Глаза тигра

Кристина Вернер, 2022

Она – образцовый полицейский, живущий по букве закона, он – профессиональный киллер, всегда достигающий своей цели, и правая рука шефа итало-американской мафии. Такой союз порождает всепоглощающую страсть. Можно ли спасти любовь, если за ней тянется кровавый шлейф преступлений и наступит ли в итоге час расплаты за обещанное счастье?

Оглавление

Глава 10. Красивая жизнь.

1931 год.

Очередная весна пробуждала спящие чувства, давая надежду мечтам и наполняя жизнь новым смыслом. Примерно об этом говорила Сильвия своей подруге Рите, находившейся до сих пор на лечении в психиатрической клинике.

Рите стало лучше, но иногда с ней ещё случались срывы. Она устраивала истерики и безутешно рыдала, вспоминая тот ужасный день. Сейчас Рита спокойно сидела на стуле, слушала Сильвию, смотрела в одну точку и молчала. Её серые глаза уже не пугали пустотой, в них была кротость, больше присущая монашкам, чем жизнерадостной городской девушке. Скорбь и сожаление о прошлом раз и навсегда отравили её сердце.

— Скоро тебя выпишут и ты вернёшься домой. Ты думала о том, чем хочешь заняться? — спросила Сильвия подругу.

Проигнорировав вопрос, Рита без всякого перехода вдруг заявила:

— Сегодня ночью ко мне приходил Марк и сказал, кто убил его. Убийцу я тоже видела.

— Рита, забудь, не мучай себя, хватит.

— Это темноволосый мужчина с жестоким взглядом… Таким взглядом, от которого твоя душа обращается в лёд. У него глаза хищника. Он знает свою силу и власть, а я не могу вспомнить его имени и разглядеть его лица, только глаза. Глаза без лица… Сильвия, я хочу, чтобы этот сукин сын попал в ад и горел там вечно! — закрыв лицо руками, Рита разрыдалась.

Сильвия позвала медсестру и, в последний раз бросив взгляд на хрупкую, будто невесомую фигурку подруги в больничном халате, покинула палату.

Алекс ждал любимую в новеньком серебристом “роллс-ройсе” последней модели.

— Ну, как она? — спросил он Сильвию, когда та села рядом с ним. Он небрежно чмокнул её в щёку, и девушка почувствовала тонкий аромат его парфюма — крепкого, с древесными нотками.

— Почему ты никогда не зайдёшь навестить её? — укорила его Сильвия.

— Извини, бамбина, я не выношу душевнобольных. Помнишь, как однажды она увидела меня из окна и раскричалась, будто её режут? Я, вроде того, напоминаю ей кого-то из её диких кошмаров. Бедняжка… Милая, тебе надо отвлечься, — улыбнулся Алекс. — Поехали в ресторан.

Сильвия промолчала, окинув Алекса немного недовольным взглядом. У того был вид преуспевающего человека: деловой костюм с иголочки, запонки с драгоценными камнями, дорогой галстук. Белоснежная улыбка, ясная и светлая, когда он улыбался вот так искренне, как сейчас. Всё такой же обаятельный и мужественный, Алекс не менялся. Только огонёк в его глазах больше не светился.

Он обладал всем, о чём когда-либо мечтал: особняк на Лонг-Айленде, в получасе езды от “зоны Фалконе”, спортивная модная машина, свой бизнес, деньги и одна из самых красивых девушек города. Что греха таить, за это время он познал множество других девушек, но никого из них Алекс ни за что не поменял бы местами с Сильвией — его истинной любовью, его талисманом удачи. С тех пор, как они вместе, Алекс невероятно продвинулся — стал молотом Семьи Фалконе, загребал большие деньги и мог позволить себе многое.

Алекс заочно завершил обучение в колледже и получил высшее образование, что помогло ему соврать девушке о своём продвижении по службе. Затем он сделал вид, что накопил некую сумму и открыл агентство по продаже недвижимости, хотя на самом деле под его руководством находилось немало предприятий. Сильвии об этом знать ни к чему. Иногда его удивляла и трогала её наивность. Она до сих пор слепо верит ему. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы она догадалась о его делах и изменах.

Тайком от отца Алекс помогал семье. Он открыл счёт на Люсию и переводил туда деньги. Когда сестра вышла замуж, Алекс прислал ей дорогой подарок и букет цветов. Появляться на глаза родным ему было заказано.

Как-то раз он столкнулся с Джонни, который копался в моторе старенькой, видавшей виды машине на стоянке перед магазином. Похоже, Джонни не пользуется его помощью в угоду отцу.

— Что, братан, до сих пор таксуешь? — спросил Алекс, наблюдая за ним.

— А ты всё ещё “шестёрка”? — проворчал Джонни, вытирая с лица пот и машинное масло.

— Я не “шестёрка”. Бери выше.

