открывался прекрасный вид на закат. Шеф-повар в высоком белоснежном колпаке готовил на открытом воздухе.
— Здесь довольно мило. — Джульетта кивнула и посмотрела на Финна из-под длинных ресниц. — Просто из любопытства: скажи, что бы ты сделал, если бы пошел дождь?
— Мы бы промокли до нитки. Или катались бы по окрестностям в поисках еды навынос. — Она улыбнулась. Финн был очень прагматичным человеком, он никогда бы не позволил такой мелочи, как дождь, испортить им вечер. — Но в любом случае я очень доволен, что сегодня над нами ясное небо. После того как я заплатил баснословную сумму за аренду парка, дождь просто не имел права пойти.
Так оно и будет. Дождь не проливается на головы коронованных особ. Раньше с ним она чувствовала, что все беды обойдут ее стороной, что в трудную минуту она всегда сможет на него рассчитывать. Но этого не случилось.
Финн опередил ее, подал руку, помог выйти из машины. Водителю было сказано вернуться через два часа. В парке они оказались единственными людьми. Они шли по центральной аллее. Финн взял ее за руку и повернул к себе:
— Кажется, между нами осталась какая-то недосказанность.
— О чем ты?
Его глаза сами ответили на ее вопрос. Он собирался поцеловать ее. Джульетта невольно провела языком по губам.
— Об этом.
Она замерла, когда Финн склонился к ее губам. Часть ее хотела оттолкнуть его или самой отстраниться, но безвольные ноги остались стоять неподвижно. Его губы завладели ее губами, требовали ответа. Это был ее Финн, она так тосковала по нему!
Издав стон, она подалась ему навстречу. Ее пальцы погрузились в густые волосы на его затылке. Их тела стали словно из воска, слились в одну фигуру. О да, она действительно соскучилась по нему. Прежде чем они оба не лишились самообладания, он мягко отстранил ее.
— Все развивается не совсем так, как я предполагал.
— На что ты рассчитывал?
— Хотел спокойно поужинать, не думая о том, какая ты на вкус. Теперь же я обречен.
Она едва скрыла улыбку.
— Но если ужин пройдет как надо, возможно, мы повторим это.
— Запомнил. Что же, поужинаем?
— Если ты хочешь.
Да, взаимное притяжение между ними не прошло. Но этот поцелуй должен был ответить на вопрос: могли ли они продолжить свои отношения?
Да. Если только у них получится справиться со своим прошлым — скандалом и чувством предательства, с которым Финн оставил ее.
Но, как ни странно, теперь Джульетта не хотела думать об этом. Не существовало такого закона, согласно которому им следовало расстаться сей же час.
Финн помог ей сесть за стол, затем сам занял свое место напротив. Когда подали закуски — сочные помидоры, сбрызнутые бальзамическим уксусом, Финн упомянул, что у королевы недавно был приступ аппендицита. Как и подобает, Джульетта пробормотала пожелания скорого выздоровления. Поделилась тем, что ее младшая сестра ожидает первенца, кивнула его поздравлениям. Эдакий приятный разговорчик. Элиза преуспела в том, чтобы Джульетта научилась связывать между собой слова в светской беседе.
Все складывалось неплохо, за исключением того, что она не могла выкинуть из головы их поцелуй. Она то и дело отвлекалась, следила за движением его губ, едва не теряя нить разговора. Никто так не целовал ее. После скандала она осталась одна.
Финн не собирался приходить ей на выручку, так что Джульетта решила сделать над собой усилие и подавить свои женские порывы. До недавнего времени она прекрасно справлялась с собой. Стоит отдать Финну должное, он с легкостью напомнил ей обо всем том, что она потеряла.
— Ты уволилась, когда уезжала? — поинтересовался Финн, когда повар подал основное блюдо — морского окуня с аспарагусом и киноа.
— Да.
Это короткое слово не вмещало в себя всех тех переживаний, которые она испытала, когда увольнялась из школы. Там она преподавала английский язык одаренным детям. Ей очень нравилось преподавать. Джульетта надеялась, что ей удастся продолжить преподавать и в Америке.
Затем пришло осознание.
Она так и не встретилась со своим американским мужем. Если у них с Финном все будет хорошо, она сможет вернуться домой, к любимой работе и морю. Вернется в его объятия.
Неужели эта мечта может стать былью?
Она взглянула на него, как в первый раз.
— Ты все еще летаешь?
— Конечно, и буду делать это так долго, как смогу. Она не узнала ничего нового — он всегда обожал небо и высоко ценил возможность помогать людям. Джульетта попробовала рыбу.
— Я не хотела спрашивать, но все же… Что ты хотел от Элизы? Ты действительно ищешь жену?
Финн поднял бокал и посмотрел ей прямо в глаза:
— Так больше не может продолжаться. Сваха — неплохое решение моего брачного вопроса. В конце концов, моих родителей тоже сосватали. Все подходит к концу, и холостая жизнь тоже. А чего ждала ты?
У нее по спине невольно пробежал холодок.
— Я была готова выйти замуж за первого мужчину, которого для меня выберет Элиза. Было невозможно оставаться в Деламере. Не после того, что произошло между нами. Для меня брак — способ убежать.
