Нэнси Дрю: Секретные файлы. Секреты могут убить. Убийство на льду. Смертельное желание

Кэролайн Кин, 1986

Дело I: Секреты могут убить Нэнси пытается вычислить неуловимого вора, который взломал шкафчики и украл важные документы и кое-что из оборудования в школе Бедфорд. С помощью одного из учеников, очаровательного Дэрила Грея, Нэнси раскрывает давние секреты школы, но вскоре оказывается затянутой в игру… Игру под названием «Убийство»… Дело II: Смертельное желание Нэнси предвкушает, как весело проведет время на концерте в Нью-Йорке, но ведущий гитарист группы исчезает за несколько минут до выхода на сцену. Вместе со своим парнем Нэдом она берется за расследование дела и внезапно узнает о тайне, которая может потрясти всю музыкальную индустрию… Дело III: Убийство на льду Нэнси и Нэд отправляются на горнолыжный курорт. Но вместо романтического отдыха они снова ищут преступника. Смогут ли Нэнси и Нэд найти его, прежде чем их всех похоронит лавина убийств?

Оглавление

  • Дело I. Секреты могут убить
Из серии: Истории про Нэнси Дрю. Секретные файлы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю: Секретные файлы. Секреты могут убить. Убийство на льду. Смертельное желание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Carolyn Keene

Nancy Drew Files Vol. I: Secrets Can Kill; Deadly Intent; Murder on Ice

Secrets Can Kill copyright © 1986 by Simon & Schuster, Inc.

Deadly Intent copyright © 1986 by Simon & Schuster, Inc.

Murder on Ice copyright © 1986 by Simon & Schuster, Inc.

Produced individually in 1986 by Mega-Books of New York, Inc.

Published separately in 1986 by Pocket, an imprint of Simon & Schuster, Inc.

Cover illustration copyright © 2019 by Fernanda Suarez

В оформлении макета использованы материалы по лицензии ©shutterstock.com

Секреты могут убить © А. Райвес, перевод на русский язык, 2020

Смертельное желание © А. Тихонова, перевод на русский язык, 2021

Убийство на льду © Е. Шабнова, перевод на русский язык, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2022

* * *

Дело I. Секреты могут убить

Перевод Анны Райвес

Глава первая

Нэнси Дрю стояла в центре своей спальни, уперев руки в бока, и оценивала обстановку. Новая одежда была повсюду: валялась на кровати, свисала со спинок стульев и торчала из пакетов.

Посмеиваясь над беспорядком, Нэнси потянулась к только что купленным дизайнерским джинсам.

— Как вам новый образ частных детективов? — спросила она, надевая их. — Секретный и щеголеватый!

— Я бы все отдала, чтобы иметь такую же работу, как у тебя, — Бесс Марвин изучала ярлычок на зеленом свитере широкого кроя, который прекрасно подходил к рыжевато-русым волосам Нэнси. — Мало того, что ты купила целый шкаф одежды ради нее, так теперь тебя, скорее всего, будут приглашать на свидания все симпатичные парни из Бедфорд Хай.

Джордж Фейн проглотила оставшиеся капли замороженного йогурта и спросила:

— Что, кстати, происходит в этой школе?

— Я пока не знаю всех деталей, но звучит не особо страшно, — ответила Нэнси. — Взломаны шкафчики, исчезли некоторые документы и цифровое оборудование, как-то так. — Она застегнула молнию на джинсах и взяла свитер из рук Бесс. — Мистер Партон, директор школы, сказал, что завтра посвятит во все подробности. Не похоже, что дело совсем пустяковое, — с ухмылкой добавила она, — но уж точно не самое трудное из тех, что мне доводилось вести.

К восемнадцати годам Нэнси Дрю уже имела репутацию одного из самых блестящих и смышленых юных детективов в ее родном городе Ривер-Хайтс. Репутация эта была заработана кропотливым трудом — разыскиванием улик и разгадыванием тайн — от поджогов до похищений.

К каждому случаю Нэнси, конечно же, относилась серьезно, но отправиться на розыск виновного в мелком хулиганстве под видом старшеклассницы не казалось чем-то сверхтрудным. В конце концов, ей приходилось сталкиваться с такими опасными персонажами, как вооруженные грабители и шантажисты.

Нэнси внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале, и увиденное ей понравилось. Узкие джинсы на длинных стройных ногах смотрелись великолепно, а зеленый свитер подчеркивал волосы оттенка «клубничный блонд». Глаза заблестели в предвкушении нового дела. Она рассчитывала на быструю разгадку небольшой тайны. Честно говоря, ей казалось, что будет даже весело!

— Прямо сейчас, — поделилась она с подругами, — решается самая сложная часть дела: что надеть.

— Однозначно, этот наряд, — кивнула Бесс. — Все парни просто с ума сойдут!

— Как раз то, что ей нужно, — пошутила Джордж. — Масса школьников, крутящихся вокруг, словно щеночки.

— Вот как? А ты видела капитана футбольной команды Бедфорда? — закатив глаза, ответила Бесс. — Просто так его бы не прозвали «Жеребец» Хоган!

Бесс и Джордж были лучшими подругами Нэнси и приходились друг другу двоюродными сестрами. Только это их и объединяло. Бесс — игривая и беззаботная блондинка. Ей нравилась романтика, и с завидной регулярностью она влюблялась и охладевала.

Джордж обладала темными вьющимися волосами, застенчивой улыбкой и подтянутой спортивной фигурой. Она была тихой, с сухим чувством юмора. Как и Бесс, Джордж нравились мальчики, но к вопросам любви она относилась куда серьезнее. «Когда я влюблюсь, — говорила она, — это будет по-настоящему».

Обе в прошлом помогали Нэнси расследовать дела, и в этот раз провели в торговом центре целый день, подбирая вместе с «новенькой» ученицей Бедфорд Хай подходящий гардероб.

— В любом случае, — продолжала Бесс, — Нэнси будет совершенно все равно на чары «Жеребца» Хогана, ведь у нее есть Нэд. Правда?

— Правда.

Она взглянула на снимок, висевший над туалетным столиком, и ухмылка сменилась мягкой улыбкой при одной лишь мысли о первом парне, которого она полюбила, — о Нэде Никерсоне.

Отношения между ними были особенными. Они познакомились еще в детстве, и когда впервые осознали, что влюблены друг в друга, то думали, будто это навсегда. Но тогда к таким отношениями они готовы не были, поэтому разошлись. Встречались с другими, но тем не менее Нэнси всегда возвращалась к Нэду. Чем бы они ни занимались — искали ли улики или планировали вечер — между ними царила такая гармония, что казалось, они могли читать мысли друг друга.

Нэнси улыбнулась и подумала: знал бы Нэд, о чем она думает в тот момент, а именно: «Как бы он ни был хорош на фотографии со своими русыми волосами, мягкими темными глазами и слегка вздернутыми кверху губами, в жизни он выглядит в сотни раз лучше».

Нэнси вспомнила его объятия, и мурашки побежали по ее коже. Она пообещала себе: как только загадка Бедфорд Хай будет раскрыта, они вместе с семьей Нэда обязательно поедут в их домик в горах на уикэнд.

— Ты права, — снова сказала Нэнси, — никто не сравнится с Нэдом. Но если я вдруг встречу сногсшибательного старшеклассника, то специально для тебя обязательно возьму у него номерок.

— Отлично! — Бесс теребила золотой медальон, который всегда носила на шее. Когда она влюблялась, внутри появлялась фотография счастливчика. Сейчас медальон был пуст. — Но я не хочу показаться полной свиньей, — со смехом добавила она, — достань номерок и для Джордж.

Та покраснела и бросила подушку в кузину.

— Нет, спасибо. Я сама найду парня.

— Где-то я это уже слышала, — отшутилась Бесс. — Брось, у Нэнси сейчас все шансы познакомить нас с кем-нибудь. Кто знает, когда такая возможность выпадет снова?

Джордж бросила вторую подушку и тоже рассмеялась.

— Она должна расследовать преступление, а не искать нам пару.

— Да какая разница? Она может делать сразу два дела! Так ведь, Нэн?

И одна из подушек полетела в Нэнси, хотя тут же вернулась обратно, и через несколько секунд между подругами разгорелся самый настоящий бой. Вскоре беспорядок в комнате усилился: отлетавшие от подушек перья медленно ложились на горы одежды и сумки.

Заглянувшая в комнату экономка застала бой в самом разгаре. С добродушным видом она увернулась от летящей в нее подушки.

Ханна Груэн жила в доме с самого рождения Нэнси — она была совсем маленькой, когда умерла миссис Дрю, и Ханна стала для девочки больше чем просто экономкой. Она обнимала и журила Нэнси в детстве, перевязывала ее ободранные коленки и целовала заплаканные глаза. Шли годы, а Ханна все еще подставляла свое плечо и помогала советом. Объятия и наказания, конечно же, не прекращались. Со временем она стала для Нэнси практически второй матерью: всегда была рядом, когда отец, работающий адвокатом, не мог уделить внимания дочери. Карсон Дрю безоговорочно доверял Ханне, а Нэнси, без сомнений, любила ее.

— Ханна! — при виде появившейся на пороге миссис Груэн Нэнси захихикала. — Я знаю, что ты скажешь: сегодня будний день, и мне лучше поскорее прибраться в комнате и пораньше лечь спать!

— Что ж, я не могла не подумать, что завтра ты приступаешь к новому заданию, и тебе, возможно, не помешало бы хорошенько выспаться, — произнесла Ханна. — Но на самом деле я зашла, чтобы передать это, — и протянула конверт из манильской бумаги.

Нэнси взяла его и увидела свое имя, напечатанное жирным шрифтом. Больше не было ничего: ни обратного адреса, ни штемпеля, ни марки.

— Откуда пришло письмо? — спросила она.

— Понятия не имею, — ответила Ханна. — Минут пять назад я вышла подмести переднее крыльцо, а оно торчало из почтового ящика.

Нэнси провела пальцем по конверту и поднесла к уху.

— Что ж, не тикает, — пошутила она.

Вскрыв пакет, Нэнси вытащила диск с надписью «К просмотру».

— Потрясающе, — произнесла Бесс. — Кино! В последнее время умираю от желания посмотреть что-нибудь хорошее.

— Эх, был бы еще попкорн, — поддержала кузину Джордж, пока девушки шли по коридору в сторону кабинета.

— Я как раз купила одну пачку, — сказала Ханна, направляясь на кухню. — Идите угощайтесь, если проголодались.

В кабинете Нэнси включила телевизор и открыла шкафчик, где хранился DVD-плеер.

— Жаль, неизвестно, откуда пришла посылка, — задумчиво произнесла она. — Кому понадобилось оставлять диск на пороге?

— Может, это какой-нибудь рекламный трюк? — предположила Бесс.

— Я поняла! — засмеялась Джордж. — Это фитнес-программа, которой так интересовалась Бесс — та самая, с мальчиками-красавчиками.

— Да, у меня тоже сложилось впечатление, будто ей больше интересны парни, чем упражнения, — усмехнулась Нэнси, после чего вставила диск в дисковод и нажала кнопку «Воспроизвести». — Что ж, — сказала она, подсаживаясь на диван к подругам. — Все готовы?

Фильм начался, а подруги продолжали смеяться. Но через несколько секунд повисла тишина.

— Что это? — спросила Джордж.

Сидевшая в углу дивана Бесс подалась вперед, с удивлением воскликнув:

— Это же мы!

Не произнося ни слова, девушки глядели на самих себя шестью часами ранее: в тот момент, когда входили в торговый центр и обсуждали, в какой магазин зайти в первую очередь.

Потом камера сосредоточилась только на Нэнси. Вот она рассматривает манекены, стоящие в витрине модного бутика, а тут — проверяет кошелек, выходя из магазина Ups&Downs.

— Ты испугалась, что оставила там свою кредитную карту, — произнесла Бесс. — Помнишь?

— Помню, — Нэнси не отрывала взгляда от экрана. — Вот только не помню, чтобы кто-то бродил там с камерой в руках и снимал все вокруг.

Картинка зафиксировалась только на Нэнси — как она едет на эскалаторе, как входит и выходит из разных магазинов и потягивает колу. Затем они увидели, как вместе ели хот-доги, сидя рядом с фонтаном в центре торгового комплекса.

Джордж тряхнула головой.

— Это какая-то нелепая шутка.

— Все верно, нелепая, — согласилась Нэнси. — Вот только если это шутка, то мне совсем не смешно.

— Сейчас должно закончиться, — сказала Бесс. — Panache — последний магазин, в который мы зашли.

Как и предполагалось, девушки вышли из Panache, и камера снова сфокусировалась на Нэнси. На последнем кадре застыло ее улыбающееся лицо в увеличенном масштабе.

Нэнси протянула было руку, чтобы выключить телевизор, как внезапно раздался резкий звук, заставивший ее остановиться. Рука замерла в воздухе.

Затем в уютном кабинете раздался пронзительный, жуткий вопль: «Лучше займись шопингом, Нэнси Дрю. Это намного безопаснее, чем совать свой нос в Бедфорд Хай!»

Глава вторая

Ранним утром следующего дня Нэнси уже выезжала на своем «мустанге» со двора дома Дрю в тот самый момент, как жуткий голос снова прозвучал в голове. «Лучше займись шопингом, ха! — пробормотала себе под нос Нэнси. — Еще чего». Она включила первую передачу и собиралась нажать на педаль газа, когда увидела выбежавшую на крыльцо Ханну.

— Ты чуть не забыла, — сказала она, протягивая оранжевую холщовую сумку с тетрадями, ручками и косметикой — всем тем, что «ученица» собрала для «первого дня» в школе.

— Спасибо, Ханна, — подавив зевок, Нэнси улыбнулась и взяла сумку. — Чуть не забыла самый главный для этой работы инструмент.

— Ты что-то не сильно бодра, — заметила экономка. — Откровенно говоря, выглядишь весьма сонной.

— Я правда в порядке. Увидимся позже!

Отъезжая от дома, Нэнси радостно помахала миссис Груэн рукой, но вообще-то Ханна была права: она сейчас не в лучшей форме.

«Неудивительно», — пронеслось в ее голове, ведь этой ночью Нэнси практически не сомкнула глаз. Она всегда немного нервничала перед новым заданием, и на этот раз сильнее, чем обычно. Сон не шел, снова и снова в мыслях прокручивалось загадочное видео.

Но самым жутким был голос, звучавший в голове до самого утра. Конечно, его немного исказили, но даже осознание этого факта не делало его менее пугающим. А понимание, что кто-то следил за ней целый день, по-настоящему ужасало. Нэнси не могла не думать и об украденном из Бедфорд Хай оборудовании. «Связаны ли между собой эти два обстоятельства?» — размышляла она.

Кто ответит? И почему? Почему какой-то ученик старшей школы, копающийся в чужих шкафчиках и укравший несколько материалов, решил напугать ее? Каким образом он узнал о задании Нэнси? Именно последний вопрос больше всего мучил детектива.

Нэнси старалась не думать о деталях бедфордского пазла. Она знала, что ничего не сможет выяснить, пока не посетит школьный кампус и не проведет осмотр на месте. Но тем не менее выбросить из головы беспокойные вопросы никак не удавалось. Так и начался ее первый день расследования — с нервами и мешками под глазами!

Отъехав на двадцать пять километров от Ривер-Хайтс в направлении Бедфорда, Нэнси включила случайную радиостанцию в надежде, что музыка поможет очистить голову от неприятных мыслей. Проезжая мимо местного дилера «Форд», она сбавила скорость. Новенький «мустанг» GT Convertible, от которого девушка пускала слюнки, все еще стоял внутри.

— Спокойно, — с легкой улыбкой сказала себе Нэнси, стараясь не позволять сердцу бешено забиться, и, надавив на педаль газа, направилась дальше.

