Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги — по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я — детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Это не значит, что я готова на все, лишь бы пробиться в лидеры. Но если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз — не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» в Ривер-Хайтс были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель — не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Нэнси Дрю и гонка со временем» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава третья
Разбор улик
— Нэд! — повторила я.
Ничего. Тишина.
— Нэд! Ты где?!
Я кричала до хрипоты. Меня начала бить мелкая дрожь. Я редко паниковала и часто помогала тем, кто попал в беду, но совсем другое дело, когда что-то случилось с твоим близким. Эмоции берут верх, и уже сложно сосредоточиться.
Я перевела дыхание и прокашлялась.
— Нэд! — выкрикнула я ещё раз, и мой голос уже был спокойным.
Я огляделась. Никто не появился. Поблизости не было никаких построек, никаких укрытий. Я поняла: Нэда здесь нет.
— Пойдём обратно в машину. Вернёмся в город.
Девчонки молча кивнули, и мы снова поехали по Шейди-роуд. Ехали в тишине и задумчиво разглядывали в окно деревенский пейзаж. Чувствовалось, что Бесс и Джордж тоже волнуются.
Когда мы добрались до Ривер-Хайтс, дороги опустели, а сумерки уступили место ночи. Небо окрасилось в тёмно-серый цвет. Я напряжённо вглядывалась в полумрак, осматривая обочину и поля за дорогой.
Вдруг впереди что-то блеснуло. Я моргнула — не показалось ли мне?
Вскоре свет стал чуть ярче, и я радостно завопила:
— Вон там! Это он! Точно он!
Это блестела рама велосипеда, который вёз рядом с собой Нэд. Я сразу узнала его по красной ветровке с яркой серебряной молнией на спине.
Я посигналила, и он обернулся. Увидев мою машину, Нэд сложил кулак в победном жесте и расплылся в очаровательной улыбке. Нажав на тормоза, я выскочила на дорогу. Бесс и Джордж поспешили за мной.
— Я всегда рад тебя видеть, но сейчас — особенно, — признался Нэд, осторожно укладывая велосипед на траву. — У меня плохая новость. Кто-то украл мою машину. Я всегда её ставлю под…
— Никто её не крал, — перебила его я. — Она в гараже у Чарли.
— Чарли Адамса? Что она там делает?
— Он вытащил её из ручья, — объяснила Джесс.
— Ручья?! Погодите-ка минутку. Можно с начала?
Я пересказала Нэду историю Чарли о том, как он наткнулся на его машину, брошенную в овраге.
— В овраге? Ещё и в воде? Ох, хорошо, что Чарли её заметил.
— И хорошо, что он нам об этом рассказал, — вставила Бесс. — Иначе мы сюда не приехали бы.
— Я разговаривала с твоим отцом, — сообщила я Нэду. — Он звонил профессору Герману, и тот сказал, что ты несколько часов назад ушёл из университета. Я очень переживала.
Нэд крепко обнял меня, и мне стало чуть легче на душе.
— Где же ты был всё это время? — спросила Джордж.
— Шёл, — просто ответил Нэд.
Он согнулся, положил ладони на колени, а потом выпрямился и потянулся, закинув назад голову и выгнув спину.
Я заметила у него на штанах большую, от колена до лодыжки, дыру, а под ней — жуткую ссадину в форме зигзага.
— Не говори, что ты шёл от самого университета! — воскликнула Бесс.
— Хорошо, не буду. Только так и было, — сказал Нэд, поднимая свой велосипед и водружая его на крышу моего автомобиля.
— Что же всё-таки произошло? — спросила я.
Мне не хотелось его торопить, но я умирала от любопытства.
— Знаешь, обычно, когда я прохожу на велосипеде последние десять миль, — начал он, усаживаясь на пассажирское сиденье.
Бесс и Джордж залезли на заднее сиденье. Бесс протянула Нэду бутылку воды, и он жадно отпил несколько глотков. Я завела машину, мы поехали в сторону Ривер-Хайтс.
— Так вот, — продолжил Нэд, — я ставлю машину под большой белый клён и сажусь на велосипед.
— И сегодня ты сделал так же? — уточнила Джордж.
— Да. Велосипед я оставил во дворе университета, и мне его было видно из окна. Два замка повесил. Когда занятия закончились, я сел на него и поехал к своей машине. Только далеко не уехал. — Он постучал пальцем по дыре в штанах.
— На камень напоролся? — спросила Бесс.
— Не-а. Цепь слетела. Велосипед завалился набок, и я приложился коленом. — Нэд обернулся и одарил Бесс печальной улыбкой. — Мне бы не помешал твой экспертный совет по поводу этой цепи, Бесс. Может, у тебя получится её починить. — Он повернулся обратно ко мне. — Так вот, хуже всего то, что телефон я оставил в бардачке и в итоге оказался один посреди дороги и даже не мог позвать на помощь.
— И ты пошёл пешком, — заключила я.
