Тот, кто ходит по поездам. Книга 1

Кристиан Дрездеа, 2021

Некогда жестокий лишённый справедливости город, где правили деньги и людские пороки, порождает кровожадное чудовище. Оно своим звериным аппетитом по людские души превратит в кошмар жизнь города железных дорог.Все пассажиры поезда найдены мертвыми, умирают все, кого касается взгляд убийцы. Прикалывая людей к сидениям, растягивая на лицах жертв улыбки, он организовывает кровавые шоу. Тянутся за его спиной горы изуродованных трупов, убийцу как нечто сверхъестественное и неуловимое прозовут «злой дух».Те же, кто расследуют преступления, заносят свои имена в список жертв, что не имеет конца. А ведь в шуме учинённой зверем кровавой бойни всё чаще гремят выстрелы уличных банд. Мир повисает на волоске от падения в хаос прошлого. Полицейские, оставшиеся держать стены порядка, оказываются в ловушке. А стоя в кругу, страшно поворачиваться друг к другу спиной, ведь за каждым числятся свои тайны прошлого.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тот, кто ходит по поездам. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3 Слетел с рельсов

Станции поездов. Кафе «Летний день».

— Капитан центрального управления, — развёл руками Кристиан, — я и представить не мог.

— Ничуть не менее удивительно, что малыш Крис, кто боялся драк и разборок, стал офицером полиции. Да ещё добрался до звания старший лейтенант, — всё с той же ненавязчивой улыбкой пробормотал Морроу. Между тем взялся отпивать из принесённой официанткой чашки чая.

Кафе, граничащее с железнодорожной станцией. Чистое, аккуратное место с белыми круглыми столиками, большими окнами и очень любезным персоналом. Сегодня здесь особенно безлюдно. Тихо и спокойно. Присутствуют только лёгкий стук фарфоровых чашек и тихий шорох газет.

— Ты пропал, — взял слово Кристиан, — пропал на долго. Десять, пятнадцать, боги, двадцать лет прошло. Я… Знаешь, мы все выросли. И Люси, и Мик, и Гарри, и Джеймс, и… все прочие. Тут так много чего переменилось. Старые дома снесли, новые построили. Былые места уже не узнать. А сколько свадеб отгуляли, можешь себе представить, Люси и Мик сошлись, они ведь ненавидели друг друга, сколько себя помню. Дрались постоянно и вот женились. Тут, правда, Джеймс и Анна, кто с юных лет гуляли под ручку, развелись по мелкой бытовой ссоре, вроде пакетика чая, оставленного на столе. А Гарри? Он, не поверишь, теперь большой начальник, работает в мэрии в огромном белом кабинете. Помнишь Гарри? Маленький очкарик с торчащим из кармана носовым платком.

Морроу ещё раз отпил из чашки.

— Где ты был всё это время? — снова шепчет Кристиан. — Ничего не сказал, не предупредил, не попрощался. Просто в один день взял и исчез.

— Долго рассказывать, я потерялся… слетел с рельсов, — очень хмуро пробормотал Морроу. В секунды, когда на его лице в одночасье собираются все эти тени и морщины, он перестаёт казаться не доросшим юнцом. Ему словно за мгновения набегают десятки лет. Мгновенная старость уставших глаз, десятков неглубоких морщин.

— Ты изменился, — констатировал Кристиан. — Но скажи, ты хотя бы скучал по краям детства?

Морроу хмыкнул. Повернул голову на окно. В этот осенний хмурый день в мире преобладают серо-белые краски, властвуют холодные ветра. Правда, в этом индустриально застроенном городке эта особенность любого времени года.

— Скучал? — произнёс он как-то недобро.

— Даже не был на свадьбе сестры, — всё грустнее Кристиан.

— Она вышла замуж, о, — удивился капитан.

— Ты даже не знал?

Морроу медленно помотал головой.