Бедфорд был красивым, небольшим городком с огромными домами, окруженными пышными газонами, а позади них, без сомнений, она увидела бы бассейны. На окраине города вдоль дороги, ведущей к школе, Нэнси заметила несколько построек, которые нельзя было назвать иначе как особняками.

«В Бедфорде, очевидно, живет много богатых людей», — подумала девушка, остановившись на светофоре рядом со школой. И прямо в этот момент в соседнем ряду остановился дорогостоящий гладкий черный «порше» 911.

Нэнси выглянула, любуясь машиной, и ее владелец слегка поиграл двигателем. Мощный мотор издал мягкий, хрипловатый рык, затем второй. Она улыбнулась такому соблазну и подняла взгляд на водителя.

Сидящий за рулем парень был одним из самых привлекательных, которых Нэнси когда-либо видела. Выглядел молодой человек лет на семнадцать. В детстве, вероятно, был белокурым, но теперь его светлые волосы оттенялись прядями медово-коричневого цвета. А глаза — черные или карие? — светились и смеялись, когда он одарил ее игривой улыбкой и снова порычал двигателем.

Внезапно Нэнси очнулась. Она улыбнулась незнакомцу в ответ и надавила на педаль газа своего «мустанга». «В эту игру можно играть вдвоем», — пронеслась мысль в голове.

Краем глаза она заметила, что стрелка поворота на светофоре загорелась зеленым. Все еще не отводя взгляда от парня, она плавно переключила передачу, затем обогнала «порше» и встала в его ряд, так что ему пришлось следовать за ней по всей Бедфорд-роуд. Нэнси, определенно, вернулась в старшую школу!

Где-то на парковке для учеников Бедфорд Хай она упустила «порше» из виду и, присоединившись к толпившимся на пороге школы ребятам, задумалась. Да уж, этого водителя не так-то просто забыть.

Школа Бедфорд Хай была небольшой, там училось около шестисот человек, но Нэнси показалось, будто все собрались в вестибюле здания. В общем-то, школьники как школьники. В ожидании звонка на урок они смеялись, общались друг с другом, обсуждали предстоящие тестирования.

На мгновение Нэнси почувствовала то, что должна была: ощутила себя новенькой ученицей, переведенной в школу в середине осеннего семестра. И вот она стоит перед толпой незнакомцев, которые уже успели подружиться и теперь смотрят на нее, пытаясь вычислить, что это за девчонка. Появилось чувство незащищенности и смущения и, как у всех новичков, желание, чтобы рядом оказался друг. «Так и должно быть», — успокаивала она сама себя. По крайней мере, это служило хорошим прикрытием.

Девушка стояла одна, пытаясь вспомнить, в какой стороне находится кабинет директора, куда сказали прийти, как вдруг ее внимание привлек обрывок диалога.

— Ты же знаешь, я не могу тебя подвезти, — произнес мальчишеский голос, в котором Нэнси уловила неистовую мольбу. — Просто не могу. Если пропущу тренировку, меня выкинут из команды!

И тут же послышался другой — спокойный и медленный, холодный и самоуверенный.

— Пропусти тренировку… от греха подальше, — приказал он.

Нэнси вытянула шею, стараясь определить, где происходил этот неприятный разговор. Однако связать голоса с какими-то определенными лицами оказалось невозможно — ее окружало множество болтающих учеников.

«Полагаю, в каждой школе есть как минимум один мерзкий тип», — подумала она. Направляясь в кабинет директора, Нэнси все еще слышала жесткое звучание этого спокойного, хладнокровного голоса. В нем была какая-то страшная сила. И кому бы он ни принадлежал, подобный тон, конечно же, запугал собеседника.

Нэнси свернула в один из однообразных зеленых коридоров Бедфорд Хай. «Как бы школы ни менялись, — размышляла она, — цвета стен остаются прежними». Она нашла нужный кабинет и сообщила секретарю, что ей у нее встреча с мистером Партоном. Тот не заставил себя ждать.

Войдя в кабинет, Нэнси взглянула на мужчину и решила приложить все усилия, чтобы разобраться с этим делом в рекордно короткое время. И не только потому, что ей хотелось провести выходные с Нэдом, — директор будто был в шаге от нервного срыва. Ради его же здоровья нужно поторопиться!

— Я с ума схожу! — крикнул он, резко хватаясь за виски. — Помогает ли полиция? Не-е-е-ет! Они говорят: «Усильте охрану». Ха! «Наймите еще одного охранника. Патрульная машина ездит вокруг школы каждую ночь. Мы не можем заниматься мелкой кражей документов. Это ваши проблемы!»

Мистер Партон остановился, перевел дух, а затем усмехнулся про себя, покачав лысой головой и улыбнувшись Нэнси. Темные глаза выражали беспокойство.

— Слава богу, я знаю вашего отца. Если бы он не предложил мне нанять вас, я не знаю, что бы делал.

«Вероятно, совсем пал бы духом», — предположила про себя Нэнси, но вслух, конечно же, не произнесла этого, а только улыбнулась.

— Я очень рада, что вы позвонили, мистер Партон. Готова приступить к заданию, но прежде хотела бы все же убедиться, что обладаю достоверными фактами. Вы сказали, что исчезли документы. Какие именно?

— По правде говоря, мы точно не знаем, — тот снова покачал головой. — Но моя картотека и картотека старшего школьного консультанта — которые, между прочим, находятся под замком, — несколько раз были взломаны. Мы не можем понять, пропало что-нибудь или нет, поскольку все всегда лежит не на своих местах. Да и потом нам известно, — продолжал директор, потирая одной рукой блестящую голову, — что вскрыли как минимум четыре шкафчика — об этом доложил наш техник. — Мистер Партон чуть наклонился вперед, всплеснув руками. — Но ученики не жаловались.

— Возможно, здесь есть какая-то связь с наркотиками, — предположила Нэнси. — Это объяснило бы молчание ребят.

— И правда. Я не уверен, что в Бедфорд Хай никто не употребляет их. Однако совершенно уверен, что в моем шкафчике наркотиков не было. А что насчет цифрового оборудования?

«Точно», — подумала Нэнси, вспомнив о присланном накануне «фильме».

— Похититель весьма избирателен, — продолжал директор. — У нас пропали объектив, кабель для зарядки, затем пара чистых флэшек и дисков. А некоторые из них даже загадочным образом вернулись спустя несколько дней после исчезновения.

— Вы уверены, что все это дело рук одного человека? — спросила Нэнси.

— Я уже ни в чем не уверен, — ответил мистер Партон с разочарованием в голосе. — Но почти на сто процентов убежден, что за этим стоит ученик — быть может, не один.

— А почему не учитель?

— Хоть я и разочарован в полиции, она все же оказала мне одну услугу, допросив весь преподавательский состав и проверив каждого, хотя полицейские так ни к чему и не пришли. Разве что выяснили кое-что про учителя биологии. Но он просто оказался подлецом. Не оплатил двести долларов за парковку.

— Ничего не скажешь, прикинуться учеником оказалось хорошей идеей, — засмеялась Нэнси, встала и потянулась к своей холщевой сумке. — Я бы хотела приступить к делу, но прежде всего мне нужно знать, даете ли вы согласие на проведение моей собственной проверки. Я имею в виду, я могу нарушить некоторые правила, чтобы добраться до разгадки.

— Все, что потребуется. А с полицией я улажу вопрос, — решительно ответил мистер Партон. — Не уходите пока. — Он предложил Нэнси присесть еще раз. — Быть может, голова моя сейчас не так ясна, но я уверен, пока вы здесь, вам понадобится какой-нибудь проводник, — тот, с кем можно свободно пообщаться, кто сможет познакомить вас с другими ребятами. Директор не поможет ни одному студенту влиться в коллектив. Даже я знаю это.

— Ваше мышление еще не так затуманено, мистер Партон, — снова засмеялась Нэнси. — Итак, с кем я смогу пообщаться?

— С одним из наших старшеклассников. Это хороший ученик, и ему вполне можно доверять. К тому же очень популярный. Он президент класса, потому-то я его и выбрал. Он представит тебя остальным ребятам.

— То есть он уже знает обо мне? — спросила Нэнси, снова вспомнив про диск.

— Нет, я подумал, что лучше познакомлю вас на месте и одновременно введу его в курс дела. — Директор посмотрел на часы. — Он должен быть здесь с минуты на минуту.

Вдруг раздался стук в дверь. Мистер Партон открыл ее, и Нэнси увидела того самого красавчика-водителя «порше»!

— Нэнси Дрю, — произнес директор, — познакомьтесь, это Дэрил Грей.

Его глаза не были ни черными, ни карими — это Нэнси заметила мгновенно, — а сумрачно-темными, цвета спелой черники; их обрамляли длинные, наверное, больше сантиметра, ресницы. Нэнси никогда в жизни не видела таких глаз.

«Ничего себе какой-нибудь проводник!» — подумала она.

Дэрил вежливо и с интересом слушал мистера Партона, пока тот объяснял ситуацию. Даже если он и был удивлен тем, что здесь собирается устроить Нэнси, то виду не показал.

Вместо этого невероятные глаза искали «новенькую» всякий раз, как мистер Партон произносил ее имя. А когда он говорил что-нибудь о Дэриле, вводя Нэнси в курс дела, губы старшеклассника медленно растягивались в заигрывающей улыбке. Девушка не могла не ответить тем же.

Воздух между ними затрещал, словно электричество. И как это директор не заметил летевших во все стороны искр. Он оставался безразличным ко всему, кроме своей проблемы, и все говорил и говорил, не останавливаясь. Уже не слушая его, Нэнси сосредоточилась на красивом лице напротив.

Наконец взволнованный мистер Партон сказал фразу, вернувшую ее на землю:

— Нэнси, школа рассчитывает на вас. Я сделал все, что мог. Сложившаяся ситуация зависит только от ваших действий. Сейчас лишь Дэрил и я знаем, кто вы и что здесь делаете. Остальное — в ваших руках.

Она вспомнила жуткий голос из видеозаписи и наконец оторвала взгляд от Дэрила.

«Вы ошибаетесь, мистер Партон, — подумала детектив. — Обо мне знает кто-то еще. И я найду его».

Глава третья

Не успели Нэнси и Дэрил выйти из кабинета мистера Партона, как прозвенел звонок. Они очутились в толпе ребят, спешащих на занятия в свои классы. Краем глаза Нэнси заметила на себе его взгляд, на губах показалась легкая улыбка.

— Что смешного? — спросила она.

— Ничего. — Старшеклассник засмеялся и покачал головой. — Просто никогда раньше не встречал детектива, особенно такого — красивую рыжую девушку на «мустанге».

Нэнси в ответ тоже засмеялась.

— Что ж, а я никогда не встречала старшеклассника, который водил бы «порше».

— Моя любимая игрушка. — Ребята повернули за угол, и Дэрил непринужденно положил ей руку на плечо, чтобы отвести в сторону от группы учеников, идущих в противоположном направлении. — Как-нибудь прокачу тебя и покажу, на что способен этот автомобиль.

Как только рука Дэрила коснулась ее плеча, Нэнси почувствовала приятный трепет. И вдруг поймала себя на мысли: а каково это — оказаться в его объятиях. Дэрил Грей был невероятно привлекателен.

— Думаешь, было бы неплохо совершить побег? — дразнящим тоном продолжала она.

— Уверен, — ответил Дэрил, оставляя руку на прежнем месте. — Но, надеюсь, ты не планируешь сбегать отсюда совсем уж скоро. В конце концов, мы только встретились.

— К тому же я должна решить загадку, помнишь?

— Точно. А еще надеюсь, тебе понадобится много времени.

Они продолжали смеяться, глядя друг другу в глаза, когда повернули за очередной угол, и вдруг… Бум! Нэнси показалось, будто она врезалась в каменную стену.

— Прости, — пробурчала стена.

Нэнси проверила, не сломан ли нос, а затем улыбнулась высокому и привлекательному парню — крепкому, как кузов грузовика. — Уолт, познакомься: Нэнси Дрю. Она перевелась к нам, — спокойно сказал Дэрил. — Нэнси, это Уолт Хоган.

Девушка снова улыбнулась, припоминая слова Бесс о капитане футбольной комнаты Бедфорда. Ему очень подходило прозвище «Жеребец».

— Да, — ответил тот, даже не улыбнувшись. — Приятно познакомиться.

И пошел дальше, а Нэнси повернулась к Дэрилу.

— Он выглядит немного сердитым, — заметила она.

— Да уж, последнее время он явно не Мистер Дружелюбие, — согласился Дэрил. — Увидеть бы тебе его на поле во время игры. Там он словно медведь, только что проснувшийся от зимней спячки — злой и голодный.

— Наверное, он не очень интересуется кинематографией, так ведь?

— Думал, детективы действуют хитрее.

— Зачем мне хитрить с тобой? — передразнила Нэнси. — Ты же мой напарник, разве нет?

Рука Дэрила сжала плечо Нэнси.

— Ну конечно, — мягким голосом произнес он.

Ребята стояли напротив класса, ожидая финального звонка. Рядом находилось еще около десяти человек. Рассмеявшись над последним замечанием Дэрила, «новенькая» поймала взгляд уставившейся на них светловолосой девицы.

Та была довольно хороша собой — в прямом смысле слова, но, как показалось Нэнси, не слишком-то дружелюбна. Пристальный взгляд был адресован Дэрилу. Вдруг кто-то выкрикнул: «Карла!», и, прежде чем обернуться, она буквально секунду смотрела на Нэнси. За это короткое мгновение блондинка успела наградить новенькую очень странным взглядом. Как показалось Нэнси, в ее глазах не было неприязни; скорее вызов. «Новенькая» подумала, что́ именно Карле о ней известно.

Наконец прозвенел последний звонок, и Дэрил еще раз сжал плечо Нэнси.

— Думаю, на этом пока все, — сказал он, наклонившись так близко, что девушка ощутила его горячее дыхание около уха. — Теперь ты предоставлена сама себе, детектив.

На самом деле Нэнси и не ожидала многого от первого дня расследования. Она в школе новенькая, нужно освоиться, привыкнуть к ритму учебного заведения и познакомиться с разными людьми прежде, чем начать задавать вопросы.

Частично прикрытием служило поведение, свойственное всем новичкам — растерянность и ощущение себя не в своей тарелке, что не составляло большого труда: именно так она себя и чувствовала. С Дэрилом они не пересекались ни на одном занятии, а больше она никого не знала.

Большинство учеников просто игнорировали Нэнси. Первая по-настоящему дружелюбная девчонка — красивая блондинка с глазами цвета аквамарина — задержала ее после урока английского.

— Привет, я Сара Эймс, — представилась она. — Ты новенькая, не так ли?

— Да, так и есть. Меня зовут Нэнси Дрю.

— Не переживай, ты быстро втянешься, — сказала Сара. — Но я хотела поболтать с тобой раньше остальных.

— Да? — удивилась Нэнси, раздумывая, не обладает ли Сара какой-нибудь тайной информацией.

— Я редактор школьного издания «Страж Бедфорда», — продолжала Сара, — и для работы в газете нам очень не хватает людей. На уроке английского я заметила, что ты, по крайней мере, умеешь читать и писать, — пошутила она. — И ручаюсь: станешь популярной. Иными словами, обзаведешься хорошими связями. Работать в «Страже» весело. Что думаешь по этому поводу?

Нэнси улыбнулась про себя при мысли о «связях», а затем улыбнулась Саре, чтобы выразить свое расположение.

— Спасибо за предложение, — ответила она. — Дай мне немного времени, чтобы привыкнуть, хорошо? А потом я смогу что-нибудь решить и обязательно тебе скажу.

— Прекрасно! Сегодня вечером состоится встреча сотрудников в кабинете двести пятнадцать. Надеюсь, ты сможешь присоединиться, — добродушно махнув рукой, Сара помчалась по коридору.