— Да, к своей машине. Я же думал, она припаркована под деревом.
— Только Чарли к тому моменту уже вытащил её из оврага и отвёз в гараж.
— И тебе пришлось идти дальше, — добавила Бесс. — Кошмар!
— Да, а потом я встретил ангела на синей легковушке, — пошутил Нэд и сжал моё плечо.
— Больше, наверное, не будешь оставлять телефон в бардачке, — с усмешкой произнесла Бесс.
— И парковаться на склоне, не не поставив на ручник, — добавила Джордж.
— В том-то и дело! — воскликнул Нэд, снова оборачиваясь. — Я его поставил. Всегда ставлю, когда паркую машину под деревом. — Он нахмурился и задумчиво сощурил глаза, а затем кивнул. — Я совершенно точно его поставил.
Я мысленно отметила эту деталь. Что же на самом деле произошло?
— Долго тебе пришлось идти, — заметила Джордж. — Ещё и велосипед за собой тащить.
— Я срезал по Ферн-Медоу. Так получилось чуть быстрее.
— Вот почему мы тебя не увидели, когда ехали к белому клёну, — догадалась я и тут же кое-что вспомнила. Я достала из кармана медный медальон с символом Близнецов, который нашла под водительским креслом. — Это твоё?
— Нет, — ответил он. — А что?
— Я нашла этот медальон в твоей машине. Сразу поняла, что он не твой. Ты его случайно раньше видел?
— Нет. — Нэд покачал головой и наморщил лоб, вспоминая. — Понятия не имею, что это. Чей-то кулон, наверное. Не знаю, что он делал у меня под сиденьем.
— Если ты уверен, что поставил ручной тормоз, значит, кто-то другой забрался в твою машину и снял её с ручника, чтобы она съехала в овраг. И этот кто-то уронил медальон.
— То есть это была не случайность? — спросила Джордж.
— Вполне возможно.
— Дейдра, — прошептала Джордж. А потом добавила, обращаясь к Нэду: — Что по поводу завтрашней гонки? Есть силы?
— Конечно! Схожу в горячий душ, наемся от пуза, высплюсь как следует — и я готов!
— Первый отрезок за мной, — напомнила Джордж. — Так что сможешь ещё отдохнуть завтра утром.
— Отлично, — сказал Нэд. — Этого будет вполне достаточно.
— Уверен? — уточнила я. — Твоё здоровье меня волнует намного больше какой-то гонки.
— Уверен. — По его глазам я поняла, что Нэд говорит всерьёз. — Я в порядке, а завтра вообще буду как огурчик.
— Может, заедем в больницу? Чтобы там осмотрели твою ногу. Ссадина очень большая.
— Не надо. Правда. Нет необходимости.
— Ладно. — Я протянула ему его телефон. — Позвони своему отцу.
Пока Нэд разговаривал с отцом, я размышляла над его рассказом. Кто хотел ему навредить? Почему? Это как-то связано с гонкой? Или он кого-то обидел?
— Я не стал ему всё рассказывать, — сообщил Нэд, повесив трубку. — К нам внезапно приехали гости, его бывшие коллеги из Вашингтона. Расскажу всё, когда они уедут.
— Может, к тому времени мы уже во всём разберёмся, — сказала я. А чуть позже, когда перед нами уже показался Ривер-Хайтс, добавила: — Нэд, кто-нибудь мог попытаться тебе отомстить? Возможно, ты с кем-нибудь поругался?
— Ничего такого не припомню.
— Ладно, будем пока отталкиваться от того, что имеем, — уверенно произнесла я, хотя уверенности мне явно не хватало.
Нэд сильно проголодался, и ему срочно надо было промыть и обработать ссадину, поэтому я подбросила его домой первым. Я не сомневалась, что горячий душ его взбодрит.
Бесс попросила оставить велосипед.
— Я сегодня починю цепь, и к гонке он будет как новенький.
— Пользуясь положением капитана команды, приказываю тебе сытно поесть и лечь спать пораньше, — сказала я Нэду, целуя его в щёку. — Бесс завтра за тобой заедет.
— Только победа! — бодро воскликнул Нэд и пошёл к дому. Он выглядел уставшим, но я знала, что он успеет отдохнуть.
— Есть идеи, Нэнси? — спросила Бесс, когда мы отъехали от дома Нэда. — Как думаешь, что произошло? Кто это сделал? И зачем?
— Честно говоря, даже не представляю. У Нэда нет врагов.
— Уверена, что он не соврал? Может, вляпался в неприятности и не хочет тебя в это втягивать? — предположила Джордж. — Пытается защитить.
Возможно, она была права. Обычно Нэд не врал, но ради меня мог бы и соврать. Он всегда беспокоился за меня больше, чем за ход моих расследований. Только в этот раз я ему твёрдо верила. Шестое чувство подсказывало: он сказал правду.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Нэнси Дрю и гонка со временем» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других