Мужчины и прочие неприятности

Кристина Ляхде, 2012

В этом немного грустном, но искрящемся юмором романе затрагиваются серьезные и глубокие темы: одиночество вдвоем, желание изменить скучную «нормальную» жизнь. Главная героиня романа – этакая финская Бриджит Джонс – молодая женщина с неустроенной личной жизнью, мечтающая об истинной близости с любимым мужчиной.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мужчины и прочие неприятности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

ЗАМОРОЖЕННЫЙ БРОЙЛЕР СТУКНУЛСЯ О РАКОВИНУ и скользнул на дно. Онни вытащил пинцетом восемь горошин душистого перца и отмерил с помощью децилитрового стакана и мерной ложки другие ингредиенты с точностью до миллиграмма. Он взвесил на кухонных весах сто граммов сельдерея, сто граммов пастернака и сто пятьдесят граммов моркови. Морковки из-за своего размера превышали необходимый вес, поэтому Онни отрезал у одной кусочек длиной сантиметра в три, завернул в пищевую пленку и положил в отделение для овощей. Затем он наточил тяжелый сверкающий кухонный нож, тщательно отсчитывая ритмичные движения. Лязг металлического лезвия о точило успокоил Онни. Он следовал рецепту вплоть до запятой и нарезал корнеплоды одинаковыми по размеру кусочками. За работой Онни думал о холоде: сосулька на кончике крана, царапающий кожу кран, обледеневший кухонный пол, еле-еле греющая духовка. Холод явно набрал силу уже в начале зимы. Онни вымыл нож, тщательно вытер его и убрал на место.

“Великолепный материал — сталь, — подумал Онни. — Ее гладкая поверхность вечна и гигиенична”. Когда Онни пробовал готовящееся блюдо, он всякий раз брал новую чистую ложку. Положенное время истекло, еда была готова.

Запах горячей пищи настиг Розу сразу же за запахом крема для обуви. Она встряхнула пальто, стукнула друг о друга зимние ботинки, вымыла руки и вошла на кухню, готовая к решению вопроса тем или иным образом. Мужчина поставил на стол две тарелки, кувшин с водой, банку обезжиренного молока, мельничку для перца и соль. “Клеенка красивая, от Маримекко, моя, свеча в подсвечнике”, — отметила про себя Роза.

— Пожалуйста, — сказал Онни, стоя в эффектной позе между рабочей поверхностью и кухонным столом. Роза заметила выглядывающую из глубины коробки точилку для ножей.

— Спасибо, — ответила Роза. Это было единственное слово, которое она смогла произнести в подобной ситуации. Ничего иного ей в голову не пришло. “Не могла бы она промолчать? Не могла”.

Роза села за стол, взяла кувшин и, задумавшись, стала лить воду в тарелку. Вода дошла до краев, а затем полилась на стол. Как при замедленной съемке Роза наблюдала, как мужчина схватил рулон хозяйственной бумаги, вытер клеенку и переставил кувшин в раковину. После этого перед Розой появилась новая сухая тарелка. Онни наполнил стакан Розы водой, свой собственный — молоком, выудил из испускающей пар кастрюли кусок курицы и положил вместе с овощами на тарелку Розы. Покрасневшая Роза схватила столовые приборы — ее вдруг стало все это невыносимо раздражать: как на премьере любительского театра! Курица разлеглась в центре тарелки в желтоватой лужице подливки. Роза взглянула исподлобья, как мужчина начал есть с отменным аппетитом, почти давясь. “Какой бы ему задать подходящий вопрос? Надо о чем-нибудь его спросить сейчас, пока есть возможность”. От голода подвело живот.

— На улице не слишком скользко, да? — произнесла Роза дрожащим голосом, когда молчание угрожающе затянулось. “Это не то, что я хотела спросить, — подумала Роза, — но надо же с чего-то начать”.

— М-мм, — ответил Онни и перевел взгляд на тарелку Розы.

Роза моментально схватила мельничку для перца и принялась вращать ее над тарелкой.

— Чудесный аромат, — продолжила беседу Роза и натянуто улыбнулась. Онни с набитым ртом задумчиво кивнул головой.

“Не могу понять, слышал он или нет”. Роза отрезала кусочек от картофелины, потом положила в рот второй, третий. Она съела все овощи и старалась придумать вопрос, но мысли, наверное из-за голода, будто зацементировались. Роза уткнулась в тарелку. Затем она наколола на вилку аппетитный кусочек курицы и отправила его в рот. Курица была с лимоном и вообще-то недурна.

— Что это? — спросила Роза.

— Еда, — изумленно выпалил Онни.

— Какая еда? — спросила Роза.

— Понедельник, — сказал Онни.

— Понедельник? — переспросила Роза.

— Рецепт на день из “Кулинарной книги на целый год”.

— У рецепта нет названия? — удивилась Роза.

— “Второй понедельник ноября”, — голос Онни заскрежетал, как металлическая проволока. — Вкусно? — через секунду спросил Онни скорее из вежливости, чем из интереса.

— М-мм, — пробурчала Роза, жуя. Она принялась есть с тем же аппетитом, что и он. Еда, кроме всего прочего, повышает уровень сахара в крови и помогает сосредоточиться.

“Вопрос должен быть будничным и обычным, но в то же время таким, чтобы из ответа можно было извлечь полезную информацию”.

— Ну, чем ты сегодня занимался? — поинтересовалась Роза, запихивая в рот кусочки и пытаясь преодолеть напряженность и быть естественной.

От курицы остался только треугольник, который можно было бы разделить на два, но никак не больше кусочка. Роза не знала, куда деть глаза. Она заставила себя пристально посмотреть на мужчину.

Сперва ей показалось, что он и не думает отвечать, но он все же заговорил. Слова выходили из него так же скупо, как пузырьки воздуха из рыбьего рта, они были гладкие, круглые и воздушные и словно не могли зацепиться друг за друга:

— Был прекрасный день, как и планировалось. Все шло по графику, без изменений. Обсудили на заседании вопросы, стоящие на повестке дня. А у тебя?

Роза долила в кувшин воду из-под крана. Заданный мужчиной вопрос вовсе не звучал вопросительно. Ее что-то раздражало. Теперь прямо перед ней был затылок мужчины, мускулистая шея, ровно подстриженная линия волос. Что будет, если я вылью полный кувшин воды ему на шею?Мужик в шоке? И как это поможет? Удар сзади казался не вполне честным, но лицом к лицу сделать это было бы намного труднее. Роза подставила оба стакана под воду. Несколько секунд слышался только звук воды в наполняющихся стаканах.

— Пожалуйста, — сказала Роза и поставила кувшин на стол. Она все еще ощущала в руке вес большого стеклянного кувшина, его прохладу и оставшийся неосуществленным замысел.

“Какие такие дела? Что за заседание? Где ты был? Откуда заявился? Кто ты?” В вопросах не было недостатка, но их почему-то было так трудно задать! Странность ситуации и непринужденность мужчины, неуверенность Розы. Она съела слишком много и второпях, ей нужно пройтись. Немедленно.

— Спасибо, — сказала Роза и встала. В желудке возникли странные ощущения и чувство тяжести. Вверху горла было щекотно от перца. Нужно сказать мужчине, что я вегетарианка.

— Я вегетарианка, — сказала Роза. — К твоему сведению.

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мужчины и прочие неприятности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я