Следующим уроком была история Америки. Нэнси почти забыла, насколько скучным может быть учитель, но, с другой стороны, его монотонный голос и запугивающие взгляды напомнили, почему она радовалась, что старшая школа позади. И еще больше радовалась возможности оставить в прошлом уроки истории! Сорок пять минут все тянули и тянулись. В середине урока Нэнси позволила мыслям улететь куда-то далеко. Все что угодно, лишь бы не нудный голос учителя.

Она постаралась выбросить загадку Бедфорд Хай из головы и задумалась над предложением Сары присоединиться к сотрудникам газеты. На самом деле, эти две роли — новенькой ученицы и школьного репортера — послужили бы двойным прикрытием для розыска местного вандала. «А ведь может сработать», — предположила она. Однако Нэнси покинет школу, как только загадка будет решена, и Сара останется без репортера. Не очень честно по отношению к редактору…

Когда урок наконец закончился, «новенькая» вместе с остальным выдохнула с облегчением.

— Ребята, — преподаватель старался перекричать гул собирающихся учеников. — Прочитайте дома две следующие главы.

«Замечательно, — простонала про себя Нэнси. — Еще и скучная домашка».

У загадки Бедфорд Хай открывалось много скрытых обязательств!

Во время перерыва на ланч на входе в кафетерий Нэнси столкнулась с Сарой Эймс и решила сообщить ей о своем отказе присоединиться к газете. В этом случае та бы не расстроилась, не найдя новенькую на встрече сотрудников.

— Привет еще раз, — сказала она. — Послушай, спасибо за предложение участвовать в создании газеты, но, думаю, прежде чем приступать к чему-то еще, нужно позаботиться об оценках.

— Хорошо, — ответила Сара. — Понимаю. Просто дай мне знать, когда будешь готова.

— Спасибо.

Сара снова убежала, а Нэнси вошла в кафетерий и нерешительно осмотрелась: куда бы сесть?

В этот момент она услышала, как кто-то позвал ее по имени. Обернувшись, девушка увидела стоявшую в очереди Конни Ватсон.

Нэнси знала имя, потому что на уроке французского учитель обратился к однокласснице. Во время ответа лицо Конни по цвету напоминало спелый помидор, а после занятия Нэнси заметила, как та выходила из класса в одиночестве. Девушка выглядела встревоженной, хотя взгляд был довольно дружелюбным. Она застенчиво улыбнулась и спросила:

— Я подумала, может, ты бы хотела присоединиться ко мне за ланчем?

— Было бы здорово, — искренне ответила Нэнси, — но мне нужно поговорить с консультантом о расписании: я попала с двумя уроками физкультуры, представляешь? Просто возьму йогурт и побегу!

На самом же деле Нэнси хотела обыскать комнату прессы при условии, что та была пуста. Если же нет, она сможет задать несколько «невинных» вопросов присутствующим.

Пообещав Конни составить ей компанию на следующий день, Нэнси рассчиталась за йогурт, направилась в вестибюль, повернула за угол и остановилась. «Какой же ты детектив, — ругнулась она про себя. — Даже не озаботилась тем, чтобы выяснить, где находится комната прессы!»

Нэнси собиралась уже вернуться в кафетерий и спросить Конни, как вдруг увидела идущую навстречу Карлу. Она не забыла, каким вызывающим взглядом та одарила ее утром, но, как бы там ни было, широко улыбнулась.

— Привет. Мне немного неловко, но я заблудилась. Не могла бы ты подсказать, где найти комнату прессы?

— Ох, да здесь очень легко потеряться, — с приветливой улыбкой ответила Карла. — Иди прямо по коридору, затем налево и снова прямо по коридору до конца. Затем по правую руку увидишь дверь. Зайди в нее, спускайся вниз по лестнице, и точно попадешь, куда нужно.

— Спасибо, — вежливо ответила Нэнси.

«Возможно, этим утром у меня был приступ паранойи», — подумала она, повернула налево и пошла по следующему коридору. Приоткрыв дверь, направилась по лестнице вниз и остановилась. Этот путь явно не приведет ее к комнате прессы. По-видимому, Нэнси направлялась прямо в котельную.

«С другой стороны, Карла, быть может, еще та заноза в одном месте».

А вдруг девушка каким-то образом связана с анонимным диском? Это могло бы послужить объяснением, почему она направила «новенькую» совершенно в другом направлении.

Нэнси начала подниматься по лестнице, и вдруг до нее донеслись звуки какой-то возни снизу. Остановившись, она прислушалась: раздался приглушенный возглас.

— Прекрати, Джейк, — произнес голос. — Ты никто, пустое место. — Голос становился все злее. — Я уже дал тебе то, что ты хотел, а теперь оставь меня в покое.

Послышались шаги. Нэнси не успела даже шелохнуться, как Уолт Хоган, угрюмая звезда футбольной команды, оказался позади нее. Но выглядел юноша не просто угрюмым. Он был в ярости, лицо пылало гневом. Парень грубо отпихнул Нэнси в сторону, а затем его ярость нашла выход: Уолт ударил сжатыми кулаками по двери и, распахнув ее, вылетел наружу.

Пока детектив думала, побежать за Уолтом или нет, до нее донесся легкий смешок. Посмотрев вниз, она увидела другого парня, которого еще не встречала. Тот пристально глядел на нее.

— Кого я вижу! Это же Нэнси Дрю — новенькая ученица Бедфорд Хай собственной персоной! — с насмешкой произнес он. — Я Джейк Уэбб.

И улыбнулся, направляясь вверх по лестнице. Но глаза были холодны.

— Ты всегда шатаешься где не надо и суешь нос не в свои дела? — спросил он. — Не очень вежливо с твоей стороны, Нэнси Дрю. Наверное, придется объяснить тебе несколько правил, иначе в Бедфорд Хай тебе будет не очень комфортно.

Нэнси узнала этот голос. Утром в вестибюле именно он приказывал кому-то из учеников «пропустить тренировку… от греха подальше». Лицо Джейка, как показалось девушке, было под стать голосу — худое и костлявое, со сдержанной улыбкой и пронзительным, ледяным взглядом синих глаз.

Она ощутила непреодолимое желание сказать этому гаду убираться вон, но Джейк вел себя не как типичный эгоист старшей школы, потому было интересно, как он проявит себя дальше.

Уэбб поднялся и теперь они находились ровно друг напротив друга. Все еще улыбаясь, парень медленно провел пальцем по руке Нэнси, затем — по шее и коснулся губ.

— Правило Номер Один, — мягко сказал Джейк. — Держи рот закрытым, что бы ты ни услышала. Иначе никогда не узнаешь Правило Номер Два.

Глава четвертая

Нэнси хотела укусить Джейка за палец и посмотреть, что случится дальше, но вместо этого заставила себя лишь спокойно отвести его руку в сторону. Она была так разъярена, что о страхе позабыла. Да что этот негодяй, в конце концов, о себе возомнил?

— И кто создал эти правила? — спросила она. — Полагаю, ты?

— Умница Нэнси, — со смехом ответил Джейк. — Тебе очень подойдет должность старосты класса.

Чем дольше они находились рядом, тем непреодолимее становилось ее желание столкнуть Джейка с лестницы. Она уже решила, кто является главным кандидатом на роль вандала Бедфорд Хай (не говоря о городской тюрьме Бедфорда), но в тот момент хотелось лишь избавиться от него.

— Смотри, — сказала она, — я понятия не имею, чего ты добиваешься, но должна тебе кое-в-чем признаться: я не из трусливых, — она протянула руку к двери. — Почему бы тебе не уползти назад под свой камень?

Не дожидаясь реакции, Нэнси распахнула дверь и чуть не врезалась в Дэрила Грея.

— Так-так, — с насмешкой в голосе произнес Джейк. — Это же сам Король Крутизны.

Не обращая на Джейка ни малейшего внимания, Дэрил улыбнулся Нэнси.

— Привет. Я надеялся увидеть тебя в кафетерии.

— Она не могла, — встрял Джейк. — У нее есть дела поважнее.

— С тобой все в порядке? — спросил Дэрил Нэнси.

— Мне уже стало немного скучно в этой компании, но теперь все в порядке, — ответила она. — Как ты узнал, что я здесь?

— Смеешься? — Джейк облокотился на дверной косяк и оскалился. — У Короля Крутизны есть прямой путь ко всему: к девочкам, к машинам, к умным способам заработка. Так ведь, Король?

Тот мгновенно перевел взгляд на Джейка.

— Ты слишком много разговариваешь, Уэбб, — отрезал он. — Я устал от звука твоего голоса. Сделай всем одолжение и дай своему рту отдохнуть.

— Все, что пожелаете, Король, — Джейк еще секунду смотрел на Дэрила. — Но можешь рассчитывать на мои глаза — они все же будут открыты. — И вышел в коридор.

Нэнси выдохнула.

— Что за дела с твоими деньгами и его открытыми глазами?

— С этим парнем трудно разговаривать, — ответил Дэрил. — Но как ты вышла на него?

Нэнси рассказала о произошедшем и заметила, как при упоминании Карлы его лицо приняло странное выражение, однако задавать уточняющие вопросы не решилась.

— Как бы там ни было, я рада, что ты появился, — произнесла она. — Я чуть не выдала себя с этим гадом.

— Имя Джейк Уэбб[1] прекрасно подходит его личности, — с гримасой сказал Дэрил. — Словно паук, ждущий муху. До сих пор не могу поверить, что он работает в дирекции. Но большинство учеников Бедфорд Хай клевые. И я тебе это докажу, если согласишься потанцевать со мной в ближайшие выходные.

— Очень интригующее предложение, — с улыбкой ответила Нэнси. — Я слишком любопытна, чтобы отказать.

— Значит, договорились.

Знакомым движением Дэрил коснулся ее руки и ушел. И снова от прикосновения парня Нэнси бросило в дрожь. Поспешив на следующий урок, она представила их танцующих вместе, обнявшись. От этой картинки на лице девушки появилась улыбка. «Пока я в Бедфорд Хай, — решила она, — можно и повеселиться».

К моменту окончания уроков в голове Нэнси была каша из имен и лиц, звонков и топота ног. Как она и ожидала, узнать толком ничего не удалось. Под подозрение в вандализме и в записи полученного диска пока попали лишь двое — Карла и Джейк.

Нэнси хотела раздобыть больше информации о каждом, но прежде всего нужно было осмотреть комнату прессы: вдруг там обнаружится какая-то связь с пропавшим оборудованием и загадочной записью.

Потеряться во второй раз было невозможно, поскольку девушка спросила у учителя, как добраться до места, а затем, убрав часть книг в шкафчик, отправилась в аудиторию 235.

Дверь оказалась заперта. Возможно, ключ хранился у учителя. «Что ж, мистер Партон разрешил мне делать все, что потребуется», — пронеслось в голове. Девушка полезла в сумку, вытащила маленькое приспособление — кредитную карту, — осторожно осмотрелась по сторонам…

И очень вовремя, потому что прямо к ней направлялась Конни Ватсон.

— Привет! — крикнула та. — Я как раз тебя искала. У футбольной команды сегодня тренировка, и я подумала, что ты, быть может, захочешь составить мне компанию. — Девушка вспыхнула и прикусила губу. — Впрочем, ты не обязана. Я имею в виду, если ты очень занята, ничего страшного, — быстро добавила она, так, словно привыкла получать отказы.

— Я не против, — ответила Нэнси, пряча кредитку в карман. Быть может, так у нее появится шанс поговорить с Уолтом Хоганом. Ее интересовал загадочный разговор, который она услышала на лестнице. — Пойдем.

Погода для начала октября стояла теплая, и несколько десятков ребят сидели на трибунах, глядя на игроков и группу поддержки. Девушки прибыли в тот самый момент, когда тренер устроил Жеребцу Хогану нагоняй. Нэнси не слышала разговора, но подумала, а не возникли ли у Уолта проблемы из-за опоздания? Если так, возможно, именно его умоляющий голос она слышала сегодня утром в вестибюле и просто не узнала во время встречи. А если голос действительно принадлежал Уолту, причин пообщаться с ним стало еще больше.

Чирлидеры энергично скакали в своих ярких оранжево-белых костюмах. Нэнси нравились их выступления, и даже пришлось признать, что Карла, которая, по всей видимости, являлась капитаном команды, была более чем хороша.

Сидящая рядом Конни вздохнула.

— Я бы все отдала, чтобы быть чирлидером, — призналась она. — Конечно, я слишком стесняюсь, так что мне ничего не светит. И даже будь я посмелее, никогда бы не решилась. Только не с Карлой Дальтон во главе. Она меня не переносит.

Нэнси понимающе кивнула.

— Она и от меня не в восторге, хотя понятия не имею, почему.

— Да тут все просто, — ответила Конни. — С момента твоего прибытия в Бедфорд Хай Дэрил Грей глаз с тебя не сводит, а Карла не терпит конкуренции. — Она прикрыла рот ладонью и захихикала. — Лично мне безумно нравится видеть ее злость.

— Ты имеешь в виду, между Карлой и Дэрилом что-то есть? — спросила Нэнси. Это объяснило бы, почему на лице парня появилась насмешка, когда прозвучало имя Карлы. Нэнси не могла представить, что ему могла быть интересна подобная особа, но, если так подумать, она же ничего толком о нем не знает.

— Сходятся и расходятся, — ответила Конни. — Последние пару недель было затишье, но теперь, после твоего появления, Карла подумала, что ты посягаешь на ее территорию.

«Вот, значит, как. Ревность, — поняла Нэнси. — Она может вести себя отвратительно, но в преступника из-за этого не превратится».

— Я, кстати, удивлена, что ей до сих пор интересен Дэрил, — продолжала Конни. — Карле нужны только деньги.

— Что ж, его сложно назвать бедняком, — заметила Нэнси. — Особенно за рулем «порше».

— Да, и это немного странно, — согласилась Конни. — Несколько месяцев назад его отец потерял практически все в какой-то крупной деловой неудаче. До этого семья Грей была одной из самых богатых в Бедфорде, но сейчас…

Конни замолкла, сочувственно покачав головой. Нэнси тоже сочувствовала, однако любопытство было сильнее. Деньги семьи Грей ее не интересовали — просто потому, что Нэнси это не касалось. А вот какую информацию еще могла дать Конни — дело другое. «Она не прочь посплетничать, — размышляла девушка, — а это может здорово помочь». Конни тем временем продолжала болтать, указывая на ребят на поле, когда на запястье ее правой руки блеснуло украшение.

— Какой красивый браслет, — произнесла Нэнси, касаясь его. — Это ар-деко?

— Я… даже не знаю, — пробормотала Конни, нервно играя пальцами с замысловато переплетенным золотом. — Мне подарили… Я совершенно не разбираюсь в ювелирных украшениях.

— Мне очень нравится. Выглядит как старинная вещь, — сказала Нэнси. Немного лести никогда не повредит, если хочешь достать информацию. К тому же Конни ей и правда нравилась. — Расскажи что-нибудь еще о Бедфорд Хай, — попросила она. — Кстати, я слышала, что здесь происходят какие-то странные дела: крадут вещи и взламывают шкафчики.

— Ты, должно быть, имеешь в виду «привидение», — уточнила Конни. Казалось, смена темы позволила ей вздохнуть свободно. — Так я его называю. Никто не знает, кто это.

— У тебя есть идеи?

— Нет. К тому же большинству ребят нет до него никакого дела. Я имею в виду, что все это так по-детски.

Очень много секретных сведений… Нэнси пришлось просидеть на жестких трибунах еще целый час, выслушивая детальный отчет Конни о личной жизни учеников, их успеваемости, семьях и друзьях. Выяснилось многое, но ничего из того, что могло бы помочь с расследованием. «День потерян, — подумала она. — Сколько таких еще впереди?»

На следующее утро Нэнси приехала в школу с твердым решением начать собирать пазлы воедино. Ну или хотя бы несколько.

