Жемчужина Осириса

Ксения Бай

Не верьте слухам о смерти настоящей космической фантастики, как жанра. Вашему вниманию предлагается увлекательная трилогия молодого талантливого автора Ксении Бай «Битва за Галактику». Не будет большим преувеличением утверждение, что это произведение – одно из лучших подтверждений тезиса о том «что космической фантастике – быть». Главная героиня – мечтательная одинокая девушка. Внезапная смерть любимого человека толкает её на попытку найти утешение в забытье и безвестности. Она уезжает в захолустный провинциальный городок, где устраивается на первую попавшуюся работу – санитаркой в психиатрической клинике. Монотонная, тяжёлая, беспросветная работа. Но и это не приносит ожидаемого облегчения. Пока в клинику не поступает больной, утверждающий, что он – капитан сбитого космического боевого корабля, который должен спасти могущественный артефакт, оказавшийся в силу разных причин на нашей планете. Наша героиня не то, чтобы сразу верит в этот невероятный рассказ. Но ей просто становится жаль такого хорошего человека, страдающего от явного расстройства. И она решает ему «подыграть» – а вдруг это поможет? Лучше бы, конечно, она просто поверила ему сразу. Потому что всё, что рассказывал ей звёздный капитан Филипп Картер – абсолютнейшая правда…

Оглавление

Из серии: Битва за галактику

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жемчужина Осириса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

2335 год по Земному календарю.

У панорамного иллюминатора звёздного линкора стоял высокий статный мужчина лет тридцати пяти-сорока. Гордо посаженная голова, уверенный прямой взгляд и правильная осанка указывали на его военную принадлежность. Тёмно-синий костюм плотно облегал мускулистое тело. Вьющиеся чёрные волосы аккуратно зачёсаны назад. Капитан Филипп Картер был погружён в свои мысли. Он задумчиво глядел вдаль, в упор не замечая удивительный мир, что был по ту сторону стекла. Необычайной красоты планета ослепляла своим сиянием. Голубая поверхность была опутана рыхлыми нежно-фиолетовыми облаками, обширный океан омывал одинокий материк, а свет гигантского солнца рассеивался, придавая ей загадочный блеск. Две луны, как заячьи ушки, красовались по обе её стороны. Это придавало особый, неповторимый шарм Нимбусу — колонии анцентов. Вся планета была огромным исследовательским центром для научных разработок древней расы. На первый взгляд миссия капитана Картера была легка и понятна — увезти как можно дальше и спрятать одну из самых загадочных сил Вселенной — эфир, сосредоточенный в хрупкой оболочке с виду напоминающий жемчуг. Он мог сотворить как великие, так и ужасные вещи. Именно поэтому анценты назвали его «Жемчужиной Осириса» в честь древнего бога возрождения и царя загробного мира. Но, учитывая последние события, этому чуду не было место в галактике. Конфликты с иллайтами — жестокой и властолюбивой расой, ужесточились. Стремившиеся поработить свободные земли, они были готовы уничтожить всех на своём пути. Безжалостный генерал-диктатор иллайтов — владыка Веррс мечтал заполучить последнюю разработку анцентов. Устройство под названием «Ева». Обладатель этой машины мог вершить судьбы не только галактики, но и Вселенной. Она находилась на последнем этапе испытаний — эксперименте по перемещению во времени. Наблюдать за этим событием прибыл главный посол Галактического совета — Кесо. Высокий мужчина с заплетёнными в длинную косу рыжими волосами, татуировкой на щеках в виде солнца с двумя руками и глазами и бордовой мантии в пол с любопытством рассматривал всё, что ему показывали учёные. В больших зелёных глазах читался неподдельный интерес ко всему в этом огромном научно-исследовательском центре. Неторопливо осматривая одну лабораторию за другой, он внимательно слушал ведущего инженера и создателя «Евы» профессора Уэйнрайта. Это был худощавый мужчина пятидесяти лет в измятом белом халате, толстых очках и заклеенными разноцветным пластырем пальцами. Его седые волосы были взъерошены и приподняты вверх, а глаза быстро бегали из стороны в сторону от переизбытка кофе, которого он в последние недели употреблял литрами.

