Нэнси Дрю еще очень молода – ей едва исполнилось 18 лет. Но она уже опытный детектив и раскрыла немало сложных дел. В этой книге она отправляется немного отдохнуть на ферме, попить молочка, подышать свежим воздухом, покататься на лошадках. Но не тут-то было! Сама природа встречает ее неласково – пустынной бурей, которая едва не засыпает песком Нэнси и ее подруг. Да и местные жители как-то неприветливы к гостям: пишут записки с угрозами. Но самым жутким оказывается прекрасное видение… Или привидение, а вернее призрак разбойничьей лошади. Для среднего школьного возраста.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю и тайна Тенистого ранчо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава третья
Зловещее предупреждение
— Мы застряли! — в ужасе воскликнула Бесс.
Джордж в изумлении уставилась на пустой термос:
— Быть такого не может! Шорти же обещал налить сюда воды.
— Наверное, забыл, — сказала Бесс. Она с надеждой посмотрела на дорогу, но там не было ни одной машины.
Нэнси постаралась успокоить остальных.
— Давайте-ка посидим в машине и подождем, пока радиатор охладится. А может, кто-нибудь проедет мимо и поможет нам.
Она закрыла крышку радиатора.
— Если мы не появимся на ранчо к ужину, дядя Эд пошлет кого-нибудь на поиски, — с надеждой сказала Бесс.
Время тянулось мучительно медленно. Нэнси дважды проверяла воду в радиаторе, но она все еще была очень горячая. Возможно, придется ждать до вечера, а ей совсем не хотелось ехать по пустыне в темноте.
— Тут как в печке, — пожаловалась Бесс.
— Снаружи еще хуже, — буркнула Джордж.
Вдруг девушки увидели, что в их сторону по пыльной дороге двигается какая-то точка. С облегчением они разглядели контуры машины.
— Это с ранчо! — радостно воскликнула Джордж и выскочила из машины.
Бесс последовала за ней. Когда пикап остановился, она закричала:
— Дэйв Грегори! Какое счастье, что это вы! Мы тут чуть не умерли от жары и жажды!
Из машины с улыбкой вышел статный ковбой. Бесс тут же представила его Нэнси.
Когда девушки объяснили, что с ними случилось, лицо красавчика посуровело. Сдвинув шляпу на затылок и сунув большие пальцы за ремень, он строго сказал:
— Так я и думал. Городские неженки угодили в переделку. Мистер Роули ведь предупреждал вас — запаситесь водой, прежде чем ехать в пустыню!
— Но Шорти обещал об этом позаботиться! — возразила Джордж.
Дэйв на секунду нахмурился, а потом заметил:
— Места тут небезопасные. За своей экипировкой надо самим следить.
— Простите, что вам пришлось за нами ехать, — извинилась Нэнси.
— Я лишь сделал то, что мистер Роули велел, — сухо сказал он и направился к своей машине.
Через минуту Дэйв вернулся с большой канистрой и термосом, который протянул девушкам. Пока они с благодарностью утоляли жажду, он налил воды из канистры в радиатор, закрыл крышку и захлопнул капот. Девушки вернули ему термос и поблагодарили.
Дэйв коротко кивнул, пошел к своей машине и уселся за руль. К тому моменту, как Нэнси завела мотор, пикап уже развернулся и стартовал впереди них.
— Что это с ним? — выпалила Джордж. — Накинулся на тебя, как гиена.
Нэнси улыбнулась.
— Да ладно. В чем-то он прав.
Однако про себя она задумалась. Она еще не успела добраться до ранчо, а уже два человека повели себя с ней странно и враждебно.
Следуя за пикапом, через некоторое время они доехали до съезда с шоссе, за которым началась дорога, тянувшаяся меж лысых холмов к подножию гор. Когда они проехали через скалистое ущелье и оказались на возвышении над долиной, солнце уже начало клониться к закату. Вдали виднелась гора, у подножия которой теснились низкие здания. Бесс указала в ту сторону:
— Вон ранчо, а это Тенистая гора.
— Теперь ясно, откуда такое название, — отметила Нэнси. — Гора бросает тень на всю долину.
Полчаса спустя они въехали через потрепанные непогодой деревянные ворота во двор ранчо. Нэнси подъехала к дому — длинному одноэтажному кирпичному зданию с увитой плющом террасой.
К северу от главного здания располагались загон для скота и конюшня. Позади растянулся большой луг, огороженный проволочной изгородью. Там пасся скот.
Навстречу девушкам из дома выбежали загорелый мужчина плотного телосложения и стройная темноволосая женщина.
— Бесс, Джордж! — воскликнула Элизабет Роули. — Мы так волновались! А это, должно быть, Нэнси! Мы так рады тебя видеть, дорогая.
Женщина с приветливой улыбкой обняла гостью, но Нэнси заметила в ее глазах тень тревоги.