Вторым уроком были занятия в зале. Растяжка мышц и упражнения на гибкость определенно пойдут на пользу. Может, физкультура поможет и мыслям стать более гибкими, а тогда удастся решить загадку?

Однако на две минуты ей пришлось отвлечься от своих размышлений.

— Прости, — услышала она.

Нэнси пришлось остановиться прямо в процессе выполнения приседаний и улыбнуться стоящей над ней Карлой Дальтон. «Кто знает, — подумала она, — вдруг улыбка сработает?»

— Я была бы тебе очень признательна, — начала Карла, — если бы ты держала свои проблемы при себе.

— Ты о чем?

— О том, что ты вчера побежала и настучала Дэрилу, — положив руку на бедро, злобно проговорила она. — Сегодня утром он устроил мне разнос. Я хочу сказать, ты разве не можешь сражаться сама?

— Давай кое-что проясним, — спокойно ответила Нэнси. — Никто Дэрилу не «стучал». Он спросил, как я забрела туда, и я рассказала. У меня нет желания сражаться с тобой, Карла, — продолжала девушка, — но раз ты просишь, да, я могу делать это самостоятельно. И обычно выигрываю.

Она вернулась к приседаниям. Улыбка с ее лица не исчезла, но внутри все кипело. «Только этого не хватало», — пронеслось в голове.

Несколько минут спустя Нэнси размышляла над вопросом, насколько далеко в своей мелочности может зайти Карла. Как раз в этот момент настала ее очередь прыгать на батуте. Собираясь выполнить прыжок с переворотом, она заметила, что страхующая ее девушка поменялась местами… С Карлой Дальтон.

Этот факт сбил Нэнси с толку. Не должен был, но сбил. И, подпрыгнув высоко в воздух, она поняла, что теряет равновесие. Если бы страхующий был надежным человеком, можно было бы не беспокоиться. Но Нэнси заметила спину Карлы, очень кстати отвернувшейся. Остановиться было невозможно: она уже пролетала над краем батута. И стремительно неслась навстречу полу.

Глава пятая

В последнюю секунду Нэнси напряглась изо всех сил, извернулась в воздухе и приземлилась на пол — прямо на пятую точку. Слава богу, не на голову. Это было не самое грациозное движение, которое ей доводилось выполнять, но, сидя ровно и тяжело дыша, она решила: лучше выглядеть нелепо, чем превратиться в труп.

Нэнси сразу захотела дать понять Карле, что готова сражаться. Однако, встав на ноги, заметила: учительница физкультуры об этом уже позаботилась.

— Дальтон! — мисс Гиббс была вне себя от злости. — Это тебе не пляски с помпонами! Здесь нужно пользоваться мозгом, если он у тебя есть! Дрю могла сломать себе шею!

«Что не разбило бы ее сердце, — усмехнулась про себя Нэнси. — Напротив: стало бы лучшим моментом за день».

Большинство одноклассниц окружили Нэнси, спрашивая, все ли в порядке, не нужна ли ей медицинская помощь и уверена ли она, что ничего не сломала.

— Спасибо, — с благодарностью ответила девушка. — Я цела. Но, кажется, кое-что потеряла.

— Что? — спросил кто-то.

— Свои бедра, — пошутила Нэнси. — Они навсегда впечатались в пол!

Двадцать минут спустя она заняла свое место на уроке обществознания, до сих пор стараясь прийти в себя и надеясь, что будет лекция — так можно просто делать заметки и перевести дыхание.

— Итак, — радостно объявил учитель. — Освободите столы от всего, оставьте только ручки и листочки. Настало время теста!

Присоединившись к стону остальных, Нэнси принялась искать в сумке ручку и блокнот. И делала это так долго, как только могла.

— Не переживай, — подбодрил ее сидящий позади парень. — Тесты мистера Уорнера настолько ужасны, что никто никогда их не сдает. Если провалишь, то не одна.

— Да уж, — подтвердила сидящая слева от нее ученица. — Единственный, у кого есть шанс, — это Хэл Морган.

Нэнси посмотрела направо, заметила нервно кусающего ногти Хэла и прошептала:

— Он выглядит не слишком-то уверенным.

— Да, странный тип, — тихим голосом ответила девушка. — Знаешь, это даже смешно. Он всю жизнь был мозгом класса, всегда все учил. Ну ты понимаешь: у него никогда не было времени на что-то еще. Но в сентябре этого года удивил всех, когда предложил свою кандидатуру на пост президента класса против Дэрила Грея. Да, он проиграл, но все-таки попробовал. Не представляю, сколько времени Хэл потратил на проведение кампании.

— Быть может, потому-то и выглядит взволнованным, — предположила Нэнси. — Может, его успеваемость во время кампании упала.

Девушка пожала плечами:

— Возможно. Но он поговаривает о поступлении в Гарвард, потому все делает правильно. Да и по результатам SAT[2] был на вершине шкалы.

— Что ж, класс, — захихикал мистер Уорнер, — шоу начинается!

К пятому вопросу Нэнси поняла, что сидящий позади парень был прав. Без вариантов: тест она не сдаст. По крайней мере, не нужно беспокоиться о своих оценках, как всем остальным.

Девушка посмотрела на часы, чтобы узнать, сколько еще времени сможет терпеть эти мучения. А после заметила, что Хэл Морган тоже не мог сконцентрироваться. Более того: он смотрел в листочек Нэнси. Поймав на себе ее взгляд, молодой человек тут же отвернулся.

Учитель задал следующий вопрос, и Нэнси написала ответ. Затем намеренно положила кисти рук на голову — так ее работа была хорошо видна со стороны.

Хэл, разумеется, сделал вид, что потягивается и зевает, а сам тем временем, закатив голову, сосредоточился на работе Нэнси.

Было очевидно, по крайней мере для нее: «Мозг» Хэл списывал ответы. Но почему? Зачем такому умному ученику мухлевать во время теста?

«Ну, пользы ему это точно не принесет, — подумала Нэнси, когда ученики стали передавать вперед работы. — Хэл получит то же, что и я, а это около пятидесяти».

Больше до окончания урока об инциденте она не думала. Выйдя из кабинета, девушка увидела шатающегося по коридору Джейка Уэбба. Затем, пока все остальные направлялись в кабинет стоматолога, к нему с неохотой подошел Хэл.

Нэнси удивилась при мысли о том, что между этими двумя может быть что-то общее, и присоединилась к группе ребят, жалующихся на тест.

Сложно было расслышать все, но она уловила достаточно, чтобы любопытство разыгралось.

— Послушай, — говорил Хэл, — прежде чем взяться за твое эссе, я должен написать свое!

— Здорово, — ответил Джейк. — Я дам тебе время до завтра. Что скажешь?

— Этого недостаточно, ты ведь знаешь, — в голосе Хэла звучали ноты паники.

— Ох, как плохо, — с сарказмом произнес Уэбб. — Полагаю, мне не нужно объяснять тебе, что случится, ведь так?

Хэл глубоко вздохнул, и девушка увидела, как его лицо помрачнело.

— Ладно, ладно, — согласился он. — Завтра получишь.

«Этот парень и правда доводит всех до ручки, — подумала Нэнси, глядя на задиристо шагающего по коридору Джейка. — Возомнил себя королем, и у него как минимум два лакея — Уолт и Хэл, которые выполняют его приказания. Сколько еще таких прислужников? И почему? Зачем кому-то делать что-либо для Уэбба?»

Не отдавая себе отчета, Нэнси шла по пятам за Джейком. Тот свернул за угол и открыл свой шкафчик. Девушка заметила это и решила, что отличная возможность побольше узнать о нем — изучить содержимое. Она даже не представляла, что внутри — быть может, деньги, — но, как бы то ни было, попробовать стоит.

Проходя мимо, Нэнси запомнила номер шкафчика — 515, и не успел Джейк заметить слежку, как шпионка уже проскользнула к питьевому фонтанчику в конце коридора. Пришлось выпить немало воды, пока она наконец заметила, как потертые кроссовки Уэбба проходят мимо и исчезают из виду.

Наступило время ланча, и коридор опустел. Нэнси быстро подскочила к шкафчику 515. В этот раз кредитка не подойдет, а вот набор профессиональных отмычек — в самый раз. К счастью, рядом с косметичкой и деньгами на еду в холщовой сумке Нэнси периодически он попадался. Девушка нашла подходящую по размеру отмычку, и уже через полминуты замок был снят. Она открыла дверцу и приготовилась к неторопливому осмотру, как вдруг раздался голос:

— Сейчас вернусь, забыл учебник по психиатрии.

Джейк Уэбб. Нэнси быстро пробежала глазами по внутреннему содержимому его шкафчика. Только одна вещь привлекла внимание — обувная коробка, из которой свисал красивый золотой браслет — точно такой же, как у Конни Ватсон.

Больше времени не хватило ни на что. Она закрыла дверцу и заторопилась прочь, услышав приближающиеся шаги Джейка за углом.

«Он никак не сможет узнать, что ты здесь делала, — успокаивала себя девушка. — Просто продолжай идти вперед».

Нэнси не останавливалась, но сомнений не оставалось: Уэбб ни на секунду не сводил с нее взгляд.

Она была рада оказаться вне поля его зрения, но, тем не менее, не могла расслабиться. Что браслет Конни делал в обувной коробке в шкафчике этого негодяя? Наверняка это тот самый. Антикварный. Может, даже единственный в своем роде. Возможно, Конни его потеряла, и подонок Джейк нашел и решил припрятать.

Заметив Конни в очереди за едой, Нэнси решила убедиться в правильности своих мыслей.

— Привет, — выпалила она. — Знаешь что? Думаю, я знаю, где твой браслет!

Конни подпрыгнула, как ошпаренная.

— Мой… мой браслет?

Нэнси указала на запястье правой руки девушки.

— Да. Ты ведь потеряла его, не так ли?

Конни кивнула, глаза ее были широко раскрыты.

— Да, — продолжила Нэнси, — я уверена на все сто, что видела его. Ты готова? Он в шкафчике Джейка Уэбба!

Замахав головой, Конни медленно попятилась назад. В ее взгляде мелькнул страх.

— Это… Он не может быть моим, — запиналась девушка. — Я потеряла свой дома. В смысле даже не теряла. Просто не надела сегодня и все.

— Конни, что стряслось?

— Ничего! — испуганно ответила та. — Правда, все в порядке! Мне нужно идти. Я совершенно забыла о встрече. Мне нужно идти, — повторила Конни и бросилась прочь.

«В Бедфорд Хай творятся по-настоящему странные дела, — подумала Нэнси, глядя в спину убегающей однокласснице. — И все сводится к одному человеку — Джейку Уэббу». Она не знала, был ли он тем самым «призраком-вандалом» или анонимным видеопреследователем, но сомнений не оставалось: парень определенно в чем-то замешан. Осталось только выяснить, в чем именно.

К концу дня детектив готова была взорваться. Во-первых, Конни вела себя так, словно у Нэнси какое-то ужасное заразное заболевание. Во-вторых, не удавалось найти ни Уолта Хогана, ни Хэла Моргана, потому и расспросить их не получилось. Ко всему прочему, все болело от падения с батута. Дела определенно шли из рук вон плохо. Сейчас больше всего девушке хотелось только одного: прийти поскорее домой и лечь в горячую ванну.

Но вместо этого она решила предпринять еще одну попытку пробраться в комнату прессы. Не хотелось уходить сегодня из Бедфорд Хай с пустыми руками — уже второй день подряд.

Дверь оказалась незапертой. Войдя в кабинет, Нэнси нашла там лишь одного человека — Дэрила Грея, разглядывающего полку с дисками. Внезапно в первый раз за весь день у нее поднялось настроение.

— Я так рада видеть тебя! — воскликнула Нэнси.

Дэрил испуганно обернулся, а затем его губы расплылись в такую же улыбку, как тогда, за рулем «порше».

— Нэнси Дрю, не так ли? Новая ученица и, — он обвел глазами пустую комнату, — частный сыщик? Как проходит расследование?

— Не спрашивай, — со стоном выдавила из себя девушка. — Ладно, а ты тут чем занимаешься? Я не знала, что ты посещаешь уроки по СМИ.

— Нет, — ответил Дэрил. — Просто проводил собственное расследование — тебя искал. — Он подошел к ней. — Выглядит так, словно мы нашли друг друга.

Оказавшись так близко к парню, Нэнси забыла обо всех трудностях.

— Я рада, — произнесла она. — Я правда так рада, что приглашаю тебя на молочный коктейль. Прямо сейчас.

— Как по мне, звучит отлично.

— Вот и здорово. В таком случае я за рулем, — задиристо добавила Нэнси, — и покажу тебе, на что способен мой «мустанг».

Когда они шли по парковке, среди рядов машин Нэнси заметила Джейка Уэбба. «Возможно, откачивает бензин», — предположила она. Каждый раз при виде его девушка вспоминала о вчерашних угрозах, услышанных на ступеньках школы. Была ли это первая угроза с его стороны? А, может, он уже пытался запугать ее посредством видео?

Тут Дэрил Грей как обычно положил руку Нэнси на плечо, и она забыла о Джейке, наслаждаясь прикосновением молодого человека.

— Ну правда, как у тебя дела? — снова поинтересовался он, как только ребята сели в «мустанг». — Уже есть какие-нибудь зацепки? Пазлы стали складываться в общую картину?

Нэнси завела машину, мотор взревел.

— Никогда не думала, что однажды придется сказать такое, — с улыбкой призналась она, — но прямо сейчас меньше всего на свете я хочу думать о раскрытии тайны.

Радуясь окончанию учебного дня, Нэнси выехала со школьной стоянки прямо на Бедфорд-Роуд. Дэрил больше не задавал вопросов о деле, и девушка была ему за это благодарна. У нее полно времени, чтобы подумать о расследовании, а пока ей хотелось просто вести машину.

Когда они отъехали от школы, Бедфорд-Роуд стала узкой и извилистой. Сквозь ветви деревьев Нэнси увидела отблески воды.

— Это озеро Бедфорд, — показал Дэрил. — Там есть классные скамейки, на которых можно уединиться. Почему бы тебе не свернуть туда?

«И правда», — подумала Нэнси, когда склон внезапно стал круче. Она шла со скоростью, не превышавшей шестидесяти километров в час, как вдруг стрелка резко взлетела до восьмидесяти. Приближался слепой поворот. Нэнси надавила на тормоз. Педаль прилипла к полу, а сердце екнуло.

— Эй, — произнес Дэрил. — Не хочу учить тебя вождению, но, может, стоит слегка сбавить?

Девушка не ответила. Тормоза не работали, и неуправляемая машина неслась по извилистой дороге вниз.

Глава шестая

Машина набирала скорость, катясь вниз по склону. Нэнси переключила передачу на вторую, а затем — на первую. «Мустанг» замедлил ход, но недостаточно.

— Впереди крутой поворот, — тихо проговорил Дэрил, но Нэнси заметила в его голосе дрожь. Она не могла его винить — девушка была слишком напугана, чтобы говорить.

Руки прилипли к рулю. «Мустанг» ехал прямо к повороту. Нэнси молилась, чтобы навстречу не выехала другая машина. Дорога оставалась пустой, но становилась все круче. Выйдя из поворота, внизу склона она увидела знак «Движение без остановки запрещено». До него оставалось около пятидесяти метров, но в ее воображении уже нарисовалась картина, как «мустанг» бешено вылетает на перекресток и врезается в кого-то, кто оказался в неподходящее время в неподходящем месте.

Удивленная тому, что руки все еще слушалась, Нэнси медленно потянула ручной тормоз. Не сработало. Машина неслась так быстро, что тормоза сгорели.

Знак был совсем близко. Времени на раздумья не оставалось. Нэнси инстинктивно направила машину на противоположную сторону дороги и вывела на обочину. Удар был такой силы, что их головы прилипли к подголовникам. «Мустанг» врезался в откос, поднялся на два колеса и завис в воздухе. Мгновение спустя, показавшееся целой вечностью, машина с мощным толчком встала на четыре колеса.