— Подробнее о вашем изобретении расскажите мне, профессор Уэйнрайт, — учтиво попросил Кесо и улыбнулся.

— Эфир стабилизирует искусственно созданное гравитационное поле и способствует возникновению туннельного эффекта, — как скороговорку проговорил он, но увидев удивлённый взгляд посла, постарался говорить медленнее и чётче. — Проходимая внутримировая нора открывает нам возможности не только путешествовать во времени, но и преодолевать расстояния между галактиками за доли секунды. Представляете! За доли секунды! Всего! — профессор Уэйнрайт был невероятно горд своим изобретением.

Не одно столетие великие учёные Млечного Пути безуспешно бились над реализацией этого безумного проекта. Но воплотить в жизнь смелые задумки анцентов, удалось только ему — простому инженеру и обычному человеку с планеты Террадейт.

— А «Часы Хроноса»… — продолжил профессор, но тут же остановился. Он, как всегда, забыл уточнить послу, как называется то или иное изобретение. — Так мы называем составленные вашими предками межзвёздные и временные карты, — быстро исправился Уэйнрайт. — Они дополняют это произведение искусства, — он нажал несколько кнопок на своём планшете, и массивная стальная дверь, находившаяся в конце главной лаборатории, открылась.

В центре небольшой изолированной комнаты стоял круглый прозрачный стол на длинной ножке. На нём аппарат в форме старинной музыкальной шкатулки с углублением для жемчужины, а среди многочисленных круглых часов расставленных полукругом, пустовало одно свободное место для «Часов Хроноса».

— «Ева» готова к использованию! — профессор нервно перебирал пальцы, пытаясь незаметно оторвать один из пластырей. — Все разработки засекречены и находятся под круглосуточной охраной, — он указал на прозрачный сейф от потолка до пола, где лежали два бесценных артефакта.

— Замечательно, профессор Уэйнрайт, — Кесо пожал ему руку. — Галактический совет доволен будет! Немедленно отправлюсь на Кейсон и вестью радостной с народом поделюсь.

Стоило послу покинуть научно-исследовательский центр, как «Ева» подверглась тщательно спланированному нападению. Владыке Веррсу удалось подкупить нескольких солдат, находящихся на службе у анцентов, и переманить на свою сторону одного из учёных, участвовавшего в разработке устройства. Они попытались проникнуть на охраняемый объект и похитить эфир с межгалактическими картами. Но, в ожесточённой схватке, солдаты были убиты охраной. Воспользовавшись паникой, учёный-перебежчик взломал систему безопасности и скопировал чертежи «Евы», после чего спешно покинул планету. Корабли иллайтов были на подходе к Нимбусу. Действовать нужно было незамедлительно. Посол связался с Галактическим советом и доложил обстановку. Анценты, чтобы защитить мирные народы Млечного Пути, приняли решение уничтожить «Еву», а артефакты спрятать в разных частях галактики. Находившиеся неподалёку два линкора в срочном порядке прибыли на Нимбус. Иллайты бежали. Галактический совет выбрал лучших солдат ОПС для выполнения этого задания. Капитан Картер должен вывезти «Жемчужину Осириса» на заброшенную планету, а майор Итан Эйдлан переправить «Часы Хроноса» на Кейсон. Так Филипп оказался на борту «Арго». Проходя по длинному светлому коридору, он частенько поглядывал на план корабля, развешенный почти на каждой стене. На его борту капитан был частым гостем, но запомнить все входы и выходы так и не смог. Слишком уж много их было. Но до посадочной площадки он мог дойти и с закрытыми глазами. Располагалась она на самом верхнем уровне космического линкора — одного из лучших боевых кораблей армии ОПС. «Арго» с его экипажем были на хорошем счету у Галактического совета и МОЗГа. На посадочной площадке капитана ждали члены его команды — лейтенанты Гранд и Адамс. С виду это был довольно странный дуэт. Высокий рост, атлетическое телосложение, светлые локоны и голубые глаза помогли лейтенанту Ричарду Адамсу разбить немало женских сердец. По натуре он был молчалив и спокоен в отличие от своего говорливого спутника. Аб Гранд был во многом похож на человека. Белая кожа, густые чёрные брови, ярко-голубые глаза, узкие губы и маленький нос. Его голова сверкала, как отполированный автомобиль, а длинное худощавое тело напоминало стручковую фасоль. На первый взгляд Гранд казался физически слабым, но на деле всё обстояло иначе. В нём таилась сила трёх мужчин. Враги, сбитые с толку болезненным внешним видом Аба, зачастую не принимали его всерьёз, что было на руку капитану и не раз выручало их команду из беды. Лейтенант Гранд принадлежал к цивилизации агрейтеров, высокоразвитой и миролюбивой расе с планеты Грейс в южном зодиакальном созвездии Скорпиона.

