Остров любви в океане страсти

Кэт Кэнтрелл, 2015

Белла Монторо – член королевской семьи маленького островного государства. Ее властный отец решил, что она должна выйти замуж за рассудительного и серьезного сына одного из самых влиятельных бизнесменов страны. Белла согласилась на брак по расчету, но влюбилась в брата своего жениха, известного футболиста, прожигателя жизни и любимца женщин. Разгневанный отец делает все, чтобы расстроить их отношения, но Белла готова преодолеть все препятствия ради счастья быть с любимым…

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров любви в океане страсти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Весь вечер Белла не могла выбросить из головы прощальные слова Джеймса.

Белла сидела за столом с отцом. Это никак не способствовало улучшению настроения. Предполагалось, что на ужине будут присутствовать также Габриэль и Серафия, но они еще не появились.

Наверняка утратили чувство времени, занимаясь чем-то более приятным, нежели ужин с младшей сестричкой и ледяным папочкой. Счастливчики.

Белла съела еще одну ложку гаспачо — повар сегодня превзошел самого себя — и вполголоса похвалила блюдо, на случай, если отец помнит, что она тоже сидит за столом. Однако мыслями Белла была далеко, на набережной, у ресторанчика «Эль Гатито». Она ни минуты не сомневалась, что ее встреча с Джеймсом завершится по меньшей мере поцелуем в тени деревьев. Один поцелуй, только чтобы снять напряжение, пока они не очутятся за закрытыми дверями и позволят своей страсти разгореться.

— Изабелла.

Голос отца вырвал Беллу из мира грез, вернее, не слишком приличных фантазий. По правде говоря, ей вообще не следовало думать ни о чем таком, тем более за столом. И не потому что фантазии были по большей части непристойными, а потому что главную роль в них играл Джеймс, который довольно грубо отшил Беллу. «Позвони Уиллу», — сказал он на прощание.

— Да, папа?

Отец наконец-то осознал, что сидит с дочерью за одним столом. Белла напрягла память, но так и не смогла вспомнить, когда в последний раз делила трапезу с отцом.

— Ты, наверное, знаешь, что твоя двоюродная бабушка Изабелла решила провести последние дни своей жизни в Алме. Она приехала сегодня утром и спрашивала о тебе.

На глаза Беллы навернулись счастливые слезы.

— О, это самая лучшая новость на свете! Она будет жить здесь?

— По мнению твоей бабушки, реставрация монархии — важнейшее событие. — Отец уставился на Беллу. — Следовательно, она будет жить в Дель-Соль. Она пожелала поселиться как можно ближе к Эль-Кастильо-дель-Арена, чтобы принять участие в коронации Габриэля. В той степени, в какой ей позволит здоровье, конечно.

Белла чертыхнулась про себя. Дель-Соль — это где? В часе езды отсюда? Что ж, пожалуй, самое время поймать отца на слове и напомнить ему про обещанную машину… вот только ей совсем не хотелось учить новые дорожные правила и знаки. Видимо, придется воспользоваться лимузином с шофером, чтобы навестить Изабеллу.

— Плайя-дель-Онда — это практически Майами, — пробурчала Белла. — Бабушка предпочла бы поселиться на побережье.

Отец аккуратно положил ложку, хотя его тарелка с гаспачо была почти полной. Белла поняла, что это значит — Рафаэль хочет поговорить о чем-то важном, и это явно не приезд бабушки.

— Я бы хотел обсудить с тобой еще один вопрос. Как прошла твоя первая встреча с Уиллом Роулингом?

Подавив стон, Белла склонилась над тарелкой, делая вид, что поглощена едой.

— Я еще не договорилась о встрече с ним, — медленно проговорила она после долгой паузы.

Отец нахмурился:

— Неужели? Однако я располагаю сведениями из достоверного источника, что ты виделась сегодня с Уиллом. На набережной.

Шпионы? Неужели отец опустился до слежки?

— Я не встречалась с Уиллом. Это был Джеймс.

Ах вот оно что. Ее новые охранники — тире — няньки оказались слишком болтливы. Правда, они подкинули папочке дезинформацию.

Рафаэль бросил на дочь суровый взгляд.

— Мне казалось, я ясно дал тебе понять, ты должна сосредоточиться на Уилле Роулинге.

Положив ложку, Белла уперлась локтями в стол и повернулась к отцу, чтобы он ясно видел ее лицо.

— А что, если Джеймс нравится мне больше?

— Джеймс Роулинг — неудачник, — отрезал Рафаэль. — Он недостаточно хорош для моей дочери.

Белла вспомнила слова Джеймса о папарацци, из-за которых у него возникли проблемы, и поняла вдруг, что это только часть истории. По сути, она ничего не знает об этом мужчине, разве только то, что от одного его взгляда ее бросает в жар.