Закрыв глаза, Нэнси наклонилась вперед и положила голову на руль. Она дышала, словно марафонец. Снова открыв глаза, девушка увидела, как Дэрил отводил руку в сторону от приборной панели.

— Что ж, — выдохнул он. — Значит, вот на что способен твой «мустанг».

Нэнси коснулась его ладони и крепко сжала ее в своей. Хотелось плакать, но из груди вырвался лишь смешок. «Это вполне естественная истерическая реакция», — подумала она и снова хихикнула.

— А как насчет того, чтобы посвятить и меня в свою шутку? — по голосу было слышно, что Дэрил улыбается.

— Это всего лишь… — Нэнси пыталась перестать смеяться, но не могла. — Помню, что до техосмотра оставалось еще две недели. Зубья шестерни, вероятно, стерты, передний бампер, должно быть, смят полностью, а тормоза сгорели. — Последняя мысль вернула Нэнси в реальность.

Ее машина! Что с ней случилось? Да, нужно было проходить техосмотр, но это всего лишь формальность. К тому же тормоза поменяли всего шесть недель назад. Это слишком странно. Нэнси не покидало стойкое предчувствие, будто ничего смешного на самом деле не произошло. Она открыла дверцу и выпрыгнула.

— Эй! Куда это ты собралась? — крикнул Дэрил, опуская окно со своей стороны. Высунув голову, он увидел, как Нэнси, сидя на коленках возле переднего колеса, заглядывала под крыло. — Что там? — спросил парень.

Нэнси поднялась, злость плескалась во взгляде.

— Тормозной трос, — угрюмо выговорила она. — Он перерезан.

— Что?! Ты уверена? Ничего не понимаю. Да кому нужно…

— Подожди! — перебила Нэнси, подняв руку, потом замолчала сама и принюхалась. Нахмурившись, она побежала к задней части машины и снова втянула воздух.

— Что теперь?!

Нэнси с трудом верила в то, что собиралась произнести вслух.

— Помнишь тот камень, на который мы наехали? Кажется, он пробил бензобак. Дэрил, машина может взорваться! В любую секунду! — Она поспешила вниз по склону. — Вылезай! Быстрее!

Но позади себя шагов не услышала.

— Нэнси! — воскликнул Дэрила. — Нэнси, я не могу открыть дверь. Заклинило!

Без малейших колебаний она подбежала назад к машине и схватилась за ручку двери снаружи. Нормально взять ее не получилось: дверь была под наклоном.

Нэнси подлетела к двери со стороны водителя. Бензином пахло все сильнее.

— Отстегни ремень, — скомандовала она, сумев наконец открыть дверь и помочь парню выбраться наружу. — А теперь бежим! — Нэнси схватила его руку. — Машина уже горит! — крикнула девушка, когда они сбежали с холма.

Во время взрыва ребята находились всего в нескольких метрах от машины. Силой взрыва их отбросило в поросль на обочине дороги.

Они вцепились друг в друга и какое-то время, не в силах говорить, просто смотрели на горящую спортивную машину.

— Нэнси, с тобой все в порядке? — прошептал наконец Дэрил. В его взгляде отражался ужас.

Она кивнула. Ощущая теплое дыхание Дэрила на своей щеке, девушка едва заметила ушиб на колене и царапины на руках. В этот момент стоять, обнявшись, казалось таким естественным. Нэнси закрыла глаза и глубоко вздохнула. Когда Дэрил два дня назад впервые прикоснулся к ней в школьном коридоре, она задумалась, каково это — оказаться в его объятиях. А теперь знала наверняка: сказочно.

Но сказочное чувство сменилось другим — виной. Ее обнимали руки не Нэда, не его голос шептал ее имя. И разве не она сама три дня назад говорила, будто никто не сможет сравниться с Нэдом Никерсоном? Что ж, в долгосрочной перспективе, возможно, никто, зато прямо сейчас Дэрил Грей великолепно справлялся со своей задачей.

Этот момент оказался опасным — с эмоциональной точки зрения, и Нэнси знала, что пока не готова. Не успели губы Дэрила коснуться ее, как девушка мягко выскользнула из объятий.

— Эй, — нежным голосом сказала она.

— И тебе привет, — синие глаза Дэрила улыбались. Глядя на Нэнси, молодой человек протяжно вздохнул. — Итак, — произнес он хриплым голосом. — Ответь, пожалуйста, на вопрос, который не было возможности до сих пор задать. Ну и кто способен на подобное сумасшествие?

— Есть у меня одна мысль. — От гнева ее голос звучал напряженно. Она отошла в сторону и почувствовала, как от стресса сжались мышцы тела. — Имя Джейка Уэбба ни о чем тебе не говорит?

— Ну конечно, — медленно произнес Дэрил. — Я прямо вижу, как он занимается подобными делами. Но ты ведь не сможешь доказать, верно?

Нэнси на мгновение замолчала. Она вспомнила угрозы на лестнице и фигуру Уэбба на парковке полчаса назад. Возникшая в голове картинка сопровождалась голосом с видео: «Лучше займись шопингом, Нэнси Дрю. Это намного безопаснее, чем совать свой нос в Бедфорд Хай!»

Да, она еще недостаточно разнюхала, но и не отступила назад. Решил ли Джейк остановить детектива прежде, чем она доберется до чего-то еще?

— Ты прав, — согласилась Нэнси, когда оба поднялись и начали отряхиваться от прилипших к одежде листьев и грязи. — У меня нет доказательств. Сам Джейк и докажет.

— Что собираешься делать?

— Поговорить с ним о произошедшем, — ответила Нэнси. — Первое, чем я займусь завтра утром.

— Слушай, я бы не стал этого делать, — Дэрил среагировал быстро. — Уэбб не из тех, кого можно обвести вокруг пальца, просто обвинив в чем-то, поверь мне.

— Я верю, — ответила Нэнси. — Но считаю, что ему надо кое-что объяснить.

— Не связывайся с этим парнем! — с беспокойством в голосе произнес Дэрил, взяв ее за руку.

— Я и не собираюсь, просто хочу просто поговорить. — Нэнси в некотором роде была даже рада, что Джейк дал ей повод задуматься. Чувства к Дэрилу отвлекли ее — эту тайну она разгадает позже. — Пожалуйста, не переживай. Я буду осторожна, — произнесла девушка, ловя медленно проезжающую машину. — Но Джейк Уэбб в чем-то замешан, и я собираюсь выяснить, в чем именно.

— Думаю, Дэрил прав, — сказала Джордж по пути к Бедфорд Хай. Пока Нэнси не приобрела другую машину, Джордж и Бесс вызвались играть роли водителей. — Мне кажется, тебе нужно держаться подальше от Джейка Уэбба и обратиться прямо в полицию. Покажи им машину, а потом — пусть сами разбираются с преступником.

— Я полностью согласна с Джордж, — Бесс повернулась и улыбнулась сидящей на заднем сиденье Нэнси. — А теперь расскажи подробнее про Дэрила Грея.

— Возможно, ты с ним лично познакомишься уже на днях, — ответила Нэнси. Девушка рассматривала красивые дома Бедфорда, думая, как лучше добраться до Джейка. На данный момент Дэрил вызывал меньше всего беспокойства, хотя она не могла не вспомнить поцелуй, который он подарил ей, когда подвез до дома.

Перед поцелуем парень снова попытался отговорить ее от общения к Джейком. Нэнси до глубины души тронули забота и переживание, но девушка была уверена, что сможет справиться с Уэббом. К тому же она не собиралась встречаться с ним на какой-нибудь темной аллее, а лишь планировала подойти в коридоре школы. Нэнси не терпелось увидеть его выражение лица, когда он узнает, что план не сработал, и вот «заноза» стоит перед ним — живая и готовая сражаться.

— Что там происходит? — Джордж встряла в раздумья Нэнси, указывая на широкие ступени входа в школу.

Нэнси выглянула из окна и увидела как минимум половину учеников Бедфорд Хай, слоняющихся вокруг. Ребята поделились на маленькие группы, размахивали руками и указывали на что-то. Затем она заметила полицейские машины, на одной из них все еще мигали красные лампы.

— Что ж, по крайней мере, можешь рассчитывать на защиту полиции, когда будешь беседовать с Джейком, — пошутила Бесс. — Но зачем они здесь?

— Хороший вопрос, — ответила Нэнси. Мог ли Дэрил позвонить в органы? Вряд ли. Он с десяток раз отговаривал ее от разговора с Джейком, но ни разу не предложил обратиться в полицию, и этот факт показался девушке странным.

Долго раздумывать она не стала и, выйдя из машины, сразу направилась к ближайшей группе ребят.

— Что случилось? — спросила Нэнси. — Что происходит?

Одна из учениц обернулась. В ее взгляде отражались ужас и волнение.

— Джейк Уэбб, — неровным голосом произнесла она. — Убит!

Глава седьмая

Нэнси на мгновение засомневалась, что расслышала правильно.

— Ты сказала убит?

— Да, он мертв!

— Но… как?

— Никто точно не знает, — продолжила девушка. — Около двадцати минут назад нашли его тело. Говорят, шея сломана. — Она вздрогнула. — Ужасно, да? Я слышала, что нашедший его парень до сих пор не пришел в себя. Лично я, скорее всего, вообще на тот свет бы отправилась при виде такого. Только представь!

Нэнси не могла ничего представить. Всю ночь она готовилась, настраивалась на встречу с Джейком, чтобы обвинить его в попытке убить ее — и не только. Несмотря на сказанное Дэрилу, Бесс и Джордж, она была напугана. Что ж, больше бояться нечего — по крайней мере, точно не Уэбба.

Все еще не веря в происходящее, Нэнси рассказала новости подругам, затем поднялась по ступеням и зашла в школу. Двигаясь по вестибюлю, она прислушивалась к доносившимся до нее обрывкам разговоров, собирая новую информацию о кончине парня:

— Следующая дверь от комнаты прессы, внизу, на бетонной лестнице. Боже, не удивляюсь, что во время падения он шею сломал.

— Говорят, его убили два часа назад. Что он делал здесь в шесть часов утра?

— Возможно, закладывал бомбу.

— Плохо, что он упал головой вниз.

— Упал? Нет, этот парень явно не падал. Разве ты ничего не знаешь о его лице?

Лицо Джейка. В коридоре только и разговоров, что о нем: все в гематомах и глубоких ранах. Гематомы могли появиться из-за падения с бетонной лестницы. Но только не раны вокруг глаз и не рассеченная губа.

Прежде чем удариться о твердый пол, Джейк дрался. «И, если так, — подумала Нэнси, — значит, и упал не сам. Его толкнули». А если толкнули, значит, ее расследование сделало крутой поворот — от вандализма к убийству.

Из всего услышанного Нэнси сделала вывод: никто даже не попытался сделать вид, будто сожалеет о смерти Джейка. А при мысли о Жеребце, Хэле, Конни и других — кто знает, сколько еще таких — детектив вдруг осознала: многие из Бедфорд Хай хотели бы, чтобы Уэбб исчез. Но кто желал его исчезновения так сильно, что сумел пойти на подобный шаг?

Когда девушка добралась до места, где произошел «несчастный случай», полиция и представитель коронера все еще стояли там. Тело, слава богу, унесли.

Она знала: если поговорить с полицией здесь и сейчас, ее выслушают. Возможно, даже предложат присоединиться к расследованию.

Однако если она предпримет этот шаг, маска будет снята. И еще: сделай она это, и можно помахать на прощание ручкой загадке Бедфорд Хай.

Пока полиция стояла на лестничной площадке, Нэнси решила: самое время проверить шкафчик Джейка. Она хотела изучить содержание обувной коробки раньше других. Что еще он припрятал, кроме браслета Конни?

Нэнси была так занята раздумьем, не найдется ли в шкафчике других ключей к разгадке, что не заметила подошедшего Дэрила, пока не наткнулась на него.

— Привет! — Чем бы ни были заняты ее мысли, при виде молодого человека Нэнси всегда ощущала прилив теплых чувств. — Думаю, не нужно уточнять, слышал ли ты последние новости.

— Только-только, — с рассеянным видом он взял ее руку. — Я сейчас разговаривал с мистером Партоном, — произнес парень так тихо, чтобы никто, кроме нее, не слышал. — Он просил передать: это, без сомнений, убийство.

Глаза Нэнси расширились, хотя особого удивления она не испытывала.

— А обо мне что-нибудь говорил? О дальнейших действиях?

— Только одно: он хочет, чтобы ты продолжала заниматься расследованием, — прошептал Дэрил. — И чтобы ты вела его сама.

— Прекрасно! Я надеялась на эти слова, — Нэнси облегченно вздохнула и сжала руку Дэрила. — Теперь я могу отправиться по следам. — Она собралась уходить, но парень задержал ее.

— Подожди секунду, — сказал Дэрил. — Если Джейк и был тем самым вандалом, значит, твое дело раскрыто. Нэнси, это уже убийство. Думаю, нужно отступить.

— Ты, должно быть, шутишь! — она почувствовала себя чуть ли не оскорбленной. — С какой стати? Считаешь, для меня это слишком сложно, или в чем дело?

— Эй, я вовсе не это имел в виду, — фиолетовые глаза Дэрила были полны сожаления. — Просто, возможно, дело становится опасным. Ты ведь даже не знаешь, во что вмешиваешься.

— Нет, не знаю, но собираюсь выяснить, — улыбнулась девушка. — Спасибо за беспокойство, но, пожалуйста, постарайся не волноваться, — попросила она. — Правда. Я могу позаботиться о себе. — Краем глаза Нэнси заметила направлявшуюся в их сторону Карлу Дальтон и не могла удержаться, чтобы не поцеловать Дэрила в щеку. В любом случае она хотела этого, а в присутствии Карлы было намного веселее. — Вот теперь мне пора, — добавила она. — Увидимся позже, я дам знать, что́ удалось выяснить.

В коридорах все еще толпились ребята, обсуждавшие главные утренние новости, но, к счастью, когда Нэнси добралась до шкафчика Джейка, прозвенел звонок. Она была удивлена, что даже в такой день все отправились на урок по расписанию. Старые привычки сложно искоренить, и в этом есть свои плюсы. В считанные минуты коридор опустел. Нэнси надела пару резиновых перчаток — в конце концов, не стоит оставлять полиции свои отпечатки пальцев, — и быстро взломала шкафчик 515.

Обувная коробка лежала на том же месте, но внимание Нэнси привлекло кое-что еще. С довольной улыбкой она вытащила с полки пару кусачек и, покрутив их в руках, подумала, как легко они могли перекусить тормозной трос ее машины.

Под ними лежала маленькая черная коробка. Нэнси мгновенно поняла: в ней хранится батарейка для видеокамеры. Девушка готова была поклясться своими дизайнерскими джинсами, что Джейк украл ее из комнаты прессы и воспользовался, чтобы записать подруг в торговом центре во время шопинга.

Наконец она взяла обувную коробку и открыла крышку. Сердце бешено билось в предвкушении. Браслет Конни все еще лежал там вместе с недавней статьей из школьной газеты, где красовалась фотография Уолта Хогана во время столкновения с футболистом из команды-противника. Заголовок гласил: «Жеребец получает удар: он упал, но не выбыл». В тексте объяснялось, что, если из-за травмы Уолт пропустит грядущий чемпионат штата, крайне необходимая ему стипендия — и билет в профи — могут оказаться под угрозой. Но главный герой статьи лишь посмеялся и заявил: ему ничто не помешает принять участие в играх штата.

На дне коробки, сложенная вдвое, лежала папка с официальными документами. Не было необходимости даже читать заголовки, Нэнси узнала бумаги с первого же взгляда: в руках у нее лежали экзамены SAT. Однако, между ними и теми, что когда-то сдавала сама Нэнси, существовало одно различие: в хранившихся в шкафчике Джейка экземплярах уже были отмечены ответы.