— Капитан! — Адамс приветственно улыбнулся.

— Мы рады приветствовать вас, — Аб протянул ладонь.

— Взаимно, — Картер пожал им обоим руки и спросил: — Мой корабль готов?

— Да, — Адамс указал на один из звездолётов.

Патрульный истребитель стоял в конце взлётно-посадочной площадки. Длина от кончика носа до окончания фюзеляжа была около 12 метров. Небольшой корабль не был предназначен для серьёзных военных действий, и вооружения на нём практически не было: лишь лёгкая лазерная пушка в комплекте с парочкой протонных торпед. Зато он обладал высокой скоростью и манёвренностью. Этого было более чем достаточно для полёта к заброшенной планете.

— Превосходно, — сказал Картер. — Когда я смогу взлететь?

— Как только мы покинем орбиту Нимбуса и переместимся на другой конец галактики, — ответил Гранд.

— Кэп, я прошу разрешения отправиться в полёт с вами! — Адамс с готовностью шагнул вперёд. — Настоятельно прошу.

— Нет, лейтенант. Эта миссия возложена на меня и только меня.

— Мы можем полететь с вами рядом, на перехватчиках. Прикроем, если иллайты вздумают объявиться.

— Думаю, Ричард прав. Лететь одному нецелесообразно, — вмешался Аб, — с «таким» грузом вам определённо нужна защита.

— В вашем сопровождении нет необходимости, — решительно заявил Картер, — это излишне для заурядной миссии, — он поднялся на борт истребителя.

Капитан был человеком прямым и жёстким. Он безоговорочно следовал распоряжениям ОПС и МОЗГа. И даже сейчас, осознавая правоту сослуживцев, не мог нарушить приказ. Гранд и Адамс были не согласны с его решением, но не смели идти наперекор.

— Нехорошее у меня предчувствие, Аб. Всё слишком просто, — Ричард сомкнул руки за спиной и посмотрел на товарища.

— Разве это плохо? Нам не помешает одно простое задание.

— А в нашей работе когда-нибудь было что-то легко и просто?

Гранд частенько не соглашался с Адамсом. По его мнению, человек был слишком пессимистичен, но сейчас он полностью разделял его мнение. Сколько миссий они прошли вместе? Десятки. И ни одна из них никогда не шла по намеченному плану. Обязательно случалось что-то экстремальное и непредвиденное. Но они были вместе. Одной командой. Дружба помогала им выпутываться из самых тяжёлых ситуаций. А сейчас капитан будет один. С ценным грузом вдобавок. Дождавшись Картера, лейтенанты вместе с ним поднялись в командный пункт управления. На платформе их ждал мужчина невысокого роста с густой седой бородой. Майор Аарон Янг, капитан линкора «Арго», был одним из лучших командиров армии ОПС. О его подвигах ходили легенды. Рассудительный и спокойный, он пользовался уважением не только своей команды, но и «Межпланетной Организации Защиты Галактик».

— Всем занять свои места! — старший помощник капитана Александр Блэк готовил корабль к сверхсветовому прыжку.

Это был улыбчивый и розовощёкий молодой человек тридцати лет. При невысоком росте он был достаточно крепким и подтянутым. Александр с отличием окончил военную академию и был принят в армию ОПС. Обладая незаурядными умственными и физическими способностями, он быстро поднялся по карьерной лестнице и стал незаменимым членом экипажа «Арго».