Она взглянула на отца. А вдруг это Рафаэль велел Джеймсу отделаться от нее? Но разве Джеймс послушался бы? Белла не намерена была позволять отцу вмешиваться в ее жизнь. Что ж, придется устроить еще одну неожиданную встречу с Джеймсом, чтобы все выяснить.

— Может быть, ты позволишь мне самой принять решение?

— В таком случае позволь познакомить тебя с некоторыми фактами, раз уж ты настроена пренебречь работой, которую я проделал за тебя. — Отец потер седеющий висок. — Уилл Роулинг в перспективе — директор «Роулинг энерджи» и в этом качестве будет играть важнейшую роль во взаимодействии твоего брата с европейским нефтяным рынком. Как, по-твоему, семья Монторо будет управлять страной, богатой нефтью, если мы не заключим соответствующие союзы?

— Габриэль — умный. Он что-нибудь придумает, — сказала Белла.

Каким бы умным ни был Габриэль, королем ему раньше быть не приходилось, а трон в Алме долгое время пустовал, так что брат станет в каком-то смысле первопроходцем.

Она должна поддержать Габриэля.

— Изабелла, ты приехала три дня назад и не нашла времени, чтобы позвонить Уиллу. Даже если бы ты хотела, не могла бы оскорбить его больше.

Белла прикусила губу. В этом отец был прав. Что бы она сама чувствовала, если бы Уилл приехал в Майами для встречи с ней, но вместо того, чтобы позвонить, стал флиртовать с ее лучшей подругой, например Николь?

— Хорошо, я встречусь с Уиллом. Завтра, если он свободен, — пообещала Белла и вернулась к еде. Чем быстрее исчезнет гаспачо, тем скорее она сможет сбежать из-за стола.

Уилл Роулинг незамедлительно ответил на звонок Беллы, сверился со своими планами на следующее утро и согласился прокатить ее по Алме. Голос у него был приятный и очень похож на голос Джеймса.

Утром, в 10:30, Уилл был у дома Беллы. Она открыла дверь и внутренне ахнула — Уилл был точной копией Джеймса. Несколько долгих секунд она смотрела на него, пытаясь привыкнуть к этому поразительному сходству, потом вспомнила о вежливости:

— О, простите! Здравствуйте. Вы, должно быть, Уилл.

— Не знаю, должен ли, но я в самом деле Уилл, — согласился он.

Это что, шутка? Белла посмотрела ему в лицо, но оно было бесстрастно. С Джеймсом все было иначе…

— А я — Белла.

— Я так и предполагал. У меня есть ваша фотография. Вы готовы ехать?

— Да, если вы готовы.

С улыбкой, не затронувшей глаза, Уилл подождал, пока Белла закроет за собой дверь, проводил к машине и помог усесться на пассажирское сиденье.

Уилл сел за руль, аккуратно пристегнул ремень и только после этого завел машину. Белла поспешила пристегнуться. Ремни безопасности в маленькой стране, где об авариях, наверное, и не слышали! Вздохнув, Белла улыбнулась:

— Безопасность прежде всего.

Обычно она говорила это, когда обсуждала со своими партнерами вопрос использования презервативов. Она уже хотела пошутить на эту тему, но что-то подсказало ей, что Уилл не оценит шутку. Она судорожно подыскивала тему для разговора. Ведь они встречаются, чтобы лучше узнать друг друга?

Уилл, видимо, думал о том же, потому что заговорил первым:

— Спасибо, что позвонили, Белла. Я буду рад показать вам Алму, но хотел бы узнать, что вас интересует больше всего. Я в вашем распоряжении.

А Беллу мучил вопрос: должна ли она флиртовать с Уиллом, как она обычно делала на свиданиях? А вдруг это заставит его перейти к решительным действиям? Белла не была уверена, что ей этого хочется. Может, лучше быть самой собой?

Эти мысли буквально сводили ее с ума. Все, включая Джеймса, хотели, чтобы она очаровала подходящего Роулинга. Прошлой ночью Белла порылась в Интернете и узнала кое-что о Джеймсе. Да, отец был прав, этого мужчину никак нельзя было назвать подходящим.

Никто, даже сам Джеймс, не счел нужным упомянуть, что он был профессиональным футболистом. Поскольку Джеймс уже приобрел некоторую известность, в том числе благодаря прессе, он, видимо, предполагал, что Белла все знает. Скандальные публикации буквально преследовали Джеймса, как и Беллу. Неудивительно, что отца чуть удар не хватил, когда она упомянула имя Джеймса. Он был абсолютной противоположностью своего идеального брата.

Подходящий — это определение как нельзя лучше соответствовало Уиллу. Белла взглянула на него. Напряженные плечи, руки, вцепившиеся в руль. Кажется, он не такой весельчак, как его брат. Впрочем, судить еще рано, может быть, потом, когда Уилл расслабится, он станет более приятным.