Нэнси исследовала любопытное содержимое коробки, пытаясь понять смысл вещей. Теперь она была уверена: Джейк являлся вандалом школы Бедфорд Хай. Батарейка и экзамены являлись тому очень хорошими доказательствами. Но глядя на браслет, девушка задумалась, был ли парень замешан и в краже. На самом деле этот факт не играл бы большого значения, если бы не одна деталь: его убили. И Нэнси хотела выяснить, почему.

Она знала: полиция будет задавать те же самые вопросы, потому вернула на прежнее место обувную коробку, кусачки и батарейку. Закрыв дверцу шкафчика, Нэнси уже собиралась отправиться на первый урок с извинениями за опоздание, когда вдруг за спиной раздался голос:

— Уж не Нэнси Дрю ли это, девушка-детектив? Тебе всегда удается быть в курсе самых отвратительных событий.

Глава восьмая

Нэнси обернулась и оказалась лицом к лицу с высокой черноволосой девушкой, чьи ярко-красные губы искривились в презрительной улыбке.

«Ох, прекрасно! — подумала Нэнси. — Только Бренды Карлтон мне не хватало!»

Глядя на Бренду, которая стояла напротив в своем модном тренче и держала в руке блокнот и ручку, захотелось рассмеяться. Девушке казалось, будто она является журналистом-расследователем издания «Сегодняшние времена» — удостоившейся награды газеты ее папочки. Но Нэнси была убеждена: единственное, что Карлтон удавалось делать по-настоящему хорошо, так это портить расследования. Она уже столько раз демонстрировала данное умение, что Нэнси могла на нее положиться. И вот теперь «журналистка» снова подкрадывалась с ухмылкой на лице.

— Итак, Бренда, что ты здесь делаешь? — спросила Нэнси. — Пытаешься играть роль журналиста?

— Я первая тебя заметила, чудо-девочка, — слащаво улыбнулась Карлтон и открыла записную книжку. — Посмотрим, — произнесла она, притворяясь, что марает бумагу. — «Когда журналист прибыл в Бедфорд Хай, то первой, с кем он столкнулся, оказалась Нэнси Дрю — так называемый частный детектив». Как тебе?

«Если она будет говорить хотя бы на полтона громче, вся школа узнает, кто я на самом деле», — пронеслось в голове Нэнси.

— Что ж, Бренда, как ты думаешь, что я здесь делаю? Что обычно делают сыщики на месте преступления?

— Место преступления? Как по мне, это просто школьный шкафчик, а не лестничная клетка, — зеленые глаза журналистки бегло осмотрели Нэнси. Указывая пальцем с окрашенным в красный цвет ногтем на книгу по истории, она улыбнулась. — Вот оно что: притворяешься ученицей. Очень умно! Удивлена, что ты позаботилась об этом.

— А теперь почему бы тебе не поделиться со мной некоторыми деталями о происходящем здесь? — понизив голос, продолжала Бренда. — Если откажешься, все твои школьные друзья очень скоро узнают, чем ты на самом деле тут занимаешься. И у меня есть предчувствие, что тебе это вовсе не на руку.

— Это угроза?

— Ну конечно, угроза. Так что? Собираешься рассказать мне всю историю?

Нэнси вздохнула. Разве у нее оставался выбор? Случай сложный и опасный. Она не могла решать загадку и бороться с Брендой Карлтон одновременно.

— Хорошо, — ответила она, стиснув зубы. — Я предлагаю тебе сделку.

— Сделку? — журналистка нахмурила свои шелковистые брови. — Какую еще сделку?

— Она заключается в следующем: я расскажу тебе эксклюзивную историю, — ответила Нэнси. — Давай начистоту: полиция не уделит тебе ни минуты. И прямо сейчас у меня информации о происходящем больше, чем у органов. Когда все закончится, я открою тебе настоящую историю — вплоть до последнего лакомого кусочка.

Нэнси заметила, как на хмуром лице собеседницы появилась улыбка. «Наверное, уже видит свое имя под статьей», — подумала Нэнси.

— Только одно условие, — предупредила девушка. — Я расскажу тебе всю историю после того, как дело будет решено, но никак не раньше. Если хочешь узнать все детали, держись от меня подальше и помалкивай о том, кто я. Как думаешь, справишься?

С полминуты Бренда металась между двумя огнями: попытать счастья с полицией сейчас или договориться о сделке с Нэнси на потом. И наконец нашла решение.

— Что ж, — произнесла она, — пусть будет по-твоему. Но, — голос стал грозным, — тебе лучше сдержать слово, иначе единственную роль, которую тебе предстоит играть в будущем, — это роль безработного детектива.

Нэнси прикусила губу, чтобы не испортить сделку колкими замечаниями. Но, глядя в спину уходящей Бренде, пообещала себе, что когда-нибудь закроет записную книжку этого «журналиста» навсегда.

Со сновавшей по всей школе полицией расследование Нэнси далеко не продвинулось. Все, разумеется, только и говорили что о Джейке, однако даже в этих условиях толком выяснить ничего не удалось. У каждого было собственное мнение, но все они сводились к сплетням и спекуляции. Нэнси хотела поговорить с тремя учениками, которые, как она знала, так или иначе были связаны с Джейком: Уолт Хоган, Хэл Морган и Конни Ватсон. Но Уолта найти не удалось, а Хэл не услышал, как она окликнула его после урока истории Америки. А быть может, просто сделал вид, что не слышал — выглядел парень чересчур взволнованным. Аналогично поступила Конни: она снова вела себя так, будто изо рта Нэнси раздавался зловонный запах.

«Если у кто-то и правда есть ответы, — размышляла детектив, — никто не признается». У нее самой их не было. Оставалась надежда найти хоть что-нибудь в комнате прессы. Джейк явно «одолжил» некоторое школьное оборудование. Быть может, получится обнаружить какую-то зацепку, которая подскажет ей, зачем он это сделал.

Дверь снова оказалась заперта, потому девушка воспользовалась кредитной картой. Повернув ручку, она услышала доносившийся изнутри странный шум. Нэнси остановилась и прислушалась. Раздался слабый стук, словно что-то упало на пол.

Мог ли внутри находиться полицейский? Было четыре часа дня, школьные коридоры опустели, и Нэнси видела, как полчаса назад от школы отъехали две патрульные машины. Однако сотрудника могли оставить с целью охраны помещения. Девушка решила, что быть пойманной ей никак не поможет в расследовании.

Она подняла руку, громко постучала в дверь и снова прислушалась — тишина. Постучавшись еще несколько раз, Нэнси решила: услышанный ею шум доносился не изнутри комнаты. В пустых коридорах звук может раздаваться откуда угодно: к примеру, с верхнего этажа. Она снова повернула ручку и открыла дверь.

В комнате царил хаос. Кабели и провода были разбросаны по всему полу, словно змеи; на полках осталась лишь половина дисков, остальные грудами валялись на полу и на столе. Наверняка полиция после найденной в шкафчике Джейка батарейки должна была проводить поиски здесь. И либо побывали они (ну и тупицы), либо кто-то еще. Мог ли этот кто-то являться убийцей Джейка и охотиться за уликами?

Вдруг Нэнси стало не по себе от окружавшей ее тишины. Она громко откашлялась и сказала себе, что если убийца и побывал здесь, он (или она) уже давно ушел. И, судя по всему, не нашел того, зачем явился. Быть может, удастся опередить его?

Девушка тихо закрыла за собой дверь и перешагнула через несколько мотков кабелей, валявшихся в середине комнаты. Тут ее взгляд упал на ровный ряд дисков, стоявших на полке. Их было около тридцати, и все — в коробочках.

Нэнси пересекла комнату и направилась к полке, где оказались только фильмы. Глядя на знакомые названия, она подумала, что это, быть может, и не стоило ее внимания. Но все же одно название притягивало взгляд. Рядом с «Великим Гэтсби» стоял диск с надписью «Я шпион».

«Я шпион»? Нэнси никогда не слышала про такой фильм и потому решила посмотреть картину. «Лишь бы актеры были хорошие», — подумала она.

Несколько секунд спустя Нэнси хотелось, чтобы там хотя бы были актеры, потому что запись оказалась более чем реальной.

Первым человеком на записи оказался Жеребец Хоган. Он сидел на лавочке, скорее всего, в раздевалке. Больше никого не было, и когда Уолт посмотрел по сторонам, то явно решил, будто находится в одиночестве.

Осмотревшись еще раз, звездный игрок полез в стоявшую у его ног сумку и достал рулон белой ленты. Очевидно, от сильной боли он постоянно морщился, обматывая грудную клетку. Нэнси вспомнила статью, найденную в шкафчике Джейка, гласившую, что Уолт возлагает все свои надежды на грядущую игру чемпионата штата. Судя по всему, ему бы повезло, если бы он смог просто самостоятельно одеться к игре — не говоря уже об участии. У него действительно была травма, но парень ее скрыл — ото всех, кроме Джейка Уэбба.

В комнате прессы было жарко и душно, однако Нэнси дрожала, словно ее обдувало прохладным ветром. Она оказалась права: это дело намного, намного сложнее, чем предполагалось. «Я шпион» — невероятно горячая улика. Слишком горячая, чтобы внимательно изучать ее в стенах Бедфорд Хай.

Нэнси быстро остановила видео и извлекла диск. Она уже подносила руку к монитору, чтобы выключить его, как вдруг услышала какой-то звук. Или показалось? Погасив монитор, девушка прислушалась. На протяжении нескольких секунд единственное, что слышала Нэнси, был стук собственного сердца. Но затем раздался другой звук — словно скрипит стол, когда на него опираются. Или открывается дверь!

В противоположной стороне комнаты как раз находилась дверь с надписью «Материалы». Девушка снова прислушалась: вновь раздался приглушенный скрип. За стеной явно кто-то находился. И это был не полицейский. Сотрудник к тому времени уже вышел бы и расспросил ее, чем она занималась, потребовал бы вернуть диск, являвшийся важной уликой в расследовании убийства. А кто еще мог заинтересоваться им, если не сам убийца Джейка?

На мгновение Нэнси застыла. Если преступник действительно находится в каморке, значит, ее жизнь в опасности — это же очевидно. Она понимала: нужно выбираться оттуда как можно скорее. Бесшумно закинув диск в сумку, девушка захотела поскорее сбежать, но побоялась дать сигнал тому, кто находился за дверью. Медленно, тихо, детектив направилась через всю комнату к выходу в коридор. Влажной рукой она открыла дверь и, выскользнув за пределы комнаты прессы, изо всех сил помчалась вперед.

Вечерело, и в коридоре было темно. Ведущая на первый этаж лестница оказалась еще темнее, но Нэнси не медлила. Она перепрыгнула последние четыре ступени, повернула за угол и полетела в сторону главного входа. Приближаясь к двери, она услышала шаги на ступенях, но не возвращаться же обратно и не убеждаться в своей правоте! Не сбавляя скорости, девушка нажала на кнопку открытия двери в ожидании, что та распахнется.

Но дверь даже не сдвинулась с места! Теперь Нэнси отчетливо слышала шаги за спиной. И снова в отчаянии толкнула дверь — без толку.

«Ладно, — подумала она. — Пришло время разобраться». Глубоко вдохнув, Нэнси обернулась, готовая увидеть злоумышленника.

Глава девятая

Зажмурившись, Нэнси замерла на мгновение и заставила себя открыть глаза. Перед ней был лишь темный коридор. Она сосредоточила взгляд на лестничной клетке и, затаив дыхание, ждала. Кроме теней ничего не было видно. Тишина стояла такая, что Нэнси слышала собственный пульс. Ни души. По крайней мере, сейчас.

Выдохнув с облегчением, она облокотилась на дверь и вдруг ощутила, что падает: та распахнулась без малейших усилий, и девушка повалилась спиной на каменные ступени снаружи.

«Ну конечно, — подумала она, поднимаясь. — Это же двойная дверь. Ты просто пыталась открыть не ту створку».

Радуясь возможности находиться за пределами здания школы, Нэнси сделала несколько глубоких вдохов прохладного осеннего воздуха, а затем увидела машину Джордж, медленно выезжавшую из-за угла.

— Эй! — она помахала рукой и сбежала с крыльца. — Я здесь!

Автомобиль остановился, и Бесс высунулась в окно.

— Мы уже готовы были сдаться и поехать домой, — сказала подруга. — Джордж каталась по паркингу без остановки, а я говорила, что ты, вероятно, давно уехала с Дэрилом.

— Как жаль, что я была не с ним, — ответила Нэнси, сев на заднее сиденье. — С Греем намного веселее. А еще — гораздо безопаснее.

— Почему? Что случилось? — поинтересовалась Джордж.

Как только девушки отъехали от Бедфорд Хай, Нэнси рассказала все происшествия этого дня, начиная с деталей, которые удалось узнать о смерти Джейка, и заканчивая жутким побегом из комнаты прессы.

— Подождите, скоро увидите один фильм, — добавила она, похлопывая по своей холщовой сумке. — Он никогда не получит «Оскар», но определенно является одним из самых захватывающих, которые мне когда-либо доводилось смотреть.

Приехав домой к Нэнси и приготовившись смотреть видео, они очень скоро обнаружили, что запись была намного более интересной, чем предполагала детектив. И Уолт Хоган оказался не единственным, кого Джейк сделал звездой.

Бесс вздохнула, глядя, как Жеребец заматывает себе грудную клетку.

— Как он думает играть с такой болью? — спросила она.

— Это его единственный шанс получить стипендию, — ответила Джордж. — Если не получит, ему никогда не стать профи.

— Да, и он явно не позволит чему — или кому — бы то ни было встать у него на пути, — заметила Нэнси. — Ни боли, ни Джейку.

— Бедняга, — вновь вздохнула Бесс. — По крайней мере, Уэбб теперь точно не помеха. Как думаешь, в глубине души Жеребец может радоваться смерти Джейка?

— В противном случае он бы не был человеком, — ответила Нэнси. — Но у меня к вам вопрос. Как думаете, Уолт Хоган связан с убийством?

Не успели девушки ответить на вопрос, на экране появилось другое лицо. На этот раз — Конни Ватсон.

— Кто это? — поинтересовалась Бесс.

— Одна из учениц Бедфорд Хай, — пояснила Нэнси, подвинувшись на край дивана. Какую роль может играть Конни в «фильме» Уэбба?

Вскоре стало ясно. «Декорациями» служил торговый ряд в стильной и фешенебельной центральной части города Бедфорд. В солнечный осенний денек все владельцы магазинов выставили свои изделия на тротуары. Толпы покупателей прогуливались по ряду, поедая мороженое в стаканчиках и останавливаясь, чтобы полюбоваться картинами, керамикой ручной работы и мебелью. Вдруг Нэнси с ужасом заметила прилавок с ювелирными украшениями.

Увидев на записи драгоценные изделия, Нэнси в тот же миг догадалась, что произойдет. Как и следовало ожидать, снимавшая толпу камера сфокусировалась на Конни Ватсон. На ее руке висела большая сумка для шопинга.

Сердце Нэнси екнуло, когда она увидела действия девушки. Конни выбрала браслет — тот самый, который был у нее на руке, — и с минуту любовалась им. По всей видимости, она спросила продавца о стоимости изделия и с неохотой положила на место.

— А теперь смотрите внимательно, — произнесла Нэнси. — Она вот-вот совершит самую большую ошибку в своей жизни.

Отойдя к краю столика с ювелирными украшениями, Конни дождалась момента, когда владелец займется обслуживанием сразу шестерых клиентов. Затем — крупный план (подарок от Джейка-видеографа), палец Конни подцепляет браслет и опускает его в явно подготовленную для этой цели сумку. Затем камера отдалилась, а Конни растворилась в толпе, наводнившей тротуар.

