Свидание с настоящим мужчиной

Кэсси Майлз, 2016

Лекси Демил хороша собой и молода, но уже успела пережить тяжелую физическую травму и личную катастрофу. С той поры она не очень доверяет мужчинам. Однако Мэйсон Стил, совладелец охран ной фирмы, профессионал высокого класса, к тому же широкоплечий синеглазый красавец, не только спас ей жизнь в опасный момент, но и пригласил Лекси на свидание. Она быстро разобралась в том, что Мэйсон – настоящий мужчина и просто создан для серьезных отношений, что он – воплощение ее мечты о семейном счастье. Но у нее есть серьезная причина для того, чтобы отказаться от него…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свидание с настоящим мужчиной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Лекси стояла в лифте, держа за руки близнецов, и разглядывала обитые деревянными панелями стены кабины. Стиль старого охотничьего дома ее раздражал. Она ничего не имела против чучел голов оленей и лосей, которыми были украшены стены, ведь отец и три старших брата впервые взяли ее с собой на охоту, когда ей было восемь, и у нее было время привыкнуть к трофеям.

Однако настоящий охотник никогда не остановится в подобном месте. Не там, где есть поле для гольфа, псевдоперсидские ковры, вычурная имитация антикварной мебели наряду с безвкусными предметами интерьера Дикого Запада, такими как латунные плевательницы.

Плевательницы! В этом дорогом отеле запрещено курить, тем более жевать табак.

— Тот охранник на тебя разозлился, — сказал один из мальчиков по имени Кейн.

— Ничего, он успокоится.

Его брат Шейн вскинул голову и бросил на нее удивительно взрослый взгляд:

— А мне кажется, он тебе нравится.

— Мистер Стил весьма приятный человек, — заметила она.

Кейн потянул ее за руку:

— Да, он точно тебе нравится.

— Хочешь за него замуж? — хихикнул Шейн.

Решив закончить разговор, Лекси отвернулась и посмотрела на вспыхивающие номера проезжаемых этажей. Они уже миновали четвертый. Дети смеялись и обсуждали свою няню, хочет ли она поцеловать телохранителя и заняться с ним «этим».

— Довольно, дети, — сдержанно произнесла Лекси.

— Но мы еще не закончили.

— Я услышала от вас достаточно для того, чтобы вынести решение: сегодня вы не получите пиццу, а также мороженое, я запрещаю вам смотреть телевизор и подходить к компьютеру.

Мальчики понуро опустили головы, кивнули и выпрямились. Несмотря на возраст, они уже приблизились к отметке пять футов и три дюйма — к ее росту. Настанет день, и они превратятся в высоких и статных красавцев, как их отец, ставший для многих эталоном мужественности.

Лекси нравились высокие и сильные мужчины, только если они не большие дети, как безответственный отец близнецов. Скорее, такие, как Мэйсон, способные защитить ближних. Он надежный, на него можно положиться, ему можно доверять.

«Хватит, Лекси». Мэйсон, несомненно, красив, ему идет короткая стрижка, у него яркие синие глаза и волевой подбородок, но она ничего не знает о нем. Он вполне может оказаться обманщиком и лгуном. В жизни ей уже доводилось быть обманутой красивыми мужчинами с широкими плечами.

Лекси скривилась и в очередной раз напомнила себе, что у нее нет доказательств того, что Антон Карпов ее предал. Он исчез во время выполнения задания, и это вполне может быть связано с адмиралом. По крайней мере, ей он так все объяснил. Скорее всего, лгал, потому что адмирал не узнал его по фотографиям.

Седьмой этаж. Раздался мелодичный сигнал, и двери распахнулись. Перед ней стоял крепкий мужчина, похожий на охранника отеля. Но щетина… Так не мог выглядеть человек на службе.

Лекси почувствовала угрозу. Вытянув шею, она увидела в левом коридоре на полу неподвижное тело.

Отпрянув, Лекси мило улыбнулась охраннику.

— Ой, — сказала она, — я кое-что забыла внизу.

Он среагировал, когда она потянулась к кнопкам на панели. Сильная рука надавила на дверь, вторая сжала ее плечо.

— Ты никуда не пойдешь.

Лекси нажала кнопку оповещения сотрудников ТСТ об опасности и скомандовала близнецам:

— Спускайтесь в холл.

Толкнув охранника в грудь, она нанесла следующий удар в живот и еще один по коленной чашечке. За ее спиной закрылись двери лифта. Слава богу, мальчики в безопасности.

Человек, выдававший себя за работника отеля, согнулся, схватившись за живот, нога его вывернулась, а из горла донесся хрип. Затем он повалился на ковер, сжимая поврежденную ногу.

Лекси подошла к мужчине и резко ударила его ногой в голову. Он обмяк и замолчал, потеряв сознание.

Опустившись на колени, она достала пистолет из кобуры мужчины и дважды выстрелила вверх, увидев двух бежавших к ней охранников, или кем они там были на самом деле. Предупредительный выстрел заставил их спрятаться в укрытие, что дало возможность Лекси занять более выгодную позицию.

Когда лифт с детьми был уже близок к первому этажу, Мэйсон услышал сигнал тревоги от Лекси. Что за черт? И тут до него донесся приглушенный звук выстрелов сверху. В следующий момент распахнулись двери лифта. Мэйсон повернулся к коллеге:

— Отведи детей в фойе.

— А ты?

— Поднимусь на седьмой.