— Туз что ли? — Джонни с негодованием посмотрел на модно одетого старшего брата. Сам он, напротив, выглядел таким жалким в старой поношенной куртке и брюках, что на Алекса нахлынули родственные чувства и он предложил:

— Давай я тебе шикарную тачку куплю, закачаешься! Давно пора твою развалюху в утиль сдать, это же позор — на таком корыте ездить! Подарить тебе “бугатти”, Джонни? Помнится, ты к французским авто когда-то не ровно дышал. Любовь ещё не прошла, а?

Джонни промолчал

— Да ты не сердись, я же знаю, как тяжело вам приходится, — продолжил Алекс и похлопал брата по плечу. Тот сердито отмахнулся от него:

— Ага, наживаются за наш счёт такие, как вы! Отвали.

— Я помогу тебе, Джонни, я не помню зла. Мы же всё-таки братья, — в эту минуту Алекс не испытывал злости по поводу того, что он выдал его отцу. — Я правда хочу, чтобы вы жили хорошо и ни в чём не нуждались. Я скучаю по маме, Люси, Рико, как они?

— Они принимают твою помощь, кроме меня и отца, — выпалил Джонни. — Отец всё знает и ничего не делает, ведь иначе мы не выкрутились бы в такое сложное время. Рико ещё мал, а что ожидать от слабых женщин? Ты доволен, что слышишь это? Пошёл ты со своей тачкой и помощью! Лично мне от тебя ничего не нужно!

Джонни демонстративно отвернулся и продолжил копаться в моторе.

— Ладно, как пожелаешь. Передавай привет отцу, — холодно произнёс Алекс и ушёл. После встречи с братом на душе остался неприятный осадок. Они отлично ладили в детстве и в памяти Алекса ещё был жив образ того Джонни, тихого и флегматичного мальчика, с восторгом слушавшего о его приключениях во дворе и сказки с жуткими подробностями, которые выдумывал Алекс, чтобы придать им “перчинку”. Джонни был болезненным ребёнком, часто сидел дома и пропускал школу, и старший брат, как мог, старался его развлечь. Тайком от родителей он приносил ему пирожные из кондитерской — иногда купленные, иногда ворованные, тут уж как доводилось. Защищал его от хулиганов во дворе, и Джонни тоже стоял за него горой, когда возникала необходимость. Алекс и не заметил, когда между ними начала появляться стена отчуждения. Что ж, теперь у Джонни своя жизнь, в которой для него не нашлось места из-за того, что он встал на “проклятый путь”. Но неужели это настолько веская причина, чтобы совсем прекратить общение?..

Алекс уговаривал Сильвию бросить работу в полиции, но дороже всего для неё оставалась её простая полицейская форма, значившая для него так же мало, как много она значила для неё. Сильвия теперь отвечала на его выпады:

— Как ты не хочешь жениться на мне, так и я не собираюсь бросать любимую работу.

Да, Алекс не собирался жениться. Бизнес Семьи опасен, как говорил Поли, в организации многие гибнут молодыми. Хотя Алекс и был уверен, что его такая участь не постигнет, но всё же не хотел, чтобы, в противном случае, Сильвия осталась вдовой и узнала бы после его смерти, кем он на самом деле являлся. Детей Алекс тоже пока не планировал, к чему эти ненужные трудности и заботы? Он молод и не готов к тому, чтобы чувствовать себе на коротком поводке.

Его всё устраивало так, как есть. Он не бросит Сильвию, а там, лет через пять-семь, возможно, правда женится на ней, если ситуация станет более спокойной. Это касалось как его принадлежности Семье, так и жизни страны вообще. Официальное положение сейчас привлечёт ненужное внимание. Сильвия, к тому же, работает в полиции и пока что никому не рассказывает о своей личной жизни и с кем она живёт.

Алекс делал всё для своей любимой. Окружил заботой и вниманием, дарил дорогие подарки: одежду из модных магазинов, духи из Парижа, драгоценности, домашние предметы для уюта и комфорта. Вместе с Сильвией он ездил на экскурсию в Европу, в страны Старого Света, а также на золотые пляжи Флориды и Майами.

Казалось бы, чего большего желать Сильвии в её положении, но её раздражали оправдания Алекса, когда она заводила с ним разговор о свадьбе. Сначала он ссылался на несчастье, произошедшее с Ритой и Марком и якобы выбившее его из колеи, затем, что ему нужно закончить учёбу, а после подождать, когда он откроет агентство и встанет на ноги.

Сильвия стала подозрительной и недоверчивой. Ей всё чаще было не по себе при мысли, что она так роскошно живёт в то время, когда большая часть страны страдает от экономического кризиса. Алекс хорошо зарабатывает, часто задерживается на работе, иногда вовсе не ночует дома, объясняя своё отсутствие тем, что ему надо провести время со старыми друзьями, Поли и Винсом, чтобы обсудить рабочие дела, или же он ездит заключать сделки с клиентами в соседние города или штаты.

В последнее время особое женское чутьё подсказывало Сильвии, что любимый погуливает от неё на стороне. Она не высказывала ему своих подозрений. Повода к ссоре пока просто-напросто не находилось, как не было и доказательств. От него не пахло чужими духами, не было следов помады на одежде, просто что-то в его поведении настораживало.

