Глава 8
Два фонаря у входа в католическую церковь Святой Паулы на углу 70-й и Мэдисон бросали блики на пыльные ступени. Когда я толкнула тяжелую деревянную дверь, в воздухе разлился слабый запах ладана и пробудил множество воспоминаний. С Патриком мы ходили в церковь почти каждое воскресенье, но после его смерти я не могла уразуметь, как это Бог допустил смерть моего мужа. И просто перестала ходить к мессе, а теперь вот ощутила себя виноватой при виде распятия.
— Прости, — пробормотала я. Я так гневалась на Бога — а что, если именно Он помог мне теперь заглянуть в ту жизнь, которая могла быть у нас с Патриком? Кто, если не Он, способен стереть грань между мертвыми и живыми?
— Ищете курсы языка глухонемых? — окликнул чей-то бас.
Я резко обернулась и увидела возле открытой двери, слева от крыльца, мужчину в очках, с квадратным подбородком и светлыми седеющими волосами. Я кивнула, и он улыбнулся:
— Когда поговорите с Богом, вы сможете нас найти в цокольном этаже. Добро пожаловать.
Не дожидаясь ответа, он скрылся в коридоре. Я еще раз оглянулась на распятие, ощущая себя дурой, и поспешила следом.
В маленьком церковном подвале три женщины и один мужчина сидели на складных стульях. В центре комнаты перед поставленной на мольберт большой доской стоял уже виденный мной мужчина со светлыми волосами. Одна из женщин, с виду — моя ровесница, с темными прямыми волосами, приветливо мне кивнула. Мужчина обернулся от доски:
— Вероятно, вы — Кэтрин Уэйтмен.
— Кейт, — уточнила я.
— Добро пожаловать в наш класс, Кейт, — сказал он, отложил маркер, и я увидела, что на доске написано несколько фраз. — Я — Эндрю Хенсон, ваш преподаватель. Мы начали на прошлой неделе, но, если вы задержитесь на несколько минут после занятия, мы с вами все наверстаем. Годится?
— Большое спасибо. Извините, что не начала вместе со всеми.
— Главное, что теперь вы тут. — Он обернулся к классу и добавил: — Ждем Вивиан и приступаем.
Вернувшись к доске, он продолжил писать: «Я тебя люблю», «Нью-Йорк», «Меня зовут…» и «Хорошего вам дня». В тот момент, когда он добавлял вопрос про погоду, темноволосая женщина придвинулась ко мне.
— Я Эми, — сообщила она.
— Кейт. — Мы пожали друг другу руки. — Вы были на прошлом занятии?
Она кивнула:
— Я работаю в банке. Решила освоить основы языка жестов, потому что у нас среди постоянных клиентов есть слабослышащие.
— Это вы хорошо придумали.
— Я соврала. — Она пожала плечами. — То есть в банке я работаю, но моя подруга училась на этих курсах в прошлом семестре и сказала, что учитель — красавчик. Я и подумала, стоит заплатить за курсы и убедиться своими глазами.
Я улыбнулась и тоже перевела взгляд на Эндрю, который тасовал пачку карточек.
— Да, он симпатичный, — признала я. — Тип безумного профессора.
— При условии, что безумного профессора играет Мэтт Дэймон, — рассмеялась она. — Но у вас ведь уже есть жених? Вот и хорошо, мне соперницы ни к чему.
Я глянула на левую руку и почти испугалась при виде кольца.
— И правда! Пока еще не привыкла к обновке.
— Вам повезло, — сказала она. — Пока найдешь себе пару в Нью-Йорке, замучишься. Держитесь за своего парня.
Я с трудом улыбнулась: от такого разговора стало не по себе, тем более что пришла я сюда ради бывшего мужа, а не ради будущего.
— Буду держаться, — ответила я и вежливо добавила: — И вы своего, конечно же, скоро найдете.
Она покосилась на Эндрю и пробормотала:
— Или уже нашла.
Наш диалог прервало появление женщины лет шестидесяти с лишним, с крашеными волосами морковного цвета. На ней была длинная лиловая юбка, черный свитер, зеленый шарф струился до самого пола.
— Простите за опоздание! — воскликнула она, переводя дух. — Начинайте, начинайте, меня не ждите.
Эндрю улыбнулся ей.
— Вивиан! — сказал он и что-то добавил на языке жестов, пока женщина устраивалась справа от меня.
Она глянула с недоумением.
— Наверное, это означает: «Сумасшедшая тетка, научись же приходить вовремя», — предположила она.