— Перемещаемся, — приказал Янг.

За бортом показались серебристо-голубые лучи света. Линкор набирал скорость. Лучей становилось всё больше, пока они не сформировались в гигантскую воронку. Корабль плавно погрузился в голубое свечение. Звёзды за иллюминатором мелькали с огромной скоростью, оставляя за собой яркие штрихи. Так продолжалось несколько минут. Последовал чуть заметный толчок и «Арго» оказался в другой части галактики.

— Перемещение завершено, капитан, — доложил Блэк.

— Хорошо. Какая ближайшая экзопланета в этой части системы?

— Уже проверяем, сэр, — ответил один из штурманов. — Есть одна подходящая планета в этой части галактики. Это Земля, сэр.

Адамс и Гранд переглянулись. Земля была заброшена уже больше двух сотен лет. Когда люди в спешке покидали планету, они забирали только самое необходимое — научные труды, книги, картины и вещи первой необходимости. Золото, драгоценности и многое другое было решено оставить. Брошенные человечеством сокровища, словно магнит притягивали мародёров и охотников за древностями со всего Млечного Пути. А они не отличались дружелюбностью. Отправлять туда Картера одного было слишком опасно, о чём и поспешили напомнить лейтенанты.

— Капитан, мы отправляемся с вами! — Адамс уже не просил, а требовал разрешения.

— Несколько перехватчиков, сопровождающих патрульный истребитель, могут привлечь внимание охотников, снующих около планеты. Нам же нужно оставаться незамеченными. Я лечу один.

— Мы настаиваем…, — вмешался Аб.

— Это не обсуждается, лейтенанты! — сурово ответил Картер, и уже обращаясь к командующему корабля Янгу, сказал: — Распорядитесь о доставке груза на борт истребителя. Я вылетаю немедленно.

Аарон одобрительно кивнул и дал соответствующее распоряжение старшему помощнику Блэку. Филипп поспешил покинуть командный пункт и отправился к кораблю, пока Адамс и Гранд решили обзавестись поддержкой Янга и заодно расспросить о столь опрометчивом выборе планеты.

— Разрешите задать вопрос, майор? — Ричард сверлил его глазами, мысленно осуждая капитана «Арго» за глупое, по его мнению, решение спрятать артефакт в Солнечной Системе.

— Разрешаю.

— Почему именно Земля? Неужели в нашей галактике мало заброшенных планет?

— Это не мой выбор, лейтенант. Эти координаты мне лично передал посол Галактического совета. Я был обязан подчиниться.

— Хорошо. Тогда вы должны настоять на нашей помощи, майор, — Гранд не на шутку был взволнован. Его голубые глаза суетливо бегали туда-сюда.

— Картер подчиняется совету и ОПС, а не мне. И даже если бы я мог убедить его, то не стал бы этого делать. Филипп знает, на что идёт. Вы должны доверять ему.

— Мы доверяем, но…

— Он справится, — сухо ответил Янг, глядя в иллюминатор.

Ему была не по нраву идея посла Галактического совета лететь к Земле, но обсуждать приказы вышестоящего начальства он был не в праве. Янг переживал за капитана не меньше остальных. Время научило его держать чувства под контролем и доверять интуиции. И сейчас он был на стороне лейтенантов. Быть может, ему следует поговорить с Кесо и попытаться убедить его в ошибочности данного решения? Майор направился к мониторам, транслирующим каждый закуток «Арго» и попытался отследить передвижения анцента. Но его нигде не было. Взгляд Аарона привлёк капитан Картер, который смирно стоял рядом с истребителем, ожидая, когда «Жемчужина Осириса» будет доставлена на борт. Он внимательно изучал план полёта от Нептуна до Земли, когда к нему подошёл худой гуманоид в бордовой мантии до самого пола. Он был на две головы выше Филиппа с длинными руками и ногами, видневшимися сквозь балахон. Широко посаженные ярко-зелёные глаза с любопытством рассматривали капитана с ног до головы, а узкие губы расплылись в доброжелательной улыбке. По обе стороны его щёк были вытатуированы чёрные символы в виде солнца с двумя руками и большими глазами.