Но на этом Джейк не успокоился. На следующем кадре Конни шла в сторону входа в школу, и утреннее солнце сверкало на ее новом золотом браслете.

— Итак, мы видели, как один скрывает травму, а другая ворует украшения, — заметила Джордж. — Что дальше?

— Я не уверена, что хочу знать, — призналась Бесс. — У меня мурашки по коже.

— О нет! — воскликнула Нэнси, указывая на экран телевизора и в изумлении качая головой. — Это Хэл Морган. Я должна была догадаться.

Следующая серия в фильме ужасов Уэбба началась с направлявшегося к двери кабинета директора школы Хэла — дерганого, грызущего ногти будущего студента Гарварда. Как и Уолт Хоган, парень наверняка думал, что он один: прежде чем войти в кабинет, молодой человек украдкой огляделся по сторонам.

Камера не сняла его внутри — картинка замерла на закрытой двери. Но уже через пять секунд та открылась, и перед зрителями снова появился Хэл. Он стоял как вкопанный — было понятно, что парень над чем-то усиленно думал.

— Слышно, как работают шестеренки, — заметила Джордж. — Но руки пусты. Что ему нужно?

— Ответы, — произнесла Нэнси.

— В смысле? — Бесс выглядела растерянной.

— Просто смотрите дальше, — сказала подругам Нэнси. — Поймете, о чем я.

Закончив с раздумьями, Хэл быстрым шагом направился к другой двери. Даже не обернувшись, открыл ее и вошел внутрь. Камера остановилась на дверной табличке с надписью «Отдел консультантов».

И на этот раз вышел не с пустыми руками. Теперь парень не выглядел ни сбитым с толку, ни растерянным. Камера приблизилась, и Нэнси с подругами смогли заметить на лице молодого человека победную улыбку. Но остановилась камера на его руках — Хэл держал книги с ответами SAT.

— Как Джейк умудрился снять Моргана таким образом, что тот его даже не заметил? — поинтересовалась Джордж.

— Он явно хорошо знал свое дело, — ответила Нэнси. — Вероятно, Уэбб действовал при помощи пульта дистанционного управления. Это объясняет, почему кабинеты были взломаны. Скорее всего, он установил камеру. — Девушка с минуту молчала. — Я даже не удивлюсь, если окажется, что сам Джейк подал Хэлу идею украсть ответы — так он мог заснять все действо целиком. К тому же Уэбб работал в дирекции.

Когда экран потемнел, Нэнси выключила телевизор.

— Я рада, что этот кошмар наконец закончился, — прокомментировала девушка.

— И я, — Бесс встала и потянулась. — Не знаю почему, но фильмы всегда вызывают у меня чувство голода, и это видео не исключение. Пойдем посмотрим, что есть в холодильнике.

Подруги обнаружили только оставшуюся китайскую еду на вынос. Сидя на кухне за круглым столом из дуба во время поедания ло-мейн и жареного риса с креветками, три девушки обсуждали увиденное.

— Очевидно, что Конни браслет не покупала, — сказала Нэнси. — Она его украла. Хэл многое упустил, стараясь выиграть должность президента класса. Он понимал: чтобы попасть в Гарвард, нужны очень высокие результаты, и набрать их удастся, только заранее узнав ответы SAT.

Бесс налила себе еще содовой.

— Бедный Жеребец. Должно быть, находиться в таком отчаянном положении — ужасно.

— Зачем Джейку понадобилось заниматься подобным? — размышляла Джордж. — Из-за денег?

— Возможно, — Нэнси с задумчивым видом хрустела кубиком льда. — Но в данном случае речь скорее идет об упоении властью. Он находил чьи-то слабые места и давил на них. Уэббу нравилось быть в курсе чужих тайн. Скорее всего, он узнал и о моем существовании еще до того, как снял нас в торговом комплексе. Должно быть, подслушивал за дверью разговор между мистером Партоном и моим отцом. Так выяснил и мой секрет. Ему нравилось быть на вершине горы.

— Что ж, в конце концов кто-то его столкнул, — добавила Бесс. — И неудивительно. Вероятно, у него имелся компромат на половину учеников школы.

— Но заснял только троих, — заметила Джордж. — Нэнси, ты и правда думаешь, что один из них убил Джейка?

Та в отчаянии пожала плечами.

После того, как подруги ушли, девушка надолго закрылась в душе, наслаждаясь горячей водой и думая над вопросом Джордж.

«Уолт Хоган достаточно силен, чтобы столкнуть Джейка с вершины, — размышляла она, — особенно в разъяренном состоянии. Да и Хэла легковесом не назовешь. Совершенно отчаявшись, он мог решиться на прямой конфликт и борьбу».

Но и Конни нельзя полностью исключить из игры. Милая сплетница Ватсон была таким же серьезным кандидатом на роль убийцы, как и ребята. Любой из них мог столкнуть своего мучителя.

Нэнси повернулась, наслаждаясь падавшими на тело каплями. «Джейк Уэбб оказался не просто вором или вандалом, — размышляла она, — он был шантажистом Бедфорд Хай. Обладание властью над совершившими ошибки учениками давало ему, по всей видимости, толчок — больной, садистский толчок».

Но кто-то толкнул его в ответ. И вопрос в том, кто именно. Был ли это один из «актеров» фильма — Уолт, Конни или Хэл? Мог ли кто-то из этих троих учеников Бедфорд Хай оказаться настолько полным решимости, чтобы выйти из-под контроля Уэбба и убить его, лишь бы сохранить тайну?

Глава десятая

Нэнси отложила в сторону «неряху джо»[3] и через весь столик протянула руку Дэрилу:

— Окажи мне услугу.

— Просто попроси, — с улыбкой ответил молодой человек. — Что такое? Нужно подвезти тебя после школы домой?

— Не совсем, — с загадочным видом сказала Нэнси. — Мне очень повезло. Сегодня утром отец удивил меня новым «мустангом» GT Convertible.

Дэрил закатил глаза.

— Ты, должно быть, шутишь.

— Суть в том, что я верну ему деньги, когда придут страховые выплаты, — застенчиво произнесла девушка. — Плюс мне было сказано: компенсация в течение двадцати лет.

— Бедолага, — поддразнил ее парень, наклонившись так близко, что губы коснулись уха девушки. — Так в чем же заключается услуга? Хочешь, чтобы я протестировал новую игрушку?

Нэнси не стала шутить в ответ.

— Нет, — произнесла она, заставляя себя отодвинуться от привлекательного лица Дэрила. — Я хочу тебе кое-что сообщить, но ты должен пообещать, что не скажешь никому ни слова.

— Я умею хранить секреты, детектив. Обещаю.

Они сидели одни за самым дальним столиком кафетерия. Любой, кто посмотрел бы в их сторону, наверняка бы подумал, что у них личный разговор. Но любовь — явно последнее, что могло возникнуть в тот момент в голове Нэнси, когда она тихонько рассказывала Дэрилу о шантаже Джейка Уэбба.

Закончив рассказ, девушка откинулась на спинку в ожидании реакции, потягивая чай со льдом.

Однако Дэрил, по всей вероятности, был так ошеломлен, что ему ничего не приходило на ум. Он просто смотрел на девушку широко раскрытыми темно-синими глазами. Лицо не выражало никаких эмоций.

— Шок — это нормальная реакция, — прокомментировала Нэнси. — Я тоже была в шоке, хоть и детектив.

— Да, я… — покачав головой, Дэрил присвистнул. — Ничего себе. Так и есть, я в шоке. Хочу сказать… Даже сложно поверить.

— Сложно, пока не посмотришь видеозапись.

— И что ты теперь собираешься делать? — поинтересовался он. — Передать дело в руки полиции?

Девушка покачала головой.

— Думаю, очень скоро придется это сделать. Но пока мистер Партон позволяет мне вести дело, я хочу еще хотя бы немного поработать сама. Сейчас диск у меня дома в полной сохранности, уж там я смогу за ним проследить.

Дэрил кивнул.

— Полагаю, ты считаешь, что убийца — один из них, не так ли?

— Я пока не знаю, что думать, — призналась Нэнси. — Совершенно не хочу в это верить.

— Но на видео, кроме них, никого больше нет, ты же сама сказала, — быстро отреагировал Дэрил.

— Да, но я как-то… — девушка вздохнула.

— Джейк просчитался с ними, разве не так? — на лице парня выражались сочувствие и сосредоточенность. «Нэд отреагировал бы точно так же», — подумала Нэнси. Затем Дэрил наградил ее одним из своих самых соблазнительных взглядов. — Не пойми меня неправильно, детектив, но будь осторожна, хорошо?

Воодушевленная заботой и поддержкой Дэрила (не говоря уже о его прикосновениях) Нэнси провела остаток дня, выслеживая между уроками «звезд» кино Уэбба.

Она нашла Хэла в библиотеке. Молодой человек только начал работу, которую, как Нэнси было известно, должен был сдать уже через два дня.

— Привет, — прошептала она, подсев к нему за столик. — Думала, ты уже все сделал. Все говорят, ты нереально умный.

Хэл нервно улыбнулся и пожал плечами.

— Даже самые быстрые порой не всегда приходят первыми.

— Что ж, мне кажется, тебе не о чем беспокоиться, как бы там ни было, — продолжала Нэнси. — Просто если собираешься поступать в Гарвард и при этом успеваешь делать работы для Джейка Уэбба, то…

Эти слова привлекли внимание Моргана.

— Ты о чем? — шепотом перебил он девушку. — Я не понимаю.

— Правда? — лицо Нэнси выражало полную невинность. — Господи, я была уверена, что слышала ваш разговор на эту тему в коридоре сразу после теста по обществознанию, помнишь?

— Нет. Ты не могла. Я имею в виду… Ты, должно быть, ослышалась. — Хэл резко встал и трясущимися руками собрал вещи. — Видишь ли, мне нужно идти.

— Какая жалость, — сказала Нэнси. — Я как раз хотела спросить твоего совета. Понимаешь, мне скоро сдавать SAT, и я подумала, ты мог бы подсказать мне, как его не провалить. Говорят, твои результаты заоблачные. Как у тебя получилось? Или это секрет?

Хэл выглядел настолько взволнованным, что Нэнси показалось: еще чуть-чуть — и он упадет в обморок прямо в библиотеке. Но парень все-таки сумел взять себя в руки настолько, чтобы пробормотать что-то вроде «удачи», а потом просто вылетел из помещения, успев бросить на Нэнси полный ужаса взгляд.

Детектив не знала, как это расценивать. Был ли Морган так напуган из-за того, что украл экзаменационные ответы, или правда совершил нечто более страшное, чем воровство и списывание? Она решила еще раз попробовать пообщаться с ним, но сначала нужно поговорить с остальными «подозреваемыми».

Уолта Хогана найти оказалось нетрудно. Тот выделялся на фоне остальных учеников школы, словно секвойя в роще молодых деревьев, и Нэнси заметила его перед пятым уроком.

— Отлично, — пробормотала она себе под нос. — Я как раз искала причину не ходить на матанализ.

Нэнси следовала за Уолтом через весь кампус до беговой площадки, где наблюдала, как он, пробежав два круга, остановился и лег на траву. Молодой человек дышал так, словно пробежал полтора километра за три минуты, и Нэнси догадалась, что боли все еще беспокоили его.

— Устал? — спросила Нэнси и опустилась рядом на траву.

— Да. — Уолт немного покряхтел, а затем открыл глаза. — Мы знакомы?

— Ну, встречались как-то раз, — ответила девушка. — В понедельник, помнишь? Мы врезались друг в друга, и Дэрил Грей нас познакомил. Я Нэнси Дрю.

— Да, точно, — но уверенности в голосе не было слышно. — Как дела?

— Хорошо, — Нэнси сорвала несколько травинок и накрутила их вокруг пальца. — Я наблюдала за тобой во время тренировки несколько дней назад, — сказала она. — Ты поразил меня, правда. Вот я, например, упала с батута и почти не могла передвигаться, поэтому представляю, что ты чувствуешь.

— О чем ты? Что я чувствую? — спросил Уолт.

— Я про боль, — ответила Нэнси. — Джейк Уэбб рассказал мне о…

— Уэбб? — перебил Уолт. — Что у тебя за дела с этим парнем?

— Никаких дел у меня с ним нет, — быстро отреагировала она. — Просто рассказал о твоей травме, и я хотела дать тебе знать, что все понимаю.

— Знаешь что, — Уолт подскочил и наклонился над ней. — Понятия не имею, что сказал тебе этот слизняк, но, как бы там ни было, он врал!

Нэнси тоже поднялась и посмотрела ему в глаза.

— Эй, ладно, — сказала девушка. — Не волнуйся так. Я просто подумала…

— Не надо думать! — крикнул Уолт и сделал шаг в сторону Нэнси. На мгновение ей показалось, будто он собирался ее ударить. — Убирайся, чтобы глаза мои тебя не видели! У меня ничего не болит, потому что нет никакой травмы, поняла?

Глаза Хогана гневно сверкали, и он, развернувшись, медленно направился в сторону школы. Девушка выдохнула с облегчением. Она как-то посетила парочку уроков дзюдо, но явно не была готова к столкновению с разъяренным девяностокилограммовым футболистом.

Уолт, мягко говоря, был обидчив, но у Нэнси до сих пор не было ничего, кроме подозрений. «Больше никаких намеков, — решила она. — Что касается Конни, просто подойди и скажи все, что думаешь. Как бы это жутко ни звучало, ты должна столкнуть ее с правдой. По крайней мере, не придется беспокоиться о том, что на тебя нападут. Просто надейся».

Глава одиннадцатая

После уроков Нэнси нашла Конни Ватсон в тренажерном зале. Девушка наблюдала за тренировкой команды чирлидеров, и Нэнси поднялась к ней по трибуне.

— Нам нужно поговорить, — тихо сказала она. — О Джейке Уэббе. И твоем браслете. И о видео, которое я нашла.

Конни вспыхнула, а затем побледнела так, что ее лицо стало похожим на лист белой бумаги.

— Я… Я не… — заикаясь ответила девушка.

— Смотри, — продолжала Нэнси, не обращая внимания на очевидную панику одноклассницы. — Полиция нашла твой браслет в шкафчике Джейка. Знаю: он твой, потому что я видела запись — ту самую, где Уэбб запечатлел тебя во время кражи. Я пока не показывала его полиции. Но придется, если ты не расскажешь мне все, что знаешь о его смерти.

По щекам Конни покатились слезы, сверкая под ярким светом ламп тренажерного зала.

— Эта история тянется с начала школьного года. Видишь ли, браслет — не единственная украденная мною вещь, — призналась она. — Первый раз я своровала свитер. Это оказалось так просто, что я решила попробовать стащить и куртку. — Конни с трудом сглотнула. — И в тот раз меня поймали. Все есть в моем школьном деле.

— А поскольку Джейк работал в дирекции, он обнаружил это, — догадалась Нэнси.

Конни кивнула, дыхание ее сбивалось.

— Разумеется, я не знала, что он в курсе. Но после того, как украла браслет… Что ж, понимаю: это неправильно. Но я так его хотела, а другого пути приобрести его у меня не было! Я пообещала себе, что это — последний раз. Но потом…

Девушка смахнула с лица слезы и шумно выдохнула.

— Потом ко мне гордой походкой подошел Джейк и сказал, что у него для меня есть «фильм» и он хочет, чтобы я его посмотрела. Я чуть не умерла, когда увидела запись! И сказала ему, что верну браслет, но он заставил меня его носить. Затем я попыталась от него избавиться, но Уэбб не позволил и забрал его себе со словами, что знает все о моей истории кражи, и, если сообщит кому-то о браслете, меня могут посадить. И был прав! После этого случая мне пришлось выполнять его поручения, — содрогнулась Конни. — Все до единого. Я надеялась, что, если его не станет, мой секрет умрет вместе с ним.