Он рассмеялся:
— Вообще-то это означает всего лишь: «Добро пожаловать на занятие».
Она громко выдохнула, изображая облегчение, и вытерла лоб тыльной стороной ладони. Эндрю еще немного подождал, пока Вивиан нащупала в бездонной сумке ручку и блокнот.
— Леди и джентльмены, добро пожаловать на второе заседание курсов американского языка жестов для начинающих! — провозгласил он, а затем поочередно глянул на каждого из присутствующих: — Вивиан, Эми, Дайана, Ширли, Грег, — вы все начали это путешествие на прошлой неделе. Давайте поприветствуем от души нашу новую студентку Кейт!
Я ожидала хора приветствий или легких аплодисментов, но Вивиан и Эми помахали мне рукой, а остальные поднесли к груди правую руку ладонью вверх. Я оглянулась на Эндрю — он широко улыбнулся в ответ:
— Кейт, Вивиан и Эми сказали вам «Привет», а остальные — «Добро пожаловать».
Затем он вновь обратился к ученикам:
— Отлично, друзья. Вижу, что-то из прошлого урока вы запомнили. Кейт, попробуйте ответить: «Привет».
Я медлила, чувствуя свою неуклюжесть, но Вивиан ободрительно улыбнулась, и я слабо помахала ей рукой.
— Хорошее начало, Кейт, — похвалил меня Эндрю, — только держитесь увереннее. В американском языке жестов неуверенность, смазанные жесты, как я это называю, — все равно что бормотание себе под нос. Показать вам, как нужно поблагодарить сокурсников?
— Ну да, конечно, — сказала я.
— Смотрите. — Он поместил правую ладонь перед подбородком, чуть ниже губ, и повел ею вперед, словно посылая воздушный поцелуй. — Это значит «спасибо», — пояснил он. — Попробуйте.
Я неуверенно поднесла руку к подбородку, но Эндрю следил за мной, подняв бровь: никакой смазанности! И я завершила жест решительным движением вперед, послав воздушный поцелуй.
— Прекрасно! — похвалил он. — У вас прирожденный талант. А теперь, друзья, сделаем так: те базовые выражения, которые мы проходили в прошлый раз, я покажу Кейт после урока, а сейчас нам, я думаю, имеет смысл выучить алфавит, и под конец занятия пусть каждый из вас скажет, какую фразу он бы хотел выучить, и я ее покажу. Так что, пока учим алфавит, думайте о своей заветной фразе.
Эндрю раздал нам карточки с жестами для каждой буквы и весь следующий час учил с нами алфавит и терпеливо добивался, чтобы мы повторяли ему каждый знак. Казалось бы, скучное занятие, но Эндрю смешил нас, показывая всевозможные шутки и каламбуры на языке глухонемых: например, изобразил правой рукой «е», левой «щ» и стукнул одной о другую.
— Вот вам «еще чего» на языке жестов, — ухмыльнулся он.
Весь урок он пересыпал объяснениями, для чего мы учим буквы:
— Большинство людей, общающихся на языке жестов, владеют примерно десятью тысячами знаков, а многие знают и того меньше. Однако в английском языке имеется около четверти миллиона слов, из которых примерно сто пятьдесят тысяч находится в активном употреблении. Сами подумайте, какая диспропорция. Вот почему важно знать буквы, на случай, если понадобится сообщить свое имя, какое-то название или же обозначить слово, которое вы пока не выучили. Для новичков вроде вас алфавит — главная страховка. Не знаете слова — семафорьте по буквам.
Он велел нам потренироваться друг с другом, а сам на минутку вышел позвонить. Работая в паре с Вивиан, я по-настоящему прониклась красотой языка жестов. Такие грациозные, изящные движения — слово за словом! Однако к тому времени, как Эндрю вернулся, мы с Вивиан уже забыли про изящество и вовсю изображали «Еще чего!», хихикая, словно малолетки.
— Так, — сказал Эндрю, возвращаясь в комнату и весело поглядывая на нас. — Вижу, «еще чему» вы все научились. А теперь, в завершение сегодняшнего урока, давайте выучим с каждым фразу по выбору. Что бы вы хотели научиться говорить? Кто первый?
Грег — парень лет двадцати пяти — поднял руку и, дождавшись кивка Эндрю, сказал, что хочет научиться говорить: «Помочь вам донести покупки?»
— У меня в подъезде на четвертом этаже живет глухая девушка, — пояснил он, краснея. — Хочу пообщаться с ней.