Ей бы следовало остановиться, расслабиться и просто наслаждаться ужином. Но существовало слишком много вопросов, которые требовали ответов.
— К чему этот ужин? У нас явно не первое свидание, как это бывает у пар, которые знакомятся через агентство. У нас нечто большее. У нас есть прошлое, которого мы всячески избегаем, и вопросы. Вопросы, которые необходимо решить.
— Хочешь скандала?
— Нет. — Она покачала головой. Джульетта знала, что Финн был единственным мужчиной, который способен выдерживать ее выпады. — Мы и так много ругались. Мне бы хотелось обсудить наши проблемы по-взрослому. Это возможно?
Он взял ее за руку и улыбнулся:
— Давай отложим это. Этот ужин для нас — попытка снова сблизиться.
— Хорошо.
Она достаточно долго ждала. Пара часов ничего не изменит. Она поговорит с ним о том, что произошло в прошлом году. Так следовало поступить еще тогда, вместо того чтобы убеждать Финна поговорить с отцом.
Что, если Финн действительно ищет жену? Она могла бы выйти за него и добиваться перемен, находясь непосредственно во дворце. У принцессы Джулии будет гораздо больше влияния на короля.
И потом, она сможет освободиться от чувства вины из-за смерти брата.
Финн позабыл о своем блюде. Он чуть было не проглотил язык, когда Джульетта вышла из-за стола и протянула ему руку. На ее губах играла соблазнительнейшая из улыбок. Он пошел за ней, прочь от их столика, по тенистой аллее в глубину парка.
— Интересуешься окружающей природой? — спросил он, когда молчание между ними затянулось.
— Любопытно, насколько хорошо у нас получится с ней слиться.
Она прижала его спиной к стволу дерева и прижалась всем телом.
Ах вот что она задумала! Очевидно, она прекрасно помнила, как хорошо им было вместе. К тому же Джульетта явно не была против «вспомнить прошлое», даже когда они оба искали себе супругов. Просто фантастика.
— Поцелуй был прекрасным, интересно, это все, на что ты способен?
Финн жадно заключил ее в свои объятия, их губы соприкоснулись. Желание заструилось по его венам. Когда она была рядом, в его теле появлялось ощущение полета. Как хорошо, что она сама позволила им ненадолго вернуться в прошлое. Уже завтра их познакомят с более подходящими кандидатами на роль супругов.
Поцелуй все продолжался. Джульетта прижалась к нему так, словно они никогда не расставались и между ними не было разрыва, тянувшегося без малого год. Его колено оказалось между ее ног. Она довольно заурчала. Ему бы не составило труда освободить ее из этого платья и босоножек, которые превращали ее и без того длинные ноги в головокружительные.
— Я очень соскучился. Может быть, переберемся куда-нибудь в укромное место?
Она улыбнулась и кивнула.
Взяв ее за руку, он повел ее за собой в машину. Финн никогда не мог противостоять ее чарам, теперь же ему не нужно было этого делать. Необъяснимо, но факт: прошли сутки, а отец так и не позвонил. Король не потребовал объяснений, и Финн получил отсрочку. У него остался еще один шанс насладиться Джульеттой, прежде чем он женится.
Он очень надеялся на то, что женщина, которую для него найдет Элиза, сможет склеить его разбитое сердце. Он никогда не даст Джульетте второго шанса. Теперь он сможет насладиться ею, оставив прошлое позади, потому что все это больше не имело значения.
— Тебе, видимо, понравился ужин. — Ничто не могло стереть самодовольную улыбку с его лица. — Мне так показалось, потому что ты захотела повторить поцелуй.
Ее прическа слегка растрепалась от его прикосновений. Ему хотелось вынуть шпильки так, чтобы ее локоны рассыпались по плечам и спине.
— Я ничего не планирую. Все, кажется, неплохо складывается. Мы больше не пытаемся бороться друг с другом, мы обретаем друг друга вновь, — продолжил Финн.
Да, они не боролись друг с другом. Они просто закрывали глаза на проблемы, которые никуда не ушли. Финн был готов закрывать глаза на их прошлую размолвку так долго, как это было возможно.
— Если водитель настоит на своем, мы воссоединимся прямо в пробке.
Она лишь рассмеялась:
— Думаю, что у нас впереди вся ночь. Что ты имел в виду, когда сказал, что ужин — наша попытка снова сблизиться? Значит ли это, что теперь ты будешь поддерживать меня?
Вот оно что. По всей видимости, Джульетта не планировала оставлять прошлое позади.
— Я всегда поддерживал тебя.
— Если бы это было так, ты бы никогда не принял позицию своего отца. — Ее лицо вновь стало походить на маску. — Ты бы поддержал меня и мою семью, когда мы пытались поговорить с твоим отцом.
Нет, она не изменилась. Это была та же женщина, с которой он расстался в Деламере. Кажется, их связь вновь начала распадаться.
— Ты говоришь так, словно у меня не было выбора. Мне нужно было поддержать тебя, я не сделал этого, и это решение ты называешь предательством. — Но Финн и сам так чувствовал. Она не принимала его точку зрения. Все вернулось. Гнев и обида, с которыми он жил почти год, заняли свое место. — Ведь и ты не поддержала меня! Я же никогда не просил тебя идти против твоих убеждений.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страх, разжигающий пламя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других