Нэнси стало не по себе, однако она понимала: или придется давить на Конни дальше, или она так никогда и не доберется до разгадки.

— Но Джейк не просто умер, — напомнила она. — Его убили!

— Знаю-знаю, — простонала Конни, а затем пристально посмотрела на Нэнси. — Но это была не я! Мне ни капельки не жаль его, только я не убивала — и не могу поверить, что ты считаешь меня виновной!

Конни с рыданиями сбежала по трибуне вниз и вылетела из тренажерного зала. Нэнси чувствовала себя беспомощной. Как жаль, что она не смогла поддержать девушку фразой «Все будет хорошо», ведь у той было столько же причин толкнуть Джейка, сколько у любого другого, кого он шантажировал. Пока убийца не найден, нельзя никого жалеть — даже милую Конни Ватсон.

Все еще размышляя над вопросами, на которые у нее не было ответов, Нэнси вышла из тренажерного зала на улицу и направилась к машине. Дэрил Грей стоял, облокотившись на дверь со стороны водителя, и при виде его у Нэнси все внутри сжалось.

— Судя по твоему лицу, могу сделать вывод, что «интервью» прошли не очень успешно, — сказал он, когда девушка подошла ближе.

— Ты прав, — призналась Нэнси. — По сравнению с прошлым вечером я продвинулась ненамного. Но рано или поздно доберусь до правды, — и взглянула на него, театрально сдвинув брови. — А ты тут, кстати, что делаешь? Я думала, ты никогда больше не подойдешь к моей машине ближе чем на пятнадцать метров.

— Если по-настоящему хочешь быть с кем-то, приходится рисковать. — Дэрил положил руку Нэнси на плечо и приблизился губами к ее уху. — К тому же, — прошептал он, — у меня есть скрытый мотив. — Он открыл девушке дверь. — Чего я хочу на самом деле — кроме времени, проведенного с тобой, — посмотреть это видео.

— Ты имеешь в виду «Тайны Бедфорд Хай»?

— Да. Звучит безумно, — парень закрыл за ней дверь и наклонился, заглядывая в окно. — Нет, ну правда, я подумал, что мог бы помочь. Я знаю всех ребят лучше. Быть может, мне удастся найти какие-нибудь улики.

— Хорошая идея, — согласилась Нэнси. — Поехали.

— Ты поедешь впереди, я — следом, — сказал Дэрил и направился к своему «порше».

Через полчаса они уже были в доме Нэнси, сидя близко друг к другу в кабинете на диване бежевого цвета, потягивая лимонад и глядя на творение Джейка Уэбба.

Дэрил смотрел внимательно, не произнося практически ни слова, а Нэнси остро чувствовала его близость в полумраке комнаты. Как только Конни Ватсон растворилась в толпе покупателей, Дэрил поднял руку и приобнял Нэнси, его ладонь легла ей на шею.

К тому времени, когда Конни подходила ко входу в школу, и Дэрил, и Нэнси уже смотрели не на экран, а в глаза друг другу.

— Мне неприятно признаваться, — мягко произнес парень, — но я не заметил ничего такого, что могло бы помочь.

— Ничего, — прошептала Нэнси. — В любом случае я рада, что ты здесь.

Подумав об одном и том же, они приблизились друг к другу, их губы соприкоснулись. Ладони Нэнси скользнули по рукам Дэрила, пальцы девушки дотронулись до густых светлых волос. Она почувствовала, как он впился губами в ее губы. Сердце бешено колотилось, и вдруг — звонок в дверь.

Неохотно, но с некоторой долей облегчения, Нэнси высвободилась из объятий Дэрила и встала.

— Как не вовремя.

— Хуже и быть не может, — с сожалением простонал тот.

Снова раздался звонок, и Нэнси спустилась вниз, чтобы посмотреть, кто пожаловал.

— Нэн, привет! — улыбка Бесс тут же исчезла, стоило ей увидеть подругу. — Ты спала?

— Нет, а что?

— Выглядишь слегка… потрепанной, — добавила Джордж.

— Нет, я просто… — девушка замолчала, заметив, что гостьи смотрят ей куда-то за спину. Обернувшись, она увидела подходившего к двери Дэрила, одной рукой приглаживавшего волосы, а другой — поправлявшего рубашку.

После быстрого знакомства он повернулся к Нэнси.

— Думаю, мне пора, — с теплой улыбкой сказал Дэрил. — Увидимся завтра, ладно?

Бесс не могла дождаться, когда парень окажется на улице.

— Вау, — выдохнула она. — Не удивляюсь, почему у тебя глаза стеклянные. Он великолепен!

— Впервые не спорю, — добавила Джордж.

— Если бы я не встретила кое-кого, — не унималась Бесс, — его, кстати, зовут Алан Уэльс, и вы скоро увидитесь, то определенно влюбилась бы в Дэрила Грея. Так чем вы там занимались?

От объяснений ее спас очередной звонок, на этот раз — телефонный.

— Нэнси, — позвала с кухни Ханна. — Это тебя. Нэд.

— Спасибо, Ханна, — отозвалась девушка. — Я отвечу из своей спальни. — С взволнованной улыбкой она обратилась к Бесс и Джордж: — Встретимся через несколько минут в кабинете. Ой, только выключите телевизор, я забыла.

— Интересно, почему это, — по-дружески съязвила Бесс.

Оставшись одна, Нэнси попыталась взять себя в руки перед тем, как ответить на звонок. Не заметит ли Нэд ничего такого в ее голосе, что может выдать произошедшее? Нэнси надеялась, что нет. Хоть Дэрил и был таким волнующим, любила она Нэда Никерсона. Так ведь?

— Нэд?

— Привет. Как ты? Я скучаю.

В его голосе слышалась улыбка.

— Я тоже скучаю, — ответила она. — Как университетская жизнь?

— Занятая. У меня хорошие новости, но прежде скажи, как идет расследование.

— Что ж, отвечу так: оно еще идет. — Нэнси совсем не хотелось рассказывать детали. Она могла невзначай произнести имя Дэрила, но пока не была к этому готова. — Так что там за хорошие новости?

— Я приезжаю на этих выходных.

— В Ривер-Хайтс?

— Ну а куда еще? Ты же там, не так ли? — засмеялся Нэд. — В чем дело, не хочешь меня видеть?

— Шутишь? Конечно хочу! — Нэнси сказала правду, но задумалась, какими будут грядущие выходные. Ведь она пообещала Дэрилу пойти с ним на свидание потанцевать. Что подумает Нэд? — Когда ты приезжаешь? — спросила девушка.

— Завтра, ближе к вечеру. Я позвоню сразу, как приеду, — Нэд понизил голос. — Не могу дождаться нашей встречи. Давай придумаем что-нибудь особенное.

— Я согласна, — дразнящим тоном ответила девушка, хотя никак не могла представить, чем бы заняться, если никуда не ходить с Дэрилом.

Повесив трубку, Нэнси задумалась, рассказывать ли Нэду все подробности расследования, включая «близкие встречи» с Греем, или держать эти моменты в секрете и просто выдать парня за одного из ее контактов.

Она уставилась на телефон, грызя ноготь, пока Джордж не ворвалась в комнату и не привлекла ее внимание.

— Зайди, пожалуйста, в кабинет! Тебе следует увидеть это самой.

Радуясь, что ее отвлекли от раздумий, Нэнси последовала по коридору за подругой.

— Бесс уже собиралась нажать кнопку выключения, как вдруг на экране появилось кое-что еще, — пояснила подруга. — Кажется, фильм Джейка чуть длиннее, чем мы думали.

— Кто там? — спросила Нэнси. — Кем еще манипулировал Уэбб?

— Ох, Нэнси, — вздохнула Бесс. — Посмотри сама.

Джордж нажала на кнопку «Воспроизвести», и на мониторе появилось лицо. Нэнси замерла на месте. Она не могла произнести ни слова — это было лицо Дэрила Грея.

Глава двенадцатая

В полной тишине Нэнси с недоумением смотрела на свой «контакт», снятый скрытой камерой. Пришлось напомнить себе: это не розыгрыш. Все было по-настоящему.

Сцена первая. Дэрил сел в свой «порше» и поехал. Камера задержалась на указателе дороги 110 на восток.

Сцена вторая. «Порше» остановился на парковке невзрачной закусочной под названием «Красный вагончик». Дэрил вышел из машины, перешел улицу и остался стоять на тротуаре в ожидании чего-то. Разумеется, Джейк находился позади, прячась на парковке.

Сцена третья. Крупный мужчина с густыми волосами и кустистым усами подошел к стоявшему на тротуаре Дэрилу. Уэбб приблизил камеру. На экране крупным планом отобразилась идентификационная бирка, прикрепленная к карману незнакомца. Нэнси отчаянно пыталась прочесть имя. Ей показалось, что там были написаны буквы «М» и «Д», но уверенности не было. У Джейка просто не получилось приблизить камеру еще сильнее. Дэрил обменялся с мужчиной парочкой фраз, и тот передал молодому человеку небольшой конверт, который тут же отправился в карман джинсов. Мужчина ушел, и на проволочном заборе позади него показалась табличка примерно в тридцать квадратных сантиметров. Надпись на ней была нечитабельной.

Сцена четвертая. Дэрил снова в машине. На этот раз едет мимо старшей школы по Бедфорд-Роуд.

Сцена пятая. «Порше» свернул на какую-то дорожку. Дома не было видно, лишь по обеим сторонам возвышался замысловато изогнутый кованый забор.

Конец. Пять коротких сцен, которые перевернули мир Нэнси с ног на голову. Еще и часа не прошло, как она была в объятиях Дэрила — жертва его согревающего взгляда и внутреннего спокойствия. Вдруг девушку осенило: ведь он тоже жертва — жертва коварного ума Джейка Уэбба.

И тут пазлы начали складываться в единую картину: уговоры Дэрила не связываться с Джейком, его рвение узнать, как продвигается дело, желание посмотреть видео. Содрогнувшись, Нэнси задумалась: что могло случиться, если бы он задержался еще немного и увидел себя на экране. Убил бы ее за диск точно так же, как мог — только мог — убить Джейка?

Выбросив жуткие мысли из головы, она выключила телевизор и начала вышагивать по комнате.

— Нэнси, — позвала Бесс. — С тобой все нормально?

— Я просто напрочь сбита с толку, — она выдавила смешок. — Я имею в виду, что Джейк явно имел что-то против Дэрила. Но что именно? Судя по видео, он не совершает ничего плохого.

— Из записи совершено ничего не ясно, — согласилась Бесс. — Он куда-то съездил, встретился с каким-то мужчиной и отправился в другое место. Я знаю! — вдруг воскликнула она. — Быть может, он связался с азартными играми?

«Хм, а это неплохая мысль, — подумала Нэнси. Ведь его отец фактически разорился, и Дэрилу захотелось любым образом сохранить прежний уровень жизни. — Азартные игры не такой уж страшный вариант», — обнадеживала себя девушка.

— Что ж, сидя здесь и разговаривая, мы ни к чему в итоге не придем, — заметила Джордж.

— Ты права. Давай двигаться дальше. Я хочу попытаться отследить путь Дэрила, снятый на видео. — Нэнси схватила ключи от машины. — Про остальных нам все известно. Давайте выясним тайну Грея.

Новая машина Нэнси мчалась по трассе 110.

— Следите за дорогой и дайте знать, когда появится этот ресторанчик, — напомнила она подругам.

— Я его точно не упущу, — заверила Бесс. — Как же я проголодалась!

— Мы не собираемся там есть, — напомнила Джордж.

— Знаю, но хуже не будет, если закажем что-нибудь с собой. Я была так занята с Аланом, что даже не поела. Ах, Нэнси, — не унималась девушка, — жду не дождусь вашего знакомства! Он не просто хорош собой внешне — он еще и талантливый.

— И в чем же его талант?

— Он играет на гитаре и очень серьезен в своем увлечении. Уверена, однажды он станет суперзвездой, — преданно проворковала Бесс. — Ой, чуть не забыла! Его группа завтра вечером выступает на вечеринке в Бедфорд Хай!

— Эй! — воскликнула Джордж. — Посмотри направо! Вот и «Красный вагончик».

Повторяя за действиями Дэрила, Нэнси въехала на парковку, и три подруги вышли из машины. Напротив закусочной через дорогу они увидели проволочный забор. Теперь их взору открылись несколько квадратных табличек, прикрепленных к проволоке на равном расстоянии друг от друга.

За забором располагался целый комплекс строений. Когда девушки перешли дорогу и добрались до того места, где Дэрил встретился с мужчиной, Нэнси предположила, что здания принадлежат какой-то фабрике.

Бесс первая подошла к забору.

— «Закрыто. Только для персонала», — прочитала она на одной табличке и замолчала. К ней подошли Нэнси и Джордж и прочитали написанную ниже мелкими буквами надпись: «Правительство США».

— Я понятия не имела, что здесь есть государственные учреждения, — сказала Джордж. — Что бы там могло быть? Какое-нибудь исследовательское место или что-то вроде того?

— Давайте же выясним, — ответила Нэнси. — Уверена: кто-нибудь из работников «Красного вагончика» наверняка знает, что скрывается за забором. — Нэнси говорила спокойно, однако внутри нее все начало закипать. Какую работу Дэрил мог выполнять для правительства США?

— Это военно-воздушный оборонный завод, детка, — ответил на вопрос девушки стоящий за стойкой «Красного вагончика» мужчина. — У них секретов по самые уши: разработка бомб, чертежи небольших радарных устройств, способных выследить ракету еще до того, как она оторвется от земли, и все в таком духе. — Он провел по столу бумажным полотенцем и покачал головой. — По правде говоря, мне иногда бывает страшно. Если кто-нибудь когда-нибудь решит напасть на Соединенные Штаты, можете быть уверены: у какой-нибудь страны обязательно будет разработана бомба специально для этого места. Ну, вы понимаете, что это значит для «Красного вагончика».

Нэнси и Джордж трясло при мысли, что Дэрил мог быть связан со шпионажем. Бесс же старалась приободрить подруг, как только они вышли из заведения и направились к машине.

— Смотрите, — с надеждой сказала она. — Быть может, все не так плохо, как кажется. Мы не знаем, что конкретно тот мужчина передал Дэрилу. А вдруг он начал подрабатывать частным курьером?

— Может быть, — ответила Нэнси, но мысли вертелись с бешеной скоростью. Джейк не стал бы тратить время на Грея, если бы тот был невиновен. Но в чем именно его преступление? И насколько серьезные масштабы принимает дело? Все началось с обыкновенного вандализма, превратившегося в шантаж, а затем дошло и до убийства. Что теперь? Может, это и правда шпионаж? — Поедем в Бедфорд? — предложила она. — Я хочу узнать, куда и кому Дэрил передал тот конверт. Должно быть, именно так он и поступил, хотя Джейк и не заснял этот момент.

Уже стемнело, когда они добрались до Бедфорд-Роуд. Дорога после старшей школы стала еще темнее. Это была богатая часть Бедфорда, так называемый «отрезок особняков» (Нэнси слышала это название в школе). Но с дороги, поросшей высокими кустарниками и густыми деревьями, сложно было разглядеть какие-либо ориентиры.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Дело I. Секреты могут убить
Из серии: Истории про Нэнси Дрю. Секретные файлы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю: Секретные файлы. Секреты могут убить. Убийство на льду. Смертельное желание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Webb — от англ. «a spider’s web» — паучья сеть.

2

SAT Reasoning Test — стандартизованный тест для приема в высшие учебные заведения в США.

3

Неряха Джо (англ. Sloppy Joe) — это бутерброд из говяжьего фарша или свинины, лука, томатного соуса или кетчупа, вустерширского соуса и других приправ, которые подаются на булочке для гамбургеров. Блюдо появилось в Соединенных Штатах в начале XX века.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я