Уже в кабине он слышал отрывистые переговоры сотрудников ТСТ — они получили сигнал от Лекси и начали действовать. Шон взял на себя наблюдение за банкетным залом и велел всем остальным собраться у стойки бронирования номеров, за которой расположился Дилан, координировавший всю работу.

Перестрелка наверху не прекращалась. Черт возьми, что там происходит?

— Это Мэйсон. Шон, я поднимаюсь на седьмой, там стрельба.

— Принял, — ответил ему Дилан. — Все дети со мной, они в безопасности.

Отлично, дети в порядке.

— А что с Лекси?

— Говорят, она осталась наверху.

— Буду там через пару минут, — сказал он и убрал наушник в карман.

Выхватив из кобуры пистолет, он несся вверх по бетонной лестнице до седьмого этажа и замедлил шаг только там, чтобы оглядеться и оценить обстановку.

Стены были украшены черно-белыми состаренными фотографиями, на которых были изображены люди, жившие в начале двадцатого века, включая Теодора Рузвельта, основавшего местный национальный парк. У стены напротив лифтов стояла небольшая консоль с ножками в форме львиных лап, на которой располагалась цветочная композиция с плюшевым мишкой в центре. Нутро игрушки было вывернуто. Рядом навзничь лежал человек в форме охранника отеля. Друг он или враг?

Чуть дальше Мэйсон увидел мужчину, раздетого до нижнего белья. Понятно: человек без одежды был настоящим служащим отеля, а форму его надел непрошеный гость.

Неподалеку слева послышались выстрелы. На этом этаже — четырнадцать номеров, один из просторных люксов занимал адмирал с женой. Осторожно посмотрев за угол, Мэйсон увидел спины людей в форме. Они попытались сделать шаг, но их остановил выстрел. Лекси? Но где она взяла пистолет?

Мэйсон выстрелил дважды и оба раза попал в цель, однако охранники, пошатнувшись, остались стоять на ногах. Видимо, под рубашками у них бронежилеты. Мужчины обернулись, открывая обзор, и он увидел метнувшуюся в сторону другого коридора Лекси. Мэйсон надеялся, что она попытается скрыться в своем номере, но ошибся. Пока он отстреливался, она пробежала полукругом и оказалась у него за спиной.

— Мэйсон, у тебя есть еще пистолет?

— Не для тебя.

— Не глупи, у меня остался один патрон.

— Где твой номер?

Она кивнула через плечо и помахала пластиковой картой:

— Там, но я думаю, туда лучше не входить. Есть еще двое без формы, они вполне могут ждать внутри.

Преимущество было не на их стороне, кроме того, эти охранники лучше вооружены. В такой ситуации разумнее отступить.

— Веди меня к своему номеру и открой дверь. Я войду первым, проверю его.

— Ты зовешь меня в спальню? Такого предложения мне давно не делали.

Мэйсон сейчас совсем не хотел смотреть на Лекси и видеть ее ухмылку. Она потянулась и задрала его штанину.

— Ты что?

— Ищу кобуру. Ага! — Она расстегнула ее и достала пистолет. — Вот то, что мне нужно. Спасибо.

Она побежала по коридору. Мэйсон направился следом. Лекси остановилась у номера, открыла дверь и сделала шаг в сторону. Мэйсон вошел, держа пистолет обеими руками перед собой, двинулся в ванную, затем осмотрел шкаф и заглянул под кровать.

— Чисто.

Вместо того чтобы идти за ним, Лекси прижалась к стене, упала на колени и несколько раз выстрелила. Похоже, она прошла специальную подготовку. Лекси может быть опасна. Мэйсон рывком втащил ее в номер и захлопнул дверь.

— Тебя ранили? — спросил он, заметив кровь у нее на руке.

— Ничего серьезного, царапина, хотя и очень неприятная. — Она посмотрела на плечо. — Останется шрам.

Мэйсон подкатил небольшое кресло, обитое красивым шелком, и подпер им дверь, а затем перенес и письменный стол. Это не позволит нападавшим неожиданно вломиться в комнату и даст ему возможность сделать несколько выстрелов.

Взяв белое полотенце из ванной, он подошел к Лекси, сидящей перед зеркалом у туалетного столика.

Перевязав ей руку, он смахнул со лба кудрявые пряди. Лицо ее было бледным.

— Ты в порядке?

— Да, все нормально.

Она держалась под воздействием адреналина. Он опасался, что она упадет в обморок, и почувствовал тревогу за нее.

Подобное было совсем ему не свойственно, он избегал близких отношений. Потеря брата оставила глубокую рану в его сердце и укрепила уверенность в опасности душевной привязанности. Но улыбка Лекси заставила его забыть о данном себе обещании, возникло желание быть рядом с этой девушкой.

Он взял Лекси за руку, удивляясь, какие тонкие у нее пальцы, и посмотрел в глаза:

— Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-то плохое.

— Я знаю, — ответила она. — Ты сделаешь все, что сможешь, но бывают случаи, когда ничего нельзя изменить.

Она старалась выглядеть беззаботной, но Мэйсон с уверенностью мог сказать, что эта женщина пережила серьезную трагедию в жизни.

Мэйсон осторожно взял из ее руки пистолет. Ее женственность, как и навыки хорошего воина поразили его. Она справилась с четырьмя мужчинами у лифта, а теперь позволила себе расслабиться и стать совсем другой.

Передышка была недолгой. Из коридора послышались выстрелы. Мэйсон достал наушник. Шон требовал доложить, какова обстановка, и сообщал, что группа захвата готова начать операцию на седьмом этаже.

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свидание с настоящим мужчиной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я