— Спасибо, — ответила Белла. — Пока я видела только побережье и Дель-Соль. Может быть, вы сами выберете, что посмотреть, ведь вам здесь все известно?

— Конечно. — На губах Уилла появилась страдальческая улыбка.

Для него все это так же трудно, как и для нее, подумала Белла. Нужно помочь ему.

— Вы давно живете в Алме?

Вполне невинная тема для разговора. Судя по акценту братьев, вряд ли они родились здесь.

— С тех пор, как мне исполнилось семь. Мой отец перевез нас сюда из Англии.

— Наверное, для вас это было настоящим приключением.

Белла всю жизнь прожила в Майами, и уже только поэтому ее так привлекала мысль о переезде в Алму. Если бы не этот злосчастный брак, омрачавший ее будущее, она приятно провела бы здесь время. Впрочем, она пока еще не считала Алму своим новым домом и оставляла за собой право вернуться в Майами, если жизнь в соответствии с королевским протоколом покажется ей слишком тяжелой.

Хотя теперь, с приездом бабушки Изабеллы, перспектива возвращения домой не представлялась Белле такой уж привлекательной.

Лицо Уилла было по-прежнему бесстрастно. Он вел машину на север от Плайя-дель-Онда, по прибрежному шоссе, окружавшему главный остров.

— Переезд дался нам нелегко, — коротко ответил Уилл и умолк. Пауза была такой длинной, что Белла решила, будто он не хочет говорить на эту тему. — Незадолго до этого умерла моя мать, — вдруг сказал Уилл, не отрывая взгляда от дороги.

— Мне очень жаль, — пробормотала Белла. — Наверное, для маленьких мальчиков это было очень тяжело.

Она вдруг поняла, что это история не только Уилла, но и Джеймса. И теперь ей хотелось узнать больше.

— Спасибо. — Он посмотрел в зеркало заднего вида, потом дважды — в боковое зеркало, прежде чем перестроиться в другой ряд. Уилл Роулинг был самым осторожным водителем из всех, кого встречала Белла. — Послушайте, давайте говорить откровенно, предлагаю выложить карты на стол.

— Зависит от того, что вы имеете в виду под картами, — медленно проговорила Белла, немного озадаченно.

Не ожидает ли Уилл, что она прямо тут, в машине, выложит ему все свои секреты? У Беллы никогда не было серьезных отношений, да она и не стремилась к ним, никогда не думала о том, что может стать основой таких отношений. Наверное, эти отношения должны строиться на искренности. Означает ли это, что они с Уиллом должны немедленно открыть друг другу душу? Белла не была уверена, что ей хочется этого.

— Я насчет договорного брака, — пояснил Уилл. — Мы должны расставить все по своим местам.

— Я не лесбиянка, ищущая фиктивного мужа, и у меня нет сумасшедшего дядюшки, запертого в чулане, если вы об этом.

На губах Уилла мелькнула улыбка, мимолетная, но искренняя. Вот каким может быть Уилл, если он расслабится, подумала Белла.

— Нет, я не об этом. Я хотел сказать, что этот брак — не моя идея. Я не гонюсь ни за вашим титулом, ни за состоянием.

— О… Тогда чего вы хотите?

Улыбка исчезла, лицо Уилла вновь стало бесстрастным.

— Укрепление связей с семьей Монторо путем брака выгодно для «Роулинг энерджи». Мы должны постараться поладить друг с другом. Это единственная причина, по которой я согласился встретиться с вами.

Ого! Ей стало немного обидно. Какой женщине понравится, что мужчину интересуют только ее связи? По крайней мере, он честно признался в этом.

Вот уж действительно, карты на стол.

— Да. Я понимаю. Мой отец велел мне сесть на самолет и влюбиться. Не обязательно в этом порядке. — На губах Беллы появилась ироническая улыбка.

— Ну раз уж мы оказались в такой ситуации… вы готовы к этому?

— К чему? К браку?

Уилл по-прежнему смотрел на дорогу.

— «Роулинг энерджи» в скором времени должна занять одно из ведущих мест на мировом нефтяном рынке. Наш союз призван упрочить положение компании, и потому вполне оправдан. Надеюсь, вы думаете так же.

Интересно, он сразу выучил это заявление или повторял его всю неделю, пока не смог произнести без запинки?

— Наверное, вы говорите это всем девушкам.

Если Белла и сомневалась относительно своей способности вытерпеть брак по расчету, ее сомнения были буквально раздавлены амбициями Уилла. Теперь она понимала, что ни за что не согласится выйти замуж за мужчину, который не будет любить ее.

Уилл удивленно приподнял брови:

— Что вы имеете в виду?