— Капитан Картер, рад личной встрече с вами, — незнакомец протянул ладонь.

Филипп заметил на его среднем пальце огромное золотое кольцо с печатью феникса. Такие носили члены Галактического совета. В него входили только древние представители цивилизации, обладающие выдающимися заслугами или уникальными способностями. Он повидал достаточно анцентов, но такого видел впервые. Немного засомневавшись, Картер всё же протянул ему руку. Дотронувшись до его ледяной кожи, он почувствовал холодок, пробежавший по всему телу. «Кто же он, — думал про себя капитан, — и что делает на борту линкора?». Незнакомец снисходительно улыбнулся, будто прочитал его мысли, и ответил:

— Ах, да! Представиться забыл я, простите. Зовут меня Кесо. Посол я Галактического совета анцентов. Давно наблюдаем за вами мы и в курсе заслуг всех ваших. Доверие вы заслужили наше.

— Я польщён, — сухо ответил Картер. Он не любил слушать комплименты в свой адрес. Они его смущали и раздражали.

— Ум, самообладание и способность выпутываться из тяжёлых ситуаций — качества эти понадобятся вам при выполнении сего задания, — Кесо пронзительным взглядом смотрел в глаза капитану.

Филиппа насторожили слова Древнего. В звёздном флоте ходило много слухов о возможностях членов совета. Им приписывали не только все научные достижения последних тысячелетий, но и сверхспособности. Раса, что не знает смерти и болезней, развила возможности своего интеллекта до максимума. Левитация, телепатия, ясновидение и телекинез — во всё это Картер не верил. Но сейчас, стоя лицом к лицу с одним из представителей древнего рода, стал сомневаться. Он был так погружён в размышления, что не заметил, как к ним подошёл офицер и передал Кесо чёрную коробку размером не больше детского кубика. Взяв её в руки, анцент быстрыми движениями пальцев крутил отдельные её части. Послышался тихий щелчок. Коробка приоткрылась. Из небольшого отверстия засиял яркий голубой свет. Кесо осторожно нажал на центр конструкции, и она полностью открылась. Таинственный свет исчез. Картер воочию увидел диковину, о которой все без устали говорили. Прекрасная голубая жемчужина овального размера лежала на чёрной бархатной подложке. Она завораживала. Капитан бессознательно протянул ладонь и попытался дотронуться до мерцающего чуда. Он был уже в миллиметре от жемчужины, как получил сильный хлопок по руке. Немного опешив, Филипп уставился на посла.

— Не делайте так больше, капитан, — анцент поспешил закрыть коробку. — Закончиться плохо для вас это может. Не для людей сия энергия.

— Я не понимаю.

— Эфир нестабилен. Кто знает, произойти что может. Вдруг вы не понравитесь ей, — Кесо улыбнулся.

— Ей? Тогда определённо не понравлюсь. Женщины от меня не в восторге. Бывшую мою спросите, — пытался отшутиться Картер, потирая руку после сильного удара посла.

Кесо передал ему шкатулку и координаты места назначения на Земле, где следовало оставить жемчужину. Сам же, тот час, направился к выходу. Почти дойдя до лифта, анцент обернулся. Пристально посмотрев Филиппу в глаза, он сказал:

— Удачи капитан Картер, понадобится вам она, — и скрылся за закрывающейся дверью.

«Какая странная встреча», — думал Филипп, крутя в руках шкатулку. Он не мог до конца прийти в себя. Слова Кесо не выходили у него из головы. При чём здесь его таланты и способности? Зачем они ему в этом простом задании? Или Галактический совет что-то от него скрыл? Странно всё это. Картер решил не поддаваться сомнениям и положиться на удачу. Ведь она так редко его подводила.

— Истребитель готов, капитан. Вы можете отправляться, — доложил офицер.

— Хорошо.

Филипп взошёл на корабль и сел в кресло пилота. Нажав несколько кнопок, он пристегнул ремень и подвинул на себя штурвал.

— Рада приветствовать Вас на борту, капитан Картер, — из колонок доносился приятный женский голос.

— Взаимно, Саманта.