Эндрю кивнул, улыбнулся:
— Повторите. — Он указал на Грега, крутанул рукой перед лицом по часовой стрелке, сомкнул и снова раскрыл пальцы и вновь указал на Грега. Он велел Грегу повторить это движение несколько раз, затем то же самое сделали все мы.
— Теперь вы все умеете говорить «Ты красивая» — думаю, именно это Грег хотел сказать на самом деле.
Мы все засмеялись, а Грег покраснел еще сильнее, но заулыбался.
— А теперь, если настаиваете, выучим и фразу про покупки.
Мы все повторяли за ним движения, потом Эми спросила, как сказать «Могу ли я чем-нибудь помочь?», а Ширли, плотная седеющая дама, поинтересовалась, как узнать, где здесь парк. Дайана, лет сорока пяти, выбрала фразу: «У моего племянника снижен слух».
— Вот что, друзья, в прошлый раз мы это не обсуждали, так что удачно, что Дайана об этом заговорила, — сказал Эндрю. — Как видите, Дайана уже знает, что теперь принято говорить «снижен слух». Как вы помните, раньше говорили «слабослышащие», но теперь этот термин вышел из употребления, поскольку имеет негативный оттенок — подразумевается, что человеку чего-то недостает. В настоящее время большинство людей со сниженным слухом предпочитают именно такое выражение. Вот как это показать: складываете пальцы как для буквы H и быстро передвигаете вправо.
Он сложил вместе указательный и средний палец правой руки, направив их в нашу сторону, и провел ими в воздухе дугу слева направо. А потом спросил Вивиан, чему она хочет научиться. Она выбрала фразу «Живи долго и процветай», и он показал нам, как сказать это на языке глухих, а потом посоветовал использовать вулканский салют из «Звездного пути», и мы все снова расхохотались.
Настала моя очередь.
— Какую фразу хотите выучить вы, Кейт? — спросил Эндрю.
Я набрала в грудь побольше воздуха:
— Научите меня, пожалуйста, как сказать: «Извини, что вела себя странно».
Именно это я хотела бы сказать Ханне, если снова ее увижу. Ей ведь показалось странным, что я разучилась говорить с ней на языке глухих, и надо попросить за это прощения.
Эндрю посмотрел на меня с удивлением, но кивнул. Мне следовало указать пальцем на себя, потереть правым кулаком грудь над сердцем, затем снова указать на себя, дважды легко провести большим пальцем по указательному и наконец, скрючив пальцы, поводить рукой вправо-влево перед лицом, шевеля при этом указательным, средним и безымянным.
— Молодец, — сказал он, когда я дважды правильно повторила всю последовательность. — Хватаете на лету! Задержитесь после урока ненадолго, Кейт. Я вам кратко изложу, что было на прошлом уроке, — уверен, вы это быстро усвоите.
Напоследок он подмигнул Вивиан и отсалютовал по-вулкански, а затем распрощался до следующей недели.
— То же время, то же место. А пока отрабатывайте буквы и фразы, — сказал он. — Повторенье — мать ученья, как в любом другом языке.
Я попрощалась с Вивиан.
— Повезло, останешься наедине с Эндрю, — проворчала Эми. — Пожалуй, я прогуляю следующее занятие и тоже получу личный урок.
Я засмеялась и помахала ей рукой.
Когда я обернулась, Эндрю глянул на часы, и я подумала было, что он отменит урок, потому что торопится. Но он сказал:
— Есть хочется. Может быть, сходим перекусить, а заодно и обсудим прошлый урок?
Я не сразу ответила. Уже и не помню, когда в последний раз ела вне дома с другим мужчиной, не с Дэном. К тому же мне не терпелось вернуться домой, напиться и лечь пораньше в постель — вдруг я снова проснусь в том невозможном мире, где Патрик жив?
— Я не кусаюсь. — Эндрю явно уловил мои опасения и добавил: — Тут рядом есть пара забегаловок. За полчаса уложимся. А то я рухну к вашим ногам, если не поем. Угощаю.
Я натянуто улыбнулась. В самом деле, я веду себя глупо.
— Да, конечно. Я тоже проголодалась. Только платить за меня не надо.
Следуя по пятам за Эндрю — по лестнице, затем в притвор церкви, — я невольно оглянулась через плечо на распятие над алтарем.
— Вернуться никогда не поздно, — сказал Эндрю.
Оказывается, он все подмечает.
— Мысли читаете? — спросила я.
Он пожал плечами:
— Нет, просто я такой же: слегка отклонился от курса.
Тут мы вышли на улицу.