Белла закатила глаза:

— Что вы не самый романтический человек.

— В наших отношениях никакой романтики не предполагается, — пояснил Уилл, видимо, всерьез полагая, будто ей нужно все растолковать.

В конкурсе самых ужасных свиданий это, несомненно, заняло бы первое место. Ну хватит с нее. Счет, пожалуйста.

— Уилл, я должна вам кое в чем признаться. Вместо изучения достопримечательностей я бы предпочла поехать в Дель-Соль, хочу навестить мою бабушку Изабеллу, она очень больна, — скороговоркой произнесла Белла, чтобы Уилл не успел сказать «нет». — Понимаю, что выбрала не самое удачное время, но я сейчас не в настроении для свидания.

Принимая приглашение Уилла совершить прогулку, Белла не собиралась использовать его, но женщина, обладающая здравым смыслом, знает, как сократить расходы. Кроме того, Уилл наверняка обидится, если она громко завизжит ему в ухо… а это вполне может случиться, если она проведет с ним еще хотя бы пять минут.

Вряд ли у них что-нибудь получится. Меньше всего Белла хотела выйти замуж за бессердечного человека, повторив судьбу своей матери. Если брак не делает тебя счастливым, зачем он вообще нужен? Зачем вообще делать что-то, что тебе неприятно?

— Без проблем. — Уилл тщательно сверился с картой и, повернув машину, повел ее в глубь острова. — То-то мне показалось, что вы немного рассеянны. Спасибо, что сказали.

Вот еще одна причина, по которой им не следует быть вместе, — Уилл совсем ее не понимает. Она вовсе не рассеянна, даже напротив, просто надеялась узнать что-нибудь о Джеймсе. Бог знает зачем.

— Да, я немного… расстроена. У моей бабушки болезнь Паркинсона, и прогноз не очень… хороший.

Белла умолкла. Что толку переживать о том, чего не можешь изменить? Слава богу, что Уилл — не ее тип. Зато теперь у нее есть время, чтобы навестить бабушку Изабеллу, и совсем не обязательно испытывать при этом чувство вины, ведь Белла сейчас вместе с Уиллом, как и было велено.

— Мне жаль, — искренне сказал Уилл. — Конечно, вы должны навестить ее. Мы можем встретиться в другое время, когда вы будете в настроении. Буду рад новой встрече. Э-э… может быть, сейчас не самое подходящее время, но сегодня вечером «Роулинг энерджи» устраивает прием в доме моего отца для важных деловых партнеров. Могу я пригласить вас как свою подругу? На приеме вы будете чувствовать себя свободнее, чем в машине.

Как благоразумно! Разумеется, Уиллом руководит желание выставить Беллу на всеобщее обозрение, познакомить ее с деловыми партнерами, которым наверняка польстит ее статус члена королевской семьи. Однако в этом есть и свои плюсы — и на таком приеме можно неплохо развлечься. Шампанское поможет ей забыть о лежащей на ее плечах ответственности, и она неплохо проведет время. Почувствует себя свободнее, как сказал Уилл.

Может быть, она его недооценивала…

— У меня есть подходящее платье.

— Тогда решено.

Через некоторое время, всего один раз свернув не туда, Уилл нашел узкую мощеную улочку в самом центре Дель-Соль, где располагался дом бабушки Изабеллы. Как истинный джентльмен, Уилл помог Белле выйти из машины и переговорил с экономкой, желая убедиться, что Беллу доставят домой. Экономка пообещала позвонить в Плайя-дель-Онда, чтобы за девушкой прислали машину, и Уилл откланялся.

В общем-то он показался Белле довольно приятным парнем. Он был определенно хорош собой, а его глаза поражали синевой. Плохо только то, что Белла не могла выбросить из головы более сексуальный вариант Роулинга, о который она споткнулась на пляже.

— Патрик Джеймс Роулинг!

Джеймс застонал. Можно было бы выскользнуть на террасу и сбежать через задние ворота дома Роулингов. Когда отец зовет его по всем имеющимся именам, значит, жди беды.

Хотя разговоры с отцом вообще не доставляли Джеймсу удовольствия. Само пребывание в одной комнате вместе с Патриком Роулингом всегда напоминало Джеймсу о смерти матери и о том, что в этой смерти виноват отец. Говорят, время залечивает раны. Может, и так, но оно не исцеляет те, которых могло и не быть. Если бы отец не накричал тогда на маму, она бы не сбежала из дома в Гилфорде вся в слезах. И ее машина не попала бы в аварию. А он и Уилл не остались бы без матери в семь лет. Семья Роулингов не перебралась бы в Алму, где Джеймс не знал никого, кроме Уилла, а тот был так потрясен смертью матери, что замолчал почти на целый год.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Поцелуй – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров любви в океане страсти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я