Суперкомпьютеры, основанные на искусственном интеллекте, давно были нормой на борту звездолётов армии ОПС. Способные не только быстро прокладывать нужный маршрут, но и выявлять и устранять неполадки, они стали незаменимым помощником в управлении кораблём.

— Введите координаты пункта назначения.

Включив приборы, Картер задал координаты планеты и связался с командованием.

— Запрашиваю разрешение на взлёт.

— Взлёт разрешаю.

Корабль взлетел и направился к шлюзу. Его створки раскрылись, выпуская истребитель в открытый космос. Покинув «Арго», капитан запустил гипердвигатель и через несколько мгновений оказался на орбите пустынной планеты. Блёклой и забытой. Земля была практически полностью покрыта песком. Океаны высыхали и занимали меньше 1/3 общей площади планеты. Вокруг никого не было. Казалось, что даже мародёры больше не появлялись тут. «Замечательно, — подумал Картер, — Нужно найти оптимальное место для посадки». Отправив на планету дрона-разведчика, он стал терпеливо ждать. Чтобы осмотреть территорию ему понадобится не менее пятнадцати минут. Филипп расстегнул ремень, устроился поудобнее и закрыл глаза. Он только вчера вернулся с планеты Латер, где его команда проводила зачистку от захватчиков иллайтов и их наёмников. Сражение было жарким. И долгим. А после он так и не успел отдохнуть. Картер задремал. Его разбудил сигнал дрона, подлетавшего к кораблю. Он передавал снимки с Земли на экран бортового компьютера. После первых двух кадров передача прекратилась, на расстоянии нескольких сотен метров от истребителя дрон разлетелся на части. Филипп привстал и осмотрелся. Последовал сильный удар. Капитан еле устоял на ногах. Затем ещё один и ещё. Встряски сопровождались попаданиями лазерных пушек. Картер сел в кресло и пристегнулся. Включив генератор защитного поля, он посмотрел на радар. Тот молчал. Не было никакого намёка на то, что кто-то ещё был в этой части системы. Генератор защитного поля на патрульном истребителе не был рассчитан на такую атаку. Ещё пару выстрелов и от корабля ничего не останется. Капитан вышел из режима автоматического пилотирования и перешёл на ручной. Развернув корабль на 180 градусов, он увидел четыре боевых истребителя, атаковавшие его. Чёрные звездолёты с хромированным носом, двумя изогнутыми крыльями и с серебристо-белой эмблемой змеи с пятью головами извергающими пламя на корпусе. Они расположились полукругом, лишая Картера путей отхода. Сомнений не было. Он подвергся нападению со стороны иллайтов. Теперь ясно, почему радар не смог засечь приближение противника. Мощное маскировочное устройство делало иллайтские истребители невидимыми для сенсоров патрульного корабля ОПС. Капитану ничего не оставалась, как открыть ответный огонь. Он не собирался отступать без боя. Но его лазерная пушка не могла пробить генератор защитного поля противника. У него не было ни единого шанса выжить в этой неравной схватке. На истребителе сработала сирена «Корабль атакован, корабль атакован, корабль атакован!»

— Да я уже понял! — Картер крепко схватился за штурвал. — Сэм, доложи ситуацию.

— Защитное поле деактивировано. Пробит топливный отсек. Дистанционное устранение неполадок невозможно.

— Замечательно. А хорошие новости есть?

— Неактуальный вопрос, капитан. Командование вражеского истребителя пытается выйти на связь. Соединить?

— Да.

На дисплее замелькало изображение. Чёрно-белые волны скакали по экрану, пытаясь обрести форму, но неполадки со связью, вызванные атаками враждебных истребителей, лишили собеседников возможности видеть друг друга. Радовало лишь одно — звукопередача работала исправно.

— Здравствуйте, капитан Картер, — грубый голос иллайта нарушил временную тишину патрульного корабля. — Вы окружены. Сопротивление бесполезно.

— С кем я разговариваю?

— Майор Каргантус, специальное подразделение иллайтской армии.

— Какого чёрта вы тут забыли, майор? — огрызнулся Картер. Он заранее знал ответ на поставленный вопрос, но предпочёл тянуть время, пока не придумает, как проскользнуть между вражескими кораблями.