Мистер Роули сердечно пожал руку Нэнси и сказал:
— Рад знакомству!
— И я очень рада! — ответила девушка.
Хозяин подхватил чемоданы и повел всех за собой в дом.
Вдруг Нэнси услышала громкий лай, обернулась и увидела огромного черного пса, который мчался прямо на нее. За ним следом бежал Дэйв.
— Вождь! — крикнул он. — А ну-ка стой!
Пес резко затормозил и принялся ходить кругами вокруг Нэнси, рыча и оскаливаясь. Она стояла неподвижно, и животное постепенно начало успокаиваться. Девушка тихим и спокойным голосом заговорила с псом, и тот потянулся понюхать ее руку. Несколько мгновений спустя Нэнси уже поглаживала его густую шерсть. Это была большая немецкая овчарка — самая крупная из всех, что Нэнси доводилось видеть.
Остальные в изумлении наблюдали за этой сценой.
— Однако, юная леди, как вы ловко с ним поладили! — восхитился Эд Роули. — Правда, Дэйв?
— Неплохо для городской барышни, — признал ковбой. — Пойдем, Вождь, — позвал он. — Твое дело койотов от кур отгонять.
Пес послушно направился в дальний конец двора.
— Его полное имя — Вождь апачей, — пояснила Элизабет Роули, ведя девушек на террасу.
В этот момент из дома вышла худенькая девушка-подросток с темными кудрявыми волосами и большими печальными глазами. Бесс пояснила, что это их кузина Элис. Девочка поздоровалась и робко последовала за остальными в комнату Бесс и Джордж, где предстояло поселиться и Нэнси. Соседняя дверь вела в главный вестибюль.
Мистер Роули принес багаж Нэнси. Приняв душ и переодевшись в свежую одежду, девушки услышали громкий металлический удар.
— Это кухарка звонит к ужину, — пояснила Элис.
Девушки поспешили на кухню, расположенную в дальнем конце дома. Над сетчатой дверью все еще покачивался большой металлический треугольник. В просторной комнате вокруг длинного овального стола, накрытого скатертью в красную клетку, толпились мужчины.
Нэнси представили высокого худощавого мужчину с выгоревшими на солнце волосами.
— Это Уолт Сандерс, наш староста, — пояснил мистер Роули. — А это наши работники.
Сандерс пожал руку Нэнси. Вслед за ним подошел Шорти Стил, коренастый ковбой средних лет. Затем представились симпатичный рыжий юноша по имени Текс Бриттен и его темноволосый товарищ, Бад Мур. Бесс многозначительно посмотрела на Нэнси, дав понять, что это те самые красавчики-ковбои, про которых она говорила.
— Еда готова, — раздался высокий резкий голос. — Все к столу!
От плиты к столу спешила низенькая седовласая женщина в белом переднике, державшая в руках огромное блюдо дымящегося мяса.
— Это миссис Тёрмунд, наша кухарка, — пояснила хозяйка.
Пока все суматошно рассаживались вокруг стола, Джордж улучила момент, чтобы спросить Шорти про термос, который он обещал наполнить водой. Смуглое лицо ковбоя выражало полное недоумение.
— Нет, мэм, я такого не говорил, — заявил он. — Вы небось не так поняли.
Слушая его многократно повторенные отрицания, Нэнси подумала, что мужчина как-то подозрительно настойчив. Возможно, это «недоразумение» было частью плана, призванного напугать обитателей ранчо?
После сытного ужина из ростбифа, бобов, кукурузных оладий и салата миссис Тёрмунд подала на стол два аппетитных яблочных пирога. Когда все поели, мистер Роули встал из-за стола и воцарилось молчание.
— Ну что, — спросил он, — кто сегодня первый дежурит?
— Мы с Дэйвом, — ответил Шорти, и они вместе вышли из кухни.
Потихоньку остальные мужчины тоже начали расходиться, а миссис Роули повела девушек в просторную гостиную. Как и кухня, она тянулась от передней до задней стены дома.
Комната была обставлена удобной старомодной мебелью: кресла-качалки, большой круглый стол с медной лампой, пестрые индейские коврики на полу. В одном конце комнаты был большой камин.
— Говорят, все камни, из которых сложен этот камин, собрали прямо тут, на ранчо, — рассказала хозяйка дома.
Указав на один особенно крупный круглый камень, она добавила:
— А вот это индейский точильный камень.
В противоположном конце комнаты, у двери на террасу, было большое окно с широким подоконником. Рядом стояли полки со старинными книгами.
— Как уютно! — воскликнула Нэнси.
— Очень жаль, что вы не сможете побыть тут подольше, — сказала миссис Роули.
Как раз в этот момент в гостиную зашел ее муж.
— Да уж, — сказал он. — Но сейчас тут слишком опасно. Кто-то заточил на нас зуб, и мы пока не можем понять, кто и почему. Ясно одно: если это будет продолжаться, мы не потянем такие расходы и придется отказаться от ранчо.