— Её муж — хороший человек, кстати говоря, богатый. Он старше. У них разница восемнадцать лет, но, я думаю, это не очень важно, когда ты счастлив и когда тебя любят. На свадьбе было много шариков. Разноцветных. Красивые платья, пиджаки, галстуки. У меня тоже был костюм, синяя бабочка, серая рубашка. Собралось столько гостей: ювелиры, банкиры, инженеры, работники станции и даже чиновники. Кажется, из всех людей планеты не хватало только одного человека. Твоя сестра плакала, когда вспоминала имя неявившегося гостя. Аххх… Так много цветов у праздничного стола…

Кристиан ненадолго замолчал.

— Много было цветов, белых роз. Ещё больше их было… Твой отец Бенжден…

— Давно?

— Одиннадцать лет уж прошло.

— Ха… — вырвался тихий шипящий звук. После повисла долгая пауза. И весь мир молчал. Капли дождя падают на стекло, лучи света изменили направление своего движения. Погода молчалива и скромна.

— А что с тобой? — взялся опять прерывать тишину Кристиан. — Ты женился? У тебя есть дети, семья?

— Только первое, — коротко улыбнулся Морроу. Недолго пошарил во внутреннем кармане куртки, следом достал из глубины меховой подстёжки маленькую слегка мятую чёрно-белую фотографию.

— Милая девушка, — признался Кристиан, едва взял в руки, как тут же вернул Морроу крошечное глянцевое изображение девушки. Она на этой фотографии действительно получилась стояще. Волосы заплетены в косу, игривый взгляд, широкая улыбка, белая футболка с рисунком рок-группы и красная роза в руке. Она счастлива, она в плену любви. Фотограф, на которого она смотрит, заставляет её щёки краснеть.

— Люси её зовут, а на фотографии какая она была пять лет назад… скромная, — прошептал Морроу, улыбка задержалась на его губах. — А что ты? Женился? Встречаешься с кем-то?

— Нет, нет, — затараторил Кристиан, замотал руками.

— Неужели, всё так же одинок? Почему? До сих пор не нашёл подходящую? Женщины всегда тебя любили.

— Я… — замялся лейтенант, — не хотел бы говорить.

— Тогда ладно.

И снова рвётся с улицы тишина. Сильная штука, однако же. Город тих, словно вымер. И где все люди, что жили здесь? Они мертвы? Они бежали? Они попрятались? Они пропали?

— Хочешь вернуться в старый дом? — предложил Кристиан. — Ааа… только его снесли. Построили новый, там и старых жильцов не осталось. Все куда-то разбежались. Но само место… наш двор, он не сильно изменился. За всё время его только решёткой обнесли, покрасили скамейки, наверно, больше ничего не поменяли. Можешь себе представить, осталось даже наше старое баскетбольное кольцо и осталось…

— Нет, — не дал договорить Морроу. И снова его лицо мрачнеет, становится темнее туч.

— Тогда может быть парк? Причал лодок?

— Нет, — дальше шёпот.

Кристиан развёл руками.

— Сегодня умерло восемь человек, — теперь слово взял Морроу. — Я удивлён. Я в замешательстве.

— Мы все напуганы кровожадным зверям. И как бы мы не хотели что-то изменить, не в наших силах управлять ходом времени. Никто не мог это предвидеть, никто не мог остановить. Зверь полз ниже травы. Никто не мог заметить. Он не уйдёт от наказания, можешь поверить. Даже не пытайся взвалить на себя всю ношу расследования. Мы найдём его вместе, найдём и поставим перед судом. Для петли уже вяжут верёвки.

— Нет, нет, не в этом дело… Дело не в убийце… Люди, они так встревожены… в панике прячутся по домам, закрыли окна, затворили двери. Уходят на простои бары и рестораны. Не обслуживают магазины, опущена банковская касса. Я никак не пойму почему в них так много страха? Как будто вчера на этих железнодорожных рельсах умерло меньше. Как будто позавчера умерло меньше.

Кристиан прищурился.

— Как будто родители с детьми, — продолжает капитан, — под руки или на руках, с огромными сумками в зубах не пробираются ночами по туннелям и крысиным норам. Как будто санитарные машины по утрам не счищают с рельсов трупы как копоть с паровозных труб. Откуда в них страх, Кристин? Откуда страх у равнодушной безликой массы?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тот, кто ходит по поездам. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я