Сильвия поддерживала отношения со своей семьей. Мать ничего не спрашивала её об Алексе, про себя по-прежнему осуждая дочь, хотя её приятно удивляла щедрая помощь Сильвии. Отчим за два года успел лишиться работы, нового занятия не нашёл и особенно не искал. Ему нравилось сидеть дома, валяться на диване и пить с друзьями на деньги падчерицы, что не мешало ему говорить жене гадости о Сильвии и её дружке, который явно не тот, за кого себя выдаёт. Пьер пару раз видел его в компании “крутых ребят”, когда они подъезжали к бару “Primola” на своих шикарных автомобилях.

Однажды он всё-таки не удержался, чтобы ехидно не спросить падчерицу:

— Где, ты говоришь, работает твой сожитель?

Сильвию задел его тон.

— У Алекса агентство по торговле недвижимостью. Тебе до его уровня никогда не подняться, — с вызовом ответила она.

— Хорошая нынче зарплата у торговых агентов, — как бы понимающе присвистнул Пьер.

— Он директор агентства и не забывай, что я тоже работаю и помогаю вам не только с зарплаты Алекса.

— Плохо работаешь, милочка, раз дальше своего носа ничего не видишь.

— Что я должна видеть? — рассердилась Сильвия.

— Да ничего, — отчим не собирался делиться своими догадками. Ему хорошо жилось на чужие деньги, а если её богатого дружка будут в чём-то подозревать, вся халява закончится.

В эти годы послужной список Сильвии постепенно рос: недавно она задержала магазинного вора и помогла расследовать ограбление банка. Девушка нашла доказательства причастности кассира к преступлению. Питер Чандлер по-дружески шутил, говоря, что ей следовало бы стать сыщиком. Сильвию огорчала только реакция Алекса. Когда она рассказала ему о своих успехах, он лишь снисходительно улыбнулся:

— О да, “большой” подвиг — задержать бедного подростка, когда он полез в магазин, чтобы стащить себе что-нибудь пожрать. Когда ты на него пистолет наставила, он там в штаны не наложил от страха?

— Я его без пистолета арестовала! Он оказал сопротивление и я применила силу.

— Он же подросток, милая, понятно, что даже девушка с ним справится. Вот меня бы ты не арестовала. Думаешь, подействовали бы твои бойцовские приёмчики? — продолжал подтрунивать над ней Алекс. — Помнится, ты как-то говорила, что не смогла бы выстрелить в преступника. Что изменилось? Теперь сможешь? Подстрелишь его, как скотину, без всякой жалости, а? Ручки не дрогнут?

— Ты не веришь в меня, Алекс? — приуныла Сильвия. — Тебя не радуют мои успехи?

— Радуют, просто эта дурацкая работа не для тебя. Ты сразила меня наповал своей красотой и очарованием, своей женственностью, а вовсе не этими дерьмовыми полицейскими штучками, — Алекс потянул её за руку и усадил к себе на колени, крепко обняв, и прижал её голову к своему плечу. — Сидела бы ты дома, моя прекрасная блондинка, занималась бы хозяйством, как все женщины. Ну что за дурацкие игры в полицейских и воров? Зачем тебе всё это? — он зарылся лицом в её волосы, чувствуя себя с ней неимоверно сильным и властным. — Бамбина, я обожаю тебя. Ты самая красивая и желанная девушка во всём Нью-Йорке.

— И многих девушек ты проверил, чтобы сравнить и прийти к такому выводу? — вырвалось у Сильвии. Она подняла голову и взглянула на него, тщетно надеясь заметить, как он выдаст себя, но ни один мускул не дрогнул на его лице, лишь взгляд его карих, оттенка тёмного янтаря глаз стал жёстким.

— Достаточно знать тебя, — проронил он. — Сильвия, ну в самом деле, ты ведь нежная и хрупкая девушка. Я волнуюсь за тебя.

— Хорошо, что хотя бы мой шеф уверен во мне, в отличие от тебя, — Сильвия с удовольствием наблюдала, как напрягся Алекс от её слов. Ей тоже нравилось поддразнивать его.

— Шеф? Как его зовут? — насторожился Алекс.

— Питер Чандлер, и он не только мой шеф, но и хороший друг. Он недавно занял пост комиссара Роджерса, тот ушёл на пенсию. Питер всегда меня поддерживал…

— Если он такой хороший друг, то познакомишь нас как-нибудь? — перебил её Алекс, кинув на неё такой взгляд, что мог бы сжечь её дотла.

— Почему бы и нет? — Сильвия игриво улыбнулась, обняв его. От разговора у обоих остался неприятный осадок. Девушка решила больше не рассказывать ему о своей работе. Она знала, что Алекс за неё волнуется, но сомневаться в её силах — это никуда не годится.

Сильвия и не подозревала, что первой начала игру с огнём, разбудив настоящий вулкан.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я