Миссис Роули рассказала, что шериф не смог выделить им полицейского для круглосуточной охраны, поэтому ее муж и работники ранчо дежурят по очереди.
— Может, кто-то пытается вам за что-то отомстить? — предположила Нэнси. — А может, у этого ранчо есть какая-то скрытая ценность.
Хозяин ответил, что ему не приходит в голову никакого подтверждения любой из этих версий. Тогда Нэнси рассказала про подозрительного незнакомца, который следил за ними в аэропорту.
— Записка ведь так и лежит у тебя в сумке! — вспомнила Бесс. — Я принесу!
Она сбегала в спальню и принесла сумку Нэнси.
Юная сыщица извлекла записку и передала ее хозяину ранчо. Бесс, продолжая держать в руках сумку, рассеянно вытащила оттуда недовязанный свитер. Под ним оказался какой-то небольшой предмет, неряшливо обернутый в грязную коричневую бумагу.
— Это что, Нэнси? — спросила она, достав сверток. Обертка отвалилась, и Бесс, посмотрев на оказавшийся в ее руке предмет, взвизгнула и с отвращением отшвырнула его.
Нэнси нагнулась подобрать его.
— Змеиный погремок, — констатировала она, показав находку остальным.
— Гадость какая! — воскликнула Элис.
Нэнси рассмотрела обертку. На ней было нацарапано карандашом: «Второе предупреждение».
Нэнси повернулась к помрачневшим хозяевам.
— Теперь мне еще больше хочется разгадать эту тайну, — серьезным тоном сказала она. — Пожалуйста, позвольте мне остаться и помочь вам!
Мистер Роули с улыбкой посмотрел на умоляющее лицо девушки.
— Вообще-то, конечно, детектив бы нам не помешал, — признал он. — А ты, Нэнси, похоже и правда умеешь не растеряться в трудной ситуации.
Он глянул на жену:
— Что скажешь, Бет?
Мисси Роули кивнула:
— Ну ладно. Пусть девочки остаются, только если пообещают вести себя осторожно.
Гостьи с готовностью заверили, что будут осторожны, и Джордж побежала в прихожую, чтобы позвонить в авиакомпанию и отменить бронь билетов.
Тем временем мистер Роули сказал, что записки и погремок надо прямо с утра отнести шерифу.
— Я съезжу, мистер Роули, — вызвалась Нэнси. — Мне бы стоило с ним познакомиться.
Когда Джордж вернулась, миссис Роули сказала:
— Нэнси, зови нас просто тетя Бет и дядя Эд. Ты ведь, считай, почти член семьи.
— С удовольствием, тетя Бет, — улыбнулась Нэнси.
— Вот бы ты и мою тайну расследовала, — с тоской сказала Элис.
Нэнси взяла ее за руку:
— Конечно, милая, — пообещала она.
Глаза девочки загорелись.
Нэнси сказала, что хотела бы приступить к работе немедленно.
— Можно я расспрошу ваших работников про призрак лошади? — попросила она.
— Конечно, — согласился дядя Эд.
Мужчин по одному вызывали в гостиную, но никто из них не смог ничего добавить к тому, что Нэнси уже рассказали подруги.
— Они тут все новенькие, — пояснил мистер Роули, когда все разошлись. — Уолт Сандерс, Текс и Бад раньше вместе работали на ферме в соседнем округе. Дэйв из Монтаны. А Шорти кочует с места на место.
Они еще немного побеседовали, но вскоре Бесс начала зевать и предложила отправиться спать. Девушки вышли через боковую дверь и проследовали по коридору в свою спальню. Элис занимала соседнюю комнату.
Бесс и Джордж вскоре уснули, но Нэнси долго лежала с широко открытыми глазами, размышляя о странном поведении Дэйва Грегори. Почему он был с ней так враждебен? Возможно ли, что он причастен к сговору? А Шорти? Можно ли ему доверять? В конце концов девушку сморил сон.
Вскоре после полуночи она внезапно проснулась, разбуженная шумом на террасе. Судя по звукам, кто-то стоял у двери в их спальню и прислушивался. Затем шаги удалились.
«Это еще что такое?» — озадаченно подумала девушка.
Она быстро встала с постели, надела халат и тапочки и осторожно приоткрыла сетчатую дверь.
Поблизости никого не было, но в дальнем конце террасы мелькнула темная фигура, скрывшаяся в кухне.
«С чего бы это кому-то заходить туда с улицы посреди ночи? — спросила себя Нэнси. — Надо бы выяснить».
Задумавшись на секунду, не разбудить ли подруг, Нэнси решила этого не делать и на цыпочках пошла в сторону кухни. Открыв дверь, она шагнула в темное помещение.
В следующее мгновение раздался пронзительный визг, и ее кто-то схватил!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю и тайна Тенистого ранчо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других