— У вас на борту находится нужная мне вещь. Отдайте её.

— Понятия не имею, о чём вы.

Филипп судорожно перебирал пальцами по монитору. Диагностика, проведённая Сэм была неутешительна. Помимо повреждений топливного отсека и отключения защитного поля, большая часть электроники вышла из строя. Саманта старалась наладить связь с командованием и отправить экстренный сигнал о помощи на «Арго», но на это требовалось время.

— Для вас будет лучше, если это ложь, — продолжил Каргантус. — Отдайте «Жемчужину Осириса» и возможно, я сохраню вам жизнь, — даже сквозь помехи чувствовалась злость и ярость иллайтского майора. Он закипал от дерзких ответов капитана и терял терпение.

— Я всё же рискну, — Картер отключил связь и потянул штурвал на себя. — Сэм, двигатель на полную мощь! Выпускай протонные торпеды. Попробуем добраться до планеты.

— Торпеды выпущены.

Два разрывных снаряда вырвались из корабля и направились в сторону противника. Каргантус был наслышан о глупости и безрассудстве человеческого капитана. Он ожидал от него чего-то подобного. Истребитель майора, находившийся по центру, сманеврировал вверх, а три других уклонились в стороны. Торпеды пролетели мимо.

— Сэм, ты восстановила связь с командованием? — Картер развернул корабль и направился к Земле. — Нужно срочно отправить сигнал бедствия!

— Выполнено, капитан.

Приближаясь к планете с огромной скоростью, Филипп осознал, что патрульный истребитель не садится, а падает. При вхождении в плотные слои атмосферы корабль загорелся. Картер знал — это его последний полёт. Схватив коробочку с жемчужиной в руки, он крепко прижал её к себе. Филипп надеялся, что иллайтам не удастся найти её раньше, чем спасательному отряду ОПС. Быть может, Гранд и Адамс подоспеют вовремя, и смогут обнаружить его останки раньше майора Каргантуса. Капитан мысленно приготовился к смерти. Вспышка яркого серебристо-голубого света ослепила его. Последовал удар. Слабый, будто падаешь с кровати. Картер не так представлял себе ощущения приближающийся кончины. Слишком просто, быстро и безболезненно. Но ведь ему и не приходилось раньше умирать. Всё ещё морщась от яркого света, он ощутил запах травы и лёгкое дуновение ветра. Ноги нещадно болели и кровоточили от ссадин. Филипп открыл глаза и попытался осмотреться. Вокруг было темно. Где-то вдалеке раздавались странные звуки. Стрекотание. Не может быть! Сверчки? Откуда здесь сверчки? Он не понимал, что происходит. Картер поднялся на ноги и вздохнул полной грудью. Воздух оказался свежим и чистым, пропитанным запахом луговых растений. Это место не было похоже на загробный мир, рассказами о котором его пичкали с детства. Да и на Землю нынешнего образца тоже. Где же он? Фили видел приближающийся к нему свет. Он слепил глаза. Капитан стоял на месте и смотрел вперёд. Мысли сменяли друг друга с такой скоростью, что он не мог ухватиться ни за одну из них. Свет становился всё ярче. Послышался звук гудка. Он становился всё чаще и настойчивее, пока не превратился в один единый продолжительный сигнал. Резкий взвизг тормозов. Удар. От столкновения Картер отлетел на несколько метров назад и упал на землю. Пытаясь приподняться, он взглянул в сторону яркого света. Тот больше не двигался и не шумел. Послышался скрип старой двери и топот ботинок. К нему подбежал перепуганный мужчина.

— О, чёрт! Я сбил человека! Друг, ты в порядке? — он положил трясущуюся руку ему на плечо. — Скажи что-нибудь! Эй!

Филипп молчал. Он не мог поверить глазам. Откуда здесь люди? Головокружение усиливалось. Ему казалось, что он парит над землёй. Теряя сознание, Картер услышал, как незнакомец кричит что-то про скорую и полицию.

Оглавление

Из серии: Битва за галактику

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жемчужина Осириса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я